|
النوع '<var>Type Name</var>' مشتق من النوع '<var>X</var>' وهو النوع لـEntitySet 'X'. يحدد النوع '<var>Type Name</var>' متطلبات التزامن الجديدة غير المسموح بها للأنواع الفرعية في أنواع EntitySet الأساسية. |
|
类型“<var>Type Name</var>”是从 EntitySet“X”的类型“<var>X</var>”派生出来的。类型“<var>Type Name</var>”定义新的并发要求,EntitySet 基类型的子类型不允许这些要求。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 是衍生自型別 '<var>X</var>',而後者是 EntitySet 'X' 的型別。型別 '<var>Type Name</var>' 定義了新的並行需求,而這是基底 EntitySet 型別的子型別所不允許的。 |
|
Typ <var>Type Name</var> je odvozen z typu <var>X</var>, který je typem pro objekt EntitySet X. Typ <var>Type Name</var> definuje nové požadavky na souběžnost, které nejsou povoleny u dílčích typů základních typů EntitySet. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' afledes fra typen '<var>X</var>', der er typen for EntitySet 'X'. Typen '<var>Type Name</var>' definerer nye samtidighedskrav, som ikke er tilladt for undertyper af EntitySet-basistyper. |
|
Type <var>Type Name</var> wordt afgeleid van het type <var>X</var> dat het type is voor EntitySet X. Type <var>Type Name</var> definieert nieuwe gelijktijdigheidseisen die niet zijn toegestaan voor subtypes van basistypen van EntitySet. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> on johdettu EntitySet-määrityksen X tyypistä <var>X</var>. Tyyppi <var>Type Name</var> määrittää uusia yhtenäisyysvaatimuksia, jotka eivät ole sallittuja EntitySet-määrityksen perustyyppien alityypeille. |
|
Le type « <var>Type Name</var> » est dérivé du type « <var>X</var> », qui représente le type de l'EntitySet « X ». Le type « <var>Type Name</var> » définit de nouvelles exigences en matière de concurrence, qui ne sont pas autorisées pour les sous-types des types EntitySet de base. |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' ist vom Typ '<var>X</var>' abgeleitet, der der Typ für EntitySet 'X' ist. Der Typ '<var>Type Name</var>' definiert neue Parallelitätsanforderungen, die für Untertypen von Basis-EntitySet-Typen nicht zugelassen sind. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' προέρχεται από τον τύπο '<var>X</var>' που είναι ο τύπος για το EntitySet 'X'. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' ορίζει νέες απαιτήσεις συγχρονισμού που δεν επιτρέπονται για τους δευτερεύοντες τύπους των βασικών τύπων EntitySet. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' נגזר מהסוג '<var>X</var>', שהוא הסוג של EntitySet 'X'. הסוג '<var>Type Name</var>' מגדיר דרישות חדשות של פעולות בו-זמניות שאינן מותרות לסוגי המשנה של סוגי הבסיס EntitySet. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus a(z) „<var>X</var>” típusból van származtatva, amely az „X” EntitySet készlet típusa. A(z) „<var>Type Name</var>” típus új egyidejűségi követelményeket definiál, amelyek nem engedélyezettek az EntitySet készletbeli alaptípusok altípusainál. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' è derivato dal tipo '<var>X</var>', che corrisponde al tipo di EntitySet 'X'. Il tipo '<var>Type Name</var>' definisce nuovi requisiti di concorrenza che non sono consentiti per i sottotipi dei tipi di EntitySet di base. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は、EntitySet 'X' の型である型 '<var>X</var>' から派生しています。型 '<var>Type Name</var>' で、基本 EntitySet 型のサブ型に許可されていない新しい同時実行要件が定義されています。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 EntitySet 'X'의 형식인 '<var>X</var>' 형식에서 파생됩니다. '<var>Type Name</var>' 형식은 기본 EntitySet 형식의 하위 형식에 사용할 수 없는 새로운 동시성 요구 사항을 정의합니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> er utledet fra typen <var>X</var>, som er typen for EntitySet X. Typen <var>Type Name</var> definerer nye samtidighetskrav som ikke er tillatt for undertyper for EntitySet-basistyper. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” pochodzi z typu „<var>X</var>”, który jest typem obiektu EntitySet „X”. Typ „<var>Type Name</var>” definiuje nowe wymagania współbieżności, które nie są dozwolone dla podtypów typów podstawowych EntitySet. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" является производным от типа "<var>X</var>", который представляет собой тип EntitySet "X". Тип "<var>Type Name</var>" определяет новые требования параллелизма, которые не допускаются в подтипах базового типа EntitySet. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' se deriva del tipo '<var>X</var>' que es el tipo para EntitySet 'X'. El tipo '<var>Type Name</var>' define los nuevos requisitos de simultaneidad que no se permiten para los subtipos de tipos EntitySet base. |
|
Typen <var>Type Name</var> är härledd från typen <var>X</var>, som är typen för EntitySet X. Typen <var>Type Name</var> definierar nya samtidighetskrav, vilket inte tillåts för undertyper till bas-EntitySet-typer. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, 'X' EntitySet'in türü olan '<var>X</var>' türünden türetilmiş. '<var>Type Name</var>' türü, taban EntitySet türlerinin alt türlerinde izin verilmeyen yeni eşzamanlılık gerekleri tanımlıyor. |
|
类型“<var>Type Name</var>”是从 EntitySet“X”的类型“<var>X</var>”派生出来的。类型“<var>Type Name</var>”定义新的并发要求,EntitySet 基类型的子类型不允许这些要求。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 是衍生自型別 '<var>X</var>',而後者是 EntitySet 'X' 的型別。型別 '<var>Type Name</var>' 定義了新的並行需求,而這是基底 EntitySet 型別的子型別所不允許的。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' é derivado do tipo '<var>X</var>', que é o tipo de EntitySet 'X'. O tipo '<var>Type Name</var>' define novos requisitos de simultaneidade que não são permitidos para subtipos de tipos EntitySet de base. |
|
Edm AssociationSet -kohdetta <var>X</var> ei voi yhdistää useammin kuin kerran. |
|
L'Edm AssociationSet « <var>X</var> » ne peut pas être mappé plusieurs fois. |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' kann nicht mehrmals zugeordnet werden. |
|
Το Edm AssociationSet '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί πολλές φορές. |
|
לא ניתן למפות את Edm AssociationSet '<var>X</var>' מספר פעמים. |
|
Az Edm AssociationSet készlet („<var>X</var>”) leképezése nem végezhető el több alkalommal. |
|
Impossibile mappare più volte AssociationSet '<var>X</var>' di Edm. |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' は複数回マップできません。 |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>'은(는) 여러 번 매핑될 수 없습니다. |
|
Edm AssociationSet <var>X</var> kan ikke tilordnes flere ganger. |
|
Obiektu Edm AssociationSet „<var>X</var>” nie można mapować wielokrotnie. |
|
Набор Edm AssociationSet "<var>X</var>" нельзя сопоставить несколько раз. |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' no se puede asignar varias veces. |
|
Det går inte att mappa Edm AssociationSet <var>X</var> flera gånger. |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' birden çok eşlenemez. |
|
Edm AssociationSet“<var>X</var>”不能映射多次。 |
|
لا يمكن تخصيص Edm AssociationSet '<var>X</var>' عدة مرات. |
|
Edm AssociationSet“<var>X</var>”不能映射多次。 |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' 不可對應多次。 |
|
Edm AssociationSet <var>X</var> nelze namapovat vícekrát. |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' kan ikke tilknyttes flere gange. |
|
De Edm AssociationSet <var>X</var> kan niet meermalen worden toegewezen. |
|
Edm AssociationSet '<var>X</var>' 不可對應多次。 |
|
الإجراء أو الوظيفة المخزنين '<var>Function Name</var>' أعادا النوع '<var>Type Name</var>'. لا تدعم ExecuteFunction إلا الإجراءات والوظائف المخزنة التي تعيد مجموعة من كائنات الوحدة. |
|
存储过程或函数“<var>Function Name</var>”返回了类型“<var>Type Name</var>”。ExecuteFunction 仅支持返回实体对象集合的存储过程和函数。 |
|
預存程序函式或函式 '<var>Function Name</var>' 傳回了型別 '<var>Type Name</var>'。ExecuteFunction 僅支援傳回實體物件集合的預存程序函式和函式。 |
|
Uložená procedura nebo funkce <var>Function Name</var> vrácená typem <var>Type Name</var>. ExecuteFunction podporuje pouze uložené procedury a funkce, které vrací kolekce objektů entit. |
|
Den lagrede procedure eller funktion '<var>Function Name</var>' returnerede typen '<var>Type Name</var>'. ExecuteFunction understøtter kun lagrede procedurer og funktioner, der returnerer samlinger af enhedsobjekter. |
|
De opgeslagen procedure of functie <var>Function Name</var> heeft het type <var>Type Name</var> geretourneerd. ExecuteFunction ondersteunt alleen opgeslagen procedures en functies die verzamelingen van entiteitsobjecten retourneren. |
|
Tallennettu toimintosarja tai funktio <var>Function Name</var> palautti tyypin <var>Type Name</var>. ExecuteFunction tukee vain entiteettiobjektikokoelmia palauttavia tallennettuja toimintosarjoja ja funktioita. |
|
La fonction ou procédure stockée « <var>Function Name</var> » a retourné le type « <var>Type Name</var> ». ExecuteFunction prend uniquement en charge les fonctions et procédures stockées qui retournent des collections d'objets entité. |
|
Die gespeicherte Prozedur bzw. Funktion '<var>Function Name</var>' hat den Typ '<var>Type Name</var>' zurückgegeben. ExecuteFunction unterstützt nur gespeicherte Prozeduren und Funktionen, die Auflistungen von Entitätsobjekten zurückgeben. |
|
Η αποθηκευμένη διαδικασία ή συνάρτηση '<var>Function Name</var>' επέστρεψε τον τύπο '<var>Type Name</var>'. Το ExecuteFunction υποστηρίζει μόνο αποθηκευμένες διαδικασίες και συναρτήσεις που επιστρέφουν συλλογές αντικειμένων οντότητας. |
|
הפרוצדורה או הפונקציה השמורה '<var>Function Name</var>' החזירה את הסוג '<var>Type Name</var>'. ExecuteFunction תומך רק בפרוצדורות או בפונקציות שמורות שמחזירות אוספי אובייקטים של ישות. |
|
A(z) „<var>Function Name</var>” tárolt eljárás vagy függvény a(z) „<var>Type Name</var>” típust adta vissza. Az ExecuteFunction metódus csak olyan tárolt eljárásokat és függvényeket támogat, amelyek entitásobjektumok gyűjteményeit adják vissza. |
|
La stored procedure o la funzione '<var>Function Name</var>' ha restituito il tipo '<var>Type Name</var>'. ExecuteFunction supporta solo stored procedure e funzioni che restituiscono insiemi di oggetti entità. |
|
ストアド プロシージャまたは関数 '<var>Function Name</var>' から型 '<var>Type Name</var>' が返されました。ExecuteFunction では、エンティティ オブジェクトのコレクションを返すストアド プロシージャまたは関数のみがサポートされます。 |
|
저장 프로시저 또는 함수 '<var>Function Name</var>'에서 '<var>Type Name</var>' 형식을 반환했습니다. ExecuteFunction에서는 엔터티 개체의 컬렉션을 반환하는 저장 프로시저 및 함수만 지원합니다. |
|
Den lagrede prosedyren eller funksjonen <var>Function Name</var> returnerte typen <var>Type Name</var>. ExecuteFunction støtter bare lagrede prosedyrer og funksjoner som returnerer samlinger med enhetsobjekter. |
|
Procedura przechowywana lub funkcja „<var>Function Name</var>” zwraca typ „<var>Type Name</var>”. Metoda ExecuteFunction obsługuje tylko procedury przechowywane i funkcje, które zwracają kolekcje obiektów jednostek. |
|
Хранимая процедура или функция "<var>Function Name</var>" возвратила тип "<var>Type Name</var>". ExecuteFunction поддерживает только хранимые процедуры и функции, возвращающие коллекции объектов сущностей. |
|
存储过程或函数“<var>Function Name</var>”返回了类型“<var>Type Name</var>”。ExecuteFunction 仅支持返回实体对象集合或复杂对象集合的存储过程和函数。 |
|
預存程序或函式 '<var>Function Name</var>' 傳回了型別 '<var>Type Name</var>'。ExecuteFunction 僅支援傳回實體物件集合或複雜物件集合的預存程序和函式。 |
|
El procedimiento almacenado o la función '<var>Function Name</var>' devolvió el tipo '<var>Type Name</var>'. ExecuteFunction sólo admite procedimientos almacenados y funciones que devuelvan colecciones de objetos de entidad. |
|
Den lagrade proceduren eller funktionen <var>Function Name</var> returnerade typen <var>Type Name</var>. ExecuteFunction stöder bara lagrade procedurer och funktioner som returnerar entitetsobjektmängder. |
|
Depolanmış yordam veya işlev '<var>Function Name</var>', '<var>Type Name</var>' türünü döndürdü. ExecuteFunction yalnızca varlık nesnesi koleksiyonları döndüren depolanmış yordam veya işlevleri destekler. |
|
O procedimento ou função armazenada '<var>Function Name</var>' retornou o tipo '<var>Type Name</var>'. A ExecuteFunction dá suporte somente a procedimentos e funções armazenados que retornem objetos de entidade ou coleções ou objetos complexos. |
|
映射架构的 XML 架构验证失败。架构错误信息: <var>X</var>。 |
|
針對對應結構描述的 XML 結構描述驗證失敗。結構描述錯誤資訊: <var>X</var>。 |
|
التحقق من مخطط Xml فشل مع مخطط التخصيص. معلومات خطأ المخطط : <var>X</var>. |
|
映射架构的 Xml 架构验证失败。架构错误信息: <var>X</var>。 |
|
針對對應結構描述的 Xml 結構描述驗證失敗。結構描述錯誤資訊: <var>X</var>。 |
|
Ověřování schématu Xml pro schéma mapování se nezdařilo. Informace o chybě schématu: <var>X</var> |
|
Validering af xml-skema mislykkedes for tilknytningsskema. Oplysninger om skemafejl: <var>X</var>. |
|
XML-schemavalidering is mislukt voor het toewijzingsschema. Informatie schemafout: <var>X</var>. |
|
Yhdistämismäärityksen rakenteen XML-rakenteen vahvistaminen epäonnistui. Rakenteen virhetiedot: <var>X</var>. |
|
Échec de la validation du schéma XML pour le schéma de mappage. Informations sur l'erreur du schéma : <var>X</var>. |
|
Xml-Schemaüberprüfung für Zuordnungsschema fehlgeschlagen. Informationen zum Schemafehler: <var>X</var>. |
|
Η επικύρωση σχήματος Xml απέτυχε για σχήμα αντιστοίχισης. Πληροφορίες σφάλματος σχήματος: <var>X</var>. |
|
אימות סכימת xml לסכימת מיפוי נכשל. פרטי שגיאת הסכימה: <var>X</var>. |
|
Nem sikerült az XML-séma érvényesítése a leképezési sémánál. A séma hibaadatai: <var>X</var>. |
|
Convalida dello schema Xml non riuscita per lo schema di mapping. Informazioni sull'errore dello schema: <var>X</var>. |
|
マッピング スキーマの XML スキーマ検証に失敗しました。スキーマ エラー情報 : <var>X</var>。 |
|
매핑 스키마에 대한 Xml 스키마 유효성 검사가 실패했습니다. 스키마 오류 정보 : <var>X</var>. |
|
Validering av XML-skjema mislyktes for tilordning av skjema. Feilinformasjon for skjema: <var>X</var>. |
|
Sprawdzanie poprawności schematu XML dla schematu mapowania nie powiodło się. Informacje o błędzie schematu: <var>X</var>. |
|
Ошибка проверки XML-схемы для схемы сопоставления. Сведения об ошибке в схеме: <var>X</var>. |
|
Error de validación del esquema Xml para el esquema de asignación. Información de error del esquema: <var>X</var>. |
|
XML-schemavalideringen misslyckades för mappningsschemat. Information om schemafel: <var>X</var>. |
|
Xml Şeması doğrulama, şema eşlemesi için başarısız oldu. Şema Hatası Bilgileri : <var>X</var>. |
|
Falha na validação do Esquema XML para o esquema de mapeamento. Informações de Erro do Esquema: <var>X</var>. |
|
مطلوب نوع مجموعة أو وحدة أو صف. |
|
集合、实体或行类型是必填的。 |
|
必須有集合、實體或資料列型別。 |
|
Je požadována kolekce, entita nebo typ řádku. |
|
Der kræves en samlings-, enheds- eller rækketype. |
|
Een verzameling, entiteit of rijtype is vereist. |
|
Kokoelma, entiteetti tai rivityyppi vaaditaan. |
|
Une collection, une entité ou un type de ligne est requis. |
|
Ein Auflistungs-, Entitäts- oder Zeilentyp ist erforderlich. |
|
Απαιτείται τύπος συλλογής, οντότητας ή γραμμής. |
|
דרוש סוג: אוסף, ישות או שורה. |
|
Gyűjtemény, entitás vagy sortípus szükséges. |
|
Richiesto un tipo di insieme, entità o riga. |
|
コレクション型、エンティティ型、または行型が必要です。 |
|
컬렉션, 엔터티 또는 행 형식을 사용해야 합니다. |
|
En samling, enhet eller radtype kreves. |
|
Wymagany jest typ kolekcji, jednostki lub wiersza. |
|
Требуется тип коллекции, тип сущности или тип строки. |
|
Se requiere una colección, una entidad o un tipo de fila. |
|
En mängd-, entitets- eller radtyp krävs. |
|
Bir koleksiyon, varlık veya satır türü gerekiyor. |
|
集合、实体或行类型是必填的。 |
|
必須有集合、實體或資料列型別。 |
|
Um tipo de coleção, entidade ou linha é exigido. |
|
عرض الاستعلام المحدد لـEntitySet '<var>X</var>' يحتوي على مرجع للعضو '<var>Member</var>' من الصنف '<var>Y</var>'. لا يمكن الإشارة إلا للأعمدة فقط. |
|
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图包含对类型为“<var>Y</var>”的成员“<var>Member</var>”的引用。只能引用列。 |
|
對 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視包含種類 '<var>Y</var>' 之成員 '<var>Member</var>' 的參考。只能參考資料行。 |
|
Zobrazení dotazu zadané pro element EntitySet <var>X</var> obsahuje odkaz na člena <var>Member</var> typu <var>Y</var>. Odkazovat lze pouze na sloupce. |
|
Den forespørgselsvisning, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>', indeholder en reference til medlemmet '<var>Member</var>' af typen '<var>Y</var>'. Der kan kun refereres til kolonner. |
|
De queryweergave die is opgegeven voor de EntitySet <var>X</var>, bevat een verwijzing naar het lid <var>Member</var> van het type <var>Y</var>. Er mag alleen naar kolommen worden verwezen. |
|
为 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图包含对类型为“<var>Y</var>”的成员“<var>Member</var>”的引用。只能引用列。 |
|
對 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視包含種類 '<var>Y</var>' 之成員 '<var>Member</var>' 的參考。只能參考資料行。 |
|
EntitySet-joukolle <var>X</var> määritetty kyselynäkymä sisältää viittauksen jäseneen <var>Member</var>, jonka tyyppi on <var>Y</var>. Vain sarakkeisiin voidaan viitata. |
|
L'affichage des requêtes spécifié pour l'EntitySet « <var>X</var> » contient une référence au membre « <var>Member</var> » de type « <var>Y</var> ». Seules les colonnes peuvent être référencées. |
|
Die für EntitySet '<var>X</var>' angegebene Abfragesicht enthält einen Verweis auf Element '<var>Member</var>' der Art '<var>Y</var>'. Verweise sind nur auf Spalten zulässig. |
|
Η προβολή ερωτήματος που προσδιορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' περιέχει μια αναφορά σε μέλος '<var>Member</var>' τύπου '<var>Y</var>'. Είναι δυνατή η δημιουργία αναφορών μόνο σε στήλες. |
|
שאילתת הטבלה המדומה שצוינה עבור ה-EntitySet '<var>X</var>' מכילה הפניה לחבר '<var>Member</var>' מסוג '<var>Y</var>'. רק הפניות לעמודות מותרות. |
|
Az EntitySet készlethez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet a(z) „<var>Y</var>” típusú „<var>Member</var>” tagra hivatkozik. Csak oszlopokra lehet hivatkozni. |
|
La visualizzazione di query specificata per l'elemento EntitySet '<var>X</var>' contiene un riferimento a un membro '<var>Member</var>' di tipo '<var>Y</var>'. È possibile fare riferimento solo a colonne. |
|
EntitySet '<var>X</var>' に対して指定されたクエリ ビューに、種類 '<var>Y</var>' のメンバ '<var>Member</var>' への参照が含まれています。参照できるのは列のみです。 |
|
EntitySet '<var>X</var>'에 지정된 쿼리 뷰에 '<var>Y</var>' 종류의 '<var>Member</var>' 멤버에 대한 참조가 있습니다. 열만 참조될 수 있습니다. |
|
Spørringsvisningen som er angitt for EntitySet <var>X</var>, inneholder en referanse til medlemmet <var>Member</var> av typen <var>Y</var>. Det kan bare refereres til kolonner. |
|
Widok kwerendy określony dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” zawiera odwołanie do elementu członkowskiego „<var>Member</var>” rodzaju „<var>Y</var>”. Odwołania mogą dotyczyć wyłącznie kolumn. |
|
Представление запроса, заданное для набора EntitySet "<var>X</var>", содержит ссылку на элемент "<var>Member</var>" вида "<var>Y</var>". Ссылаться можно только на столбцы. |
|
La vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' contiene una referencia a un miembro '<var>Member</var>' de la clase '<var>Y</var>'. Sólo es posible hacer referencia a las columnas. |
|
Den angivna frågevyn för EntitySet <var>X</var> innehåller en referens till medlemmen <var>Member</var> av typen <var>Y</var>. Det går bara att referera till kolumner. |
|
EntitySet '<var>X</var>' için belirtilen sorgu görünümü, '<var>Y</var>' çeşidi '<var>Member</var>' üyeye bir başvuru içeriyor. Yalnızca sütunlara başvurulabilir. |
|
A exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' contém uma referência para o membro '<var>Member</var>' de tipo '<var>Y</var>'. Somente colunas podem ser referenciadas. |
|
<var>X</var> 需要多型型別的運算式引數,而且必須與型別引數相容。 |
|
<var>X</var> vyžaduje argument výrazu s polymorfním typem, který je kompatibilní s argumentem typu. |
|
<var>X</var> kræver et udtryksargument med en polymorf type, der er kompatibel med typeargumentet. |
|
<var>X</var> vereist een expressieargument met een polymorf type dat compatibel is met het typeargument. |
|
<var>X</var> edellyttää lausekeargumenttia, jonka polymorfinen tyyppi on yhteensopiva tyyppiargumentin kanssa. |
|
<var>X</var> requiert un argument expression de type polymorphe compatible avec l'argument de type. |
|
<var>X</var> erfordert ein Ausdrucksargument mit einem polymorphen Typ, das mit dem Typargument kompatibel ist. |
|
Το <var>X</var> απαιτεί ένα όρισμα παράστασης πολυμορφικού τύπου που να είναι συμβατός με το όρισμα τύπου. |
|
ל-<var>X</var> נדרש ארגומנט ביטוי מסוג פולימורפי התואם לארגומנט הסוג. |
|
A(z) <var>X</var> olyan polimorf típusú kifejezésargumentumot igényel, amely kompatibilis a típusargumentummal. |
|
<var>X</var> richiede un argomento di espressione con tipo polimorfico compatibile con l'argomento del tipo. |
|
<var>X</var> には、型引数と互換性のあるポリモーフィックな型を持つ式引数が必要です。 |
|
<var>X</var>에는 형식 인수와 호환 가능한 다형 형식의 식 인수를 사용해야 합니다. |
|
<var>X</var> krever et uttrykksargument med en polymorfitype som er kompatibel med typeargumentet. |
|
<var>X</var> wymaga argumentu wyrażenia typu polimorficznego, który jest zgodny z argumentem typu. |
|
<var>X</var> требует аргумент выражения с полиморфным типом, совместимым с типом аргумента. |
|
<var>X</var> requiere un argumento de expresión con un tipo polimórfico que sea compatible con el argumento de tipo. |
|
För <var>X</var> krävs ett uttrycksargument med en polymorfisk typ som är kompatibel med typargumentet. |
|
<var>X</var>, tür bağımsız değişkeni ile uyumlu polimorfik bir türü olan bir ifade bağımsız değişkeni gerektiriyor. |
|
<var>X</var> 要求表达式参数具有与类型参数兼容的多态结果类型。 |
|
<var>X</var> 需要多型結果型別的運算式引數,而且必須與型別引數相容。 |
|
يتطلب <var>X</var> متغير تعبير مستقل بنوع متعدد الأشكال متوافق مع متغير النوع المستقل. |
|
<var>X</var> 需要一个具有与类型参数兼容的多态类型的表达式参数。 |
|
<var>X</var> exige um argumento de expressão com um tipo de resultado polimórfico que seja compatível com o argumento do tipo. |
|
EntitySet '<var>X</var>' غير صالح في FunctionImport '<var>Y</var>'. لا يمكن العثور على EntitySet بالاسم. |
|
在 FunctionImport“<var>Y</var>”中,EntitySet“<var>X</var>”无效。找不到具有该名称的 EntitySet。 |
|
EntitySet '<var>X</var>' 在 FunctionImport '<var>Y</var>' 中無效。找不到此名稱的 EntitySet。 |
|
Objekt EntitySet <var>X</var> není platný v elementu FunctionImport <var>Y</var>. Nelze najít objekt EntitySet s daným názvem. |
|
在 FunctionImport“<var>Y</var>”中,EntitySet“<var>X</var>”无效。找不到具有该名称的 EntitySet。 |
|
EntitySet '<var>X</var>' er ikke gyldig i FunctionImport '<var>Y</var>'. Et EntitySet med navnet blev ikke fundet. |
|
De EntitySet <var>X</var> is niet geldig in de FunctionImport <var>Y</var>. Kan geen EntitySet met deze naam vinden. |
|
EntitySet-määritys <var>X</var> ei kelpaa FunctionImport-toiminnossa <var>Y</var>. Nimellä ei löydy EntitySet-määritystä. |
|
L'EntitySet « <var>X</var> » n'est pas valide dans le FunctionImport « <var>Y</var> ». Impossible de trouver un EntitySet portant le nom. |
|
EntitySet '<var>X</var>' ist in FunctionImport '<var>Y</var>' ungültig. Es konnte kein EntitySet mit diesem Namen gefunden werden. |
|
Το EntitySet '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο στο FunctionImport '<var>Y</var>'. Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός EntitySet με αυτό το όνομα. |
|
EntitySet '<var>X</var>' אינו חוקי ב-FunctionImport '<var>Y</var>'. לא ניתן לאתר EntitySet בשם זה. |
|
Az EntitySet készlet („<var>X</var>”) nem érvényes a FunctionImport elemben („<var>Y</var>”). Az adott nevű EntitySet készlet nem található. |
|
EntitySet '<var>X</var>' non valido in FunctionImport '<var>Y</var>'. Impossibile trovare un elemento EntitySet con nome. |
|
EntitySet '<var>X</var>' は、FunctionImport '<var>Y</var>' では無効です。この名前の EntitySet が見つかりません。 |
|
FunctionImport '<var>Y</var>'에서 EntitySet '<var>X</var>'을(를) 사용할 수 없습니다. 해당 이름의 EntitySet을 찾을 수 없습니다. |
|
EntitySet <var>X</var> er ikke gyldig i FunctionImport <var>Y</var>. Finner ikke et EntitySet med dette navnet. |
|
Obiekt EntitySet „<var>X</var>” jest nieprawidłowy w elemencie FunctionImport „<var>Y</var>”. Nie można odnaleźć obiektu EntitySet mającego nazwę. |
|
Набор EntitySet "<var>X</var>" недопустим в FunctionImport "<var>Y</var>". Не удалось найти набор EntitySet с этим именем. |
|
En FunctionImport '<var>Y</var>', EntitySet '<var>X</var>' no es válida. No se pudo encontrar un EntitySet con el nombre. |
|
EntitySet <var>X</var> är inte giltig i FunctionImport <var>Y</var>. Det går inte att hitta någon EntitySet med det namnet. |
|
EntitySet '<var>X</var>', '<var>Y</var>' FunctionImport'ta geçerli değil. Bu ada sahip bir EntitySet bulunamıyor. |
|
EntitySet '<var>X</var>' 在 FunctionImport '<var>Y</var>' 中無效。找不到此名稱的 EntitySet。 |
|
EntitySet '<var>X</var>' não é válido em FunctionImport '<var>Y</var>'. Não foi possível localizar um EntitySet com esse nome. |
|
在 EntityContainer '<var>A</var>' 中,未提供 AssociationSet '<var>Y</var>' 中具有 EntitySet '<var>X</var>' 之 End 的 Role,而在 Relationship '<var>Z</var>' 中沒有任何 End 符合型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
V objektu EntityContainer <var>A</var> nebyl zadán atribut Role pro element End s elementem EntitySet <var>X</var> ve třídě AssociationSet <var>Y</var> a atribut Relationship <var>Z</var> neobsahoval žádné elementy End, které by odpovídaly typu <var>Type Name</var>. |
|
I EntityContainer '<var>A</var> blev Role for End med EntitySet '<var>X</var>' i AssociationSet '<var>Y</var>' ikke angivet, og der var ingen Ends i Relationship '<var>Z</var>', der svarede til typen '<var>Type Name</var>'. |
|
In de EntityContainer <var>A</var> is de Role voor het End met de EntitySet <var>X</var> in de AssociationSet <var>Y</var> niet opgegeven en er zijn geen Ends in de Relationship <var>Z</var> die overeenkomen met het type <var>Type Name</var>. |
|
EntityContainer-säilön <var>A</var> End-osalle, jonka EntitySet-määritys on <var>X</var>, ei ole määritetty Role-roolia AssociationSet-joukossa <var>Y</var>, ja Relationship-suhteessa <var>Z</var> ei ole End-osaa, joka täsmää tyypin <var>Type Name</var> kanssa. |
|
Dans l'EntityContainer « <var>A</var> », le Role de l'End avec l'EntitySet « <var>X</var> » dans l'AssociationSet « <var>Y</var> » n'a pas été fourni ; en outre, il n'existe pas d'End dans le Relationship « <var>Z</var> » qui correspondent au type « <var>Type Name</var> ». |
|
Στο EntityContainer '<var>A</var>', το Role για το End με το EntitySet '<var>X</var>' στο AssociationSet '<var>Y</var>' δεν έχει δοθεί και δεν υπήρχαν Ends στο Relationship '<var>Z</var>' που να συμφωνούσαν με τον τύπο '<var>Type Name</var>'. |
|
ב-EntityContainer '<var>A</var>' חסר ה-Role עבור ה-End עם EntitySet '<var>X</var>' ב-AssociationSet '<var>Y</var>' ולא קיים אף לא End אחד ב-Relationship '<var>Z</var>' שיכול להתאים לסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Az EntityContainer tárolóban („<var>A</var>”) az End elem Role attribútuma (EntitySet: „<var>X</var>”, AssociationSet: „<var>Y</var>”) nincs megadva, ezért a Relationship kapcsolatban („<var>Z</var>”) nincs olyan End elem, amely egyezik a(z) „<var>Type Name</var>” típussal. |
|
在 EntityContainer“<var>A</var>”中,没有为在 AssociationSet“<var>Y</var>”中具有 EntitySet“<var>X</var>”的 End 提供 Role,Relationship“<var>Z</var>”没有与类型“<var>Type Name</var>”匹配的 Ends。 |
|
In EntityContainer '<var>A</var>' non è stato fornito l'attributo Role per End con EntitySet '<var>X</var>' in AssociationSet '<var>Y</var>' e in Relationship '<var>Z</var>' non sono presenti End corrispondenti al tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
EntityContainer '<var>A</var>' では、AssociationSet '<var>Y</var>' の EntitySet '<var>X</var>' で End の Role が指定されませんでした。また、Relationship '<var>Z</var>' には型 '<var>Type Name</var>' に一致する End がありませんでした。 |
|
EntityContainer '<var>A</var>'에서 AssociationSet '<var>Y</var>'에 EntitySet '<var>X</var>'을(를) 가진 End에 대한 Role이 제공되지 않았고 '<var>Type Name</var>' 형식과 일치하는 End가 Relationship '<var>Z</var>'에 없습니다. |
|
I EntityContainer <var>A</var> ble ikke Role for End med EntitySet <var>X</var> i AssociationSet <var>Y</var> angitt, og det fantes ingen End i Relationship <var>Z</var> som samsvarte med typen <var>Type Name</var>. |
|
W obiekcie EntityContainer „<var>A</var> nie został dostarczony atrybut Role dla elementu End z obiektem EntitySet „<var>X</var>” w obiekcie AssociationSet „<var>Y</var>”, a w elemencie Relationship „<var>Z</var>” nie ma elementów End pasujących do typu „<var>Type Name</var>”. |
|
В контейнере EntityContainer "<var>A</var> не представлена Role для элемента End с набором EntitySet "<var>X</var>" в наборе AssociationSet "<var>Y</var>", и в Relationship "<var>Z</var>" отсутствуют элементы, соответствующие типу "<var>Type Name</var>". |
|
En EntityContainer '<var>A</var>, no se proporcionó el rol (Role) para el extremo (End) con EntitySet '<var>X</var>' en AssociationSet '<var>Y</var>' y no hay ningún extremo en Relationship '<var>Z</var>' que coincida con el tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
I EntityContainer <var>A</var> har inte Role för End med EntitySet <var>X</var> i AssociationSet <var>Y</var> angetts, och det fanns inga Ends i Relationship <var>Z</var> som stämmer överens med typen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>A</var>' EntityContainer'da, '<var>Y</var>' AssociationSet'inde '<var>X</var>' EntitySet'i olan End için Role sağlanmadı ve '<var>Z</var>' Relationship'te '<var>Type Name</var>' türü ile eşleşen hiçbir End yoktu. |
|
In EntityContainer '<var>A</var>' wurde Role für das Ende mit EntitySet '<var>X</var>' in AssociationSet '<var>Y</var>' nicht übergeben, und es gab keine Ends in Relationship '<var>Z</var>', die mit Typ '<var>Type Name</var>' übereinstimmten. |
|
في EntityContainer '<var>A</var>', Role الخاص بـ End المحتوية على EntitySet '<var>X</var>' في AssociationSet '<var>Y</var>' غير مذكور ولم تكن هناك أية نهايات في Relationship '<var>Z</var>' تتطابق مع النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
在 EntityContainer“<var>A</var>”中,没有为在 AssociationSet“<var>Y</var>”中具有 EntitySet“<var>X</var>”的 End 提供 Role,Relationship“<var>Z</var>”没有与类型“<var>Type Name</var>”匹配的 End。 |
|
在 EntityContainer '<var>A</var>' 中,未提供 AssociationSet '<var>Y</var>' 中具有 EntitySet '<var>X</var>' 之 End 的 Role,而在 Relationship '<var>Z</var>' 中沒有任何 Ends 符合型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
No EntityContainer '<var>A</var>, o Role para o End com o EntitySet '<var>X</var>' no AssociationSet '<var>Y</var>' não foi fornecido e não havia Ends na Relationship '<var>Z</var>' que correspondessem ao tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
De påvirkede rækker kan ikke bestemmes. Værdien af parameteren '<var>X</var>' kan ikke konverteres til '<var>Y</var>'. |
|
Kan niet vaststellen welke rijen zijn beïnvloed. De waarde van de parameter <var>X</var> is niet convertibel naar <var>Y</var>. |
|
Käsiteltävien rivien määrittäminen epäonnistui. Parametrin <var>X</var> arvoa ei voi muuntaa muotoon <var>Y</var>. |
|
Die betroffenen Zeilen konnten nicht ermittelt werden. Der Wert von Parameter '<var>X</var>' lässt sich nicht in '<var>Y</var>' konvertieren. |
|
לא ניתן לקבוע אילו שורות הושפעו. לא ניתן להמיר את ערך הפרמטר '<var>X</var>' ל- '<var>Y</var>'. |
|
Nem határozhatók meg az érintett sorok. A(z) „<var>X</var>” paraméter értéke nem konvertálható a következőre: „<var>Y</var>”. |
|
Impossibile determinare le righe interessate. Il valore del parametro '<var>X</var>' non è convertibile in '<var>Y</var>'. |
|
影響を受ける行を特定できません。パラメータ '<var>X</var>' の値は '<var>Y</var>' に変換できません。 |
|
영향을 받는 행을 확인할 수 없습니다. '<var>X</var>' 매개 변수 값을 '<var>Y</var>'으(로) 변환할 수 없습니다. |
|
Kan ikke fastsette påvirkede rader. Verdien for parameteren <var>X</var> kan ikke konverteres til <var>Y</var>. |
|
Nie można ustalić odnośnych wierszy. Wartości parametru „<var>X</var>” nie można przekonwertować na typ „<var>Y</var>”. |
|
Не удалось определить затронутые строки. Значение параметра "<var>X</var>" не может быть преобразовано в "<var>Y</var>". |
|
No se pudo determinar las filas afectadas. El valor del parámetro '<var>X</var>' no es convertible a '<var>Y</var>'. |
|
Det gick inte att bestämma raderna som påverkades. Värdet för parametern <var>X</var> kan inte konverteras till <var>Y</var>. |
|
Etkilenen satırlar belirlenemiyor. '<var>X</var>' parametresinin değeri '<var>Y</var>' türüne çevrilemiyor. |
|
无法确定受影响的行。参数“<var>X</var>”的值无法转换为“<var>Y</var>”。 |
|
لا يمكن تحديد الصفوف المتأثرة. قيمة المعلمة '<var>X</var>' غير قابلة للتحويل إلى '<var>Y</var>'. |
|
无法确定受影响的行。参数“<var>X</var>”的值无法转换为“<var>Y</var>”。 |
|
無法判斷受影響的資料列。參數 '<var>X</var>' 的值無法轉換成 '<var>Y</var>'。 |
|
Nelze určit ovlivněné řádky. Hodnotu parametru <var>X</var> nelze převést na hodnotu <var>Y</var>. |
|
Impossible de déterminer les lignes affectées. La valeur du paramètre « <var>X</var> » ne peut pas être convertie en « <var>Y</var> ». |
|
Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός των γραμμών που επηρεάστηκαν. Η τιμή παραμέτρου '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να μετατραπεί σε '<var>Y</var>'. |
|
無法判斷受影響的資料列。參數 '<var>X</var>' 的值無法轉換成 '<var>Y</var>'。 |
|
Não foi possível determinar as linhas afetadas. O valor de parâmetro '<var>X</var>' não é conversível para '<var>Y</var>'. |