The service
Messages on page
‏‏يحدد ارتباط وظيفة أحد التعيينات وظيفة غير معروفة <var>Function Name</var>.
映射函数绑定指定了未知的函数 <var>Function Name</var>。
對應函式繫結指定了未知的函式 <var>Function Name</var>。
Mapování vazby funkcí specifikuje neznámou funkci <var>Function Name</var>.
En binding af en tilknytningsfunktion angiver en ukendt funktion, <var>Function Name</var>.
Een toewijzingsfunctiebinding geeft een onbekende functie <var>Function Name</var> op.
Yhdistämisfunktion sidonta määrittää tuntemattoman funktion <var>Function Name</var>.
Μια σύνδεση συνάρτησης αντιστοίχισης καθορίζει μια άγνωστη συνάρτηση <var>Function Name</var>.
איגוד של פונקציית מיפוי מציין פונקציה לא ידועה <var>Function Name</var>.
Egy leképezési függvénykötés ismeretlen függvényt (<var>Function Name</var>) határoz meg.
Un'associazione di funzione di mapping specifica un funzione sconosciuta <var>Function Name</var>.
マッピング関数バインドで、不明な関数 <var>Function Name</var> が指定されています。
매핑 함수 바인딩이 알 수 없는 함수 <var>Function Name</var>을(를) 지정합니다.
En tilordningsfunksjonsbinding angir den ukjente funksjonen <var>Function Name</var>.
Powiązanie funkcji mapowania określa nieznaną funkcję <var>Function Name</var>.
Привязка функции сопоставления задает неизвестную функцию <var>Function Name</var>.
Un enlace de función de asignación especifica una función <var>Function Name</var> desconocida.
En mappad funktionsbindning anger en okänd funktion (<var>Function Name</var>).
Bir eşleme işlevi bağlaması bilinmeyen bir işlev <var>Function Name</var> belirtiyor.
映射函数绑定指定了未知的函数 <var>Function Name</var>。
對應函式繫結指定了未知的函式 <var>Function Name</var>。
Une liaison de fonction de mappage spécifie une fonction inconnue <var>Function Name</var>.
Eine Zuordnungsfunktionsbindung gibt eine unbekannte Funktion <var>Function Name</var> an.
Uma associação de função de mapeamento especifica uma função desconhecida <var>Function Name</var>.
‏‏أعاد الموفر قيمة فارغة من CreateCommandDefinition.
提供程序从 CreateCommandDefinition 返回 null。
此提供者從 CreateCommandDefinition 傳回了 Null。
Zprostředkovatel vrátil hodnotu null z metody CreateCommandDefinition.
Provideren returnerede null fra CreateCommandDefinition.
De provider heeft null geretourneerd van de CreateCommandDefinition.
Palvelu palautti CreateCommandDefinition-kohteesta null-arvon.
Le fournisseur a retourné une valeur Null à partir de CreateCommandDefinition.
Der Anbieter gab aus CreateCommandDefinition NULL zurück.
Η υπηρεσία παροχής επέστρεψε τιμή null από το CreateCommandDefinition.
הספק החזיר Null מ-CreateCommandDefinition.
A szolgáltató null értéket adott vissza a CreateCommandDefinition metódusból.
Il provider ha restituito null da CreateCommandDefinition.
プロバイダが CreateCommandDefinition から NULL を返しました。
공급자가 CreateCommandDefinition에서 null을 반환했습니다.
Leverandøren returnerte null fra CreateCommandDefinition.
Dostawca zwrócił wartość null z metody CreateCommandDefinition.
Поставщик возвратил значение null из CreateCommandDefinition.
El proveedor devolvió un valor NULL de CreateCommandDefinition.
Providern returnerade null från CreateCommandDefinition.
Sağlayıcı CreateCommandDefinition'dan null değer döndürdü.
提供程序从 CreateCommandDefinition 返回 null。
此提供者從 CreateCommandDefinition 傳回了 Null。
O provedor retornou um valor nulo de CreateCommandDefinition.
Kyselyn tulosta ei voi luetteloida useammin kuin kerran.
Le résultat d'une requête ne peut pas être énuméré plusieurs fois.
Das Ergebnis einer Abfrage kann nicht mehrmals aufgezählt werden.
Δεν είναι δυνατή η απαρίθμηση του αποτελέσματος ενός ερωτήματος περισσότερες από μία φορές.
לא ניתן לבצע ספירה של תוצאת שאילתה יותר מפעם אחת.
A lekérdezések eredménye nem sorolható fel egynél többször.
Impossibile enumerare più volte i risultati di una query.
クエリの結果を複数回列挙することはできません。
쿼리 결과는 두 번 이상 열거할 수 없습니다.
Resultatet av en spørring kan ikke listes opp flere ganger.
Nie można wyliczyć wyników kwerendy więcej niż raz.
Результат запроса нельзя перечислить более одного раза.
El resultado de una consulta no se puede enumerar más de una vez.
Det går inte att räkna upp resultatet av en fråga mer än en gång.
Bir sorgunun sonucu birden fazla kez sayılamaz.
‏‏لا يمكن تعداد نتيجة استعلام أكثر من مرة.
查询的结果不能枚举多次。
查詢的結果不可列舉一次以上。
Výsledek dotazu nemůže být ve výčtu uveden více než jednou.
Resultatet af en forespørgsel kan ikke optælles mere end én gang.
Het resultaat van een query kan niet meermalen worden opgesomd.
查询的结果不能枚举多次。
查詢的結果不可列舉一次以上。
O resultado de uma consulta não pode ser enumerado mais de uma vez.
‏‏النوع المعقد '<var>Type Name</var>' والنوع المعقد 'X' غير متوافقين لأنهما لديهما عدد مختلف من الأعضاء.
复杂类型“<var>Type Name</var>”与复杂类型“X”不兼容,因为它们的成员数不同。
複雜類型 '<var>Type Name</var>' 與複雜類型 'X' 不相容,因為它們的成員數目不同。
Komplexní typ <var>Type Name</var> a komplexní typ X nejsou kompatibilní, protože mají jiný počet členů.
Den komplekse type '<var>Type Name</var>' og den komplekse type 'X' er inkompatible, fordi de har forskelligt antal medlemmer.
Het complexe type <var>Type Name</var> en het complexe type X zijn incompatibel omdat ze een verschillend aantal leden hebben.
Monitasoiset tyypit <var>Type Name</var> ja X ovat yhteensopimattomia, koska niissä on eri määrä jäseniä.
Le type complexe « <var>Type Name</var> » et le type complexe « X » ne sont pas compatibles, car ils n'ont pas le même nombre de membres.
Der komplexe Typ '<var>Type Name</var>' und der komplexe Typ 'X' sind inkompatibel, da sie unterschiedlich viele Elemente aufweisen.
Ο σύνθετος τύπος '<var>Type Name</var>' και ο σύνθετος τύπος 'X' δεν είναι συμβατοί επειδή έχουν διαφορετικό αριθμό μελών.
הסוג המורכב '<var>Type Name</var>' והסוג המורכב 'X' אינם תואמים כי בכל אחד מספר חברים שונה.
A(z) „<var>Type Name</var>” komplex típus és a(z) „X” komplex típus nem kompatibilis, mert a tagjaik száma különböző.
Il tipo complesso '<var>Type Name</var>' e il tipo complesso 'X' sono incompatibili perché contengono un numero diverso di membri.
複合型 '<var>Type Name</var>' と複合型 'X' は、メンバ数が異なるため互換性がありません。
복합 형식 '<var>Type Name</var>'과(와) 복합 형식 'X'은(는) 멤버 수가 서로 다르므로 호환되지 않습니다.
Den sammensatte typen <var>Type Name</var> og den sammensatte typen X er inkompatible fordi de har ulikt antall medlemmer.
Typ złożony „<var>Type Name</var>” i typ złożony „X” są niezgodne, ponieważ mają różną liczbę elementów członkowskich.
Сложный тип "<var>Type Name</var>" и сложный тип "X" несовместимы, поскольку они состоят из различного количества членов.
El tipo complejo '<var>Type Name</var>' y el tipo complejo 'X' son incompatibles porque tienen un número diferente de miembros.
De komplexa typerna <var>Type Name</var> och X är inkompatibla eftersom de inte har lika många medlemmar.
Karmaşık tür '<var>Type Name</var>' ve karmaşık tür 'X' uyumsuz çünkü farklı sayıda üyeleri var.
复杂类型“<var>Type Name</var>”与复杂类型“X”不兼容,因为它们的成员数不同。
複雜類型 '<var>Type Name</var>' 與複雜類型 'X' 不相容,因為它們的成員數目不同。
O tipo complexo '<var>Type Name</var>' e o tipo complexo 'X' são incompatíveis porque têm números diferentes de membros.
找不到 EntitySet '<var>X</var>' 的更新對應。
Mapování aktualizace nebylo nalezeno pro objekt EntitySet <var>X</var>.
Opdateringstilknytning blev ikke fundet for EntitySet '<var>X</var>'.
Er is geen bijgewerkte toewijzing gevonden voor de EntitySet <var>X</var>.
EntitySet-kohteen <var>X</var> päivityksen yhdistämismääritystä ei löydy.
Mappage de la mise à jour introuvable pour EntitySet « <var>X</var> ».
Aktualisierungszuordnung nicht gefunden für EntitySet '<var>X</var>'.
Η αντιστοίχιση ενημέρωσης δεν βρέθηκε για το EntitySet '<var>X</var>'.
לא נמצא מיפוי עדכון עבור EntitySet ‏'<var>X</var>'.
Nem található frissítési leképezés a következő EntitySet készlethez: „<var>X</var>”.
Mapping di aggiornamento non trovato per EntitySet '<var>X</var>'.
EntitySet '<var>X</var>' に対して更新マッピングが見つかりませんでした。
EntitySet '<var>X</var>'에 대한 업데이트 매핑을 찾을 수 없습니다.
Finner ikke oppdateringstilordning for EntitySet <var>X</var>.
Nie można odnaleźć mapowania aktualizacji dla obiektu EntitySet „<var>X</var>”.
Не найдено сопоставление обновления для набора EntitySet "<var>X</var>".
No se encontró una asignación de actualización para EntitySet '<var>X</var>'.
En uppdateringsmappning hittades inte för EntitySet <var>X</var>.
Güncelleştirme Eşlemesi EntitySet '<var>X</var>' için bulunmadı.
‏‏لم يتم العثور على تحديث التخصيص لـEntitySet '<var>X</var>'.
找不到 EntitySet“<var>X</var>”的更新映射。
找不到 EntitySet“<var>X</var>”的更新映射。
找不到 EntitySet '<var>X</var>' 的更新對應。
Mapeamento de Atualização não encontrado para EntitySet '<var>X</var>'.
‏‏نوع المتغير المستقل '<var>Type Name</var>' لا يتوافق مع الخاصية '<var>Property Name</var>' بنوع التنسيق 'X'.
实参类型“<var>Type Name</var>”与形参类型“X”的属性“<var>Property Name</var>”不兼容。
引數型別 '<var>Type Name</var>' 與型式型別 'X' 的屬性 '<var>Property Name</var>' 不相容。
Typ argumentu <var>Type Name</var> není kompatibilní s vlastností <var>Property Name</var> formálního typu X.
Argumenttypen '<var>Type Name</var>' er ikke kompatibel med egenskaben '<var>Property Name</var>' for den formelle type 'X'.
Het argumenttype <var>Type Name</var> is niet compatibel met de eigenschap <var>Property Name</var> van het formele type X.
Argumenttityyppi <var>Type Name</var> ei ole yhteensopiva muodollisen tyypin X ominaisuuden <var>Property Name</var> kanssa.
Le type d'argument « <var>Type Name</var> » n'est pas compatible avec la propriété « <var>Property Name</var> » de type formel « X ».
Argumenttyp '<var>Type Name</var>' ist nicht mit Eigenschaft '<var>Property Name</var>' des formalen Typs 'X' kompatibel.
Ο τύπος ορίσματος '<var>Type Name</var>' δεν είναι συμβατός με την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' του τυπικού τύπου 'X'.
סוג הארגומנט '<var>Type Name</var>' אינו תואם למאפיין '<var>Property Name</var>' של הסוג הפורמלי 'X'.
A(z) „<var>Type Name</var>” argumentumtípus nem kompatibilis a(z) „X” formális típus „<var>Property Name</var>” tulajdonságával.
Il tipo '<var>Type Name</var>' dell'argomento è incompatibile con la proprietà '<var>Property Name</var>' del tipo formale 'X'.
引数の型 '<var>Type Name</var>' は、プロパティ '<var>Property Name</var>' の仮引数型 'X' と互換性がありません。
인수 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 정식 형식 'X'의 속성 '<var>Property Name</var>'과(와) 호환되지 않습니다.
Argumenttypen <var>Type Name</var> er ikke kompatibel med egenskapen <var>Property Name</var> av den formelle typen X.
Typ argumentu „<var>Type Name</var>” jest niezgodny z właściwością „<var>Property Name</var>” typu formalnego „X”.
Тип аргумента "<var>Type Name</var>" несовместим со свойством "<var>Property Name</var>" формального типа "X".
El tipo de argumento '<var>Type Name</var>' no es compatible con la propiedad '<var>Property Name</var>' del tipo formal 'X'.
Argumenttypen <var>Type Name</var> är inte kompatibel med egenskapen <var>Property Name</var> för den formella typen X.
'<var>Type Name</var>' bağımsız değişken türü, 'X' biçimsel türündeki '<var>Property Name</var>' özellik ile uyumlu değil.
实参类型“<var>Type Name</var>”与形参类型“X”的属性“<var>Property Name</var>”不兼容。
引數型別 '<var>Type Name</var>' 與型式型別 'X' 的屬性 '<var>Property Name</var>' 不相容。
O tipo de argumento '<var>Type Name</var>' não é compatível com a propriedade '<var>Property Name</var>' de tipo formal 'X'.
架构中的所有元素都必须包含在 Schema 元素中。
結構描述中的所有項目必須包含在 Schema 項目中。
Všechny elementy ve schématu musí být obsaženy v elementu Schema.
Alle elementer i et skema skal være indeholdt i elementet Schema.
Alle elementen in een schema moeten zich bevinden in het Schema-element.
Kaikkien rakenteen osien täytyy sisältyä Schema-elementtiin.
Tous les éléments d'un schéma doivent être contenus dans l'élément Schema.
Alle Elemente in einem Schema müssen im Schemaelement enthalten sein.
Όλα τα στοιχεία που περιλαμβάνονται σε ένα σχήμα πρέπει να περιέχονται στο στοιχείο Schema.
אלמנט ה-Schema חייב להכיל את כל האלמנטים בסכימה.
A séma összes elemének szerepelnie kell a Schema elemben.
L'elemento Schema deve contenere tutti gli elementi di uno schema.
スキーマ内のすべての要素は、Schema 要素に含まれている必要があります。
스키마의 모든 요소는 Schema 요소에 포함되어야 합니다.
Alle elementer i et skjema må ligge i Schema-elementet.
Wszystkie elementy w schemacie muszą być zawarte w elemencie Schema.
Все элементы схемы должны содержаться в элементе Schema.
Todos los elementos de un esquema deben estar contenidos en el elemento Schema.
Alla element i ett schema måste finnas med i elementet Schema.
Bir şemadaki öğelerin tümü Schema öğesinde içerilmelidir.
‏‏يجب أن تكون كل العناصر في Schema محتواة في عنصر Schema.
架构中的所有元素都必须包含在 Schema 元素中。
結構描述中的所有項目必須包含在 Schema 項目中。
Todos os elementos de um esquema devem estar contidos no elemento Schema.
‏‏يجب تحديد إما الموديل المفاهيمي أو أعضاء العمود لتخصيص الشرط.
必须为条件映射指定概念模型或列成员。
必須對條件對應指定概念模型或資料行成員。
Pro mapování podmínek je nutné zadat buď koncepční model, nebo členy sloupců.
Der skal enten angives konceptbaseret model eller kolonnemedlemmer for betingelsestilknytning.
Voor conditietoewijzing moeten conceptuele model-leden of kolomleden worden opgegeven.
Joko käsitteellinen malli tai sarakkeen jäsenet on määritettävä ehtojen yhdistämismääritystä varten.
Le modèle conceptuel ou les membres de colonnes doivent être spécifiés pour le mappage de condition.
Für die Bedingungszuordnung müssen entweder ein Konzeptmodell oder Spaltenelemente angegeben sein.
Θα πρέπει να προσδιοριστούν είτε τα μέλη του εννοιολογικού μοντέλου είτε τα μέλη στήλης για αντιστοίχιση συνθηκών.
יש לציין את המודל המושגי או את חברי העמודות לצורך מיפוי תנאים.
A feltételleképezésnél meg kell adni a fogalmi modellt vagy az oszloptagokat.
È necessario specificare i membri del modello concettuale o di colonna per il mapping delle condizioni.
条件マッピングには、概念モデルまたは列メンバを指定する必要があります。
개념적 모델 또는 열 멤버를 조건 매핑에 지정해야 합니다.
Du må angi begrepsmodell eller kolonnemedlemmer for betingelsestilordning.
Dla mapowania warunku musi być określony model koncepcyjny lub elementy członkowskie kolumny.
В сопоставлении условий необходимо задать либо концептуальную модель, либо элементы столбцов.
Se debe especificar el modelo conceptual o los miembros de columna para la asignación de condiciones.
Du måste ange antingen en konceptuell modell eller kolumnmedlemmar för villkorsmappning.
Koşul eşleme için ya kavramsal model ya da Column Member'ları belirtilmelidir.
必须为条件映射指定概念模型或列成员。
必須對條件對應指定概念模型或資料行成員。
O modelo conceitual ou os Membros de Coluna devem ser especificados para mapeamento de condição.
‏‏تعذر بدء EntityReference لأن مدير العلاقة للكائن الذي ينتمي إليه مرجع الوحدة مرتبط بالفعل مع ObjectContext. <var>X</var>
无法初始化 EntityReference,因为该实体引用所属的对象的关系管理器已附加到 ObjectContext。<var>X</var>
EntityReference 無法初始化,因為此實體參考所屬物件的關聯性管理員已經附加到 ObjectContext。<var>X</var>
EntityReference nelze inicializovat, protože správce vztahů pro objekt, ke kterému odkaz entity patří, je již připojen k objektu ObjectContext. <var>X</var>
EntityReference kunne ikke initialiseres, fordi relationsstyringen for det objekt, som enhedsreferencen tilhører, allerede er tilknyttet en ObjectContext. <var>X</var>
De EntityReference kan niet worden geïnitialiseerd omdat de relatiemanager voor het object waartoe de entiteitsverwijzing behoort, al is gekoppeld aan een ObjectContext. <var>X</var>
EntityReference-alustaminen epäonnistui, koska entiteettiviitteen objektin suhteenhallinta on jo liitetty ObjectContext-kohteeseen. <var>X</var>
Impossible d'initialiser EntityReference, car le gestionnaire de relations de l'objet auquel appartient la référence d'entité est déjà attaché à ObjectContext. <var>X</var>
Die EntityReference konnte nicht initialisiert werden, da der Beziehungs-Manager für das Objekt, zu dem der Entitätsverweis gehört, bereits an einen ObjectContext angefügt ist. <var>X</var>
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του EntityReference, επειδή η διαχείριση σχέσης για το αντικείμενο στο οποίο ανήκει η αναφοράς οντότητας είναι ήδη συνημμένη σε ένα ObjectContext. <var>X</var>
לא ניתן לאתחל את EntityReference, משום שמנהל קשרי הגומלין עבור אובייקט שאליו שייכת הפניית היישות כבר מצורף ל- ObjectContext. <var>X</var>
Az EntityReference objektum nem inicializálható, mert az entitáshivatkozáshoz tartozó objektum kapcsolatkezelője már csatolva van egy ObjectContext környezethez. <var>X</var>
Impossibile inizializzare EntityReference. Il gestore delle relazioni per l'oggetto a cui appartiene il riferimento all'entità è già connesso a ObjectContext. <var>X</var>
エンティティ参照が属しているオブジェクトのリレーションシップ マネージャが既に ObjectContext にアタッチされているため、EntityReference を初期化できませんでした。<var>X</var>
엔터티 참조가 속하는 개체의 관계 관리자가 이미 ObjectContext에 연결되었으므로 EntityReference를 초기화할 수 없습니다. <var>X</var>
EntityReference kan ikke initialiseres fordi relasjonsbehandlingen for objektet som enhetsreferansen tilhører, allerede er koblet til ObjectContext. <var>X</var>
Nie można zainicjować obiektu EntityReference, ponieważ menedżer relacji dla obiektu, do którego należy odwołanie do jednostki, jest już dołączony do obiektu ObjectContext. <var>X</var>
Не удалось инициализировать ссылку EntityReference, поскольку диспетчер связей объекта, которому принадлежит ссылка на сущность, уже присоединен к контексту ObjectContext. <var>X</var>
EntityReference no se pudo inicializar porque el administrador de relaciones del objeto al que pertenece la referencia de entidad ya está asociado con ObjectContext. <var>X</var>
Det går inte att initiera EntityReference eftersom relationshanteraren för objektet som entitetsreferensen tillhör redan är kopplad till en ObjectContext. <var>X</var>
EntityReference'a ilk değeri atanamadı çünkü nesnenin, varlık başvurusunun ait olduğu ilişki yöneticisi zaten bir ObjectContext'e iliştirilmiş durumda. <var>X</var>
无法初始化 EntityReference,因为该实体引用所属的对象的关系管理器已附加到 ObjectContext。<var>X</var>
EntityReference 無法初始化,因為此實體參考所屬物件的關聯性管理員已經附加到 ObjectContext。<var>X</var>
Não foi possível inicializar a EntityReference porque o gerenciador de relações do objeto a que a referência de entidade pertence já está anexado a um ObjectContext. <var>X</var>
L'argument de type « <var>X</var> » doit spécifier un type nominal. Le type passé est <var>Y</var> « <var>Z</var> ».
Das '<var>X</var>'-Typargument muss einen nominalen Typ angeben. Der übergebene Typ lautet <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
Το όρισμα τύπου '<var>X</var>' πρέπει να καθορίζει έναν ονομαστικό τύπο. Ο τύπος που διαβιβάστηκε είναι <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
ארגומנט הסוג '<var>X</var>' חייב לציין סוג נומינלי, הסוג שהועבר הוא <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
A következő típusargumentumnak névleges típust kell megadnia: „<var>X</var>”. Az átadott típus: „<var>Z</var>” <var>Y</var>.
L'argomento '<var>X</var>' del tipo deve specificare un tipo nominale. Il tipo passato è <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' 型の引数には標準の型を指定する必要があります。渡された型は <var>Y</var> '<var>Z</var>' です。
'<var>X</var>' 형식 인수는 명목 형식을 지정해야 합니다. 전달된 형식은 <var>Y</var> '<var>Z</var>'입니다.
Typeargumentet <var>X</var> må angi en nominell type. Den angitte typen er <var>Y</var> <var>Z</var>.
Argument typu „<var>X</var>” musi określać typ nominalny. Przekazany typ to <var>Y</var> „<var>Z</var>”.
Аргумент типа "<var>X</var>" должен задавать номинальный тип. Переданный тип: <var>Y</var> "<var>Z</var>".
El argumento de tipo '<var>X</var>' debe especificar un tipo nominal. El tipo pasado es <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
Typargumentet <var>X</var> måste ange en nominaltyp. Typen som skickas är <var>Y</var> <var>Z</var>.
'<var>X</var>' türü bağımsız değişken nominal bir tür belirtmeli. Geçilen tür <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
‏‏يجب أن يحدد المتغير المستقل للنوع '<var>X</var>' نوعًا اسميًا. النوع الذي تم تمريره هو <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
“<var>X</var>”类型参数必须指定名义类型,传递的类型是 <var>Y</var>“<var>Z</var>”。
'<var>X</var>' 型別引數必須指定名義型別,但傳遞的型別是 <var>Y</var> '<var>Z</var>'。
Argument typu <var>X</var> musí specifikovat nominální typ. Předaný typ: <var>Y</var> <var>Z</var>
Typeargumentet '<var>X</var>' skal angive en nominel type. Den sendte type er <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
Het argument van het type <var>X</var> moet een nominaal type opgeven. Het gepasseerde is <var>Y</var> <var>Z</var>.
Tyypin <var>X</var> argumentin on määritettävä nimellinen tyyppi. Välitetty tyyppi on <var>Y</var> <var>Z</var>.
“<var>X</var>”类型参数必须指定名义类型,传递的类型是 <var>Y</var>“<var>Z</var>”。
'<var>X</var>' 型別引數必須指定名義型別,但傳遞的型別是 <var>Y</var> '<var>Z</var>'。
O argumento de tipo '<var>X</var>' deve especificar um tipo nominal; o tipo passado é <var>Y</var> '<var>Z</var>'.
See catalog page for all messages.