|
العضو '<var>Member</var>' في نوع الموديل المفاهيمي '<var>Type Name</var>' غير موجود في OSpace النوع 'X'. |
|
概念模型类型“<var>Type Name</var>”中的成员“<var>Member</var>”不在 OSpace 类型“X”中。 |
|
概念模型型別 '<var>Type Name</var>' 中的成員 '<var>Member</var>' 不在 OSpace 型別 'X' 中。 |
|
Člen <var>Member</var> v typu koncepčního modelu <var>Type Name</var> neexistuje v typu OSpace X. |
|
Medlemmet '<var>Member</var>' i den konceptbaserede modeltype '<var>Type Name</var>' findes ikke i typen OSpace-typen 'X'. |
|
Het lid <var>Member</var> in het conceptuele modeltype <var>Type Name</var> is niet aanwezig in het OSpace-type X. |
|
OSpace-tyypissä X ei ole käsitteellisen mallin tyypin <var>Type Name</var> jäsentä <var>Member</var>. |
|
Le membre « <var>Member</var> » dans le type de modèle conceptuel « <var>Type Name</var> » n'est pas présent dans le type OSpace « X ». |
|
Das Element '<var>Member</var>' in Konzeptmodelltyp '<var>Type Name</var>' ist in OSpace-Typ 'X' nicht vorhanden. |
|
Το μέλος '<var>Member</var>' στο εννοιολογικό μοντέλο τύπου '<var>Type Name</var>' δεν υπάρχει στον τύπο OSpace 'X'. |
|
החבר '<var>Member</var>' בסוג המודל המושגי '<var>Type Name</var>' לא נמצא בסוג 'X' של OSpace. |
|
A fogalmi modell „<var>Type Name</var>” típusában található Member tag („<var>Member</var>”) nem szerepel az OSpace „X” típusában. |
|
Il membro '<var>Member</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' del modello concettuale non è presente nel tipo 'X' di OSpace. |
|
概念モデルの型 '<var>Type Name</var>' のメンバ '<var>Member</var>' が、OSpace 型 'X' に存在しません。 |
|
개념적 모델 형식 '<var>Type Name</var>'의 '<var>Member</var>' 멤버가 OSpace 형식 'X'에 없습니다. |
|
Medlemmet <var>Member</var> i begrepsmodelltypen <var>Type Name</var> finnes ikke i OSpace-typen X. |
|
Element członkowski „<var>Member</var>” w typie modelu koncepcyjnego „<var>Type Name</var>” nie jest obecny w typie OSpace „X”. |
|
Элемент "<var>Member</var>" типа концептуальной модели "<var>Type Name</var>" отсутствует в типе OSpace "X". |
|
El miembro '<var>Member</var>' del tipo de modelo conceptual '<var>Type Name</var>' no está presente en el tipo de OSpace 'X'. |
|
Medlemmen <var>Member</var> i den konceptuella modelltypen <var>Type Name</var> finns inte i OSpace-typen X. |
|
'<var>Type Name</var>' kavramsal model türündeki '<var>Member</var>' Member 'X' OSpace türünde mevcut değil. |
|
概念模型类型“<var>Type Name</var>”中的成员“<var>Member</var>”不在 CLR 类型“X”中。 |
|
概念模型型別 '<var>Type Name</var>' 中的成員 '<var>Member</var>' 不在 CLR 型別 'X' 中。 |
|
O Membro '<var>Member</var>' no tipo de modelo conceitual '<var>Type Name</var>' não está presente no tipo CLR 'X'. |
|
الكائن في حالة منفصلة أو محذوفة. لا يمكن تعديل ObjectStateEntry في هذه الحالة. |
|
此对象处于 detached 或 deleted 状态。处于此状态的 ObjectStateEntry 不能修改。 |
|
此物件是處於已卸離或已刪除狀態。無法修改處於此狀態的 ObjectStateEntry。 |
|
Objekt je v odpojeném nebo odstraněném stavu. ObjectStateEntry v tomto stavu nelze upravovat. |
|
此对象处于 detached 或 deleted 状态。处于此状态的 ObjectStateEntry 不能修改。 |
|
Objektet er i frakoblet eller slettet tilstand. Et ObjectStateEntry i denne tilstand kan ikke ændres. |
|
Het object verkeert in losgekoppelde of verwijderde staat. Een ObjectStateEntry in deze staat kan niet worden gewijzigd. |
|
Objekti on irrotettu- tai poistettu-tilassa. Tässä tilassa olevaa ObjectStateEntry-kohdetta ei voi muuttaa. |
|
L'objet est dans un état détaché ou supprimé. Un ObjectStateEntry dans cet état ne peut pas être modifié. |
|
Das Objekt befindet sich im getrennten oder gelöschten Zustand. Ein ObjectStateEntry in diesem Zustand kann nicht geändert werden. |
|
Το αντικείμενο βρίσκεται σε κατάσταση αποσύνδεσης ή διαγραφής. Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ενός ObjectStateEntry που βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση. |
|
האובייקט נמצא במצב 'מנותק' או 'מחוק'. לא ניתן לשנות ObjectStateEntry שנמצא במצב זה. |
|
Az objektum leválasztott vagy törölt állapotban van. Az ObjectStateEntry bejegyzések ilyen állapotban nem módosíthatók. |
|
Lo stato dell'oggetto è Detached o Deleted. Impossibile modificare un elemento ObjectStateEntry in questo stato. |
|
オブジェクトはデタッチ済み状態または削除済み状態になっています。この状態の ObjectStateEntry は変更できません。 |
|
개체가 분리된 상태 또는 삭제된 상태입니다. 이 상태의 ObjectStateEntry는 수정할 수 없습니다. |
|
Objektet er i frakoblet eller slettet tilstand. Kan ikke endre noen ObjectStateEntry i denne tilstanden. |
|
Obiekt jest w stanie odłączony lub usunięty. Obiektu ObjectStateEntry w tym stanie nie można zmodyfikować. |
|
Объект находится в состоянии отсоединения или удаления. Запись ObjectStateEntry в этом состоянии нельзя изменить. |
|
El objeto se encuentra en estado separado o eliminado. Cuando ObjectStateEntry se encuentra en este estado no se puede modificar. |
|
Objektet är i ett frånkopplat eller borttaget tillstånd. En ObjectStateEntry i det här tillståndet kan inte ändras. |
|
Nesne ayrılmış veya silinmiş durumda. Bu durumdaki bir ObjectStateEntry değiştirilemez. |
|
此物件是處於已卸離或已刪除狀態。無法修改處於此狀態的 ObjectStateEntry。 |
|
O objeto está em estado desanexado ou excluído. Uma ObjectStateEntry nesse estado não pode ser modificada. |
|
Ensimmäinen QueryView-kohde ei saa olla tyyppikohtainen. Poista TypeName-ominaisuus. |
|
Le premier QueryView ne doit pas être spécifique au type. Essayez de supprimer la propriété TypeName. |
|
Die erste QueryView darf nicht typspezifisch sein. Entfernen Sie die TypeName-Eigenschaft. |
|
Το πρώτο QueryView δεν πρέπει να εξαρτάται από τον τύπο. Δοκιμάστε να καταργήσετε την ιδιότητα TypeName. |
|
ה-QueryView הראשון לא יכול להיות ספציפי לסוג. נסה להסיר את המאפיין TypeName. |
|
Az első QueryView nézethez nem kapcsolódhat típus. Próbálja meg eltávolítani a TypeName tulajdonságot. |
|
Il primo elemento QueryView non deve essere specifico del tipo. Provare a rimuovere la proprietà TypeName. |
|
最初の QueryView を型固有にすることはできません。TypeName プロパティを削除してください。 |
|
첫 번째 QueryView에는 특정 형식이 지정될 수 없습니다. TypeName 속성을 제거하십시오. |
|
Første QueryView kan ikke være typespesifikk. Prøv å fjerne egenskapen TypeName. |
|
Pierwszy obiekt QueryView nie może być specyficzny dla typu. Spróbuj usunąć właściwość TypeName. |
|
Первое представление QueryView не должно зависеть от типа. Попробуйте удалить свойство TypeName. |
|
La primera QueryView no debe ser específica de un tipo. Pruebe a eliminar la propiedad TypeName. |
|
Den första QueryView får inte vara typspecifik. Pröva med att ta bort TypeName-egenskapen. |
|
İlk QueryView türe özgü olmamalıdır. TypeName özelliğini kaldırmayı deneyin. |
|
第一个 QueryView 不能是类型特定的。请尝试删除此 TypeName 属性。 |
|
يجب ألا يكون QueryView الأول محدد النوع. حاول إزالة خاصية TypeName. |
|
第一个 QueryView 不能是类型特定的。请尝试删除此 TypeName 属性。 |
|
第一個 QueryView 不可因型別而異。請嘗試移除 TypeName 屬性。 |
|
První zobrazení QueryView nesmí být specifické pro typ. Zkuste odebrat vlastnost TypeName. |
|
Den første QueryView må ikke være typespecifik. Prøv at fjerne TypeName-egenskaben. |
|
De eerste QueryView mag niet typespecifiek zijn. Probeer de eigenschap TypeName te verwijderen. |
|
第一個 QueryView 不可因型別而異。請嘗試移除 TypeName 屬性。 |
|
A primeira QueryView não deve ser específica de tipo. Tente remover a propriedade TypeName. |
|
معلمة RelationshipName parameter لـEdmRelationshipAttribute في التجميع '<var>Assembly Name </var>' فارغ. |
|
程序集“<var>Assembly Name </var>”中的 EdmRelationshipAttribute 的 RelationshipName 参数为 null。 |
|
組件 '<var>Assembly Name </var>' 中 EdmRelationshipAttribute 的 RelationshipName 參數為 Null。 |
|
Parametr RelationshipName konstruktoru EdmRelationshipAttribute v sestavení <var>Assembly Name </var> je null. |
|
RelationshipName-parameteren for en EdmRelationshipAttribute i assemblyen '<var>Assembly Name </var>' er null. |
|
De RelationshipName-parameter van een EdmRelationshipAttribute in de assembly <var>Assembly Name </var> is null. |
|
Kokoonpanon <var>Assembly Name </var> EdmRelationshipAttribute-kohteen RelationshipName-parametri on null. |
|
Le paramètre RelationshipName d'EdmRelationshipAttribute dans l'assembly « <var>Assembly Name </var> » est Null. |
|
Der RelationshipName-Parameter eines EdmRelationshipAttribute in der Assembly '<var>Assembly Name </var>' ist NULL. |
|
Η παράμετρος RelationshipName ενός EdmRelationshipAttribute στη συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>' είναι null. |
|
לפרמטר RelationshipName של EdmRelationshipAttribute במכלול '<var>Assembly Name </var>' יש ערך Null. |
|
A(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvényben található egyik EdmRelationshipAttribute tulajdonság RelationshipName paramétere null értékű. |
|
Il parametro RelationshipName di un elemento EdmRelationshipAttribute dell'assembly '<var>Assembly Name </var>' è null. |
|
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' 内の EdmRelationshipAttribute の RelationshipName パラメータが NULL です。 |
|
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에서 EdmRelationshipAttribute의 RelationshipName 매개 변수가 null입니다. |
|
Parameteren RelationshipName for EdmRelationshipAttribute i samlingen <var>Assembly Name </var> er null. |
|
Parametr RelationshipName obiektu EdmRelationshipAttribute w zestawie „<var>Assembly Name </var>” ma wartość null. |
|
Параметр RelationshipName атрибута EdmRelationshipAttribute в сборке "<var>Assembly Name </var>" имеет значение NULL. |
|
El parámetro RelationshipName de EdmRelationshipAttribute en el ensamblado '<var>Assembly Name </var>' es NULL. |
|
RelationshipName-parametern för ett EdmRelationshipAttribute i sammansättningen <var>Assembly Name </var> är null. |
|
'<var>Assembly Name </var>' derlemesindeki EdmRelationshipAttribute'un RelationshipName parametresi null. |
|
程序集“<var>Assembly Name </var>”中的 EdmRelationshipAttribute 的 RelationshipName 参数为 null。 |
|
組件 '<var>Assembly Name </var>' 中 EdmRelationshipAttribute 的 RelationshipName 參數為 Null。 |
|
O parâmetro RelationshipName de um EdmRelationshipAttribute no assembly '<var>Assembly Name </var>' é nulo. |
|
خطأ داخلي. تمت مصادفة أحد أصناف التعبير غير المعتمد (<var>X</var>) في عرض تخصيص التحديث من جانب الزائر (<var>Y</var>). |
|
内部错误。(<var>Y</var>)访问者在更新映射视图中遇到一个不支持的表达式类型(<var>X</var>)。 |
|
內部錯誤。(<var>Y</var>) 造訪者在更新對應檢視中遇到不支援的運算式種類 (<var>X</var>)。 |
|
Došlo k vnitřní chybě. Návštěvníkem (<var>Y</var>) byl v zobrazení mapování aktualizace zjištěn nepodporovaný typ výrazu (<var>X</var>). |
|
Intern fejl. Den besøgende (<var>Y</var>) fandt en udtrykstype, der ikke understøttes (<var>X</var>), i visningen opdateringstilknytning. |
|
Interne fout. Er is een niet-ondersteund type expressie (<var>X</var>) gevonden in de weergave voor de updatetoewijzing door de bezoeker (<var>Y</var>). |
|
Sisäinen virhe. Vierailija <var>Y</var> kohtasi päivityksen yhdistämisnäkymässä lauseketyypin (<var>X</var>), jota ei tueta. |
|
Erreur interne. Un type d'expression non pris en charge (<var>X</var>) a été rencontré dans la vue de mappage de mise à jour par le visiteur (<var>Y</var>). |
|
Εσωτερικό σφάλμα. Ένα μη υποστηριζόμενο είδος παράστασης (<var>X</var>) που παρουσιάστηκε στην προβολή αντιστοίχισης ενημέρωσης από τον επισκέπτη (<var>Y</var>). |
|
שגיאה פנימית. המערכת נתקלה בסוג ביטוי שאינו נתמך (<var>X</var>) בתצוגת המיפוי של העדכון של המבקר (<var>Y</var>). |
|
Belső hiba. A látogató (<var>Y</var>) nem támogatott típusú kifejezést (<var>X</var>) észlelt a frissítési leképezési nézetben. |
|
Errore interno. Rilevato un tipo di espressione non supportata (<var>X</var>) nella visualizzazione dei mapping di aggiornamento da parte del visitatore (<var>Y</var>). |
|
内部エラー。サポートされていない式の種類 (<var>X</var>) が (<var>Y</var>) ビジターにより更新マッピング ビューで検出されました。 |
|
내부 오류. (<var>Y</var>) 방문자에 의한 업데이트 매핑 뷰에 지원되지 않는 식 종류(<var>X</var>)가 있습니다. |
|
Intern feil. En uttrykkstype som ikke støttes (<var>X</var>), ble funnet i visningen for oppdatering av tilordning av gjesten (<var>Y</var>). |
|
Błąd wewnętrzny. Odwiedzający (<var>Y</var>) napotkał nieobsługiwany rodzaj wyrażenia (<var>X</var>) w widoku mapowania aktualizacji. |
|
Внутренняя ошибка. Посетитель (<var>Y</var>) обнаружил неподдерживаемый вид выражения (<var>X</var>) в представлении сопоставления обновления. |
|
Error interno. El visitante (<var>Y</var>) encontró una clase de expresión no admitida (<var>X</var>) en la vista de asignación de la actualización. |
|
Internt fel. En uttryckstyp (<var>X</var>) som inte stöds påträffades i uppdateringsmappningsvyn av <var>Y</var>. |
|
İç hata. (<var>Y</var>) ziyaretçisi, güncelleştirme eşleme görünümünde desteklenmeyen bir ifade çeşidi (<var>X</var>) ile karşılaştı. |
|
Interner Fehler. Ein nicht unterstützter Ausdruckstyp (<var>X</var>) wurde vom Besucher (<var>Y</var>) in der Aktualisierungszuordnungssicht gefunden. |
|
内部错误。(<var>Y</var>)访问者在更新映射视图中遇到一个不支持的表达式类型(<var>X</var>)。 |
|
內部錯誤。(<var>Y</var>) 造訪者在更新對應檢視中遇到不支援的運算式種類 (<var>X</var>)。 |
|
Erro interno. Um tipo de expressão sem suporte (<var>X</var>) foi encontrado na exibição de mapeamento de atualização pelo visitante (<var>Y</var>). |
|
DbIsNullExpression-argumentin täytyy viitata primitiivi- tai viittaustyyppiin. |
|
L'argument de DbIsNullExpression doit faire référence à un type primitif ou un type référence. |
|
Das Argument für DbIsNullExpression muss auf einen primitiven Typ oder einen Verweistyp verweisen. |
|
Το όρισμα σε DbIsNullExpression πρέπει να αναφέρεται σε στοιχειώδη τύπο ή τύπο αναφοράς. |
|
הארגומנט ל-DbIsNullExpression חייב להפנות לסוג פרימיטיבי או לסוג הפניה. |
|
A DbIsNullExpression kifejezés argumentumának primitív típusra vagy hivatkozási típusra kell hivatkoznia. |
|
L'argomento di DbIsNullExpression deve fare riferimento a un tipo di riferimento o primitivo. |
|
DbIsNullExpression の引数はプリミティブ型か参照型を参照する必要があります。 |
|
DbIsNullExpression에 대한 인수는 기본 형식 또는 참조 형식을 참조해야 합니다. |
|
Argumentet til DbIsNullExpression må referere til en primitiv type eller referansetype. |
|
Argument obiektu DbIsNullExpression musi odwoływać się do typu pierwotnego lub typu odwołania. |
|
Аргумент выражения DbIsNullExpression должен ссылаться на тип-примитив или ссылочный тип. |
|
El argumento para DbIsNullExpression debe hacer referencia a un tipo primitivo o de referencia. |
|
Argumentet för DbIsNullExpression måste referera till en primitiv typ eller en referenstyp. |
|
DbIsNullExpression'ın bağımsız değişkeni ilkel tür veya başvuru türü gerektiriyor. |
|
يجب أن يشير المتغير المستقل DbIsNullExpression إلى نوع أولي أو نوع مرجع. |
|
DbIsNullExpression 的参数必须引用基元类型或引用类型。 |
|
DbIsNullExpression 的引數必須參考基本型別或參考型別。 |
|
Argument pro DbIsNullExpression musí odkazovat na primitivní nebo referenční typ. |
|
Argumentet for DbIsNullExpression skal referere til en primitiv type eller en referencetype. |
|
Het argument voor DbIsNullExpression moet verwijzen naar een primitief of verwijzingstype. |
|
DbIsNullExpression 的参数必须引用基元类型或引用类型。 |
|
DbIsNullExpression 的引數必須參考基本型別或參考型別。 |
|
O argumento para DbIsNullExpression deve referir-se a um tipo primitivo, de enumeração ou de referência. |
|
ADO.NET Data Provider الذي تستخدمه لا يدعم أشجار الأوامر القانونية. |
|
您使用的 ADO.NET Data Provider 不支持规范化命令目录树。 |
|
您所使用的 ADO.NET Data Provider 不支援標準命令樹。 |
|
Zprostředkovatel dat ADO.NET Data Provider, kterého používáte, nepodporuje kanonické stromy příkazů. |
|
Den ADO.NET Data Provider, du bruger, understøtter ikke vedtagne kommandotræer. |
|
De ADO.NET Data Provider die u gebruikt, ondersteunt geen canonieke opdrachtstructuren. |
|
Käytössä oleva ADO.NET Data Provider -palvelu ei tue kanonisia komentopuita. |
|
Le fournisseur de données ADO.NET Data Provider que vous utilisez ne prend pas en charge les arborescences de commandes canoniques. |
|
您使用的 ADO.NET Data Provider 不支持规范化命令目录树。 |
|
Der von Ihnen verwendete ADO.NET Data Provider unterstützt keine kanonischen Befehlsstrukturen. |
|
Το ADO.NET Data Provider που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει δέντρα κανονικών εντολών. |
|
ה-ADO.NET Data Provider המשמש אותך אינו תומך בעצי פקודות קנוניות. |
|
A használatban lévő ADO.NET Data Provider nem támogatja a kanonikus parancsfákat. |
|
L'istanza di ADO.NET Data Provider in uso non supporta alberi dei comandi canonici. |
|
お使いの ADO.NET Data Provider では正規コマンド ツリーがサポートされません。 |
|
사용 중인 ADO.NET Data Provider는 정식 명령 트리를 지원하지 않습니다. |
|
ADO.NET Data Provider du bruker, støtter ikke kanoniske kommandotrær. |
|
Używany dostawca danych ADO.NET Data Provider nie obsługuje drzew poleceń w postaci kanonicznej. |
|
Используемый ADO.NET Data Provider не поддерживает канонические деревья команд. |
|
El proveedor ADO.NET Data Provider que está usando no admite árboles de comandos canónicos. |
|
ADO.NET Data Provider som du använder stöder inte kanoniska kommandoträd. |
|
Kullanmakta olduğunuz ADO.NET Data Provider kurallı komut ağaçlarını desteklemiyor. |
|
您所使用的 ADO.NET Data Provider 不支援標準命令樹。 |
|
O ADO.NET Data Provider que você está usando não oferece suporte a árvores de comandos canônicas. |
|
无法使用指定的元数据,因为它不是只读的。 |
|
لا يمكن استخدام بيانات التعريف المحددة لأنها ليست للقراءة فقط. |
|
无法使用指定的元数据,因为它不是只读的。 |
|
指定的中繼資料無法使用,因為它不是唯讀的。 |
|
Zadaná metadata nelze použít, protože jsou jen pro čtení. |
|
De angivne metadata kan ikke bruges, fordi de ikke er skrivebeskyttede. |
|
De opgegeven metagegevens mogen niet worden gebruikt omdat deze niet alleen-lezen zijn. |
|
Määritettyjä metatietoja ei voi käyttää, koska tiedot eivät ole vain luku -tilassa. |
|
Les métadonnées spécifiées ne peuvent pas être utilisées, car elles ne sont pas en lecture seule. |
|
Die angegebenen Metadaten können nicht verwendet werden, da sie nicht schreibgeschützt sind. |
|
Τα καθορισμένα μετα-δεδομένα δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν επειδή δεν είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
לא ניתן להשתמש במטה-נתונים שצוינו משום שאינם לקריאה בלבד. |
|
A megadott metaadatok nem használhatók, mert nem írásvédett adatok. |
|
Impossibile utilizzare i metadati specificati perché non sono di sola lettura. |
|
指定されたメタデータは読み取り専用ではないため使用できません。 |
|
지정한 메타데이터는 읽기 전용이 아니므로 사용할 수 없습니다. |
|
De angitte metadataene kan ikke brukes fordi de ikke er skrivebeskyttet. |
|
Nie można użyć określonych metadanych, ponieważ są one tylko do odczytu. |
|
Не удалось использовать указанные метаданные, поскольку они не предназначены только для чтения. |
|
No es posible utilizar los metadatos especificados porque no son de sólo lectura. |
|
Belirtilen meta veri salt okunur olmadığından kullanılamıyor. |
|
指定的中繼資料無法使用,因為它不是唯讀的。 |
|
Angivna metadata kan inte användas på grund av att de inte är skrivskyddade. |
|
Os metadados especificados não podem ser usados porque não são somente leitura. |
|
Vlastnost <var>X</var> není platná: Typ je již pro tuto vlastnost definován. |
|
De <var>X</var>-eigenschap is niet geldig: er is al een type gedefinieerd voor deze eigenschap. |
|
La propriété <var>X</var> n'est pas valide : un type est déjà défini pour cette propriété. |
|
Eigenschaft <var>X</var> ist ungültig: Für diese Eigenschaft wurde bereits ein Typ definiert. |
|
Η ιδιότητα <var>X</var> δεν είναι έγκυρη: Έχει οριστεί ήδη ένας τύπος για αυτήν την ιδιότητα. |
|
המאפיין <var>X</var> אינו חוקי: כבר הוגדר סוג עבור מאפיין זה. |
|
A következő tulajdonság érvénytelen: <var>X</var>. Ehhez a tulajdonsághoz már van definiálva típus. |
|
Proprietà <var>X</var> non valida. Per la proprietà è già stato definito un tipo. |
|
<var>X</var> プロパティは無効です: このプロパティには既に型が定義されています。 |
|
<var>X</var> 속성이 잘못되었습니다. 이 속성의 형식은 이미 정의되었습니다. |
|
Egenskapen <var>X</var> er ikke gyldig. Det er allerede definert en type for denne egenskapen. |
|
Właściwość <var>X</var> jest nieprawidłowa: typ dla tej właściwości został już zdefiniowany. |
|
Недопустимое свойство <var>X</var>: его тип уже определен. |
|
La propiedad <var>X</var> no es válida: ya hay definido un tipo para esta propiedad. |
|
Egenskapen <var>X</var> är inte giltig. Det har redan definierats en typ för den här egenskapen. |
|
<var>X</var> özelliği geçerli değil: Bu özellik için bir tür zaten tanımlandı. |
|
<var>X</var> 属性无效: 已为此属性定义了类型。 |
|
الخاصية <var>X</var> غير صالحة: تم تعريف نوع بالفعل لهذه الخاصية. |
|
<var>X</var> 属性无效: 已为此属性定义了类型。 |
|
<var>X</var> 屬性無效: 已為此屬性定義過型別。 |
|
<var>X</var> 屬性無效: 已為此屬性定義過型別。 |
|
Egenskaben <var>X</var> er ikke gyldig. Der er allerede defineret en type for denne egenskab. |
|
Ominaisuus <var>X</var> ei ole sallittu. Tälle ominaisuudelle on jo määritetty tyyppi. |
|
A propriedade <var>X</var> não é válida. Já há um tipo definido para essa propriedade. |
|
كان العنصر <var>X</var> في namespace <var>namespace</var> غير متوقع لعنصر الجذر. المخطط المتوقع في واحدة من namespaces التالية: <var>Y</var>. |
|
命名空间 <var>namespace</var> 中的元素 <var>X</var> 不是根元素的预期元素。预期的架构应当位于下面的某个命名空间: <var>Y</var>。 |
|
命名空間 <var>namespace</var> 中的項目 <var>X</var> 不是根項目所預期。在下列其中一個命名空間中的預期結構描述: <var>Y</var>。 |
|
Element <var>X</var> v oboru názvů <var>namespace</var> nebyl pro kořenový element očekáván. Očekávané schéma v jednom z následujících oborů názvů: <var>Y</var>. |
|
Elementet <var>X</var> i navneområdet <var>namespace</var> var uventet for rodelementet. Det forventede skema i et af følgende navneområder: <var>Y</var>. |
|
Het element <var>X</var> in de naamruimte <var>namespace</var> is onverwacht voor het hoofdelement. Het verwachte schema in een van de volgende naamruimten: <var>Y</var>. |
|
命名空间 <var>namespace</var> 中的元素 <var>X</var> 不是根元素的预期元素。预期的架构应当位于下面的某个命名空间: <var>Y</var>。 |
|
Nimitilan <var>namespace</var> elementti <var>X</var> oli pääelementissä odottamaton. Odotettu rakenne jossakin seuraavista nimitiloista: <var>Y</var>. |
|
L'élément <var>X</var> dans l'espace de noms <var>namespace</var> était inattendu pour l'élément racine. Schéma attendu dans l'un des espaces de noms suivants : <var>Y</var>. |
|
Element <var>X</var> in Namespace <var>namespace</var> wurde nicht als Stammelement erwartet. Das erwartete Schema in einem der folgenden Namespaces: <var>Y</var>. |
|
Το στοιχείο <var>X</var> στο χώρο ονομάτων <var>namespace</var> δεν αναμενόταν για το ριζικό στοιχείο. Το αναμενόμενο σχήμα είναι ένα από τους παρακάτω χώρους ονομάτων: <var>Y</var>. |
|
האלמנט <var>X</var> במרחב השמות <var>namespace</var> לא היה צפוי עבור אלמנט הבסיס. ה- Schema הצפוי באחד ממרחבי השמות הבאים: <var>Y</var>. |
|
A(z) <var>namespace</var> névtérben található <var>X</var> elem váratlan a gyökérelemhez. A várt séma a következő névterek egyikében található: <var>Y</var>. |
|
Elemento <var>X</var> nello spazio dei nomi <var>namespace</var> imprevisto per l'elemento di primo livello. Schema previsto in uno dei seguenti spazi dei nomi: <var>Y</var>. |
|
名前空間 <var>namespace</var> の要素 <var>X</var> はルート要素には予期されていませんでした。次のいずれかの名前空間のスキーマが必要です: <var>Y</var>。 |
|
루트 요소에 대해 예기치 않은 <var>namespace</var> 네임스페이스의 <var>X</var> 요소가 있습니다. 다음 네임스페이스 중 하나의 스키마가 필요합니다. <var>Y</var>. |
|
Elementet <var>X</var> i navneområdet <var>namespace</var> var uventet for rotelementet. Forventet skjema i ett av følgende navneområder: <var>Y</var>. |
|
Element <var>X</var> w obszarze nazw <var>namespace</var> był nieoczekiwany dla elementu głównego. Oczekiwano schematu w jednym z następujących obszarów nazw: <var>Y</var>. |
|
Непредвиденный элемент <var>X</var> в пространстве имен <var>namespace</var> для корневого элемента. Ожидалась схема в одном из следующих пространств имен: <var>Y</var>. |
|
Se esperaba el elemento <var>X</var> en el espacio de nombres <var>namespace</var> para el elemento de raíz. El esquema esperado es uno de los siguientes espacios de nombre: <var>Y</var>. |
|
Elementet <var>X</var> i namnområdet <var>namespace</var> var inte det förväntade för rotelementet. Det förväntade schemat är i ett av följande namnområden: <var>Y</var>. |
|
<var>namespace</var> ad alanındaki <var>X</var> öğesi kök öğe açısından beklenmiyordu. Aşağıdaki ad alanlarından birinde beklenen Schema: <var>Y</var>. |
|
命名空間 <var>namespace</var> 中的項目 <var>X</var> 不是根項目所預期。在下列其中一個命名空間中的預期結構描述: <var>Y</var>。 |
|
O elemento <var>X</var> no namespace <var>namespace</var> não era esperado para o elemento raiz. O Esquema esperado em um dos seguintes namespaces: <var>Y</var>. |