The service
Messages on page
‏‏تم تخصيص FunctionImport لوظيفة تخزين '<var>Function Name</var>' يمكن تركيبها. لاي مكن تخصيص إلا وظائف الإجراءت المخزنة.
FunctionImport 映射到了可撰写的存储函数“<var>Function Name</var>”。只能映射存储过程函数。
FunctionImport 是對應到可以撰寫的儲存函式 '<var>Function Name</var>'。只可以對應到預存程序函式。
Hodnota FunctionImport je namapována na funkci úložiště <var>Function Name</var>, která může být složená. Mapovat lze pouze funkce uložených procedur.
En FunctionImport er tilknyttet lagerfunktionen '<var>Function Name</var>', der kan sammensættes. Kun lagrede procedurefunktioner kan tilknyttes.
Een FunctionImport is toegewezen aan een opslagfunctie <var>Function Name</var> die samengesteld kan zijn. Alleen functies voor opgeslagen procedures kunnen worden toegewezen.
FunctionImport on yhdistetty tallennusfunktioon <var>Function Name</var>, joka voidaan muodostaa. Vain tallennetut toimintosarjafunktiot voidaan yhdistää.
FunctionImport est mappé à une fonction de stockage « <var>Function Name</var> » qui peut être composée. Seules les fonctions de procédure stockée peuvent être mappées.
Ein FunctionImport ist einer Speicherfunktion ('<var>Function Name</var>') zugeordnet, die zusammengesetzt werden kann. Nur gespeicherte Prozedurfunktionen dürfen zugeordnet werden.
Ένα FunctionImport έχει αντιστοιχιστεί σε μια συνάρτηση αποθήκευσης '<var>Function Name</var>' που είναι δυνατό να δημιουργηθεί. Μόνο οι αποθηκευμένες συναρτήσεις διαδικασίες μπορούν να αντιστοιχιστούν.
פונקציית FunctionImport ממופה לפונקציית אחסון '<var>Function Name</var>' הניתנת להרכבה. רק פונקציות של פרוצדורות מאוחסנות ניתנות למיפוי.
FunctionImport elem van leképezve egy olyan tárolási függvényre („<var>Function Name</var>”), amelynél engedélyezett az összeállítás. Csak a tárolt eljárások függvényeinek leképezése lehetséges.
FunctionImport è mappato a una funzione di archiviazione '<var>Function Name</var>' componibile. È possibile mappare solo funzioni di stored procedure.
構成可能なストレージ関数 '<var>Function Name</var>' に FunctionImport がマップされています。マップできるのはストアド プロシージャ関数だけです。
FunctionImport가 구성될 수 있는 '<var>Function Name</var>' 저장소 함수에 매핑됩니다. 저장 프로시저 함수만 매핑될 수 있습니다.
FunctionImport er tilordnet til lagringsfunksjonen <var>Function Name</var>, som kan komponeres. Bare lagrede prosedyrefunksjoner kan tilordnes.
Element FunctionImport jest zamapowany na funkcję magazynu „<var>Function Name</var>”, która może być składana. Można mapować tylko funkcje procedur przechowywanych.
FunctionImport сопоставлен с функцией хранилища "<var>Function Name</var>", допускающей композицию. Можно сопоставлять только функции хранимых процедур.
FunctionImport está asignada a una función de almacenamiento '<var>Function Name</var>' que puede ser compuesta. Sólo es posible asignar funciones de procedimientos almacenados.
En FunctionImport har mappats till lagringsfunktionen <var>Function Name</var> som kan sammanställas. Endast funktioner för lagrade procedurer får mappas.
Bir FunctionImport, birleştirilebilecek '<var>Function Name</var>' depolama işlevine eşlendi. Yalnızca depolanmış işlevler eşlenebilir.
FunctionImport 映射到了可撰写的存储函数“<var>Function Name</var>”。只能映射存储过程函数。
FunctionImport 是對應到可以撰寫的儲存函式 '<var>Function Name</var>'。只可以對應到預存程序函式。
A importação de função combinável '<var>Function Name</var>' está mapeada para a função de repositório não combinável 'X'. Importação de funções combináveis podem ser mapeadas somente para funções de repositório com valor de tabela combináveis.
Chaque nom de membre dans EntityContainer doit être unique. Un membre nommé « <var>X</var> » est déjà défini.
Alle Elementnamen in einem EntityContainer müssen eindeutig sein. Ein Element mit dem Namen '<var>X</var>' ist bereits definiert.
Το όνομα κάθε μέλους σε ένα EntityContainer πρέπει να είναι μοναδικό. Έχει ήδη οριστεί ένα μέλος με το όνομα '<var>X</var>'.
כל שם חבר ב-EntityContainer חייב להיות ייחודי. חבר עם השם '<var>X</var>' כבר הוגדר.
Az EntityContainer tároló minden tagjának egyedinek kell lennie. Már létezik „<var>X</var>” nevű definiált tag.
Ogni nome di membro in un elemento EntityContainer deve essere univoco. Un membro denominato '<var>X</var>' è già definito.
EntityContainer の各メンバの名前は一意にする必要があります。'<var>X</var>' という名前のメンバは既に定義されています。
EntityContainer의 각 멤버 이름은 고유해야 합니다. 이름이 '<var>X</var>'인 멤버가 이미 정의되었습니다.
Alle medlemsnavn i en EntityContainer må være unike. Et medlem med navnet <var>X</var> er allerede definert.
Nazwy elementów członkowskich w obiekcie EntityContainer muszą być unikatowe. Element członkowski o nazwie „<var>X</var>” jest już zdefiniowany.
Имя каждого элемента в классе EntityContainer должно быть уникальным. Элемент с именем "<var>X</var>" уже определен.
Todos los nombres de miembros de EntityContainer deben ser únicos. Ya hay definido un miembro con el nombre '<var>X</var>'.
Varje medlemsnamn i en EntityContainer måste vara unikt. En medlem med namnet <var>X</var> har redan definierats.
Bir EntityContainer'daki her üye adı benzersiz olmalıdır. '<var>X</var>' adında bir üye zaten tanımlı.
‏‏يجب أن يكون اسم كل عضو في EntityContainer متفردًا. تم تعريف العضو بالاسم '<var>X</var>' بالفعل.
EntityContainer 中的每个成员名称都必须唯一。已定义名称为“<var>X</var>”的成员。
EntityContainer 中的每一個成員名稱都必須是唯一的。名為 '<var>X</var>' 的成員已經定義過了。
Každý název člena v kontejneru EntityContainer musí být jedinečný. Člen s názvem <var>X</var> je již definován.
Alle medlemsnavne i en EntityContainer skal være entydige. Et medlem med navnet '<var>X</var>' er allerede defineret.
Elke lidnaam in een EntityContainer moet uniek zijn. Een lid met de naam <var>X</var> is al gedefinieerd.
Jokaisella EntityContainer-säilön jäsenellä on oltava yksilöllinen nimi. Nimeä <var>X</var> käyttävä jäsen on jo määritetty.
EntityContainer 中的每个成员名称都必须唯一。已定义名称为“<var>X</var>”的成员。
EntityContainer 中的每一個成員名稱都必須是唯一的。名為 '<var>X</var>' 的成員已經定義過了。
Cada nome de membro em um EntityContainer deve ser exclusivo. Um membro com o nome <var>X</var> já foi definido.
‏‏لا يمكن تجسيم إلا الأنواع البدائية وأنواع الوحدة والأنواع المعقدة.
只有基元类型、实体类型和复杂类型可以具体化。
只有基本型別、實體類型和複雜類型可以具體化。
Materializovat lze pouze primitivní typy, typy entit a komplexní typy.
Kun primitive typer, enhedstyper og komplekse typer kan materialiseres.
Alleen primitieve typen, entiteitstypen en complexe typen kunnen worden gematerialiseerd.
Vain primitiivityyppejä entiteettityyppejä ja monitasoisia tyyppejä voidaan muodostaa.
Seuls les types primitifs, les types d'entités et les types complexes peuvent être matérialisés.
Nur primitive Typen, Entitätstypen und komplexe Typen können materialisiert werden.
Είναι δυνατή η υλοποίηση μόνο στοιχειωδών τύπων, τύπων οντοτήτων και σύνθετων τύπων.
Csak a primitív típusok, az entitástípusok és a komplex típusok materializálhatók.
È possibile materializzare solo tipi primitivi, di entità e complessi.
具体化できる型は、プリミティブ型、エンティティ型、および複合型のみです。
기본 형식, 엔터티 형식 및 복합 형식만 구체화할 수 있습니다.
Bare primitive typer, enhetstyper og sammensatte typer kan materialiseres.
Materializować można tylko typy pierwotne, typy jednostek i typy złożone.
Материализации подлежат только типы-примитивы, типы сущностей и сложные типы.
Sólo es posible materializar tipos primitivos, tipos de entidades y tipos complejos.
Endast primitiva typer, entitetstyper och komplexa typer kan materialiseras.
Yalnızca ilkel türler, varlık türleri ve karmaşık türler somutlaştırılabilir.
ניתן לממש רק סוגים פרימיטיביים, סוגי ישויות וסוגים מורכבים.
只有基元类型、实体类型和复杂类型可以具体化。
只有基本型別、實體類型和複雜類型可以具體化。
Somente tipos primitivos, tipos de entidade e tipos complexos podem ser materializados.
‏‏نص الاستعلام خالٍ أو لا يحتوي إلا على مساحة بيضاء.
查询文本为空或仅包含空白。
查詢文字為空白或僅包含泛空白字元。
Text dotazu je prázdný nebo se skládá pouze z mezer.
Forespørgselsteksten er tom eller består udelukkende af blanktegn.
De querytekst is leeg of bestaat alleen uit witruimte.
Kyselyn teksti on tyhjä tai sisältää pelkkiä välilyöntejä.
Le texte de requête est vide ou comprend uniquement des espaces blancs.
Der Abfragetext ist leer oder besteht ausschließlich aus Leerzeichen.
Το κείμενο του ερωτήματος είναι κενό ή αποτελείται μόνο από κενά διαστήματα.
טקסט השאילתה ריק או מורכב מרווחים לבנים בלבד.
A lekérdezésszöveg üres vagy csak üres karaktereket tartalmaz.
クエリ テキストが空か、空白文字のみで構成されています。
쿼리 텍스트가 비어 있거나 공백으로만 구성되어 있습니다.
Spørringsteksten er tom eller består bare av mellomrom.
Tekst kwerendy jest pusty lub zawiera tylko znaki światła.
Текст запроса пустой или содержит только пробелы.
El texto de consulta está vacío o se compone sólo de espacio en blanco.
Frågetexten är tom eller också består den bara av blanksteg.
Sorgu metni boş veya yalnızca boşluk karakterlerinden oluşuyor.
Il testo della query è vuoto o costituito solo da spazi vuoti.
查询文本为空或仅包含空白。
查詢文字為空白或僅包含泛空白字元。
O texto da consulta está vazio ou consiste apenas em espaços em branco.
‏‏النوع المعقد '<var>Type Name</var>' المحدد مجزء من MSL هذا غير موجود في MetadataWorkspace.
指定为该 MSL 一部分的复杂类型“<var>Type Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
指定為此 MSL 之一部分的複雜類型 '<var>Type Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
Komplexní typ <var>Type Name</var> zadaný jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace.
Den komplekse type '<var>Type Name</var>', der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace.
Het Complex Type <var>Type Name</var> dat is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace.
Tämän MSL:n osana määritettyä monitasoista tyyppiä <var>Type Name</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa.
Le type complexe « <var>Type Name</var> » spécifié dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace.
Der als Teil dieser MSL angegebene komplexe Typ '<var>Type Name</var>' ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden.
Το Complex Type '<var>Type Name</var>' που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace.
הסוג המורכב '<var>Type Name</var>' שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace.
Az adott MSL-séma részeként megadott komplex típus („<var>Type Name</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban.
Il tipo complesso '<var>Type Name</var>', specificato come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace.
この MSL の一部として指定された Complex Type '<var>Type Name</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。
이 MSL의 일부로 지정된 복합 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다.
Den sammensatte typen <var>Type Name</var>, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace.
Typ złożony „<var>Type Name</var>” określony jako część tego pliku MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace.
Сложный тип "<var>Type Name</var>", заданный как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace.
El tipo complejo '<var>Type Name</var>' especificado como parte de este MSL no existe en MetadataWorkspace.
Den komplexa typen <var>Type Name</var> som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace.
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen Complex Type '<var>Type Name</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil.
指定为该 MSL 一部分的复杂类型“<var>Type Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
指定為此 MSL 之一部分的複雜類型 '<var>Type Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
O Tipo Complexo '<var>Type Name</var>' especificado como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace.
‏‏يحدد ارتباط وظيفة تخصيص وظيفة <var>Function Name</var> غير معتمدة. الوظائف التي لا يمكن تركيبها فقط هي المعتمدة.
映射函数绑定指定了不支持的函数 <var>Function Name</var>。仅支持不能撰写的函数。
對應函式繫結指定了不支援的函式 <var>Function Name</var>。僅支援不可撰寫的函式。
Yhdistämisfunktion sidonta määrittää funktion <var>Function Name</var>, jota ei tueta. Tuetaan vain funktioita, joita ei voi muodostaa.
Une liaison de fonction de mappage spécifie une fonction <var>Function Name</var> qui n'est pas prise en charge. Seules les fonctions qui ne peuvent pas être composées sont prises en charge.
Μια σύνδεση συνάρτησης αντιστοίχισης καθορίζει μια συνάρτηση <var>Function Name</var> που δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζονται μόνο συναρτήσεις που δεν μπορούν να δημιουργηθούν.
איגוד פונקציות מיפוי מציין פונקציה <var>Function Name</var> שאינה נתמכת. רק פונקציות שאינן ניתנות להרכבה נתמכות.
Egy leképezési függvénykötés olyan <var>Function Name</var> függvényt határoz meg, amely nem támogatott. Csak a nem összeállítható függvények támogatottak.
Un'associazione di funzione di mapping specifica una funzione <var>Function Name</var> non supportata. Sono supportate solo le funzioni componibili.
マッピング関数バインドで、サポートされていない関数 <var>Function Name</var> が指定されています。構成できない関数のみがサポートされます。
매핑 함수 바인딩이 지원되지 않는 <var>Function Name</var> 함수를 지정합니다. 구성될 수 없는 함수만 지원됩니다.
En tilordningsfunksjonsbinding angir funksjonen <var>Function Name</var>, som ikke støttes. Det er bare støtte for funksjoner som kan komponeres.
Powiązanie funkcji mapowania określa funkcję <var>Function Name</var>, która nie jest obsługiwana. Obsługiwane są tylko funkcje, których nie można składać.
Привязка функции сопоставления задает неподдерживаемую функцию <var>Function Name</var>. Поддерживаются только функции, не допускающие композицию.
Un enlace de función de asignación especifica una función <var>Function Name</var> no admitida. Sólo se admiten las funciones que no puede ser compuestas.
En mappad funktionsbindning anger en funktion (<var>Function Name</var>) som inte stöds. Endast funktioner som inte kan sammanställas stöds.
Bir eşleme işlevi bağlaması desteklenmeyen bir işlevi <var>Function Name</var> belirtiyor. Yalnızca birleştirilemeyen işlevler desteklenmektedir.
映射函数绑定指定了不支持的函数 <var>Function Name</var>。仅支持不能撰写的函数。
對應函式繫結指定了不支援的函式 <var>Function Name</var>。僅支援不可撰寫的函式。
Vazba funkce mapování určuje funkci <var>Function Name</var>, která není podporována. Podporovány jsou pouze funkce, které nemohou být složené.
En binding af en tilknytningsfunktion angiver en funktion, <var>Function Name</var>, der ikke understøttes. Kun funktioner, der ikke kan sammensættes, understøttes.
Een toewijzingsfunctiebinding geeft een functie <var>Function Name</var> op die niet wordt ondersteund. Alleen functies die niet samengesteld kunnen zijn, worden ondersteund.
Eine Zuordnungsfunktionsbindung gibt eine Funktion <var>Function Name</var> an, die nicht unterstützt wird. Nur Funktionen, die nicht zusammengesetzt werden können, werden unterstützt.
Uma associação de função de mapeamento especifica uma função <var>Function Name</var> sem suporte. Há suporte somente para funções que não podem ser compostas.
Dvě entity, které mohou mít různé klíče, jsou namapovány na stejný řádek. Zajistěte, aby tyto dva fragmenty mapování nemapovaly dva nesouvisející objekty EntitySet na stejnou skupinu řádků.
To enheder, der sandsynligvis har forskellige nøgler, knyttes til den samme række. Sørg for, at disse to tilknytningsfragmenter ikke knytter to ikke-relaterede EntitySets til den samme gruppe af rækker.
Twee entiteiten met mogelijk verschillende sleutels zijn aan dezelfde rij toegewezen. Zorg ervoor dat deze twee toewijzingsfragmenten niet twee ongerelateerde EntitySet-exemplaren aan dezelfde rijgroep koppelen.
Kaksi entiteettiä, joilla ehkä on eri avaimet, on yhdistetty samaan riviin. Varmista, että nämä kaksi yhdistämislohkoa eivät yhdistä samaan riviryhmään kahta toisiinsa liittymätöntä EntitySet-kohdetta.
Deux entités qui pourraient avoir des clés différentes sont mappées à la même ligne. Vérifiez que ces deux fragments de mappage ne mappent pas deux EntitySets non liés au même groupe de lignes.
Zwei Entitäten mit möglicherweise unterschiedlichen Schlüsseln sind der gleichen Zeile zugeordnet. Stellen Sie sicher, dass diese beiden Zuordnungsfragmente nicht zwei nicht verwandte EntitySets der gleichen Gruppe an Zeilen zuordnen.
Δύο οντότητες με πιθανώς διαφορετικά κλειδιά αντιστοιχίζονται στην ίδια γραμμή. Βεβαιωθείτε ότι αυτά τα δύο τμήματα αντιστοίχισης δεν αντιστοιχίζουν δύο μη σχετιζόμενα EntitySets στην ίδια ομάδα γραμμών.
שתי ישויות בעלות מפתחות שעשויים להיות שונים ממופות לאותה שורה. ודא ששני קטעי מיפוי אלה לא ממפים שני פריטי EntitySets לא קשורים לאותה קבוצה של שורות.
Két, esetlegesen különböző kulccsal rendelkező entitás ugyanarra a sorra van leképezve. Győződjön meg arról, hogy ez a két leképezési töredék nem képez le két egymástól független EntitySet készletet ugyanarra a sorcsoportra.
Due entità con chiavi possibilmente diverse vengono mappate alla stessa riga. Assicurarsi che i due frammenti di mapping non mappino due EntitySet non correlati allo stesso gruppo di righe.
異なるキーを持つ可能性のある 2 つのエンティティが、同じ行にマッピングされています。これらの 2 つのマッピング フラグメントによって、関連付けられていない 2 つの EntitySet が同じ行グループにマッピングされていないことを確認してください。
다를 수 있는 키를 가진 두 엔터티가 같은 행에 매핑됩니다. 이 두 매핑 조각이 관련되지 않은 두 EntitySet을 같은 행 그룹에 매핑하지 않는지 확인하십시오.
To enheter med mulige ulike nøkler er tilordnet til samme rad. Kontroller at disse to tilordningsfragmentene ikke tilordner to urelaterte EntitySets til samme radgruppe.
Dwie jednostki z być może różnymi kluczami są zamapowane na jeden wiersz. Upewnij się, że te dwa fragmenty mapowania nie mapują dwóch niezwiązanych ze sobą obiektów EntitySet na jedną grupę wierszy.
Две сущности с потенциально различными ключами сопоставлены с одной строкой. Убедитесь, что эти два фрагмента сопоставления не сопоставляют два несвязанных набора EntitySet с одной группой строк.
Dos entidades que posiblemente tienen claves diferentes están asignadas a la misma fila. Asegúrese de que los dos fragmentos de la asignación no asignan dos EntitySets no relacionados al mismo grupo de filas.
Två entiteter med möjligen olika nycklar mappas till samma rad. Se till att dessa två mappningsfragment inte mappar två orelaterade EntitySets till samma grupp med rader.
Muhtemelen farklı anahtarlara sahip iki varlık aynı satıra eşlendi. Bu iki eşleme parçasının, iki ilgili olmayan EntitySet'i aynı satır grubuyla eşleştirmediğinden emin olun.
تم تعيين وحدتين قد يكون لهما مفاتيح مختلفة إلى نفس الصف. تأكد من أن هذين الجزأين المعينين لا يقومان بتعيين مجموعات EntitySet غير مترابطة إلى نفس المجموعة من الصفوف.
可能具有不同键的两个实体映射到同一行。请确保这两个映射片段不将两个不相关的 EntitySet 映射到同一行组。
索引鍵可能不同的兩個實體對應到相同資料列。請確定這兩個對應片段不會將兩個不相關的 EntitySet 對應到同一個資料列群組。
可能具有不同键的两个实体映射到同一行。请确保这两个映射片段不将两个不相关的 EntitySets 映射到同一行组。
索引鍵可能不同的兩個實體對應到相同資料列。請確定這兩個對應片段不會將兩個不相關的 EntitySets 對應到同一個資料列群組。
Duas entidades com chaves possivelmente diferentes são mapeadas para a mesma linha. Garanta que esses dois fragmentos de mapeamento não mapeiem dois EntitySets não relacionados para o mesmo grupo de linhas.
‏‏نوع الصف '<var>Type Name</var>' ونوع الصف 'X' غير متوافقين لأنهما لديهما عدد مختلف من الأعمدة.
行类型“<var>Type Name</var>”与行类型“X”不兼容,因为它们的列数不同。
資料列型別 '<var>Type Name</var>' 與資料列型別 'X' 不相容,因為它們的資料行數目不同。
Typ řádku <var>Type Name</var> a typ řádku X nejsou kompatibilní, protože mají jiný počet sloupců.
Rækketypen '<var>Type Name</var>' og rækketypen 'X' er inkompatible, fordi de har forskelligt antal kolonner.
Het rijtype <var>Type Name</var> en het rijtype X zijn incompatibel omdat ze een verschillend aantal kolommen hebben.
Rivityypit <var>Type Name</var> ja X ovat yhteensopimattomia, koska niissä on eri määrä sarakkeita.
Le type de ligne « <var>Type Name</var> » et le type de ligne « X » ne sont pas compatibles, car ils n'ont pas le même nombre de colonnes.
Zeilentyp '<var>Type Name</var>' und Zeilentyp 'X' sind inkompatibel, da sie unterschiedlich viele Spalten aufweisen.
Ο τύπος γραμμής '<var>Type Name</var>' και ο τύπος γραμμής 'X' δεν είναι συμβατοί επειδή έχουν διαφορετικό αριθμό στηλών.
סוג השורה '<var>Type Name</var>' וסוג השורה 'X' אינם תואמים כי בכל אחד מספר עמודות שונה.
A(z) „<var>Type Name</var>” sortípus és a(z) „X” sortípus nem kompatibilis, mert az oszlopaik száma különböző.
Il tipo di riga '<var>Type Name</var>' e il tipo di riga 'X' sono incompatibili perché contengono un numero diverso di colonne.
行型 '<var>Type Name</var>' と行型 'X' は、列数が異なるため互換性がありません。
행 형식 '<var>Type Name</var>'과(와) 행 형식 'X'은(는) 열 수가 서로 다르므로 호환되지 않습니다.
Radtypen <var>Type Name</var> og radtypen X er inkompatible fordi de har ulikt antall kolonner.
Typ wiersza „<var>Type Name</var>” i typ wiersza „X” są niezgodne, ponieważ mają różną liczbę kolumn.
Типы строк "<var>Type Name</var>" и "X" несовместимы, так как они содержат разное количество столбцов.
El tipo de fila '<var>Type Name</var>' y el tipo de fila 'X' son incompatibles porque tienen un número diferente de columnas.
Radtyperna <var>Type Name</var> och X är inkompatibla eftersom de inte har lika många kolumner.
Satır türü '<var>Type Name</var>' ve satır türü 'X' uyumsuz çünkü farklı sayıda sütunları var.
行类型“<var>Type Name</var>”与行类型“X”不兼容,因为它们的列数不同。
資料列型別 '<var>Type Name</var>' 與資料列型別 'X' 不相容,因為它們的資料行數目不同。
O tipo de linha '<var>Type Name</var>' e o tipo de linha 'X' são incompatíveis porque têm números diferentes de colunas.
Het type <var>Type Name</var> kan niet worden opgelost in deze naamruimte. Zorg ervoor dat de vereiste schema's zijn geladen en dat er correct naar de naamruimten wordt verwezen.
Tyypin <var>Type Name</var> ratkaiseminen tässä nimitilassa epäonnistui. Varmista, että tarvittavat rakenteet on ladattu ja että nimitiloihin viitataan oikein.
Impossible de résoudre le type « <var>Type Name</var> » dans cet espace de noms. Assurez-vous que les schémas requis sont chargés et que les espaces de noms sont référencés correctement.
Typ '<var>Type Name</var>' konnte in diesem Namespace nicht aufgelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Schemas geladen und die Verweise auf die Namespaces korrekt sind.
Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του τύπου '<var>Type Name</var>' σε αυτόν τον χώρο ονομάτων. Βεβαιωθείτε ότι έχουν φορτωθεί τα απαιτούμενα σχήματα και ότι οι αναφορές στους χώρους ονομάτων είναι σωστές.
לא היתה אפשרות לזהות את הסוג '<var>Type Name</var>' במרחב שמות זה. ודא כי הסכימות הדרושות נטענו וכי ההפניות למרחבי השמות בוצעו כראוי.
A következő típus nem oldható fel ebben a névtérben: „<var>Type Name</var>”. Győződjön meg arról, hogy a szükséges sémák be vannak töltve, és helyesek a névterek hivatkozásai.
Impossibile risolvere il tipo '<var>Type Name</var>' nello spazio dei nomi. Assicurarsi che gli schemi richiesti siano caricato e che i riferimenti agli spazi dei nomi siano corretti.
名前空間では型 '<var>Type Name</var>' を解決できませんでした。必要なスキーマが読み込まれていて、名前空間が正しく参照されていることを確認してください。
이 네임스페이스에서 '<var>Type Name</var>' 형식을 확인할 수 없습니다. 필요한 스키마가 로드되었는지 및 네임스페이스가 올바르게 참조되었는지 확인하십시오.
Kan ikke løse typen <var>Type Name</var> i dette navneområdet. Kontroller at de nødvendige skjemaene er lastet inn, og at det refereres til navneområdene på riktig måte.
Nie można rozpoznać typu „<var>Type Name</var>” w tym obszarze nazw. Upewnij się, że są załadowane wymagane schematy, a odwołania do obszarów nazw są prawidłowe.
Не удалось разрешить тип "<var>Type Name</var>" в этом пространстве имен. Убедитесь, что загружены нужные схемы и имеются правильные ссылки на пространства имен.
No se pudo resolver el tipo '<var>Type Name</var>' en este espacio de nombres. Asegúrese de que los esquemas requeridos se cargan y de que las referencias a los espacios de nombres son correctas.
Det gick inte att matcha typen <var>Type Name</var> i det här namnområdet. Se till att nödvändiga scheman läses in och att hänvisningar till namnområden är korrekta.
'<var>Type Name</var>' türü bu ad alanında çözülemedi. Gerekli şemaların yüklü olduğundan ve ad alanlarına doğru başvurulduğundan emin olun.
‏‏تعذر حل النوع '<var>Type Name</var>' في namespace هذا. تأكد من أنه تم تحميل المخططات المطلوبة وأنه تتم الإشارة إلى namespaces بشكل صحيح.
在此命名空间中无法解析类型“<var>Type Name</var>”。请确保已加载必需的架构,并且正确引用了命名空间。
在此命名空間中無法解析型別 '<var>Type Name</var>'。請確認是否已載入所需的結構描述、命名空間參考是否正確。
Typ <var>Type Name</var> nebylo možné přeložit v tomto oboru názvů. Přesvědčte se, zda jsou načtena požadovaná schémata a správně se odkazuje na obory názvů.
Typen '<var>Type Name</var>' kunne ikke fortolkes i dette navneområde. Sørg for, at de påkrævede skemaer er indlæst, og at der refereres korrekt til navneområderne.
找不到类型“<var>Type Name</var>”。请确保加载了必需的架构,并且正确导入了命名空间。
找不到型別 '<var>Type Name</var>'。請確認是否已載入所需的結構描述,及命名空間是否正確匯入。
Não foi possível encontrar o tipo '<var>Type Name</var>'. Verifique se os esquemas exigidos estão carregados e os namespaces foram importados corretamente.
ObjectStateEntry on suhdemerkintä. Suhdemerkintöjen nykyisiä ja alkuperäisiä arvoja ei voi muuttaa.
ObjectStateEntry est une entrée de relation. Les valeurs actuelles et d'origine des entrées de relations ne peuvent pas être modifiées.
Der ObjectStateEntry ist ein Beziehungseintrag. Die aktuellen und ursprünglichen Werte von Beziehungseinträgen können nicht geändert werden.
Το ObjectStateEntry είναι καταχώρηση σχέσης. Οι καταχωρήσεις σχέσης των τρεχουσών και των αρχικών τιμών δεν μπορούν να τροποποιηθούν.
ה-ObjectStateEntry הוא ערך של קשר גומלין. לא ניתן לשנות את הערכים הנוכחי והמקורי של ערכי קשר גומלין.
Az ObjectStateEntry bejegyzés kapcsolati bejegyzés. A kapcsolati bejegyzések aktuális és eredeti értékei nem módosíthatók.
ObjectStateEntry è una voce di relazione. I valori corrente e originale delle voci di relazione non possono essere modificati.
ObjectStateEntry はリレーションシップ エントリです。リレーションシップ エントリの現在の値および元の値は変更できません。
ObjectStateEntry는 관계 항목입니다. 관계 항목의 현재 값 및 원래 값은 수정할 수 없습니다.
ObjectStateEntry er en relasjonsoppføring. Gjeldende og opprinnelige verdier for relasjonsoppføringer kan ikke endres.
Obiekt ObjectStateEntry jest wpisem relacji. Nie można modyfikować bieżących i oryginalnych wartości wpisów relacji.
Запись ObjectStateEntry является записью связи. Текущее и исходное значения записей связи нельзя изменить.
ObjectStateEntry es una entrada de relación. Los valores actual y original de las entradas de relación no se pueden modificar.
ObjectStateEntry är en relationspost. Det går inte att ändra aktuella och ursprungliga värden för relationsposter.
ObjectStateEntry bir ilişki girişi. İlişki girişlerinin geçerli ve özgün değerleri değiştirilemez.
‏‏ObjectStateEntry هو إدخال علاقة. ولا يمكن تعديل القيم الحالية والأصلية لإدخالات العلاقة.
ObjectStateEntry 是一个关系项。不能修改关系项的当前值和原始值。
ObjectStateEntry 是關聯性項目。無法修改關聯性項目的目前值和原始值。
ObjectStateEntry je položka vztahu. Aktuální a původní hodnotu položek vztahu nelze upravovat.
ObjectStateEntry er en relationsindgang. De aktuelle og oprindelige værdier af relationsindgange kan ikke ændres.
De ObjectStateEntry is een relatie-invoer. De huidige en oorspronkelijke waarden van een relatie-invoer kunnen niet worden gewijzigd.
ObjectStateEntry 是一个关系项。不能修改关系项的当前值和原始值。
ObjectStateEntry 是關聯性項目。無法修改關聯性項目的目前值和原始值。
A ObjectStateEntry é uma entrada de relação. Os valores atuais e originais de entradas de relação não podem ser modificados.
See catalog page for all messages.