The service
Messages on page
存放區提供者 Factory 型別 '<var>Type Name</var>' 不實作 IServiceProvider 介面。請使用實作此介面的存放區提供者。
Typ ProviderFactory úložiště <var>Type Name</var> neimplementuje rozhraní IServiceProvider. Použijte zprostředkovatele úložiště, který toto rozhraní implementuje.
Lagerproviderens factory-type '<var>Type Name</var>' implementerer ikke IServiceProvider-grænsefladen. Brug en lagerprovider, der implementerer denne grænseflade.
Het fabriekstype <var>Type Name</var> van de opslagprovider implementeert niet de IServiceProvider-interface. Gebruik een opslagprovider die deze interface implementeert.
Säilöpalvelun tehdastyyppi <var>Type Name</var> ei toteuta IServiceProvider-liittymää. Käytä säilöpalvelua, joka toteuttaa kyseisen liittymän.
Le type de fabrique du fournisseur de magasins « <var>Type Name</var> » n'implémente pas l'interface IServiceProvider. Utilisez un fournisseur de magasins qui implémente cette interface.
Der Factorytyp des Speicheranbieters '<var>Type Name</var>' implementiert nicht die IServiceProvider-Schnittstelle. Verwenden Sie einen Speicheranbieter, der diese Schnittstelle implementiert.
Ο εργοστασιακός τύπος της υπηρεσίας παροχής χώρου αποθήκευσης '<var>Type Name</var>' δεν υλοποιεί τη διασύνδεση IServiceProvider. Χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία παροχής χώρου αποθήκευσης που υλοποιεί αυτήν τη διασύνδεση.
ה-Factory של ספק המאגר מסוג '<var>Type Name</var>' אינו משתמש בממשק IServiceProvider. נדרש ספק המשתמש בממשק זה.
A tárolási szolgáltató „<var>Type Name</var>” gyártípusa nem valósítja meg az IServiceProvider felületet. Használjon olyan tárolási szolgáltatót, amely megvalósítja ezt a felületet.
Il tipo di factory '<var>Type Name</var>' del provider dell'archivio non implementa l'interfaccia IServiceProvider. Utilizzare un provider dell'archivio che implementi tale interfaccia.
ストア プロバイダ ファクトリ型 '<var>Type Name</var>' は IServiceProvider インターフェイスを実装していません。このインターフェイスを実装するストア プロバイダを使用してください。
저장소 공급자 팩터리 형식 '<var>Type Name</var>'에서 IServiceProvider 인터페이스를 구현할 수 없습니다. 이 인터페이스를 구현하는 저장소 공급자를 사용하십시오.
Fabrikktypen <var>Type Name</var> for lagerleverandøren implementerer ikke grensesnittet IServiceProvider. Bruk en lagerleverandør som implementerer dette grensesnittet.
Typ fabryki dostawców magazynu „<var>Type Name</var>” nie implementuje interfejsu IServiceProvider. Użyj dostawcy magazynu, który implementuje ten interfejs.
В типе "<var>Type Name</var>" производства поставщиков хранилища не реализован интерфейс IServiceProvider. Используйте поставщик хранилища, которые реализует этот интерфейс.
El tipo de generador del proveedor de almacenamiento '<var>Type Name</var>' no implementa la interfaz IServiceProvider. Use un proveedor de almacenamiento que implemente esta interfaz.
Lagerproviderfabrikstypen <var>Type Name</var> implementerar inte IServiceProvider-gränssnittet. Använd en lagerprovider som implementerar det här gränssnittet.
Depo sağlayıcı '<var>Type Name</var>' IServiceProvider arabirimini uygulamıyor. Bu arabirimi uygulayan bir depo sağlayıcı kullanın.
‏‏نوع مصنع موفر المخزن '<var>Type Name</var>' لا يطبق واجهة IServiceProvider. استخدم موفر مخزن يطبق هذه الواجهة.
存储区提供程序工厂类型“<var>Type Name</var>”未实现 IServiceProvider 接口。请使用实现该接口的存储区提供程序。
存储提供程序工厂类型“<var>Type Name</var>”不实现 IServiceProvider 接口。请使用实现该接口的存储提供程序。
存放區提供者 Factory 型別 '<var>Type Name</var>' 未實作 IServiceProvider 介面。請使用實作這個介面的存放區提供者。
O tipo de fábrica '<var>Type Name</var>' do provedor de repositório não implementa a interface IServiceProvider. Use um provedor de repositório que implemente essa interface.
‏‏لا يتم فرض المفتاح الأجنبي <var>X</var> في الموديل. يتعين إنشاء أحد علاقات الربط أو الوراثة لفرض هذا القيد.
<var>X</var> 在该模型中未强制执行外键。需要创建一个关联或继承关系以便强制执行此约束。
<var>X</var> 外部索引鍵未在此模型中強制執行。必須建立關聯或繼承關聯性才能強制執行此限制式。
V modelu není vynucován žádný cizí klíč <var>X</var>. Aby bylo toto omezení vynuceno, je potřeba vytvořit vztah dědičnosti nebo přidružení.
<var>X</var> Fremmed nøgle bliver ikke håndhævet i modellen. Der skal oprettes en tilknytnings- eller en nedarvningsrelation, for at denne begrænsning kan håndhæves.
<var>X</var> De referentiële sleutel wordt niet geforceerd in het model. Er moet een Association of een overnamerelatie worden gemaakt om deze beperking te forceren.
<var>X</var> Viiteavainta ei vahvisteta tässä mallissa. Liitos- tai periytymissuhde on luotava tämän rajoituksen vahvistamiseksi.
<var>X</var> La clé étrangère n'est pas appliquée dans le modèle. Une relation d'association ou d'héritage doit être créée pour permettre l'application de cette contrainte.
<var>X</var> Fremdschlüssel wird im Modell nicht erzwungen. Eine Zuordnungs- oder Vererbungsbeziehung muss erstellt werden, um diese Einschränkung zu erzwingen.
<var>X</var> Το ξένο κλειδί δεν επιβάλλεται στο μοντέλο. Πρέπει να δημιουργηθεί μια σχέση συσχέτισης ή μεταβίβασης για την επιβολή αυτού του περιορισμού.
לא מתבצעת אכיפה של <var>X</var> מפתח זר במודל. יש ליצור קשר גומלין מסוג שיוך או ירושה כדי לאכוף אילוץ זה.
<var>X</var> A külső kulcsnak való megfelelés nincs kényszerítve a modellben. E megkötés betartatásához kapcsolatot vagy öröklési viszonyt kell létrehozni.
Chiave esterna di <var>X</var> non imposta nel modello. Per imporre il vincolo, è necessario creare una relazione di ereditarietà o di associazione.
<var>X</var> 外部キーがモデルで強制されていません。この制約を強制するには、アソシエーションまたは継承関係を作成する必要があります。
<var>X</var> 외래 키가 모델에 적용되지 않습니다. 이 제약 조건을 적용하려면 연결 또는 상속 관계를 만들어야 합니다.
<var>X</var> Fremmednøkkel blir ikke brukt i modellen. En tilknytning eller arverelasjon må opprettes for å bruke denne begrensningen.
<var>X</var> Klucz obcy nie jest wymuszany w modelu. W celu wymuszenia tego ograniczenia należy utworzyć relację skojarzenia lub dziedziczenia.
В модели принудительно не применяется внешний ключ <var>X</var>. Для применения этого ограничения необходимо создать ассоциацию или наследственную связь.
La clave externa de <var>X</var> no se está aplicando en el modelo. Es necesario crear una relación de herencia o una asociación para poder aplicar esta restricción.
<var>X</var> Sekundärnyckeln tillämpas inte i modellen. En association eller arvsrelation måste skapas för att den här restriktionen ska tillämpas.
<var>X</var> Foreign Key modelde dayatılmıyor. Bu kısıtlamanın dayatılması için bir Association veya devralma ilişkisinin oluşturulması gerekiyor.
未在模型中强制使用外键“<var>X</var>”。需要创建关联或继承关系才能强制使用此约束。
'<var>X</var>' 外部索引鍵未在此模型中強制執行。必須建立關聯或繼承關係才能強制執行此限制式。
A chave estrangeira <var>X</var> não está sendo imposta no modelo. Uma relação de Associação ou de herança deve ser criada para impor essa restrição.
DbIsNullExpression-argumentin CollectionType-arvo ei voi olla ResultType.
L'argument de DbIsNullExpression ne peut pas avoir ResultType comme CollectionType.
Das Argument für DbIsNullExpression darf keinen CollectionType eines ResultType aufweisen.
Το όρισμα σε DbIsNullExpression δεν είναι δυνατό να έχει τιμή CollectionType για τον τύπο ResultType.
לארגומנט ל-DbIsNullExpression לא יכול להיות CollectionType של ResultType.
A DbIsNullExpression kifejezés argumentumához nem tartozhat ResultType gyűjteményt tartalmazó CollectionType tulajdonság.
Impossibile utilizzare un elemento CollectionType di un elemento ResultType come argomento di DbIsNullExpression.
DbIsNullExpression には、ResultType が CollectionType である引数は指定できません。
DbIsNullExpression에 대한 인수의 ResultType은 CollectionType일 수 없습니다.
Argumentet til DbIsNullExpression kan ikke ha en CollectionType av typen ResultType.
Argument obiektu DbIsNullExpression nie może mieć elementu CollectionType o wartości ResultType.
Аргумент выражения DbIsNullExpression не может иметь тип ResultType, представляющий тип коллекции CollectionType.
El argumento para DbIsNullExpression no puede tener ResultType como CollectionType .
Argumentet för DbIsNullExpression kan inte ha en CollectionType av typen ResultType.
DbIsNullExpression'ın bağımsız değişkeninin ResultType türünde bir CollectionType'ı olamaz.
‏‏لا يمكن أن يحتوي المتغير المستقل DbIsNullExpression على CollectionType من النوع ResultType.
DbIsNullExpression 的参数不能具有为 ResultType 的 CollectionType。
DbIsNullExpression 的引數不能有 ResultType 的 CollectionType。
Argument pro DbIsNullExpression nemůže mít CollectionType s hodnotou ResultType.
Argumentet for DbIsNullExpression kan ikke have en CollectionType, der er ResultType.
Het argument voor de DbIsNullExpression kan geen CollectionType van een ResultType hebben.
DbIsNullExpression 的参数不能具有为 ResultType 的 CollectionType。
DbIsNullExpression 的引數不能有 ResultType 的 CollectionType。
O argumento para DbIsNullExpression não pode ter ResultType como CollectionType.
المعلمة '<var>X</var>' ليست معلمة للإدخال فقط. لا يسمح موفر EntityClient إلا بمعلمات الإدخال فقط عندما تكون خاصية CommandType معينة على CommandText.
参数“<var>X</var>”不是只可输入的参数。如果 CommandType 属性设置为 CommandText,则 EntityClient 提供程序只允许使用只可输入的参数。
參數 '<var>X</var>' 不是輸入專用參數。當 CommandType 屬性設定為 CommandText 時,EntityClient 提供者只允許輸入專用參數。
Parametr <var>X</var> není pouze vstupní parametr. Zprostředkovatel EntityClient umožňuje v případě, že je vlastnost CommandType nastavena na hodnotu CommandText, používat pouze vstupní parametry.
Parameteren '<var>X</var>' er ikke en parameter kun til input. EntityClient-provideren tillader kun parametre alene til input, når egenskaben CommandType er angivet til CommandText.
De parameter <var>X</var> is geen alleen-invoerparameter. De EntityClient-provider staat slechts alleen-invoerparameters toe als de eigenschap CommandType is ingesteld op CommandText.
Parametri <var>X</var> ei ole vain syöttö -tyyppinen parametri. EntityClient-palvelu hyväksyy pelkästään vain syöttö -tyyppisiä parametreja, kun CommandType-ominaisuuden arvoksi on asetettu CommandText.
Le paramètre « <var>X</var> » n'est pas un paramètre d'entrée uniquement. Le fournisseur EntityClient autorise seulement les paramètres d'entrée uniquement lorsque la propriété CommandType a la valeur CommandText.
Der Parameter '<var>X</var>' ist kein reiner Eingabeparameter. Der EntityClient-Anbieter lässt nur reine Eingabeparameter zu, wenn die Eigenschaft 'CommandType' auf 'CommandText' festgelegt ist.
Η παράμετρος '<var>X</var>' δεν είναι παράμετρος μόνο εισόδου. Η υπηρεσία παροχής EntityClient επιτρέπει μόνο παραμέτρους μόνο εισόδου όταν η ιδιότητα CommandType ορίζεται σε CommandText.
הפרמטר '<var>X</var>' אינו פרמטר לקלט בלבד. ספק EntityClient מאפשר פרמטרים לקלט בלבד רק כאשר המאפיין CommandType מוגדר כ-CommandText.
A(z) „<var>X</var>” paraméter nem csak bemeneti paraméter. Az EntityClient szolgáltató kizárólag csak bemeneti paramétereket engedélyez, amikor a CommandType tulajdonság beállítása CommandText.
Il parametro '<var>X</var>' non è di solo input. Con il provider EntityClient sono consentiti parametri di solo input solo quando la proprietà CommandType è impostata su CommandText.
パラメータ '<var>X</var>' は入力のみのパラメータではありません。CommandType プロパティが CommandText に設定されている場合、EntityClient プロバイダでは入力のみのパラメータしか許可されません。
'<var>X</var>' 매개 변수는 입력 전용 매개 변수가 아닙니다. EntityClient 공급자에서는 CommandType 속성이 CommandText로 설정된 경우 입력 전용 매개 변수만 사용할 수 있습니다.
Parameteren <var>X</var> er en parameter av typen bare inndata. Leverandøren EntityClient tillater bare slike parametere når egenskapen CommandType er satt til CommandText.
Parametr „<var>X</var>” nie jest parametrem tylko wejściowym. Dostawca EntityClient zezwala na używanie parametrów tylko wejściowych jedynie wtedy, gdy właściwość CommandType jest ustawiona na wartość CommandText.
El parámetro '<var>X</var>' no es un parámetro de sólo entrada. El proveedor de EntityClient sólo permite parámetros de entrada cuando la propiedad CommandType se establece como CommandText.
'<var>X</var>' parametresi yalnızca giriş parametresi değil. EntityClient sağlayıcı, CommandType özelliği CommandText yapıldığında yalnızca giriş parametrelerine izin verir.
参数“<var>X</var>”不是只可输入的参数。如果 CommandType 属性设置为 CommandText,则 EntityClient 提供程序只允许使用只可输入的参数。
Параметр "<var>X</var>" не является исключительно входным параметром. Поставщик EntityClient допускает исключительно входные параметры только в том случае, если свойство CommandType имеет значение CommandText.
Parametern <var>X</var> är inte en parameter som bara kan vara en indataparameter. EntityClient-providern tillåter endast parametrar som bara kan vara indataparametrar om CommandText har angetts för egenskapen CommandType.
參數 '<var>X</var>' 不是輸入專用參數。當 CommandType 屬性設定為 CommandText 時,EntityClient 提供者只允許輸入專用參數。
O parâmetro '<var>X</var>' não é um parâmetro apenas de entrada. O provedor EntityClient só permite parâmetros apenas de entrada quando a propriedade CommandType é definida como CommandText.
Parameteren ved indeks <var>X</var> i parameterarrayet er null.
De parameter bij de index <var>X</var> in de parametertrix is null.
Parametriluettelon indeksissä <var>X</var> sijaitsevan parametrin arvo on null.
Le paramètre au niveau de l'index <var>X</var> dans le tableau de paramètres est Null.
Der Parameter bei Index <var>X</var> im Parameterarray ist NULL.
Η παράμετρος στο δείκτη <var>X</var> στον πίνακα παραμέτρων είναι null.
הפרמטר באינדקס <var>X</var> במערך הפרמטרים הוא Null.
A paramétertömb <var>X</var> indexpozíciójánál található paraméter null értékű.
Il parametro nell'indice <var>X</var> della matrice dei parametri è null.
パラメータ配列内のインデックス <var>X</var> のパラメータが NULL です。
매개 변수 배열에서 인덱스 <var>X</var>의 매개 변수가 null입니다.
Parameteren i indeksen <var>X</var> i parametermatrisen er null.
Parametr w indeksie <var>X</var> w tablicy parametrów ma wartość null.
Параметр с индексом <var>X</var> в массиве параметров имеет значение null.
El parámetro que se encuentra en el índice <var>X</var> dentro de la matriz de parámetros es NULL.
Parametern i indexet <var>X</var> i parametermatrisen är null.
Parametre dizisinde <var>X</var> dizinindeki parametre null.
‏‏المعلمة في الفهرس <var>X</var> في مصفوفة المعلمات فارغة.
位于参数数组中索引 <var>X</var> 处的参数为 null 值。
Parametr v indexu <var>X</var> v poli parametrů je null.
位于参数数组中索引 <var>X</var> 处的参数为 null 值。
參數陣列中位於索引 <var>X</var> 位置的參數為 Null。
參數陣列中位於索引 <var>X</var> 位置的參數為 Null。
O parâmetro no índice <var>X</var> da matriz de parâmetros é nulo.
‏‏في المؤسسات والبادئات، تكون ارتباطات معلمة الخاصية أوالحقل هي فقط المعتمدة في LINQ to Entities.
在构造函数和初始值设定项中,LINQ to Entities 仅支持属性或字段参数绑定。
在建構函式和初始設定式中,LINQ to Entities 中僅支援屬性或欄位參數繫結。
V konstruktorech a inicializátorech jsou ve výrazech LINQ to Entities podporovány pouze vazby parametrů polí a vlastností.
I konstruktører og initialiseringer understøttes kun bindinger af egenskabs- eller feltparametre i LINQ to Entities.
In constructors en initializers, worden alleen eigenschaps- of veldparameterbindings ondersteund in LINQ to Entities.
Konstruktoreiden ja alustajien LINQ to Entities -kyselyissä tuetaan vain ominaisuus- ja kenttäparametrisidontoja.
Dans les constructeurs et les initialiseurs, seules les liaisons de paramètres de propriété ou de champ sont prises en charge dans LINQ to Entities.
Bei Konstruktoren und Initialisierern werden nur Eigenschafts- oder Feldparameterbindungen in 'LINQ to Entities' unterstützt.
在构造函数和初始值设定项中,LINQ to Entities 仅支持属性或字段参数绑定。
Στις κατασκευές και τις αρχικές τιμές, υποστηρίζονται μόνο συνδέσεις ιδιοτήτων ή παραμέτρων πεδίων σε LINQ to Entities.
בבנאים ובמאתחלים, רק איגודי פרמטרים של מאפיינים או של שדות נתמכים ב-LINQ to Entities.
A konstruktorok és az inicializálók esetében csak a tulajdonság- vagy a mezőparaméter-kötések támogatottak a „LINQ to Entities” lekérdezésben.
Nei costruttori e negli inizializzatori di LINQ to Entities sono supportate solo associazioni a parametri di campo o di proprietà.
LINQ to Entities では、コンストラクタおよび初期化子内でのプロパティやフィールドのパラメータ バインドのみがサポートされます。
생성자 및 이니셜라이저 중 속성 또는 필드 매개 변수 바인딩만 LINQ to Entities에서 지원됩니다.
I konstruktører og startere er det bare støtte for egenskaps- eller feltparameterbindinger i LINQ to Entities.
W konstruktorach i inicjatorach w składniku LINQ to Entities są obsługiwane tylko powiązania parametrów właściwości lub pól.
В конструкторах и инициализаторах выражений LINQ to Entities поддерживаются только привязки параметров свойств или полей.
En constructores e inicializadores, sólo se admiten enlaces de parámetros de campo o propiedad en LINQ to Entities.
Endast egenskaps- och fältparameterbindningar stöds i konstruktorer och initierare i LINQ to Entities.
Oluşturucular ve başlatıcılarda, LINQ to Entities'de yalnızca özellik ve alan parametresi bağlamaları desteklenir.
在建構函式和初始設定式中,LINQ to Entities 中僅支援屬性或欄位參數繫結。
Em construtores e inicializadores, há suporte somente para associações de parâmetros de propriedade ou campo em LINQ to Entities.
当相关对象处于 deleted 状态时,Load 方法无法返回 <var>X</var>。
‏‏لا تستطيع طريقة Load إعادة <var>X</var> عندما يكون الكائن المتعلق في حالة المسح.
当相关对象处于 deleted 状态时,Load 方法无法返回 <var>X</var>。
Load 方法無法在相關物件處於已刪除狀態時傳回 <var>X</var>。
Metoda Load nemůže vrátit <var>X</var>, pokud je související objekt v odstraněném stavu.
Metoden Load kan ikke returnere <var>X</var>, når det relaterede objekt er i slettet tilstand.
De Load-methode kan de <var>X</var> niet retourneren als het gerelateerde object zich in een verwijderde staat bevindt.
Load-menetelmä ei voi palauttaa kokoelmaa <var>X</var>, jos liittyvä objekti on poistettu-tilassa.
La méthode Load ne peut pas retourner <var>X</var> lorsque l'objet connexe est dans un état supprimé.
Die Load-Methode kann <var>X</var> nicht zurückgeben, wenn sich das verwandte Objekt in einem gelöschten Zustand befindet.
Η μέθοδος Load δεν είναι δυνατό να επιστρέψει το <var>X</var> όταν το σχετικό αντικείμενο βρίσκεται σε κατάσταση διαγραφής.
השיטה Load לא מחזירה את <var>X</var> כשהאובייקט המיוחס נמצא במצב deleted.
A Load metódus nem tudja visszaadni a(z) <var>X</var> objektumot, ha a kapcsolódó objektum törölt állapotban van.
Il metodo Load non può restituire <var>X</var> quando lo stato dell'oggetto correlato è Deleted.
関連オブジェクトが削除済み状態の場合は、Load メソッドで <var>X</var> を返すことはできません。
관련 개체가 삭제된 상태일 경우에는 Load 메서드에서 <var>X</var>을(를) 반환할 수 없습니다.
Load-metoden kan ikke returnere <var>X</var> når det relaterte objektet er i slettet status.
Metoda Load nie może zwrócić wartości <var>X</var>, gdy obiekt pokrewny jest w stanie usunięty.
Метод Load не может возвратить <var>X</var>, если связанный объект находится в удаленном состоянии.
El método Load no puede devolver <var>X</var> cuando el objeto relacionado se encuentra en estado eliminado.
Metoden Load kan inte returnera <var>X</var> när det relaterade objektet är i ett borttaget tillstånd.
Load yöntemi, ilgili nesne silinmiş durumdayken <var>X</var> değerini döndüremez.
Load 方法無法在相關物件處於已刪除狀態時傳回 <var>X</var>。
O método Load não pode retornar o <var>X</var> quando o objeto relacionado está em estado excluído.
IsTypeOf 中使用的 EntityType“<var>Type Name</var>”没有任何具体后代。
使用於 IsTypeOf 中的 EntityType '<var>Type Name</var>' 沒有任何具象子代。
EntityType <var>Type Name</var> použitý pro identifikátor IsTypeOf nemá konkrétní potomky.
EntityType '<var>Type Name</var>', der bruges i IsTypeOf, har ikke nogen konkrete underordnede.
Het EntityType <var>Type Name</var> dat is gebruikt in IsTypeOf, geeft geen concrete nakomelingen.
IsTypeOf-kohteen käyttämällä EntityType-tyypillä <var>Type Name</var> ei ole konkreettisia perillisiä.
L'EntityType « <var>Type Name</var> » utilisé dans IsTypeOf n'a pas de descendants concrets.
Der in IsTypeOf verwendete EntityType '<var>Type Name</var>' weist keine konkreten Nachfolger auf.
Το EntityType '<var>Type Name</var>' που χρησιμοποιείται στο IsTypeOf δεν διαθέτει συγκεκριμένα απογονικά στοιχεία.
ל-EntityType '<var>Type Name</var>' המשמש ב-IsTypeOf אין כל צאצא מוחשי.
Az IsTypeOf kvantifikátorban használt EntityType típusnak („<var>Type Name</var>”) nincs egyetlen konkrét leszármazottja sem.
EntityType '<var>Type Name</var>' utilizzato in IsTypeOf non include discendenti concreti.
IsTypeOf で使用されている EntityType '<var>Type Name</var>' には具象型の子孫が存在しません。
IsTypeOf에 사용된 EntityType '<var>Type Name</var>'은(는) 구체적인 하위 항목을 포함할 수 없습니다.
EntityType <var>Type Name</var> som brukes i IsTypeOf, har ingen konkrete etterkommere.
Obiekt EntityType „<var>Type Name</var>” używany w modyfikatorze IsTypeOf nie ma konkretnych obiektów podrzędnych.
Тип EntityType "<var>Type Name</var>", используемый в IsTypeOf, не имеет конкретных потомков.
EntityType '<var>Type Name</var>', que se ha utilizado en IsTypeOf, no tiene ningún descendiente concreto.
EntityType <var>Type Name</var> som används i IsTypeOf saknar konkreta underordnade.
IsTypeOf'da kullanılan EntityType '<var>Type Name</var>' herhangi bir somut alt nesneye sahip değil.
IsTypeOf 中使用的 EntityType“<var>Type Name</var>”没有任何具体后代。
‏‏EntityType '<var>Type Name</var>' المستخدم في IsTypeOf ليس لديه أية سلالات مادية.
使用於 IsTypeOf 中的 EntityType '<var>Type Name</var>' 沒有任何具象子代。
O EntityType '<var>Type Name</var>' usado em IsTypeOf não tem nenhum descendente concreto.
‏‏النوع '<var>Type Name</var>' من الصنف PrimitiveTypeKind <var>X</var> الذي يجب أن يحتوي على وصف الوجه <var>Y</var>.
类型“<var>Type Name</var>”是必须具有方面说明 <var>Y</var> 的 PrimitiveTypeKind <var>X</var>。
型別 '<var>Type Name</var>' 是必須有 Facet 描述 <var>Y</var> 的 PrimitiveTypeKind <var>X</var>。
Typ <var>Type Name</var> je PrimitiveTypeKind <var>X</var>, a jako takový musí mít popis omezující vlastnosti <var>Y</var>.
Typen '<var>Type Name</var>' er af PrimitiveTypeKind <var>X</var>, som skal have facetbeskrivelsen <var>Y</var>.
Het type <var>Type Name</var> is van het PrimitiveTypeKind <var>X</var> dat de facetbeschrijving <var>Y</var> moet bevatten.
Tyyppi <var>Type Name</var> on PrimitiveTypeKind <var>X</var>, jolla on oltava pinnan kuvaus <var>Y</var>.
Le type « <var>Type Name</var> » est de type PrimitiveTypeKind <var>X</var>, ce qui implique la description de facette <var>Y</var>.
Typ '<var>Type Name</var>' weist PrimitiveTypeKind <var>X</var> auf, wofür die Facetbeschreibung <var>Y</var> erforderlich ist.
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' είναι PrimitiveTypeKind <var>X</var> που πρέπει να έχει περιγραφή όψης <var>Y</var>.
הסוג '<var>Type Name</var>' הוא PrimitiveTypeKind <var>X</var> והוא חייב לכלול את תיאור ה-Facet <var>Y</var>.
A(z) „<var>Type Name</var>” típus PrimitiveTypeKind <var>X</var>, amelyhez a(z) <var>Y</var> részbeállítás leírásának kell tartoznia.
Il tipo '<var>Type Name</var>' è PrimitiveTypeKind <var>X</var> per il quale è necessario specificare la descrizione del facet <var>Y</var>.
型 '<var>Type Name</var>' は、ファセットの説明 <var>Y</var> を含む必要のある PrimitiveTypeKind <var>X</var> です。
'<var>Type Name</var>' 형식은 패싯 설명 <var>Y</var>이(가) 있어야 하는 PrimitiveTypeKind <var>X</var>입니다.
Typen <var>Type Name</var> er av PrimitiveTypeKind <var>X</var>, som må ha fasettbeskrivelsen <var>Y</var>.
Typ „<var>Type Name</var>” należy do rodzaju PrimitiveTypeKind <var>X</var>, który musi mieć opis aspektu <var>Y</var>.
Тип "<var>Type Name</var>" относится к виду PrimitiveTypeKind <var>X</var>, который должен иметь описание аспекта <var>Y</var>.
El tipo '<var>Type Name</var>' es de PrimitiveTypeKind <var>X</var>, que debe tener una descripción de faceta <var>Y</var>.
Typen <var>Type Name</var> är av PrimitiveTypeKind <var>X</var> som måste ha aspektbeskrivningen <var>Y</var>.
'<var>Type Name</var>' türü, <var>Y</var> görünüm açıklamasına sahip olması gereken PrimitiveTypeKind <var>X</var>.
类型“<var>Type Name</var>”是必须具有方面说明 <var>Y</var> 的 PrimitiveTypeKind <var>X</var>。
型別 '<var>Type Name</var>' 是必須有 Facet 描述 <var>Y</var> 的 PrimitiveTypeKind <var>X</var>。
O tipo '<var>Type Name</var>' é do PrimitiveTypeKind <var>X</var>, que deve ter a descrição de faceta <var>Y</var>.
Den angivne parametertilknytning er ikke gyldig. Typen '<var>Type Name</var>' for medlemmet '<var>Member</var>' i typen '<var>X</var>' er ikke kompatibel med '<var>Y</var>' for parameteren '<var>Function Name</var>' i funktionen 'X'.
De opgegeven parametertoewijzing is niet geldig. Het type <var>Type Name</var> van het lid <var>Member</var> in het type <var>X</var> is niet compatibel met <var>Y</var> van de parameter <var>Function Name</var> in de functie X.
Määritetty parametrin yhdistämismääritys ei ole kelvollinen. Tyypin <var>X</var> jäsenen <var>Member</var> tyyppi <var>Type Name</var> ei ole yhteensopiva funktion X parametrin <var>Function Name</var> kohteen <var>Y</var> kanssa.
Le mappage de paramètre spécifié n'est pas valide. Le type « <var>Type Name</var> » du membre « <var>Member</var> » dans le type « <var>X</var> » n'est pas compatible avec le « <var>Y</var> » du paramètre « <var>Function Name</var> » dans la fonction « X ».
Die angegebene Parameterzuordnung ist ungültig. Der Typ '<var>Type Name</var>' von Element '<var>Member</var>' in Typ '<var>X</var>' ist mit '<var>Y</var>' von Parameter '<var>Function Name</var>' in Funktion 'X' nicht kompatibel.
H αντιστοίχιση παραμέτρου που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' του μέλους '<var>Member</var>' στον τύπο '<var>X</var>' δεν είναι συμβατός με το '<var>Y</var>' της παραμέτρου '<var>Function Name</var>' στη συνάρτηση 'X'.
מיפוי הפרמטרים שצוין אינו חוקי. הסוג '<var>Type Name</var>' של החבר '<var>Member</var>' בסוג '<var>X</var>' אינו תואם ל'<var>Y</var>' של הפרמטר '<var>Function Name</var>' בפונקציה 'X'.
A megadott paraméterleképezés érvénytelen. A(z) „<var>X</var>” típusban található „<var>Member</var>” tag „<var>Type Name</var>” típusa nem kompatibilis a(z) „X” függvény „<var>Function Name</var>” paraméterének „<var>Y</var>” típusával.
Mapping di parametro specificato non valido. Il tipo '<var>Type Name</var>' del membro '<var>Member</var>' nel tipo '<var>X</var>' è incompatibile con '<var>Y</var>' del parametro '<var>Function Name</var>' nella funzione 'X'.
指定されたパラメータ マッピングが無効です。型 '<var>X</var>' のメンバ '<var>Member</var>' の型 '<var>Type Name</var>' は、関数 'X' のパラメータ '<var>Function Name</var>' の '<var>Y</var>' と互換性がありません。
지정한 매개 변수 매핑이 잘못되었습니다. '<var>X</var>' 형식에서 '<var>Member</var>' 멤버의 '<var>Type Name</var>' 형식이 'X' 함수에서 '<var>Function Name</var>' 매개 변수의 '<var>Y</var>'과(와) 호환되지 않습니다.
Den angitte parametertilordningen er ikke gyldig. Typen <var>Type Name</var> for medlemmet <var>Member</var> i typen <var>X</var> er ikke kompatibel med <var>Y</var> for parameteren <var>Function Name</var> i funksjonen X.
Określone mapowanie parametrów jest nieprawidłowe. Typ „<var>Type Name</var>” elementu członkowskiego „<var>Member</var>” w typie „<var>X</var>” jest niezgodny z elementem „<var>Y</var>” parametru „<var>Function Name</var>” w funkcji „X”.
Указано недопустимое сопоставление параметров. Тип "<var>Type Name</var>" элемента "<var>Member</var>" в типе "<var>X</var>" несовместим с "<var>Y</var>" параметра "<var>Function Name</var>" в функции "X".
La asignación de parámetro especificada no es válida. El tipo '<var>Type Name</var>' del miembro '<var>Member</var>' en el tipo '<var>X</var>' no es compatible con '<var>Y</var>' del parámetro '<var>Function Name</var>' en la función 'X'.
Den angivna parametermappningen är inte giltig. Typen <var>Type Name</var> för medlemmen <var>Member</var> i typen <var>X</var> är inte kompatibel med <var>Y</var> för parametern <var>Function Name</var> i funktionen X.
Belirtilen Parameter Mapping geçerli değil. '<var>X</var>' türündeki '<var>Member</var>' üyesinin '<var>Type Name</var>' türü, 'X' işlevindeki '<var>Function Name</var>' parametresinin '<var>Y</var>' türü ile uyumlu değil.
‏‏تخصيص المعلمة المحدد غير صالح. النوع '<var>Type Name</var>' للعضو '<var>Member</var>' في النوع '<var>X</var>' غير متوافق مع '<var>Y</var>' في المعلمة '<var>Function Name</var>' في الوظيفة 'X'.
指定的参数映射无效。类型“<var>X</var>”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”与函数“X”中的参数“<var>Function Name</var>”的“<var>Y</var>”不兼容。
指定的參數對應無效。型別 '<var>X</var>' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>' 與函式 'X' 中參數 '<var>Function Name</var>' 的 '<var>Y</var>' 不相容。
Zadané mapování parametrů není platné. Typ <var>Type Name</var> člena <var>Member</var> v typu <var>X</var> není kompatibilní s <var>Y</var> parametru <var>Function Name</var> ve funkci X.
指定的参数映射无效。类型“<var>X</var>”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”与函数“X”中的参数“<var>Function Name</var>”的“<var>Y</var>”不兼容。
指定的參數對應無效。型別 '<var>X</var>' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>' 與函式 'X' 中參數 '<var>Function Name</var>' 的 '<var>Y</var>' 不相容。
O Mapeamento de Parâmetro especificado não é válido. O tipo '<var>Type Name</var>' do membro '<var>Member</var>' no tipo '<var>X</var>' não é compatível com '<var>Y</var>' do parâmetro '<var>Function Name</var>' na função 'X'.
See catalog page for all messages.