The service
Messages on page
‏‏DbType '<var>Type Name</var>' غير صالح بالنسبة إلى الخاصية EntityParameter.DbType في الكائن '<var>X</var>'.
DbType“<var>Type Name</var>”对于“<var>X</var>”对象的 EntityParameter.DbType 属性无效。
DbType '<var>Type Name</var>' 對 '<var>X</var>' 物件上的 EntityParameter.DbType 屬性無效。
Hodnota DbType <var>Type Name</var> není platná pro vlastnost EntityParameter.DbType u objektu <var>X</var>.
DbType '<var>Type Name</var>' er ikke gyldig for egenskaben EntityParameter.DbType på objektet '<var>X</var>'.
Het DbType <var>Type Name</var> is niet geldig voor de EntityParameter.DbType-eigenschap op het <var>X</var>-object.
DbType-määritys <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen objektin <var>X</var> EntityParameter.DbType-ominaisuus.
Le DbType « <var>Type Name</var> » n'est pas valide pour la propriété EntityParameter.DbType sur l'objet « <var>X</var> ».
DbType '<var>Type Name</var>' ist für die Eigenschaft 'EntityParameter.DbType' beim '<var>X</var>'-Objekt ungültig.
Η τιμή DbType '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρη για την ιδιότητα EntityParameter.DbType στο αντικείμενο '<var>X</var>'.
DbType '<var>Type Name</var>' אינו חוקי עבור המאפיין EntityParameter.DbType באובייקט '<var>X</var>'.
A(z) „<var>Type Name</var>” DbType típus nem érvényes az EntityParameter.DbType tulajdonság esetében a(z) „<var>X</var>” objektumnál.
DbType '<var>Type Name</var>' non valido per la proprietà EntityParameter.DbType sull'oggetto '<var>X</var>'.
DbType '<var>Type Name</var>' は、'<var>X</var>' オブジェクトの EntityParameter.DbType プロパティに対して無効です。
DbType '<var>Type Name</var>'은(는) '<var>X</var>' 개체의 EntityParameter.DbType 속성에 적합하지 않습니다.
DbType <var>Type Name</var> er ikke gyldig for egenskapen EntityParameter.DbType property i <var>X</var>-objektet.
Wartość DbType „<var>Type Name</var>” nie jest prawidłowa dla właściwości EntityParameter.DbType w obiekcie „<var>X</var>”.
Недопустимый тип DbType "<var>Type Name</var>" для свойства EntityParameter.DbType в объекте "<var>X</var>".
DbType '<var>Type Name</var>' no es válido para la propiedad EntityParameter.DbType en el objeto '<var>X</var>'.
DbType <var>Type Name</var> är inte giltig för egenskapen EntityParameter.DbType i objektet <var>X</var>.
DbType '<var>Type Name</var>', '<var>X</var>' nesnesinin EntityParameter.DbType özelliği için geçerli değil.
DbType“<var>Type Name</var>”对于“<var>X</var>”对象的 EntityParameter.DbType 属性无效。
DbType '<var>Type Name</var>' 對 '<var>X</var>' 物件上的 EntityParameter.DbType 屬性無效。
O DbType '<var>Type Name</var>' não é válido para a propriedade EntityParameter.DbType no objeto '<var>X</var>'.
Tallennusmallin EntityContainer <var>X</var> on jo yhdistetty.
L'EntityContainer « <var>X</var> » du modèle de stockage a déjà été mappé.
Der EntityContainer '<var>X</var>' für das Speichermodell wurde bereits zugeordnet.
Το EntityContainer '<var>X</var>' για το μοντέλο αποθήκευσης έχει ήδη αντιστοιχιστεί.
ה-EntityContainer '<var>X</var>' עבור מודל האחסון כבר מופה.
A tárolási modell EntityContainer tárolójának („<var>X</var>”) leképezése már megtörtént.
EntityContainer '<var>X</var>' per il modello di archiviazione già mappato.
格納モデルの EntityContainer '<var>X</var>' は既にマップされています。
저장소 모델의 EntityContainer '<var>X</var>'은(는) 이미 매핑되었습니다.
EntityContainer <var>X</var> for lagringsmodellen er allerede tilordnet.
Obiekt EntityContainer „<var>X</var>” dla modelu magazynu został już zamapowany.
EntityContainer "<var>X</var>" для модели хранения уже сопоставлен.
Ya se ha asignado EntityContainer '<var>X</var>' para el modelo de almacenamiento.
EntityContainer <var>X</var> för lagringsmodellen har redan mappats.
Depolama modelinin '<var>X</var>' EntityContainer'ı has zaten eşlendi.
‏‏EntityContainer '<var>X</var>' لموديل التخزين تم تخصيصه بالفعل.
存储模型的 EntityContainer“<var>X</var>”已经映射。
儲存體模型的 EntityContainer '<var>X</var>' 已經對應過了。
EntityContainer <var>X</var> pro model úložiště je již namapován.
EntityContainer '<var>X</var>' for lagermodellen er allerede tilknyttet.
De EntityContainer <var>X</var> voor het opslagmodel is al toegewezen.
存储模型的 EntityContainer“<var>X</var>”已经映射。
儲存體模型的 EntityContainer '<var>X</var>' 已經對應過了。
O EntityContainer '<var>X</var>' do modelo de armazenamento já foi mapeado.
‏‏العضو بالهوية '<var>X</var>' غير موجود في مجموعة بيانات التعريف.
元数据集合中不存在具有标识“<var>X</var>”的成员。
中繼資料集合中沒有識別為 '<var>X</var>' 的成員。
Člen s identitou <var>X</var> neexistuje v kolekci metadat.
Medlemmet med id'et '<var>X</var>' findes ikke i metadatasamlingen.
Het lid met de identiteit <var>X</var> bestaat niet in de metagegevensverzameling.
Tunnistetta <var>X</var> vastaavaa jäsentä ei ole metatietokokoelmassa.
Le membre avec l'identité « <var>X</var> » n'existe pas dans la collection de métadonnées.
Das Element mit Identität '<var>X</var>' ist nicht in der Metadatenauflistung vorhanden.
Το μέλος με ταυτότητα '<var>X</var>' δεν υπάρχει στη συλλογή μετα-δεδομένων.
הפריט בעל הזהות '<var>X</var>' כבר קיים באוסף המטה-נתונים.
A(z) „<var>X</var>” identitású tag nem létezik a metaadat-gyűjteményben.
Il membro con identità '<var>X</var>' non esiste nell'insieme dei metadati.
ID '<var>X</var>' のメンバはメタデータ コレクションに存在しません。
ID가 '<var>X</var>'인 멤버가 메타데이터 컬렉션에 없습니다.
Medlemmet med identiteten <var>X</var> finnes ikke i metadatasamlingen.
Element członkowski o tożsamości „<var>X</var>” nie istnieje w kolekcji metadanych.
Элемент с идентификатором "<var>X</var>" не существует в коллекции метаданных.
El miembro con la identidad '<var>X</var>' no existe en la colección de metadatos.
Medlemmen med identiteten <var>X</var> finns inte i metadatamängden.
'<var>X</var>' özdeşlikli üye meta veri koleksiyonunda yok.
元数据集合中不存在具有标识“<var>X</var>”的成员。
中繼資料集合中沒有識別為 '<var>X</var>' 的成員。
O membro com identidade '<var>X</var>' não existe na coleção de metadados.
‏‏قيمة فارغة لعضو لا يقبل الفراغ. العضو: '<var>Member</var>'.
不可以为 null 成员的值为 null。成员:“<var>Member</var>”。
Null 值使用於不可為 Null 的成員。成員: '<var>Member</var>'。
Hodnota null pro člena, který nemůže být null. Člen: <var>Member</var>
Null-værdi for et medlem, der ikke kan være null. Medlem: '<var>Member</var>'.
Nullwaarde voor een niet-nullbaar lid. Lid: <var>Member</var>.
Null-arvo niitä tukemattomassa jäsenessä. Jäsen: <var>Member</var>.
Valeur Null pour un membre qui n'accepte pas les valeurs Null. Membre : « <var>Member</var> ».
NULL-Wert für Element, für das keine NULL-Werte zulässig sind. Element: '<var>Member</var>'.
Τιμή null για μέλος χωρίς δυνατότητα τιμής null. Μέλος: '<var>Member</var>'.
ערך null לאיבר שערכו אינו יכול להיות null. איבר: '<var>Member</var>'.
Null érték tartozik nem nullázható taghoz. Tag: „<var>Member</var>”.
Valore null per membro non nullable. Membro: '<var>Member</var>'.
NULL 非許容のメンバの NULL 値です。メンバ: '<var>Member</var>'。
Nullverdi for medlem som ikke kan nullstilles. Medlem: <var>Member</var>.
Wartość null dla elementu członkowskiego, który nie dopuszcza wartości null. Element członkowski: „<var>Member</var>”.
Указано значение null для элемента, не принимающего значения null. Элемент: "<var>Member</var>".
Valor NULL para el miembro que no admite valores NULL. Miembro: '<var>Member</var>'.
Nullvärde för en medlem som inte kan vara null. Medlem: <var>Member</var>.
Null olamaz üye için null bir değer. Üye: '<var>Member</var>'.
不可以为 null 成员的值为 null。成员:“<var>Member</var>”。
null을 허용하지 않는 멤버가 null 값을 갖습니다. 멤버: '<var>Member</var>'.
Null 值使用於不可為 Null 的成員。成員: '<var>Member</var>'。
Valor nulo para membro não anulável. Membro: '<var>Member</var>'.
‏‏لا يمكن تعديل خيارات المحلل بعد أن تم تجميع الاستعلام.
编译查询后,无法修改分析器选项。
查詢編譯之後不可修改剖析器選項。
Možnosti analyzátoru nelze upravovat poté, co byl dotaz zkompilován.
Parserindstillinger kan ikke ændres, efter at forespørgslen er kompileret.
Parseropties kunnen niet worden gewijzigd nadat de query is gecompileerd.
Jäsentimen asetuksia ei voi muuttaa kyselyn kääntämisen jälkeen.
Impossible de modifier les options de l'analyseur une fois que la requête est compilée.
Nach Kompilierung der Anfrage können die Parseroptionen nicht mehr geändert werden.
Οι επιλογές ανάλυσης δεν είναι δυνατό να τροποποιηθούν μετά τη μεταγλώττιση του ερωτήματος.
אפשרויות המנתח אינן ניתנות לשינוי לאחר שהשאילתה עברה הידור.
A lekérdezés lefordítása után az elemző beállításai nem módosíthatók.
Impossibile modificare le opzioni del parser dopo la compilazione della query.
クエリのコンパイル後はパーサーのオプションを変更できません。
쿼리를 컴파일한 후에는 파서 옵션을 수정할 수 없습니다.
Parseralternativer kan ikke endres når spørringen er kompilert.
Nie można zmodyfikować opcji analizatora składni po skompilowaniu kwerendy.
Параметры средства синтаксического анализа нельзя изменять после компиляции запроса.
Las opciones del analizador no se pueden modificar una vez que la consulta se ha compilado.
Det går inte att ändra parser-alternativ efter att frågan har kompilerats.
Ayrıştırıcı seçenekleri sorgu derlendikten sonra değiştirilemez.
编译查询后,无法修改分析器选项。
查詢編譯之後不可修改剖析器選項。
‏‏تم تخصيص <var>X</var> لـAssociationSet <var>Y</var> - لكي يكون هذا التخصيص صحيحًا، يتعين أن يكون الحد الأدنى لتكرار النهاية <var>Z</var> هو 1.
<var>X</var> 映射到 AssociationSet <var>Y</var> – 要使这一映射正确,<var>Z</var> 端的重数下限必须是 1。
<var>X</var> 是對應到 AssociationSet <var>Y</var> - 如果要讓此對應正確,<var>Z</var> 的多重性下限必須是 1。
<var>X</var> se mapuje na element AssociationSet <var>Y</var>. Aby bylo toto mapování správné, musí být dolní hranice násobnosti elementu End <var>Z</var> 1.
<var>X</var> er tilknyttet AssociationSet <var>Y</var>. Hvis denne tilknytning skal blive korrekt, skal den nedre grænse for Multiplicityen ved afslutningen <var>Z</var> være 1.
<var>X</var> is toegewezen aan de AssociationSet <var>Y</var>. Deze toewijzing is alleen correct als de lagere multipliciteit die is gebonden van End <var>Z</var>, 1 is.
<var>X</var> on yhdistetty AssociationSet-kohteeseen <var>Y</var>. Jotta tämä yhdistämismääritys on oikein, pään <var>Z</var> alemman moninaisuusrajan on oltava 1.
<var>X</var> est mappé à l'AssociationSet <var>Y</var> - Pour que ce mappage soit correct, la limite de multiplicité inférieure de la terminaison <var>Z</var> doit être 1.
<var>X</var> ist AssociationSet <var>Y</var> zugeordnet - damit diese Zuordnung korrekt ist, muss die untere Multiplizitätsbegrenzung von Ende <var>Z</var> den Wert 1 haben.
Το <var>X</var> αντιστοιχίζεται σε AssociationSet <var>Y</var> - για να είναι σωστή αυτή η αντιστοίχιση, το κατώτερο άκρο του ορίου του πλήθους <var>Z</var> πρέπει να είναι 1.
<var>X</var> ממופה ל-AssociationSet <var>Y</var> - כדי שמיפוי זה יהיה נכון, גבול הריבוי הנמוך של קצה <var>Z</var> צריך להיות 1.
A(z) <var>X</var> a következő AssociationSet készletre van leképezve: <var>Y</var>. Ez a leképezés csak akkor lehet helyes, ha a(z) <var>Z</var> végpont multiplicitásának alsó határa 1.
<var>X</var> è mappato a AssociationSet <var>Y</var>. Affinché il mapping sia corretto, il valore dell'associazione di molteplicità inferiore dell'entità finale <var>Z</var> deve essere 1.
<var>X</var> 映射到 AssociationSet <var>Y</var> – 要使这一映射正确,<var>Z</var> 端的重数下限必须是 1。
<var>X</var> は AssociationSet <var>Y</var> にマップされています。このマッピングが正しい場合、End <var>Z</var> の複数要素の接続性の下限は 1 にする必要があります。
<var>X</var>이(가) AssociationSet <var>Y</var>에 매핑됩니다. 올바른 매핑이 되려면 end <var>Z</var>의 복합성 하한이 1이어야 합니다.
<var>X</var> er tilordnet til AssociationSet <var>Y</var>. For at denne tilordningen skal være riktig, må nedre mangfoldighetsgrense for enden <var>Z</var> være 1.
Element <var>X</var> jest zamapowany na obiekt AssociationSet <var>Y</var>; aby to mapowanie było poprawne, dolna granica liczebności zakończenia <var>Z</var> musi być równa 1.
<var>X</var> сопоставлен с набором AssociationSet <var>Y</var>. Чтобы это сопоставление было правильным, нижняя граница кратности конечного элемента <var>Z</var> должна иметь значение 1.
<var>X</var> se ha asignado a AssociationSet <var>Y</var>: para que esta asignación sea correcta, el límite de multiplicidad inferior del extremo <var>Z</var> debe ser 1.
<var>X</var> mappas till AssociationSet <var>Y</var>. Den nedre multiplicitetsgränsen för part <var>Z</var> måste vara 1 för att mappningen ska vara giltig.
<var>X</var> <var>Y</var> AssociationSet'ine eşlendi - bu eşlemenin doğru olması için, <var>Z</var> ucunun alt çoğulluk sınırının 1 olması gerekir.
<var>X</var> 是對應到 AssociationSet <var>Y</var> - 如果要讓此對應正確,<var>Z</var> 的多重性下限必須是 1。
<var>X</var> está mapeada ao AssociationSet <var>Y</var> - para que esse mapeamento seja correto, o limite de multiplicidade inferior da extremidade <var>Z</var> deve ser 1.
不能在类 <var>Class Name</var> 中定义名为 <var>X</var> 的成员。它在上级类 X 中定义。
‏‏لا يمكن تعريف عضو بالاسم <var>X</var> في الفئة <var>Class Name</var>. وتم تعريفه في الفئة الأعلى X.
不能在类 <var>Class Name</var> 中定义名为 <var>X</var> 的成员。它在上级类 X 中定义。
無法在類別 <var>Class Name</var> 中定義名為 <var>X</var> 的成員。它已經定義在祖系類別 X 中。
Člen s názvem <var>X</var> nemůže být definován ve třídě <var>Class Name</var>. Je definován v nadřazené třídě X.
Et medlem med navnet <var>X</var> kan ikke defineres i klassen <var>Class Name</var>. Det er defineret i den overordnede klasse X.
Een lid genaamd <var>X</var> kan niet worden gedefinieerd in klasse <var>Class Name</var>. Het wordt gedefinieerd in de voorgaande klasse X.
Jäsentä <var>X</var> ei voi määrittää luokassa <var>Class Name</var>. Jäsen on määritetty edeltävässä luokassa X.
Un membre nommé <var>X</var> ne peut pas être défini dans la classe <var>Class Name</var>. Il est défini dans la classe ancêtre X.
In Klasse <var>Class Name</var> kann kein Element mit dem Namen <var>X</var> definiert werden. Es wird in Vorgängerklasse X definiert.
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ενός μέλους <var>X</var> στην κλάση <var>Class Name</var>. Ορίζεται στην προγονική κλάση X.
חבר בשם <var>X</var> לא יכול להיות מוגדר במחלקה <var>Class Name</var>. הוא מוגדר במחלקת האב X.
<var>X</var> nevű tag nem definiálható ebben az osztályban: <var>Class Name</var>. A név az osztály elődjében van definiálva: X.
Impossibile definire un membro denominato <var>X</var> nella classe <var>Class Name</var>. Viene definito nella classe predecessore X.
<var>X</var> という名前のメンバはクラス <var>Class Name</var> では定義できません。先祖クラス X で定義されています。
이름이 <var>X</var>인 멤버는 <var>Class Name</var> 클래스에서 정의할 수 없습니다. 이 멤버는 상위 클래스 X에 정의되어 있습니다.
Kan ikke definere et medlem med navnet <var>X</var> i klassen <var>Class Name</var>. Det er definert i den overordnede klassen X.
Nie można zdefiniować elementu członkowskiego o nazwie <var>X</var> w klasie <var>Class Name</var>. Jest on zdefiniowany w klasie nadrzędnej X.
Элемент с именем <var>X</var> не может определяться в классе <var>Class Name</var>. Он определен в классе предка X.
Un miembro con nombre <var>X</var> no se puede definir en la clase <var>Class Name</var>. Se define en la clase antecesora X.
En medlem med namnet <var>X</var> kan inte definieras i klassen <var>Class Name</var> eftersom den är definierad i den överordnade klassen X.
<var>X</var> adlı bir üye <var>Class Name</var> sınıfında tanımlanamaz. X üst sınıfında tanımlandı.
無法在類別 <var>Class Name</var> 中定義名為 <var>X</var> 的成員。它已經定義在祖系類別 X 中。
Um membro chamado <var>X</var> não pode ser definido na classe <var>Class Name</var>. Ele é definido na classe ancestral X.
LINQ to Entities 不支持指定的类型成员“<var>Member</var>”。只支持初始值设定项、实体成员和实体导航属性。
LINQ to Entities 中不支援所指定的型別成員 '<var>Member</var>'。僅支援初始設定式、實體成員和實體導覽屬性。
Zadaný typ člena <var>Member</var> není podporován ve výrazech LINQ to Entities. Podporovány jsou pouze inicializátory, členové entit a vlastnosti navigace entit.
Det angivne typemedlem '<var>Member</var>' understøttes ikke i LINQ to Entities. Kun initialiseringer, enhedsmedlemmer og egenskaber for enhedsnavigation understøttes.
Het opgegeven typelid <var>Member</var> wordt niet ondersteund in LINQ to Entities. Alleen initializers, entiteitsleden en entiteitsnavigatie-eigenschappen worden ondersteund.
LINQ to Entities -kysely ei tue määritettyä tyyppijäsentä <var>Member</var>. Vain alustajia, entiteettien jäseniä ja entiteettien siirtymisominaisuuksia tuetaan.
Le membre de type spécifié « <var>Member</var> » n'est pas pris en charge dans LINQ to Entities. Seuls les initialiseurs, les membres d'entité et les propriétés de navigation d'entité sont pris en charge.
Das angegebene Typelement '<var>Member</var>' wird in 'LINQ to Entities' nicht unterstützt. Es werden nur Initialisierer, Entitätselemente und Entitätsnavigationseigenschaften unterstützt.
Το καθορισμένο μέλος τύπου '<var>Member</var>' δεν υποστηρίζεται σε LINQ to Entities. Υποστηρίζονται μόνο οι αρχικές τιμές, τα μέλη οντοτήτων και οι ιδιότητες περιήγησης οντοτήτων.
סוג החבר '<var>Member</var>' שצוין אינו נתמך ב-LINQ to Entities. נתמכים רק מאתחלים, חברים בישויות ומאפייני ניווט של ישויות.
A megadott „<var>Member</var>” típustag nem támogatott a „LINQ to Entities” lekérdezésekben. Csak az inicializálók, az entitástagok és az entitásnavigálási tulajdonságok támogatottak.
Membro di tipo specificato '<var>Member</var>' non supportato in LINQ to Entities. Sono supportati solo inizializzatori, membri di entità e proprietà di navigazione di entità.
LINQ to Entities 不支持指定的类型成员“<var>Member</var>”。只支持初始值设定项、实体成员和实体导航属性。
指定された型メンバ '<var>Member</var>' は、LINQ to Entities ではサポートされていません。初期化子、エンティティ メンバ、およびエンティティ ナビゲーション プロパティのみがサポートされます。
지정한 형식 멤버 '<var>Member</var>'은(는) LINQ to Entities에서 지원되지 않습니다. 이니셜라이저, 엔터티 멤버 및 엔터티 탐색 속성만 지원됩니다.
Указанный член типа "<var>Member</var>" не поддерживается в выражениях LINQ to Entities. Поддерживаются только инициализаторы, члены сущности и свойства навигации сущности.
El miembro de tipo especificado '<var>Member</var>' no se admite en LINQ to Entities. Sólo se admiten inicializadores, miembros de entidades y propiedades de navegación de entidades.
Den angivna typmedlemmen <var>Member</var> stöds inte i LINQ to Entities. Endast initierare, entitetsmedlemmar och entitetsnavigeringsegenskaper stöds.
Belirtilen tür üyesi '<var>Member</var>' LINQ to Entities'de desteklenmiyor. Yalnızca başlatıcılar, varlık üyeleri ve varlık gezinme özellikleri desteklenmektedir.
‏‏عضو النوع المحدد '<var>Member</var>' غير معتمد في LINQ to Entities. البادئات وأعضاء الوحدة وخصائص تنقل الوحدة هي فقط المعتمدة.
LINQ to Entities 中不支援所指定的型別成員 '<var>Member</var>'。僅支援初始設定式、實體成員和實體導覽屬性。
Det angitte typemedlemmet <var>Member</var> støttes ikke i LINQ to Entities. Bare startere, enhetsmedlemmer og enhetsnavigasjonsegenskaper støttes.
Określony element członkowski typu („<var>Member</var>”) nie jest obsługiwany w składniku LINQ to Entities. Obsługiwane są tylko inicjatory, elementy członkowskie jednostki i właściwości nawigacji jednostki.
Não há suporte ao membro '<var>Member</var>' do tipo especificado em LINQ to Entities. Somente inicializadores, membros de entidade e propriedades de navegação de entidade têm suporte.
在函数“<var>Function Name</var>”中,类型“<var>Type Name</var>”无效。该函数必须具有标量返回类型和标量参数。
‏‏النوع '<var>Type Name</var>' غير صالح في الوظيفة '<var>Function Name</var>'. يجب أن تحتوي الوظيفة على نوع إعادة متدرج ومعلمات متدرجة.
在函数“<var>Function Name</var>”中,类型“<var>Type Name</var>”无效。该函数必须具有标量返回类型和标量参数。
函式 '<var>Function Name</var>' 中的 '<var>Type Name</var>' 無效。此函式必須有純量傳回型別和純量參數。
Typ <var>Type Name</var> není platný ve funkci <var>Function Name</var>. Funkce musí mít skalární návratový typ a skalární parametry.
Typen '<var>Type Name</var>' er ikke gyldig i funktionen '<var>Function Name</var>'. Funktionen skal have scalarreturtype og scalarparametre.
Het type <var>Type Name</var> is niet geldig in de functie <var>Function Name</var>. De functie moet scalaire retourtypen en scalaire parameters bevatten.
Tyyppi <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen funktiossa <var>Function Name</var>. Funktion palautustyypin on oltava skalaariarvo ja sen parametrien on oltava skalaariparametreja.
Le type « <var>Type Name</var> » n'est pas valide dans la fonction « <var>Function Name</var> ». La fonction doit avoir un type de retour scalaire et des paramètres scalaires.
Typ '<var>Type Name</var>' ist in Funktion '<var>Function Name</var>' ungültig. Die Funktion muss skalare Rückgabetypen und skalare Parameter aufweisen.
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρος στη συνάρτηση '<var>Function Name</var>'. Η συνάρτηση πρέπει να έχει ανυσματικό τύπο επιστροφής και ανυσματικές παραμέτρους.
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו חוקי בפונקציה '<var>Function Name</var>'. סוג ההחזרה והפרמטרים של הפונקציה חייבים להיות סקלריים.
A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem érvényes a(z) „<var>Function Name</var>” függvényben. A függvénynek skaláris visszatérési típussal és skaláris paraméterekkel kell rendelkeznie.
Tipo '<var>Type Name</var>' non valido nella funzione '<var>Function Name</var>'. Il tipo restituito e i parametri della funzione devono essere scalari.
型 '<var>Type Name</var>' は関数 '<var>Function Name</var>' では無効です。関数の戻り値の型とパラメータはスカラにする必要があります。
'<var>Function Name</var>' 함수에서 '<var>Type Name</var>' 형식을 사용할 수 없습니다. 함수는 스칼라 반환 형식 및 스칼라 매개 변수를 사용해야 합니다.
Typen <var>Type Name</var> er ikke gyldig i funksjonen <var>Function Name</var>. Funksjonen må ha en skalarreturtype og skalarparametere.
Typ „<var>Type Name</var>” jest nieprawidłowy w funkcji „<var>Function Name</var>”. Funkcja musi mieć skalarny typ zwracany i skalarne parametry.
Тип "<var>Type Name</var>" в функции "<var>Function Name</var>" недопустим. Функция должна иметь скалярный возвращаемый тип и скалярные параметры.
El tipo '<var>Type Name</var>' no es válido en la función '<var>Function Name</var>'. La función debe tener parámetros escalares y tipos de valor devueltos escalares.
Typen <var>Type Name</var> är inte giltig i funktionen <var>Function Name</var>. Funktionen måste ha skalär returtyp och skalära parametrar.
'<var>Type Name</var>' türü, '<var>Function Name</var>' işlevinde geçerli değil. İşlevin skaler dönüş türü ve skaler parametreleri olmalı.
函式 '<var>Function Name</var>' 中的 '<var>Type Name</var>' 無效。此函式必須有純量傳回型別和純量參數。
EntityType zadaný pro parametr metadat není kompatibilní se zadaným objektem EntitySet.
Den EntityType, der er angivet for metadataparameteren, er ikke kompatibel med det angivne EntitySet.
Het opgegeven EntityType voor de metagegevensparameter is niet compatibel met de opgegeven EntitySet.
Metatietoparametrille määritetty EntityType-määritys ei ole yhteensopiva EntitySet-määrityksen kanssa.
L'EntityType spécifié pour le paramètre de métadonnées n'est pas compatible avec l'EntitySet spécifié.
Der für den Metadatenparameter angegebene EntityType ist nicht mit dem angegebenen EntitySet kompatibel.
Το EntityType που καθορίστηκε για την παράμετρο μετα-δεδομένων δεν είναι συμβατό με το καθορισμένο EntitySet.
ה-EntityType שצוין עבור הפרמטר של המטה-נתונים אינו תואם ל-EntitySet שצוין.
A metaadat-paraméterhez megadott EntityType típus nem kompatibilis a megadott EntitySet típussal.
L'elemento EntityType specificato per il parametro dei metadati è incompatibile con l'elemento EntitySet specificato.
メタデータ パラメータに指定された EntityType は、指定された EntitySet と互換性がありません。
메타데이터 매개 변수에 지정된 EntityType은 지정한 EntitySet과 호환되지 않습니다.
EntityType som er angitt for metadataparameteren, er ikke kompatibel med angitt EntitySet.
Obiekt EntityType określony dla parametru metadanych nie jest zgodny z określonym obiektem EntitySet.
Тип EntityType, заданный для параметра метаданных, несовместим с указанным набором EntitySet.
El EntityType especificado para el parámetro de metadatos no es compatible con el EntitySet especificado.
Den EntityType som har angetts för metadataparametern är inte kompatibel med angiven EntitySet.
Meta veri parametresi için belirtilen EntityType, belirtilen EntitySet ile uyumlu değil.
为元数据参数指定的 EntityType 与指定的 EntitySet 不兼容。
‏‏EntityType المحدد لمعلمة بيانات التعريف لا يتوافق مع EntitySet المحددة.
为元数据参数指定的 EntityType 与指定的 EntitySet 不兼容。
為中繼資料參數指定的 EntityType 與所指定的 EntitySet 不相容。
為中繼資料參數指定的 EntityType 與所指定的 EntitySet 不相容。
O EntityType especificado para o parâmetro de metadados não é compatível com o EntitySet especificado.
See catalog page for all messages.