The service
Messages on page
‏‏الأنواع المركبة القابلة للاحتواء على قيم فارغة غير معتمدة. يجب ألا تسمح الخاصية المركبة '<var>Property Name</var>' بالقيم الفارغة.
不支持可以为 null 的复杂类型。复杂属性“<var>Property Name</var>”不得允许使用 null。
不支援可為 Null 的複雜類型。複雜屬性 '<var>Property Name</var>' 必須不允許 Null。
Nejsou podporovány komplexní typy, které mohou mít hodnotu null. U komplexních vlastností <var>Property Name</var> nesmí být povoleny hodnoty null.
Komplekse typer, der kan være null, understøttes ikke. Den komplekse egenskab '<var>Property Name</var>' må ikke tillade null-værdier.
Complexe typen die op null kunnen worden gezet, worden niet ondersteund. De complexe eigenschap <var>Property Name</var> mag geen nullen toestaan.
Null-arvot sallivia monitasoisia tyyppejä ei tueta. Monitasoinen ominaisuus <var>Property Name</var> ei saa sallia null-arvoja.
Les types complexes autorisant des valeurs Null ne sont pas pris en charge. La propriété complexe « <var>Property Name</var> » ne doit pas autoriser les valeurs Null.
Komplexe Typen, die NULL-Werte zulassen, werden nicht unterstützt. Die komplexe Eigenschaft '<var>Property Name</var>' darf keine NULL-Werte zulassen.
Δεν υποστηρίζονται σύνθετοι τύποι με δυνατότητα τιμής null. Η σύνθετη ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν μπορεί να είναι null.
סוגים מורכבים שיכולים לקבל Null אינם נתמכים. אין לאפשר למאפיין המורכב '<var>Property Name</var>' לקבל Null.
A nullázható komplex típusok nem támogatottak. A(z) „<var>Property Name</var>” komplex tulajdonság nem engedélyezheti a null értékeket.
I tipi complessi nullable non sono supportati. La proprietà complessa '<var>Property Name</var>' non deve consentire valori null.
NULL 許容の複合型はサポートされていません。複合プロパティ '<var>Property Name</var>' で NULL を許容することはできません。
null 허용 복합 형식은 지원되지 않습니다. 복합 속성 '<var>Property Name</var>'은(는) null을 허용하지 않아야 합니다.
Sammensatte typer som kan nullstilles, støttes ikke. Den sammensatte egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke tillatte nullverdier.
Typy złożone dopuszczające wartości null nie są obsługiwane. Właściwość złożona „<var>Property Name</var>” nie może zezwalać na stosowanie wartości null.
Сложные типы, допускающее значение NULL, не поддерживаются. Сложное свойство "<var>Property Name</var>" не должно допускать значения NULL.
No se admiten tipos complejos que admitan valores NULL. La propiedad compleja '<var>Property Name</var>' no debe admitir valores NULL.
Komplexa typer som kan ha värdet null stöds inte. Den komplexa egenskapen <var>Property Name</var> får inte tillåta null-värden.
Null yapılabilen karmaşık türler desteklenmemektedir. '<var>Property Name</var>' karmaşık özelliği null değerlere izin vermemelidir.
不支持可以为 null 的复杂类型。复杂属性“<var>Property Name</var>”不得允许为 null。
不支援可為 Null 的複雜類型。複雜屬性 '<var>Property Name</var>' 必須不允許 Null。
Não há suporte a tipos complexos que permitem valor nulo. A propriedade complexa '<var>Property Name</var>' não deve permitir valores nulos.
Kaksi entiteettiä, joilla on eri avaimet, on yhdistetty samaan riviin. Varmista, että nämä kaksi yhdistämislohkoa eivät yhdistä samaan riviryhmään kahta EntitySet-kohdetta, joilla on päällekkäiset avaimet.
Deux entités dotées de clés différentes sont mappées à la même ligne. Vérifiez que ces deux fragments de mappage ne mappent pas deux EntitySets dotés de clés qui se chevauchent au même groupe de lignes.
Zwei Entitäten mit unterschiedlichen Schlüsseln sind der gleichen Zeile zugeordnet. Stellen Sie sicher, dass diese beiden Zuordnungsfragmente nicht zwei EntitySets mit sich überlappenden Schlüsseln der gleichen Gruppe an Zeilen zuordnen.
Δύο οντότητες με διαφορετικά κλειδιά αντιστοιχίζονται στην ίδια γραμμή. Βεβαιωθείτε ότι αυτά τα δύο τμήματα αντιστοίχισης δεν αντιστοιχίζουν δύο EntitySets με κλειδιά που υπερκαλύπτονται στην ίδια ομάδα γραμμών.
שתי ישויות בעלות מפתחות שונים ממופות לאותה שורה. ודא ששני קטעי מיפוי אלה לא ממפים שני פריטי EntitySets בעלי מפתחות חופפים לאותה קבוצה של שורות.
Két, különböző kulccsal rendelkező entitás ugyanarra a sorra van leképezve. Győződjön meg arról, hogy ez a két leképezési töredék nem képez le két, egymást átfedő kulccsal rendelkező EntitySet készletet ugyanarra a sorcsoportra.
Due entità con chiavi diverse vengono mappate alla stessa riga. Assicurarsi che i due frammenti di mapping non mappino due EntitySet con chiavi sovrapposte allo stesso gruppo di righe.
異なるキーを持つ 2 つのエンティティが、同じ行にマッピングされています。これらの 2 つのマッピング フラグメントによって、重複したキーを持つ 2 つの EntitySet が同じ行グループにマッピングされていないことを確認してください。
다른 키를 가진 두 엔터티가 같은 행에 매핑됩니다. 이 두 매핑 조각이 겹치는 키를 가진 두 EntitySet을 같은 행 그룹에 매핑하지 않는지 확인하십시오.
To enheter med ulike nøkler er tilordnet til samme rad. Kontroller at disse to tilordningsfragmentene ikke tilordner to EntitySets med overlappende nøkler til samme radgruppe.
Dwie jednostki z różnymi kluczami są zamapowane na jeden wiersz. Upewnij się, że te dwa fragmenty mapowania nie mapują dwóch grup obiektów EntitySet z nakładającymi się kluczami na jedną grupę wierszy.
Две сущности с различными ключами сопоставлены с одной строкой. Убедитесь, что эти два фрагмента сопоставления не сопоставляют два набора EntitySet, обладающие перекрывающимися ключами, с одной группой строк.
Dos entidades con claves diferentes están asignadas a la misma fila. Asegúrese de que los dos fragmentos de la asignación no asignan dos EntitySets con claves solapadas al mismo grupo de filas.
Två entiteter med olika nycklar mappas till samma rad. Se till att dessa två mappningsfragment inte mappar två EntitySets med överlappande nycklar till samma grupp av rader.
Farklı anahtarlara sahip iki varlık aynı satıra eşlendi. Bu iki eşleme parçasının, örtüşen anahtarlara sahip iki EntitySet'i aynı satır grubuyla eşleştirmediğinden emin olun.
تم تعيين وحدتين لهما مفاتيح مختلفة إلى نفس الصف. تأكد من أن هذين الجزأين لا يقومان بتعيين مجموعتي EntitySet لهما مفاتيح متراكبة إلى نفس المجموعة من الصفوف.
具有不同键的两个实体映射到同一行。请确保这两个映射片段不将具有重叠键的两个 EntitySet 映射到同一行组。
不同索引鍵的兩個實體對應到相同資料列。請確定這兩個對應片段不會將索引鍵重疊的兩個 EntitySet 對應到同一個資料列群組。
Dvě entity s různými klíči jsou namapovány na stejný řádek. Zajistěte, aby tyto dva fragmenty mapování nemapovaly tyto dva objekty EntitySet s překrývajícími se klíči na stejnou skupinu řádků.
To enheder med forskellige nøgler knyttes til den samme række. Sørg for, at disse to tilknytningsfragmenter ikke knytter to EntitySets med overlappende nøgler til den samme gruppe af rækker.
Twee entiteiten met verschillende sleutels zijn aan dezelfde rij toegewezen. Zorg ervoor dat deze twee toewijzingsfragmenten niet twee EntitySet-exemplaren met overlappende sleutels aan dezelfde rijgroep koppelen.
具有不同键的两个实体映射到同一行。请确保这两个映射片段不将具有重叠键的两个 EntitySets 映射到同一行组。
不同索引鍵的兩個實體對應到相同資料列。請確定這兩個對應片段不會將索引鍵重疊的兩個 EntitySets 對應到同一個資料列群組。
Duas entidades com chaves diferentes são mapeadas para a mesma linha. Garanta que esses dois fragmentos de mapeamento não mapeiem dois EntitySets com chaves sobrepostas para o mesmo grupo de linhas.
‏‏تمت إعادة قيمة فارغة متولدة من التخزين لعضو لا يقبل الفراغ '<var>Member</var>' من النوع '<var>Type Name</var>'.
为“<var>Type Name</var>”类型的不可以为 null 成员“<var>Member</var>”返回了存储生成的 null 值。
對型別 '<var>Type Name</var>' 的不可為 Null 的成員 '<var>Member</var>' 傳回了 Null 儲存體產生的值。
Pro člena <var>Member</var>, který nemůže být null a je typu <var>Type Name</var>, byla vrácena hodnota generovaná úložištěm, která byla null.
Der blev returneret en lageroprettet værdi på null for et medlem '<var>Member</var>' af typen '<var>Type Name</var>', som ikke kan være null.
Er is eendoor opslag gegenereerde waarde van null geretourneerd voor een niet-nullbaar lid <var>Member</var> van het type <var>Type Name</var>.
Säilön muodostama null-arvo palautettiin tyyppiä <var>Type Name</var> olevalle jäsenelle <var>Member</var>, joka ei tue null-arvoja.
Une valeur Null générée par stockage a été retournée pour un membre « <var>Member</var> » de type « <var>Type Name</var> » qui n'accepte pas les valeurs Null.
Ein vom Speicher generierter NULL-Wert wurde für ein Element '<var>Member</var>' mit dem Typ '<var>Type Name</var>', bei dem keine NULL-Werte zulässig sind, zurückgegeben.
Επιστράφηκε μια τιμή null που δημιουργήθηκε από την αποθήκευση για ένα μέλος που δεν έχει δυνατότητα τιμής null '<var>Member</var>' τύπου '<var>Type Name</var>'.
ערך null שהופק על-ידי האחסון הוחזר עבור איבר '<var>Member</var>' מסוג '<var>Type Name</var>' שערכו אינו יכול להיות null.
Egy tároló által generált null érték lett visszaadva egy „<var>Type Name</var>” típusú nem nullázható „<var>Member</var>” taghoz.
Restituito un valore generato dall'archiviazione null per un membro non nullable '<var>Member</var>' di tipo '<var>Type Name</var>'.
NULL が許容されていない型 '<var>Type Name</var>' のメンバ '<var>Member</var>' に対してストレージ生成の NULL 値が返されました。
'<var>Type Name</var>' 형식의 null을 허용하지 않는 멤버 '<var>Member</var>'에 대해 null 저장소 생성 값이 반환되었습니다.
En lagergenerert nullverdi ble returnert for medlemmet <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var>, som ikke kan nullstilles.
Wygenerowana przez magazyn wartość null została zwrócona dla elementu członkowskiego „<var>Member</var>” typu „<var>Type Name</var>”, który nie dopuszcza wartości null.
Для элемента "<var>Member</var>" с типом "<var>Type Name</var>", не допускающего значения null, возвращено сформированное хранилищем значение null.
Se devolvió un valor NULL generado por almacenamiento para un miembro '<var>Member</var>' que no admite valores NULL del tipo '<var>Type Name</var>'.
Ett lagringsgenererat nullvärde returnerades för en medlem (<var>Member</var>) av typen <var>Type Name</var> som inte kan vara null.
'<var>Type Name</var>' türünün null olamaz '<var>Member</var>' üyesi için depo tarafından üretilen null bir değer döndürüldü.
为类型为“<var>Type Name</var>”的不可以为 null 的成员“<var>Member</var>”返回了由存储生成的 null 值。
對型別 '<var>Type Name</var>' 不可為 Null 的成員 '<var>Member</var>' 傳回 Null 的存放區產生值。
Um valor nulo gerado pelo repositório foi retornado para o membro não nulo '<var>Member</var>' de tipo '<var>Type Name</var>'.
Det simple id '<var>X</var>' må kun indeholde grundlæggende latinske tegn. Hvis du vil bruge UNICODE-tegn, skal du bruge et escape-id.
De eenvoudige identificatie <var>X</var> mag alleen Latijnse basistekens bevatten. Als u UNICODE-tekens wilt gebruiken, gebruikt u een ontsnapte identificatie.
Yksinkertainen tunnus <var>X</var> voi sisältää vain tavallisia latinalaisia merkkejä. Jos haluat käyttää Unicode-merkkejä, käytä ohjausmerkillä erotettua tunnusta.
L'identificateur simple « <var>X</var> » doit contenir uniquement des caractères latins de base. Pour utiliser des caractères UNICODE, placez l'identificateur dans une séquence d'échappement.
Die einfache ID '<var>X</var>' darf nur die grundlegenden lateinischen Buchstaben enthalten. Wenn Sie UNICODE-Zeichen verwenden möchten, müssen Sie eine geschützte ID verwenden.
Το απλό αναγνωριστικό '<var>X</var>' πρέπει να περιέχει μόνο βασικούς λατινικούς χαρακτήρες. Για να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες UNICODE, χρησιμοποιήστε ένα αναγνωριστικό με στοιχείο διαφυγής.
המזהה הפשוט '<var>X</var>' חייב לכלול תווים לטיניים בסיסיים בלבד. כדי להשתמש בתווי UNICODE יש להיעזר במזהה שעבר מילוט.
A(z) „<var>X</var>” egyszerű azonosító csak latin alapkaraktereket tartalmazhat. UNICODE karakterek használatához adjon meg escape-karakterrel megjelölt azonosítót.
L'identificatore semplice '<var>X</var>' deve contenere solo caratteri latini di base. Per i caratteri UNICODE utilizzare un nome preceduto da un carattere di escape.
単純識別子 '<var>X</var>' には基本のアルファベットのみを使用できます。UNICODE 文字を使用する場合は、エスケープされた識別子を使用してください。
단순 식별자 '<var>X</var>'에는 기본 라틴 문자만 포함되어야 합니다. 유니코드 문자를 사용하려면 이스케이프된 식별자를 사용하십시오.
Den enkle identifikatoren <var>X</var> kan bare inneholde grunnleggende latinske tegn. Hvis du vil bruke UNICODE-tegn, må du bruke en identifikator mellom skilletegn.
Prosty identyfikator „<var>X</var>” może zawierać tylko podstawowe znaki alfabetu łacińskiego. Aby korzystać ze znaków UNICODE, użyj identyfikatora o zmienionym znaczeniu.
Простой идентификатор "<var>X</var>" должен содержать только основные символы латиницы. Для символов Юникода следует использовать экранированный идентификатор.
El identificador simple '<var>X</var>' debe contener sólo caracteres latinos básicos. Para usar caracteres UNICODE, use un identificador de escape.
Den enkla identifieraren <var>X</var> får bara innehålla latinska tecken. Använd en avbruten (escaped) identifierare om du vill använda UNICODE-tecken.
Basit tanımlayıcı '<var>X</var>' yalnızca temel Latin karakterlerini içermelidir. UNICODE karakterleri kullanmak için, atlatmalı bir tanımlayıcı kullanın.
‏‏المحدد البسيط '<var>X</var>' يجب أن يحتوي على حروف لاتينية أساسية فقط. لاستخدام حروف UNICODE، استخدم محددًا تم تجاوزه.
简单标识符“<var>X</var>”只能包含基本拉丁字符。若要使用 UNICODE 字符,请使用转义标识符。
簡單識別項 '<var>X</var>' 只能包含基本拉丁字元。如果要使用 UNICODE 字元,請使用逸出識別項。
Základní identifikátor <var>X</var> musí obsahovat pouze základní znaky latinky. Chcete-li použít znaky UNICODE, použijte identifikátor uvozený uvozovacím znakem.
简单标识符“<var>X</var>”只能包含基本拉丁字符。若要使用 UNICODE 字符,请使用转义标识符。
簡單識別項 '<var>X</var>' 只能包含基本拉丁字元。如果要使用 UNICODE 字元,請使用逸出識別項。
O identificador simples '<var>X</var>' deve conter apenas caracteres latinos básicos. Para usar caracteres UNICODE, use um identificador com caracteres de escape.
‏‏الخصائص التي تمت الإشارة إليها من جانب الدور Dependent <var>X</var> يجب أن تكون فرعًا من مفتاح EntityType <var>Type Name</var> الذي تمت الإشارة إليه من جانب الدور التابع في القيد المرجعي لـRelationship <var>Y</var>.
Dependent 角色 <var>X</var> 引用的属性必须是 Relationship <var>Y</var> 的引用约束中的依赖角色所引用的 EntityType <var>Type Name</var> 的键的子集。
Dependent 角色 <var>X</var> 參考的屬性必須是 Relationship <var>Y</var> 參考條件約束中 Dependent 角色所參考 EntityType <var>Type Name</var> 的索引鍵子集。
Vlastnosti, na které odkazuje atribut Dependent Role <var>X</var>, musí být podmnožinou klíče pro EntityType <var>Type Name</var>, na který odkazuje atribut Dependent Role v referenčním omezení pro atribut Relationship <var>Y</var>.
Egenskaber, som Dependent Role <var>X</var> refererer til, skal være en delmængde af nøglen til EntityType <var>Type Name</var>, som Dependent Role i den referentielle begrænsning for Relationship <var>Y</var> refererer til.
Eigenschappen waarnaar wordt verwezen door de Dependent Role <var>X</var> moeten een subset zijn van de sleutel van het EntityType <var>Type Name</var> waarnaar wordt verwezen door de Dependent Role in de referentiële beperking voor Relationship <var>Y</var>.
Dependent-roolin <var>X</var> viittaamien ominaisuuksien on oltava Dependent-roolin Relationship-kohteen <var>Y</var> viiterajoituksessa viittaaman EntityType-kohteen <var>Type Name</var> avaimen alijoukko.
Les propriétés référencées par le Dependent Role <var>X</var> doivent être un sous-ensemble de la clé de l'EntityType <var>Type Name</var> référencé par le Dependent Role dans la contrainte référentielle pour Relationship <var>Y</var>.
Οι ιδιότητες που αναφέρονται από το Dependent Role <var>X</var> πρέπει να είναι ένα δευτερεύον σύνολο του κλειδιού του EntityType <var>Type Name</var> στο οποίο υπάρχουν αναφορές από το Dependent Role στον περιορισμό αναφοράς για το Relationship <var>Y</var>.
מאפיינים שהתבצעה אליהם הפניה מה-Dependent Role <var>X</var> חייבים להיות ערכת משנה של המפתח של EntityType <var>Type Name</var> שהתבצעה אליה הפניה מה-Dependent Role במגבלת הייחוס עבור Relationship <var>Y</var>.
A Dependent Role szerepkör (<var>X</var>) által hivatkozott tulajdonságoknak a Relationship kapcsolat (<var>Y</var>) hivatkozási megkötésében található Dependent Role szerepkör által hivatkozott EntityType típushoz (<var>Type Name</var>) tartozó kulcs alkészletének kell lenniük.
Le proprietà a cui fa riferimento Role Dependent <var>X</var> devono essere un subset della chiave di EntityType <var>Type Name</var> a cui fa riferimento Role Dependent nel vincolo referenziale per Relationship <var>Y</var>.
Dependent Role <var>X</var> で参照されているプロパティは、Relationship <var>Y</var> の参照に関する制約で Dependent Role によって参照されている EntityType <var>Type Name</var> のキーのサブセットであることが必要です。
Dependent Role <var>X</var>이(가) 참조하는 속성은 Relationship <var>Y</var>에 대한 참조 제약 조건에서 Dependent Role이 참조하는 EntityType <var>Type Name</var>의 키 하위 집합이어야 합니다.
Egenskaper som Dependent Role <var>X</var> refererer til, må være et delsett for nøkkelen i EntityType <var>Type Name</var> som Dependent Role refererer til i referansebegrensningen for Relationship <var>Y</var>.
Właściwości, do których odwołuje się element Dependent Role <var>X</var>, muszą być podzbiorem klucza obiektu EntityType <var>Type Name</var>, do którego odwołuje się element Dependent Role w ograniczeniu referencyjnym dotyczącym elementu Relationship <var>Y</var>.
Свойства, на которые ссылается роль Dependent <var>X</var>, должны быть подмножеством ключа EntityType <var>Type Name</var>, на которое ссылается зависимая роль в ссылочном ограничении для Relationship <var>Y</var>.
Las propiedades a las que hace referencia Dependent Role <var>X</var> deben ser un subconjunto de la clave de EntityType <var>Type Name</var> al que hace referencia Dependent Role en la restricción referencial para Relationship <var>Y</var>.
Egenskaper som Dependent Role <var>X</var> refererar till måste vara en delmängd av nyckeln till EntityType <var>Type Name</var>, som Dependent Role refererar till i referensbegränsningen för Relationship <var>Y</var>.
<var>X</var> Dependent Role'unun başvurduğu özellikler, <var>Y</var> Relationship'inin başvuru kısıtlamalarında Dependent Role'un başvurduğu <var>Type Name</var> EntityType'ının anahtarının bir alt türü olmalıdır.
Dependent Role <var>X</var> 引用的属性必须是 Relationship <var>Y</var> 的引用约束中的 Dependent Role 所引用的 EntityType <var>Type Name</var> 的键的子集。
Eigenschaften, auf die die Dependent Role <var>X</var> verweist, müssen eine Teilmenge des Schlüssels von EntityType <var>Type Name</var> sein, auf den die Dependent Role in der referenziellen Einschränkung für Relationship <var>Y</var> verweist.
Dependent Role <var>X</var> 參考的屬性必須是 Relationship <var>Y</var> 參考條件約束中 Dependent Role 所參考 EntityType <var>Type Name</var> 的索引鍵子集。
As propriedades referenciadas por Dependent Role <var>X</var> devem ser um subconjunto da chave do EntityType <var>Type Name</var> referenciado por Dependent Role na restrição referencial da Relationship <var>Y</var>.
‏‏قائمة التعبير تحتوي على عدد غير صحيح من العناصر.
表达式列表具有的元素数量不正确。
運算式清單的項目數目不正確。
Seznam výrazů má nesprávný počet elementů.
Udtrykslisten har et forkert antal elementer.
De expressielijst heeft een onjuist aantal elementen.
Lausekeluettelon osien määrä on virheellinen.
La liste d'expressions a un nombre incorrect d'éléments.
Die Ausdrucksliste weist eine falsche Anzahl an Elementen auf.
Η λίστα παραστάσεων έχει λανθασμένο αριθμό στοιχείων.
רשימת הביטויים כוללת מספר שגוי של אלמנטים.
A kifejezéslista helytelen számú elemet tartalmaz.
L'elenco di espressioni contiene un numero errato di elementi.
式リストの要素数が正しくありません。
식 목록의 요소 개수가 올바르지 않습니다.
Uttrykkslisten har feil antall elementer.
Lista wyrażeń zawiera niepoprawną liczbę elementów.
Список выражений содержит неверное число элементов.
La lista de expresiones tiene un número incorrecto de elementos.
Uttryckslistan har ett felaktigt antal element.
İfade listesinin yanlış sayıda öğesi var.
表达式列表具有的元素数量不正确。
運算式清單的項目數目不正確。
A lista de expressões possui um número incorreto de elementos.
‏‏لا يمكن الإشارة إلى كائن من عدة مثيلات في IEntityChangeTracker.
一个实体对象不能由多个 IEntityChangeTracker 实例引用。
一個實體物件不能被多個 IEntityChangeTracker 的執行個體參考。
Na objekt entity nemůže odkazovat více instancí rozhraní IEntityChangeTracker.
Flere forekomster af IEntityChangeTracker kan ikke referere til et enhedsobjekt.
Naar een entiteitsobject kan niet worden verwezen door meerdere exemplaren van IEntityChangeTracker.
Entiteettiobjektiin ei voi viitata useammasta kuin yhdestä IEntityChangeTracker-liittymän esiintymästä.
Un objet entité ne peut pas être référencé par plusieurs instances d'IEntityChangeTracker.
Auf ein Entitätsobjekt kann nicht von mehreren Instanzen von IEntityChangeTracker verwiesen werden.
Ένα αντικείμενο οντότητας δεν μπορεί να αναφέρεται από πολλές παρουσίες του IEntityChangeTracker.
לא ניתן לבצע הפניה לאובייקט ישות ממופעים מרובים של IEntityChangeTracker.
一个实体对象不能由多个 IEntityChangeTracker 实例引用。
Entitásobjektumra nem lehet hivatkozni az IEntityChangeTracker felület több példányával.
Più istanze di IEntityChangeTracker non possono fare riferimento a un oggetto entità.
1 つのエンティティ オブジェクトを IEntityChangeTracker の複数のインスタンスで参照することはできません。
엔터티 개체는 IEntityChangeTracker의 여러 인스턴스에서 참조할 수 없습니다.
Det kan ikke refereres til et enhetsobjekt fra flere forekomster av IEntityChangeTracker.
Do obiektu jednostki nie może odwoływać się wiele wystąpień interfejsu IEntityChangeTracker.
На объект сущности не могут ссылаться несколько экземпляров интерфейса IEntityChangeTracker.
Varias instancias de IEntityChangeTracker no pueden hacer referencia a un objeto de entidad.
Flera instanser av IEntityChangeTracker kan inte referera till ett entitetsobjekt.
Bir varlık nesnesine IEntityChangeTracker'ın birden çok örneği başvuramaz.
一個實體物件不能被多個 IEntityChangeTracker 的執行個體參考。
Um objeto de entidade não pode ser referenciado por várias instâncias de IEntityChangeTracker.
“<var>X</var>”参数必须是 CollectionType 类型。
‏‏يجب أن يكون المتغير المستقل '<var>X</var>' من النوع CollectionType.
“<var>X</var>”参数必须是 CollectionType 类型。
'<var>X</var>' 引數必須是 CollectionType。
Argument <var>X</var> musí mít hodnotu CollectionType.
Argumentet '<var>X</var>' skal være CollectionType.
Het <var>X</var>-argument moet van het CollectionType zijn.
Argumentin <var>X</var> tyypin on oltava CollectionType.
L'argument « <var>X</var> » doit être de type CollectionType.
Das Argument '<var>X</var>' muss den CollectionType aufweisen.
Το όρισμα '<var>X</var>' πρέπει να είναι CollectionType.
הארגומנט '<var>X</var>' חייב להיות CollectionType.
A(z) „<var>X</var>” argumentumnak CollectionType típusúnak kell lennie.
L'argomento '<var>X</var>' deve essere di tipo CollectionType.
'<var>X</var>' 引数は CollectionType にする必要があります。
'<var>X</var>' 인수는 CollectionType이어야 합니다.
Argumentet <var>X</var> må være av typen CollectionType.
Argument „<var>X</var>” musi być typu CollectionType.
Аргумент "<var>X</var>" должен относиться к типу CollectionType.
El argumento de '<var>X</var>' debe ser de CollectionType.
Argumentet <var>X</var> måste vara av CollectionType.
'<var>X</var>' bağımsız değişkeni CollectionType türünde olmalıdır.
'<var>X</var>' 引數必須是 CollectionType。
O argumento '<var>X</var>' deve ser de CollectionType.
Puuttuva taulukon yhdistämismääritys: <var>X</var> ei taulukon <var>Y</var> yhdistämismääritystä.
Mappage de table manquant : <var>X</var>, aucun mappage spécifié pour la table <var>Y</var>.
Fehlende Tabellenzuordnung: <var>X</var>. Keine Zuordnung für Tabelle <var>Y</var> angegeben.
Λείπει η αντιστοίχιση του πίνακα: <var>X</var> δεν έχει καθοριστεί αντιστοίχιση για τον πίνακα <var>Y</var>.
חסר מיפוי טבלה: <var>X</var> לא צוין מיפוי עבור הטבלה <var>Y</var>.
Hiányzó táblaleképezés: <var>X</var>. Nincs megadva leképezés a következő táblához: <var>Y</var>.
Mapping di tabella mancante: <var>X</var>. Nessun mapping specificato per la tabella <var>Y</var>.
テーブル マッピングがありません: <var>X</var> テーブル <var>Y</var> にマッピングが指定されていません。
테이블 매핑 없음: <var>X</var> 매핑이 <var>Y</var> 테이블에 지정되지 않았습니다.
Manglende tabelltilordning: <var>X</var> ingen tilordning angitt for tabellen <var>Y</var>.
Brak mapowania tabeli: <var>X</var> nie określono mapowania dla tabeli <var>Y</var>.
Отсутствует сопоставление таблицы: <var>X</var> для таблицы <var>Y</var> не указано сопоставление.
Falta la asignación de tabla: <var>X</var>; no se especificó ninguna asignación para la tabla <var>Y</var>.
Tabellmappning saknas: <var>X</var> ingen mappning har angetts för tabell <var>Y</var>.
Eksik tablo eşlemesi: <var>X</var> <var>Y</var> tablosu için hiçbir eşleme belirtilmedi.
缺少表映射: <var>X</var> 没有为表 <var>Y</var> 指定映射。
‏‏تخصيص جدول مفقود: <var>X</var> لا يوجد تخصيص محدد للجدول <var>Y</var>.
缺少表映射: <var>X</var> 没有为表 <var>Y</var> 指定映射。
遺漏資料表對應: <var>X</var> 未對資料表 <var>Y</var> 指定對應。
Chybí mapování tabulky: <var>X</var> – není zadáno žádné mapování pro tabulku <var>Y</var>.
Manglende tabeltilknytning: <var>X</var> ingen tilknytning angivet for tabellen <var>Y</var>.
Ontbrekende tabeltoewijzing: <var>X</var> geen toewijzing opgegeven voor de tabel <var>Y</var>.
遺漏資料表對應: <var>X</var> 未對資料表 <var>Y</var> 指定對應。
Mapeamento de tabela ausente: <var>X</var> nenhum mapeamento especificado para a tabela <var>Y</var>.
‏‏EntitySet '<var>X</var>' بالمخطط '<var>Y</var>' والجدول '<var>Z</var>' كانت معرّفة بالفعل. يجب أن تشير كل EntitySet إلى مخطط وجدول متفردين.
已定义具有架构“<var>Y</var>”和表“<var>Z</var>”的 EntitySet“<var>X</var>”。每个 EntitySet 所引用的架构和表都必须唯一。
具有結構描述 '<var>Y</var>' 和資料表 '<var>Z</var>' 的 EntitySet '<var>X</var>' 已經定義過了。每一個 EntitySet 都必須參考唯一的結構描述和資料表。
EntitySet <var>X</var> se schématem <var>Y</var> a tabulkou <var>Z</var> již byl definován. Každý objekt EntitySet musí odkazovat na jedinečné schéma a tabulku.
EntitySet '<var>X</var>' med skemaet '<var>Y</var>' og tabellen '<var>Z</var>' var allerede defineret. Alle EntitySet skal referere til et entydigt skema og en entydig tabel.
De EntitySet <var>X</var> met het schema <var>Y</var> en de tabel <var>Z</var> was al gedefineerd. Elke EntitySet moet verwijzen naar een uniek schema en een unieke tabel.
EntitySet-määritys <var>X</var>, joka sisältää rakenteen <var>Y</var> ja taulukon <var>Z</var>, on jo määritetty. Jokaisen EntitySet-määrityksen täytyy viitata yksilölliseen rakenteeseen ja taulukkoon.
L'EntitySet « <var>X</var> » avec le schéma « <var>Y</var> » et la table « <var>Z</var> » a déjà été défini. Chaque EntitySet doit faire référence à un schéma et une table unique.
EntitySet '<var>X</var>' mit Schema '<var>Y</var>' und Tabelle '<var>Z</var>' wurde bereits definiert. Jedes EntitySet muss auf ein eindeutiges Schema und eine eindeutige Tabelle verweisen.
Το EntitySet '<var>X</var>' με σχήμα '<var>Y</var>' και πίνακα '<var>Z</var>' είχε οριστεί ήδη. Κάθε EntitySet πρέπει να αναφέρεται σε ένα μοναδικό σχήμα και πίνακα.
ה-EntitySet '<var>X</var>' עם הסכימה '<var>Y</var>' והטבלה '<var>Z</var>' כבר הוגדר. כל EntitySet חייב להפנות לסכימה ולטבלה ייחודיות.
Az EntitySet készlet („<var>X</var>”, séma: „<var>Y</var>”, tábla: „<var>Z</var>”) már definiálva van. Minden EntitySet készletnek egyedi sémára és táblára kell hivatkoznia.
EntitySet '<var>X</var>' con schema '<var>Y</var>' e tabella '<var>Z</var>' già definito. Ogni EntitySet deve fare riferimento a uno schema e a una tabella univoci.
スキーマ '<var>Y</var>' およびテーブル '<var>Z</var>' を備えた EntitySet '<var>X</var>' が既に定義されています。各 EntitySet は一意なスキーマおよびテーブルを参照する必要があります。
'<var>Y</var>' 스키마와 '<var>Z</var>' 테이블을 가진 EntitySet '<var>X</var>'이(가) 이미 정의되었습니다. 각 EntitySet은 고유한 스키마와 테이블을 참조해야 합니다.
EntitySet <var>X</var> med skjemaet <var>Y</var> og tabellen <var>Z</var> er allerede definert. Hvert EntitySet må referere til et unikt skjema og en unik tabell.
Obiekt EntitySet „<var>X</var>” ze schematem „<var>Y</var>” i tabelą „<var>Z</var>” został już zdefiniowany. Każdy obiekt EntitySet musi odwoływać się do unikatowego schematu i tabeli.
Набор EntitySet "<var>X</var>" со схемой "<var>Y</var>" и таблицей "<var>Z</var>" уже определен. Каждый набор EntitySet должен ссылаться на уникальную схему и таблицу.
Ya se ha definido EntitySet '<var>X</var>' con esquema '<var>Y</var>' y tabla '<var>Z</var>'. Cada EntitySet debe hacer referencia a una tabla y esquema únicos.
EntitySet <var>X</var> med schemat <var>Y</var> och tabellen <var>Z</var> har redan definierats. Varje EntitySet måste referera till ett unikt schema och en unik tabell.
Şeması '<var>Y</var>' ve tablosu '<var>Z</var>' olan EntitySet '<var>X</var>' zaten tanımlandı. Her EntitySet benzersiz bir şemaya ve tabloya başvurmalıdır.
已定义具有架构“<var>Y</var>”和表“<var>Z</var>”的 EntitySet“<var>X</var>”。每个 EntitySet 所引用的架构和表都必须唯一。
具有結構描述 '<var>Y</var>' 和資料表 '<var>Z</var>' 的 EntitySet '<var>X</var>' 已經定義過了。每一個 EntitySet 都必須參考唯一的結構描述和資料表。
O EntitySet '<var>X</var>' com esquema '<var>Y</var>' e tabela '<var>Z</var>' já foi definido. Cada EntitySet deve referir-se a um esquema e tabela exclusivos.
See catalog page for all messages.