The service
Messages on page
EntitySet-kohteen entiteetti on yhdistetty riviin, joka on yhdistetty toisen EntitySet-kohteen entiteettiin, jolla ehkä on eri avain. Varmista, että nämä kaksi yhdistämislohkoa eivät yhdistä kahteen päällekkäiseen riviryhmään kahta toisiinsa liittymätöntä EntitySet-kohdetta.
Une entité d'un EntitySet est mappée à une ligne qui est également mappée à une entité d'un autre EntitySet qui pourrait avoir une clé différente. Vérifiez que ces deux fragments de mappage ne mappent pas deux EntitySets non liés à deux groupes de lignes qui se chevauchent.
Eine Entität von einem EntitySet ist einer Zeile zugeordnet, die auch einer Entität von einem anderen EntitySet mit einem möglicherweise unterschiedlichen Schlüssel zugeordnet ist. Stellen Sie sicher, dass diese beiden Zuordnungsfragmente nicht zwei nicht verwandte EntitySets zwei sich überlappenden Gruppen an Zeilen zuordnen.
Μια οντότητα από ένα EntitySet αντιστοιχίζεται σε μια γραμμή που επίσης αντιστοιχίζεται σε μια οντότητα ενός διαφορετικού EntitySet με πιθανώς διαφορετικό κλειδί. Βεβαιωθείτε ότι αυτά τα δύο τμήματα αντιστοιχίσεων δεν αντιστοιχίζουν δύο μη σχετιζόμενα EntitySets σε δύο ομάδες γραμμών που υπερκαλύπτονται.
ישות מפריט EntitySet אחד ממופית לשורה הממופית אף היא לישות מפריט EntitySet אחר בעל מפתח שעשוי להיות שונה. ודא ששני קטעי מיפוי אלה לא ממפים שני פריטי EntitySets לא קשורים לשתי קבוצות חופפות של שורות.
Egy EntitySet egyik entitása olyan sorra van leképezve, amelyre egy másik EntitySet esetlegesen különböző kulccsal rendelkező entitása is le van képezve. Győződjön meg arról, hogy ez a két leképezési töredék nem képez le két egymástól független EntitySet készletet két egymást átfedő sorcsoportra.
Un'entità di un EntitySet viene mappata a una riga anch'essa mappata a un'entità di un altro EntitySet con chiavi possibilmente diverse. Assicurarsi che i due frammenti di mapping non mappino due EntitySet non correlati a due gruppi di righe sovrapposti.
ある EntitySet のエンティティがマッピングされている行が、異なるキーを持つ可能性のある別の EntitySet のエンティティにもマッピングされています。これらの 2 つのマッピング フラグメントによって、関連付けられていない 2 つの EntitySet が重複した 2 つの行グループにマッピングされていないことを確認してください。
한 EntitySet의 엔터티가 다를 수 있는 키를 가진 다른 EntitySet의 엔터티에 매핑되는 행에 매핑됩니다. 이 두 매핑 조각이 관련되지 않은 두 EntitySet을 두 개의 겹치는 행 그룹에 매핑하지 않는지 확인하십시오.
En enhet fra ett EntitySet er tilordnet til en rad som også er tilordnet til en enhet fra et annet EntitySet med mulige ulike nøkler. Kontroller at disse to tilordningsfragmentene ikke tilordner to urelaterte EntitySets til to overlappende radgrupper.
Jednostka z jednego obiektu EntitySet jest zamapowana na wiersz, który jest również zamapowany na jednostkę z innego obiektu EntitySet z być może innym kluczem. Upewnij się, że te dwa fragmenty mapowania nie mapują dwóch niezwiązanych ze sobą obiektów EntitySet na dwie nakładające się grupy wierszy.
Сущность из одного набора EntitySet сопоставлена со строкой, которая одновременно сопоставлена с сущностью из другого набора EntitySet, потенциально обладающей другим ключом. Убедитесь, что эти два фрагмента сопоставления не сопоставляют два несвязанных набора EntitySet с двумя перекрывающимися группами строк.
Una entidad de EntitySet está asignada a una fila que a su vez está asignada a una entidad de otro EntitySet con una clave posiblemente diferente. Asegúrese de que los dos fragmentos de la asignación no asignan dos EntitySets no relacionados a dos grupos solapados de filas.
En entitet från en EntitySet mappas till en rad som även mappas till en entitet från en annan EntitySet med en möjligen annorlunda nyckel. Se till att dessa två mappningsfragment inte mappar två orelaterade EntitySets till två överlappande grupper med rader.
تم تعيين الوحدة من مجموعة وحدات إلى صف معين أيضاً إلى وحدة من مجموعة وحدات أخرى قد تحمل مفتاحاً مختلفاً. تأكد من أن هذين الجزأين المعينين لا يقومان بتعيين مجموعات غير مترابطة من الوحدات إلى مجموعتين متراكبتين من الصفوف.
一个 EntitySet 中的实体映射到某行,而该行又映射到另一个 EntitySet 中可能具有不同键的实体。请确保这两个映射片段不将两个不相关的 EntitySet 映射到两个重叠行组。
一個 EntitySet 中的實體對應到某資料列,但該資料列也對應到另一個索引鍵可能不同之 EntitySet 中的實體。請確定這兩個對應片段不會將兩個不相關的 EntitySet 對應到兩個重疊的資料列群組。
Entita z jednoho objektu EntitySet je namapována na řádek, který je také namapován na entitu z jiného objektu EntitySet, který by mohl mít jiný klíč. Zajistěte, aby tyto dva fragmenty mapování nemapovaly dva nesouvisející objekty EntitySet na dvě překrývající se skupiny řádků.
En enhed fra en EntitySet knyttes til en række, der også knyttes til en enhed fra en anden EntitySet, som kan have en anden nøgle. Sørg for, at disse to tilknytningsfragmenter ikke knytter to ikke-relaterede EntitySets til to overlappende grupper af rækker.
Een entiteit uit een EntitySet is toegewezen aan een rij die ook is toegewezen aan een entiteit uit een andere EntitySet met een mogelijk andere sleutel. Zorg ervoor dat deze twee toewijzingsfragmenten niet twee ongerelateerde EntitySet-exemplaren aan twee overlappende rijgroepen koppelen.
Bir EntitySet'ten bir varlık, muhtemelen farklı anahtarlara sahip bir EntitySet'ten bir varlığa eşlendi. Bu iki eşleme parçasının, iki ilgisi olmayan EntitySet'i örtüşen iki satır grubuyla eşleştirmediğinden emin olun.
一个 EntitySet 中的实体映射到某行,而该行又映射到另一个 EntitySet 中可能具有不同键的实体。请确保这两个映射片段不将两个不相关的 EntitySets 映射到两个重叠行组。
一個 EntitySet 中的實體對應到某資料列,但該資料列也對應到另一個索引鍵可能不同之 EntitySets 中的實體。請確定這兩個對應片段不會將兩個不相關的 EntitySet 對應到兩個重疊的資料列群組。
Uma entidade de um EntitySet é mapeada para uma linha que também é mapeada para uma entidade de outro EntitySet com uma possível chave diferente. Garanta que esses dois fragmentos de mapeamento não mapeiem dois EntitySets relacionados para dois grupos de linhas sobrepostos.
Suhteen moninaisuusrajoitusrikkomus: EntityReference-viittaus odotti vähintään yhtä liittyvää objektia, mutta kysely ei palauttanut tietosäilöstä yhtään liittyvää objektia.
Une violation de contrainte de multiplicité de relation s'est produite : EntityReference attendait au moins un objet connexe, mais la requête n'a retourné aucun objet connexe de la banque de données.
Einschränkungsverletzung für Beziehungsmultiplizität: Bei einer EntityReference wurde mindestens ein verwandtes Objekt erwartet, die Abfrage gab jedoch keine verwandten Objekte aus dem Datenspeicher zurück.
Παρουσιάστηκε παραβίαση περιορισμού πλήθους σχέσεων: Ένα EntityReference ανάμενε τουλάχιστον ένα σχετικό αντικείμενο, αλλά το ερώτημα δεν επέστρεψε σχετικά αντικείμενα από το χώρο αποθήκευσης δεδομένων.
אירעה הפרת מגבלה של ריבוי קשרי גומלין: ל-EntityReference נדרש אובייקט משויך אחד לפחות אך השאילתה לא החזירה כל אובייקט משויך ממאגר הנתונים.
A kapcsolat multiplicitási megkötésének megsértése: Egy EntityReference objektum legalább egy kapcsolódó objektumot várt, de a lekérdezés egyetlen kapcsolódó objektumot sem adott vissza az adattárolóból.
Violazione del vincolo di molteplicità della relazione. Con un elemento EntityReference è previsto almeno un oggetto correlato, tuttavia la query non ha restituito oggetti correlati dall'archivio dati.
リレーションシップの複数要素の接続性に関する制約違反が発生しました。EntityReference には少なくとも 1 つの関連オブジェクトが必要ですが、クエリではデータ ストアから関連オブジェクトが返されませんでした。
관계 복합성 제약 조건 위반이 발생했습니다. EntityReference에는 적어도 하나 이상의 관련 개체가 필요한데 쿼리가 데이터 저장소에서 관련 개체를 반환하지 않았습니다.
Det oppstod et brudd på begrensningen for relasjonsmangfoldighet: En EntityReference forventet minst ett relatert objekt, men spørringen returnerte ikke noen relaterte objektet fra datakilden.
Wystąpiło naruszenie ograniczenia liczebności relacji: obiekt EntityReference oczekiwał co najmniej jednego obiektu pokrewnego, ale kwerenda nie zwróciła obiektów pokrewnych ze źródła danych.
Произошло нарушение ссылочного ограничения кратности связанных элементов: ожидался минимум один связанный объект для объекта EntityReference, но запрос не возвратил ни одного связанного объекта из хранилища данных.
Se produjo una infracción de la restricción de multiplicidad: EntityReference esperaba al menos un objeto relacionado, pero la consulta no devolvió ningún objeto relacionado del almacén de datos.
Ett fel som rör relationsmultiplicitetsbegränsning har uppstått: Minst ett relaterat objekt förväntades för EntityReference, men frågan returnerade inga relaterade objekt från datalagret.
Bir ilişki çoğulluk kısıtlaması ihlali oluştu: Bir EntityReference en az bir ilgili nesne bekliyordu, ancak sorgu veri deposundan hiçbir ilgili nesne döndürmedi.
违反了关系重数约束: EntityReference 至少应有一个相关对象,但查询未从数据存储区返回任何相关对象。
‏‏وقع انتهاك لقيد تعدد العلاقة: توقع EntityReference كائنًا واحدًا على الأقل ذا صلة لكن الاستعلام لم يقم بإعادة أي كائنات ذات صلة من مخزن البيانات.
违反了关系重数约束: EntityReference 至少应有一个相关对象,但查询未从数据存储区返回任何相关对象。
發生關聯性多重性限制式違規: EntityReference 至少應有一個相關物件,但此查詢未從資料存放區傳回任何相關物件。
Der opstod en begrænsningsfejl ved en relationsMultiplicity: En EntityReference forventede mindst ét relateret objekt, men forespørgslen returnerede ingen relaterede objekter fra datalageret.
Er is een overtreding van een relatiemultipliciteitsbeperking opgetreden: een EntityReference verwachtte ten minste één gerelateerd object, maar de query heeft geen gerelateerde objecten uit de gegevensopslag geretourneerd.
發生關聯性多重性限制式違規: EntityReference 至少應有一個相關物件,但此查詢未從資料存放區傳回任何相關物件。
Došlo k narušení omezení násobnosti vztahu: U objektu EntityReference byl očekáván minimálně jeden související objekt, ale dotaz z datového úložiště nevrátil žádné související objekty.
Ocorreu uma violação de restrição de multiplicidade de relação: uma EntityReference esperava pelo menos um objeto relacionado, mas a consulta não retornou nenhum objeto relacionado do repositório de dados.
‏‏تعذر تحميل <var>X</var> لأنها غير مرتبطة مع ObjectContext.
无法加载 <var>X</var>,因为它未附加到 ObjectContext。
無法載入 <var>X</var>,因為它並未附加到 ObjectContext。
<var>X</var> nebylo možné načíst, protože není připojen k objektu ObjectContext.
<var>X</var> kunne ikke indlæses, fordi det ikke er tilknyttet en ObjectContext.
De <var>X</var> kan niet worden geladen omdat deze niet is gekoppeld aan een ObjectContext.
Kohteen <var>X</var> lataaminen epäonnistui, koska sitä ei ole liitetty ObjectContext-kohteeseen.
Impossible de charger <var>X</var>, car il n'est pas attaché à ObjectContext.
<var>X</var> konnte nicht geladen werden, da das Element nicht an einen ObjectContext angefügt ist.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του <var>X</var> επειδή είναι συνημμένο σε ένα ObjectContext.
לא ניתן לטעון את <var>X</var> משום שהוא אינו מצורף ל-ObjectContext.
A következő objektum betöltése sikertelen, mert nincs csatolva ObjectContext környezethez: <var>X</var>.
Impossibile caricare <var>X</var> perché non è connesso a ObjectContext.
<var>X</var> は ObjectContext にアタッチされていないため、読み込むことができませんでした。
<var>X</var>은(는) ObjectContext에 연결되지 않았으므로 로드할 수 없습니다.
Kan ikke laste inn <var>X</var> fordi den ikke er koblet til ObjectContext.
Nie można załadować obiektu <var>X</var>, ponieważ nie został on dołączony do obiektu ObjectContext.
Не удалось загрузить <var>X</var>, поскольку он не присоединен к контексту ObjectContext.
No se pudo cargar <var>X</var> porque no se ha asociado con ObjectContext.
Det gick inte att läsa in <var>X</var> eftersom det inte är kopplat till någon ObjectContext.
<var>X</var>, bir ObjectContext'e iliştirilmediğinden yüklenemedi.
无法加载 <var>X</var>,因为它未附加到 ObjectContext。
無法載入 <var>X</var>,因為它並未附加到 ObjectContext。
Não foi possível carregar <var>X</var> porque ele não está anexado a um ObjectContext.
‏‏العضو '<var>Member</var>' في
成员“<var>Member</var>”
成員 '<var>Member</var>' 屬於
člen <var>Member</var> v
medlem '<var>Member</var>' af
lid <var>Member</var> van
jäsen <var>Member</var> kohteessa
membre « <var>Member</var> » de
Element '<var>Member</var>' von
μέλος '<var>Member</var>' από
חבר '<var>Member</var>' של
„<var>Member</var>” tag,
membro '<var>Member</var>' di
メンバ '<var>Member</var>'
'<var>Member</var>' 멤버
medlem <var>Member</var> av
element członkowski „<var>Member</var>”
элемент "<var>Member</var>"
Miembro '<var>Member</var>' de
medlem <var>Member</var> av
üye '<var>Member</var>'
成员“<var>Member</var>”
成員 '<var>Member</var>' 屬於
membro '<var>Member</var>' do
‏‏تحتوي الخاصية للعلاقة '<var>X</var>' على Role '<var>Y</var>' لديه نوع '<var>Type Name</var>' غير صالح لـEnd لعلاقة. قم بتغيير دور End إلى EntityType.
关系“<var>X</var>”的属性包含 Role“<var>Y</var>”,此角色的类型“<var>Type Name</var>”对某个关系端无效。将 End Role 改为 EntityType。
關聯性 '<var>X</var>' 的屬性包含的 Role '<var>Y</var>' 具有對此關聯性 End 無效的型別 '<var>Type Name</var>'。請將 End Role 變更為 EntityType。
Egenskaben for relationen '<var>X</var>' indeholder Role '<var>Y</var>' med typen '<var>Type Name</var>', der ikke er gyldig for en relations-End. Omdan End Role til en EntityType.
Vlastnost pro vztah <var>X</var> obsahuje atribut Role <var>Y</var> s typem <var>Type Name</var>, který není platný pro element End vztahu. Změňte typ atributu Role elementu End na typ EntityType.
关系“<var>X</var>”的属性包含 Role“<var>Y</var>”,此角色的类型“<var>Type Name</var>”对某个关系 End 无效。将 End Role 改为 EntityType。
Die Eigenschaft für Beziehung '<var>X</var>' enthält eine Role '<var>Y</var>' mit einem Typ '<var>Type Name</var>', der für ein Beziehungs-End ungültig ist. Ändern Sie die End Role in einen EntityType.
De eigenschap voor de relatie <var>X</var> bevat een Role <var>Y</var> en bevat een type <var>Type Name</var> dat niet geldig is voor een relatie-End. Wijzig de End Role in een EntityType.
Suhteen <var>X</var> ominaisuus sisältää Role-määrityksen <var>Y</var>, jonka tyyppi <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen suhteen End-määrityksessä. Muuta End Role -määritykseksi EntityType.
La propriété de la relation « <var>X</var> » contient un rôle « <var>Y</var> » dont le type « <var>Type Name</var> » n'est pas valide pour une terminaison de relation. Modifiez End Role en EntityType.
Η ιδιότητα για τη σχέση '<var>X</var>' περιέχει ένα Role '<var>Y</var>' και διαθέτει έναν τύπο '<var>Type Name</var>' που δεν είναι έγκυρος για ένα End σχέσης. Αλλάξτε το ρόλο του άκρου σε EntityType.
המאפיין עבור קשר הגומלין '<var>X</var>' מכיל Role '<var>Y</var>' בעל סוג '<var>Type Name</var>' שאינו חוקי עבור End של קשר גומלין. שנה את ה-End Role ל-EntityType.
A(z) „<var>X</var>” kapcsolat tulajdonságához olyan „<var>Y</var>” Role szerepkör tartozik, amelynek „<var>Type Name</var>” típusa nem érvényes a kapcsolat End végpontjához. Módosítsa az End végpont Role szerepkörét EntityType típusúra.
La proprietà per la relazione '<var>X</var>' contiene un elemento Role '<var>Y</var>' con tipo '<var>Type Name</var>' non valido per un elemento End della relazione. Modificare l'elemento Role di End in EntityType.
リレーションシップ '<var>X</var>' のプロパティに、リレーションシップの End に対して無効な型 '<var>Type Name</var>' を持つ Role '<var>Y</var>' が含まれています。End の Role を EntityType に変更してください。
관계 End에 올바르지 않은 '<var>Type Name</var>' 형식의 Role '<var>Y</var>'이(가) '<var>X</var>' 관계의 속성에 있습니다. End Role을 EntityType으로 변경하십시오.
Egenskapen for relasjonen <var>X</var> inneholder Role <var>Y</var>, som har typen <var>Type Name</var>. Denne typen er ikke gyldig for en End for relasjon. Endre Role for End til EntityType.
Właściwość dla relacji „<var>X</var>” zawiera element Role „<var>Y</var>” typu „<var>Type Name</var>”, który jest nieprawidłowy dla elementu End relacji. Zmień element Role elementu End na element typu EntityType.
Свойство связи "<var>X</var>" содержит Role "<var>Y</var>", относящуюся к типу "<var>Type Name</var>", который недопустим для элемента End связи. Измените роль конечного элемента на тип EntityType.
La propiedad para la relación '<var>X</var>' contiene un rol (Role) '<var>Y</var>' tiene un tipo '<var>Type Name</var>' que no es válido para un extremo (End) de relación. Cambie el rol del extremo a EntityType.
'<var>X</var>' ilişkisinin içerdiği '<var>Y</var>' Role'unun özelliği, bir ilişki End'i için geçerli olmayan bir '<var>Type Name</var>' türünde. End Role'u bir EntityType'a çevirin.
關聯性 '<var>X</var>' 的屬性包含的 Role '<var>Y</var>' 具有對此關聯性 End 無效的型別 '<var>Type Name</var>'。請將 End Role 變更為 EntityType。
Egenskapen för relationen <var>X</var> innehåller en roll (<var>Y</var>) av typen <var>Type Name</var> som inte är giltig för en relations-End. Ändra End Role till en EntityType.
A propriedade da relação '<var>X</var>' contém um Role '<var>Y</var>' com um tipo '<var>Type Name</var>' que não é válido para um End de relação. Altere End Role para um EntityType.
‏‏تعذر العثور على تخصيص الكائن للنوع بالهوية '<var>X</var>'.
未找到具有标识“<var>X</var>”的类型的对象映射。
找不到識別為 '<var>X</var>' 的型別的物件對應。
Tunnistetta <var>X</var> vastaavan tyypin objektin yhdistämismääritystä ei löydy.
Le mappage d'objet est introuvable pour le type ayant l'identité « <var>X</var> ».
Keine Objektzuordnung für Typ mit Identität '<var>X</var>' gefunden.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της αντιστοίχισης αντικειμένου για τον τύπο με ταυτότητα '<var>X</var>'.
לא נמצא מיפוי אובייקטים עבור Type עם זהות '<var>X</var>'.
Nem található objektumleképezés a(z) „<var>X</var>” identitású típushoz.
Impossibile trovare il mapping degli oggetti per il tipo con identità '<var>X</var>'.
ID '<var>X</var>' の型にオブジェクト マッピングが見つかりませんでした。
ID가 '<var>X</var>'인 형식에 대한 개체 매핑을 찾을 수 없습니다.
Finner ikke objekttilordning for typen med identiteten <var>X</var>.
Nie można znaleźć mapowania obiektu dla typu o tożsamości„<var>X</var>”.
Не найдено сопоставление объектов для типа с идентификатором "<var>X</var>".
No se encontró la asignación de objetos para el tipo con la identidad '<var>X</var>'.
Det gick inte att hitta objektmappningen för typen med ID <var>X</var>.
Nesne eşleme, '<var>X</var>' özdeşlikli Type için bulunamadı.
未找到具有标识“<var>X</var>”的类型的对象映射。
找不到識別為 '<var>X</var>' 的型別的物件對應。
Nebylo nalezeno mapování pro typ s identitou <var>X</var>.
Objekttilknytning blev ikke fundet for typen med id'et '<var>X</var>'.
Er is geen objecttoewijzing gevonden voor Type met de identiteit <var>X</var>.
Não foi possível encontrar o mapeamento de objeto para o Tipo com identidade '<var>X</var>'.
Tämä funktion yhdistämismääritys voi sisältää vain alkuperäisten ominaisuusversioiden sidontoja.
Ce mappage de fonction ne peut contenir que des liaisons à des versions de propriétés « d'origine ».
Diese Funktionszuordnung darf nur Bindungen zu 'ursprünglichen' Eigenschaftsversionen enthalten.
Αυτή η αντιστοίχιση συνάρτησης μπορεί να περιέχει μόνο συνδέσεις σε εκδόσεις της ιδιότητας 'original'.
מיפוי פונקציות זה יכול להכיל רק איגודים לגרסאות מאפיינים 'מקוריות'.
Ez a függvényleképezés csak „eredeti” tulajdonságverziókra vonatkozó kötéseket tartalmazhat.
Questo mapping di funzione può contenere solo le associazioni alle versioni originali della proprietà.
この関数マッピングでは、'元の' プロパティ バージョンへのバインドのみを保持できます。
이 함수 매핑은 '원래' 속성 버전에 대한 바인딩만 포함할 수 있습니다.
Denne funksjonstilordningen kan bare inneholde bindinger til opprinnelige egenskapsversjoner.
To mapowanie funkcji może zawierać tylko powiązania z oryginalnymi wersjami właściwości.
Это сопоставление функции может содержать привязки только к «первоначальным» (original) версиям свойств.
Esta asignación de función sólo puede contener enlaces a versiones de propiedades que sean 'original'.
Den här funktionsmappningen kan bara innehålla bindningar till original-egenskapsversioner.
Bu işlev eşlemesi yalnızca 'original' özellik sürümlerine bağlamalar içerebilir.
‏‏لا يمكن أن يحتوي تخصيص هذه الوظيفة إلا على إصدارات الخاصية 'الأصلية'.
该函数映射只能包含到“original”属性版本的绑定。
此函式對應只能包含 '原始' 屬性版本的繫結。
Toto mapování funkcí může obsahovat pouze vazby na původní verze vlastností.
Denne funktionstilknytning kan kun indeholde bindinger til oprindelige (original) egenskabsversioner.
Deze functietoewijzing mag alleen bindingen bevatten met oorspronkelijke eigenschapsversies.
该函数映射只能包含到“original”属性版本的绑定。
此函式對應只能包含 '原始' 屬性版本的繫結。
Esse mapeamento de função só pode conter associações para versões de propriedades 'originais'.
Der findes allerede et objekt med den samme nøgle i ObjectStateManager. Det eksisterende objekt er i tilstanden <var>X</var>. Et objekt kan kun føjes til ObjectStateManager igen, hvis det er i tilføjet tilstand.
Een object met dezelfde sleutel bestaat al in de ObjectStateManager. Het bestaande object verkeert in de <var>X</var> staat. Een object kan alleen opnieuw worden toegevoegd aan de ObjectStateManager als het zich in de toegevoegde staat bevindt.
ObjectStateManager sisältää samaa avainta käyttävän objektin. Aiempi objekti on tilassa <var>X</var>. Objekti voidaan lisätä ObjectStateManager-kohteeseen uudelleen vain silloin, jos se on lisätty-tilassa.
Un objet ayant la même clé existe déjà dans ObjectStateManager. L'objet existant est dans l'état <var>X</var>. Un objet ne peut être ajouté de nouveau à ObjectStateManager que s'il est dans l'état ajouté.
Ein Objekt mit demselben Schlüssel ist bereits im ObjectStateManager vorhanden. Das vorhandene Objekt befindet sich im Zustand '<var>X</var>'. Ein Objekt kann nur erneut zum ObjectStateManager hinzugefügt werden, wenn es sich im hinzugefügten Zustand befindet.
Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με το ίδιο κλειδί στο ObjectStateManager. Το υπάρχον αντικείμενο βρίσκεται σε κατάσταση <var>X</var>. Ένα αντικείμενο μπορεί να προστεθεί ξανά στο ObjectStateManager μόνο εάν βρίσκεται σε κατάσταση προσθήκης.
אובייקט עם אותו מפתח כבר קיים ב-ObjectStateManager. האובייקט הקיים נמצא במצב <var>X</var>. ניתן להוסיף אובייקט ל-ObjectStateManager שוב רק אם הוא במצב 'נוסף'.
In ObjectStateManager esiste già un oggetto con la stessa chiave. Lo stato dell'oggetto esistente è <var>X</var>. Un oggetto può essere riaggiunto a ObjectStateManager solo se lo stato è Added.
同じキーを持つオブジェクトが ObjectStateManager 内に既に存在します。既存のオブジェクトは <var>X</var> 状態です。ObjectStateManager にオブジェクトを再度追加できるのは、オブジェクトが追加済み状態にある場合のみです。
같은 키를 가진 개체가 ObjectStateManager에 이미 있습니다. 기존 개체가 <var>X</var> 상태입니다. 개체는 추가된 상태일 경우에만 objectStateManager에 다시 추가할 수 있습니다.
Det finnes allerede et objekt med samme nøkkel i ObjectStateManager. Det eksisterende objektet er i tilstanden <var>X</var>. Et objekt kan bare legges til i ObjectStateManager på nytt hvis det er tillagt tilstand.
Obiekt mający ten klucz istnieje już w obiekcie ObjectStateManager. Istniejący obiekt jest w stanie <var>X</var>. Obiekt można ponownie dodać do obiektu ObjectStateManager tylko wtedy, gdy jest on w stanie dodany.
В диспетчере ObjectStateManager уже имеется объект с таким ключом. Существующий объект находится в состоянии <var>X</var>. Объект можно снова добавить к диспетчеру ObjectStateManager, только если он находится в состоянии добавления.
Ya existe un objeto con la misma clave en ObjectStateManager. El objeto existente se encuentra en un estado <var>X</var>. Sólo es posible agregar un objeto a ObjectStateManager de nuevo si se encuentra en un estado agregado.
Det finns redan ett objekt med samma nyckel i ObjectStateManager. Det befintliga objektet är i tillståndet <var>X</var>. Ett objekt kan endast läggas till i ObjectStateManager igen om det är i tillståndet tillagt.
Aynı anahtara sahip bir nesne ObjectStateManager'da zaten var. Mevcut nesne <var>X</var> durumunda. Bir nesne ObjectStateManager'a yalnızca eklenmiş durumdaysa yeniden eklenebilir.
Azonos kulccsal rendelkező objektum már létezik az ObjectStateManager kezelőben. A meglévő objektum <var>X</var> állapotban van. Az objektumok nem vehetők fel ismételten az ObjectStateManager kezelőbe, ha felvett állapotban vannak.
‏‏يوجد كائن بنفس المفتاح بالفعل في ObjectStateManager. الكائن الموجود في الحالة <var>X</var>. لا يمكن إضافة كائن إلى ObjectStateManager مرة أخرى إلا إذا كان في حالة الإضافة.
ObjectStateManager 中已存在具有同一键的对象。现有对象处于 <var>X</var> 状态。只有在该对象处于 added 状态后,才能再次将它添加到 ObjectStateManager 中。
ObjectStateManager 中已經有具有相同索引鍵的物件。現有物件是處於 <var>X</var> 狀態。必須是處於已加入狀態的物件才可以再次加入到 ObjectStateManager。
Objekt se stejným klíčem již v objektu ObjectStateManager existuje. Existující objekt je ve stavu <var>X</var>. Objekt lze přidat do objektu ObjectStateManager znovu pouze v případě, že je v přidaném stavu.
ObjectStateManager 中已存在具有同一键的对象。现有对象处于 <var>X</var> 状态。只有在该对象处于 added 状态后,才能再次将它添加到 ObjectStateManager 中。
ObjectStateManager 中已經有具有相同索引鍵的物件。現有物件是處於 <var>X</var> 狀態。必須是處於已加入狀態的物件才可以再次加入到 ObjectStateManager。
Já existe um objeto com a mesma chave no ObjectStateManager. O objeto existente está no estado <var>X</var>. Um objeto só poderá ser adicionado novamente ao ObjectStateManager se estiver no estado adicionado.
‏‏يجب تعيين سطر اتصال على الوصلة قبل محاولة هذه العملية.
尝试此操作之前必须先对连接设置连接字符串。
必須先在連接上設定連接字串,然後再嘗試此作業。
Před provedením této operace musí být pro připojení nastaven řetězec připojení.
En forbindelsesstreng skal være angivet på forbindelsen, før du forsøger denne handling.
Er moet een verbindingstekenreeks zijn ingesteld op de verbinding voordat u deze bewerking probeert uit te voeren.
Yhteydelle on määritettävä yhteysmerkkijono, ennen kuin toiminto voidaan suorittaa.
Une chaîne de connexion doit être définie sur la connexion avant que vous ne tentiez cette opération.
Es muss eine Verbindungszeichenfolge für die Verbindung festgelegt sein, bevor Sie diesen Vorgang ausführen können.
Πρέπει να οριστεί μια συμβολοσειρά σύνδεσης στη σύνδεση πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε αυτήν τη λειτουργία.
יש להגדיר מחרוזת חיבור עבור החיבור לפני ביצוע פעולה זו.
A művelet megkísérlése előtt kapcsolati karakterláncot kell beállítani a kapcsolathoz.
Prima di provare ad eseguire questa operazione è necessario impostare una stringa di connessione sulla connessione.
この操作を実行する前に、接続の接続文字列を設定する必要があります。
이 작업을 시도하려면 먼저 연결에서 연결 문자열을 설정해야 합니다.
En tilkoblingsstreng må angis i tilkoblingen før du prøver denne operasjonen.
Ciąg połączenia należy ustawić w połączeniu przed podjęciem próby wykonania tej operacji.
Прежде чем выполнять эту операцию, необходимо для соединения установить строку соединения.
Se debe establecer una cadena de conexión en la conexión antes de intentar esta operación.
Du måste ange en anslutningssträng för anslutningen innan du utför den här åtgärden.
Bu işleme kalkışmadan önce bağlantının bağlantı dizesi yazılmalıdır.
尝试此操作之前必须先对连接设置连接字符串。
必須先在連接上設定連接字串,然後再嘗試此作業。
Uma cadeia de conexão deve ser definida na conexão antes de tentar essa operação.
‏‏تعبير EXCEPT
EXCEPT 表达式
EXCEPT 運算式
výraz EXCEPT
EXCEPT-udtryk
EXCEPT-expressie
EXCEPT-lauseke
expression EXCEPT
EXCEPT-Ausdruck
παράσταση EXCEPT
ביטוי EXCEPT
EXCEPT kifejezés
espressione EXCEPT
EXCEPT 式
EXCEPT 식
EXCEPT-uttrykk
wyrażenie EXCEPT
выражение EXCEPT
expresión EXCEPT
EXCEPT-uttryck
EXCEPT ifadesi
EXCEPT 表达式
EXCEPT 運算式
expressão EXCEPT
See catalog page for all messages.