 |
لا يحتوي دليل التطبيق على سياق تنشيط الاندماج. |
 |
应用程序证据不能包含合成激活上下文。 |
 |
應用程式辨識項不包含融合 (Fusion) 啟動內容。 |
 |
Legitimace aplikace neobsahuje aktivační kontext Fusion. |
 |
Programbeviset indeholder ikke en Fusion-aktiveringskontekst. |
 |
Het toepassingsbewijs bevat geen fusieactiveringscontext. |
 |
Sovelluksen tunnistetiedot eivät sisällä Fusion-aktivointikonteksia. |
 |
La preuve de l'application ne contient pas de contexte d'activation Fusion. |
 |
Die Anwendungsevidenz enthält keinen Fusionaktivierungskontext. |
 |
Οι αποδείξεις της εφαρμογής δεν περιέχουν περιβάλλον ενεργοποίησης τήξης. |
 |
ה- evidence של היישום לא מכילה הקשר הפעלה של Fusion. |
 |
Az alkalmazás tanúsító adatai nem tartalmaznak Fusion aktiválási környezetet. |
 |
La prova dell'applicazione non contiene un contesto di attivazione Fusion. |
 |
アプリケーションの証拠に Fusion アクティブ化コンテキストは含まれていません。 |
 |
응용 프로그램 증명에 Fusion 활성화 컨텍스트가 없습니다. |
 |
Programbeviset inneholder ikke en Fusion-aktiveringskontekst. |
 |
Świadectwo aplikacji nie zawiera kontekstu aktywacji Fusion. |
 |
A evidência do aplicativo não contém um contexto de ativação do Fusion. |
 |
A prova da aplicação não contém um contexto de activação de Fusion. |
 |
Признак приложения не содержит контекста активации объединения. |
 |
La evidencia de la aplicación no contiene un contexto de activación de fusión. |
 |
Programbeviset innehåller ingen kontext för Fusion-aktivering. |
 |
Uygulama bulgusunda bir Fusion etkinleştirme içeriği yok. |
 |
应用程序证据不能包含合成激活上下文。 |
 |
應用程式辨識項不包含融合 (Fusion) 啟動內容。 |
 |
تعذر تحديد تجميع الطالب. |
 |
无法确定调用方的程序集。 |
 |
無法決定呼叫端的組件。 |
 |
Sestavení volajícího nelze určit. |
 |
Kalderens assembly kan ikke bestemmes. |
 |
Kan de assembly van de aanroepfunctie niet bepalen. |
 |
Kutsujan kokoonpanon selvittäminen ei onnistunut. |
 |
Impossible de déterminer l'assembly de l'appelant. |
 |
Die Assembly des Aufrufers kann nicht bestimmt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί η συγκρότηση του καλούντος. |
 |
אין אפשרות לקבוע מהי ההרכבה של הרכיב הקורא. |
 |
Nem határozható meg a hívó kódösszeállítása. |
 |
Impossibile determinare l'assembly del chiamante. |
 |
呼び出し元のアセンブリを特定できません。 |
 |
호출자의 어셈블리를 확인할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke bestemme oppkallerens samling. |
 |
Nie można określić zestawu obiektu wywołującego. |
 |
Não é possível determinar assembly do chamador. |
 |
Não é possível determinar a assemblagem do chamador. |
 |
Не удалось определить сборку данного вызывающего объекта. |
 |
No se puede determinar el ensamblado del llamador. |
 |
Det går inte att bestämma sammansättningen för anroparen. |
 |
Arayanın derlemesi belirlenemedi. |
 |
无法确定调用方的程序集。 |
 |
無法決定呼叫端的組件。 |
 |
لا يحدد العنصر فئة. |
 |
元素不指定一个类。 |
 |
項目沒有指定類別。 |
 |
Prvek neurčuje třídu. |
 |
Elementet angiver ikke en klasse. |
 |
Door het element wordt geen klasse opgegeven. |
 |
Osassa ei määritetä luokkaa. |
 |
L'élément ne spécifie pas une classe. |
 |
Das Element gibt keine Klasse an. |
 |
Το στοιχείο δεν καθορίζει κλάση. |
 |
האלמנט אינו מציין מחלקה. |
 |
Az elem nem határozza meg az osztályt. |
 |
L'elemento non specifica una classe. |
 |
要素はクラスを指定しません。 |
 |
요소가 클래스를 지정하지 않습니다. |
 |
Elementet angir ikke en klasse. |
 |
Element nie określa klasy. |
 |
O elemento não especifica uma classe. |
 |
O elemento não especifica uma classe. |
 |
Элемент на задает класс. |
 |
El elemento no especifica una clase. |
 |
Elementet anger ingen klass. |
 |
Öğe bir sınıf belirtmiyor. |
 |
元素不指定一个类。 |
 |
項目沒有指定類別。 |
 |
لا يوجد تعيين للكائن '<var>Object Name</var>'. |
 |
没有对象“<var>Object Name</var>”的映射。 |
 |
沒有物件 '<var>Object Name</var>' 的對應。 |
 |
Pro objekt <var>Object Name</var> neexistuje mapa. |
 |
Der er ingen tilknytning til objektet '<var>Object Name</var>'. |
 |
Geen toewijzing voor object <var>Object Name</var>. |
 |
Objektille <var>Object Name</var> ei ole karttaa. |
 |
Pas de mappage pour l'objet '<var>Object Name</var>'. |
 |
Keine Zuordnung für Objekt <var>Object Name</var>. |
 |
Δεν υπάρχει αντιστοίχιση για το αντικείμενο '<var>Object Name</var>'. |
 |
אין מפה לאובייקט '<var>Object Name</var>'. |
 |
Nincs leképezés a következő objektumhoz: „<var>Object Name</var>”. |
 |
Nessuna mappa per l'oggetto '<var>Object Name</var>'. |
 |
オブジェクト '<var>Object Name</var>' のマップがありません。 |
 |
'<var>Object Name</var>' 개체의 맵이 없습니다. |
 |
Ingen tilordning for objektet <var>Object Name</var>. |
 |
Brak mapy dla obiektu '<var>Object Name</var>'. |
 |
Nenhum mapeamento para objeto '<var>Object Name</var>'. |
 |
Mapa inexistente para o objecto '<var>Object Name</var>'. |
 |
Отсутствует соответствие для объекта "<var>Object Name</var>". |
 |
No hay asignación para el objeto '<var>Object Name</var>'. |
 |
Ingen mappning för objektet <var>Object Name</var>. |
 |
'<var>Object Name</var>' nesnesinin eşlemesi yok. |
 |
没有对象“<var>Object Name</var>”的映射。 |
 |
沒有物件 '<var>Object Name</var>' 的對應。 |
 |
أرجع InternalUnmarshal لـ ObjRef المُعاد من استدعاء التنشيط قيمة فارغة. |
 |
从激活调用返回的 ObjRef 的 InternalUnmarshal 返回空。 |
 |
從啟動呼叫傳回的 ObjRef 所屬的 InternalUnmarshal 傳回 null。 |
 |
Funkce InternalUnmarshal vráceného odkazu ObjRef z volání aktivace vrátila hodnotu NULL. |
 |
InternalUnmarshal fra den ObjRef, der blev returneret af aktiveringskaldet, returnerede en null-værdi. |
 |
InternalUnmarshal van het geretourneerde ObjRef van de activeringsoproep door heeft een null-waarde opgeleverd. |
 |
Käynnistyskutsun palauttaman ObjRef-kohteen InternalUnmarshal palautti arvon Null. |
 |
InternalUnmarshal de ObjRef retourné par l'appel d'activation a retourné la valeur null. |
 |
InternalUnmarshal des vom Aktivierungsaufruf zurückgegebenen ObjRef gab NULL zurück. |
 |
Το InternalUnmarshal για το ObjRef που έχει επιστραφεί από την κλήση ενεργοποίησης επέστρεψε τιμή null. |
 |
InternalUnmarshal של ObjRef שהוחזר מקריאת הפעלה החזיר Null. |
 |
NULL eredménnyel tért vissza egy visszaadott ObjRef objektum InternalUnmarshal metódusának aktivációs hívása. |
 |
L'InternalUnmarshal della classe ObjRef restituita dalla chiamata di attivazione ha restituito il valore null. |
 |
アクティブ化の呼び出しから返された ObjRef の InternalUnmarshal は NULL を返しました。 |
 |
활성화 호출에서 반환된 ObjRef의 InternalUnmarshal이 null을 반환했습니다. |
 |
InternalUnmarshal for returnert ObjRef fra aktiveringskall returnerte null. |
 |
Element InternalUnmarshal elementu ObjRef zwróconego w wyniku wywołania aktywacyjnego zwrócił wartość zerową. |
 |
InternalUnmarshal de ObjRef retornado de chamada de ativação retornou Null. |
 |
InternalUnmarshal de ObjRef devolvido pela chamada de activação devolveu um valor nulo. |
 |
Функция InternalUnmarshal объекта ObjRef, возвращенного в ответ на вызов активации, возвратила неопределенное значение. |
 |
InternalUnmarshal del elemento ObjRef devuelto de la llamada de activación devolvió un valor null. |
 |
InternalUnmarshal för den returnerade ObjRef från aktiveringsanropet returnerade null. |
 |
Etkinleştirme çağrısından döndürülen ObjRef için InternalUnmarshalcall null değerini döndürdü. |
 |
从激活调用返回的 ObjRef 的 InternalUnmarshal 返回空。 |
 |
從啟動呼叫傳回的 ObjRef 所屬的 InternalUnmarshal 傳回 null。 |
 |
Kohdattiin virheellinen oletusarvon tyyppi. |
 |
Un type non valide a été détecté pour une valeur par défaut. |
 |
Ein ungültiger Typ für einen Standardwert wurde gefunden. |
 |
Εντοπίστηκε μη έγκυρος τύπος για μια προεπιλεγμένη τιμή. |
 |
המערכת נתקלה בסוג לא חוקי עבור ערך ברירת מחדל. |
 |
A rendszer érvénytelen típust észlelt egy alapértéknél. |
 |
Rilevato tipo non valido per un valore predefinito. |
 |
既定値に対する無効な型が検出されました。 |
 |
기본값에 사용할 수 없는 형식이 발견되었습니다. |
 |
Støtte på en ugyldig type for en standardverdi. |
 |
Napotkano nieprawidłowy typ danych dla wartości domyślnej. |
 |
Encontrado um tipo inválido para um valor padrão. |
 |
Foi encontrado um tipo inválido para um valor predefinido. |
 |
Обнаружен недопустимый тип для значения по умолчанию. |
 |
Se detectó un tipo no válido para un valor predeterminado. |
 |
En ogiltig typ påträffades för ett standardvärde. |
 |
Bir varsayılan değer için geçersiz türle karşılaşıldı. |
 |
تمت مصادفة نوع غير صالح لقيمة افتراضية. |
 |
遇到对于默认值无效的类型。 |
 |
遇到預設值的無效型別。 |
 |
Byl zjištěn neplatný typ výchozí hodnoty. |
 |
Der blev fundet en ugyldig type for en standardværdi. |
 |
Er is een ongeldig type aangetroffen voor een standaardwaarde. |
 |
遇到对于默认值无效的类型。 |
 |
遇到預設值的無效型別。 |
 |
جرت محاولة لنقل الموضع قبل بداية الدفق. |
 |
试图将位置移动到流开头之前。 |
 |
嘗試將位置移動至資料流開頭之前。 |
 |
Došlo k pokusu o přesunutí pozice před začátek proudu. |
 |
Det blev forsøgt at gå til placeringen før begyndelsen af streamen. |
 |
Poging de positie voor het begin van de stroom te plaatsen. |
 |
Sijaintia yritettiin muuttaa virran alkukohdan edelle. |
 |
Une tentative a été faite pour déplacer l'emplacement avant le début du flux. |
 |
Es wurde versucht, die Position vor das Ende des Streams zu verschieben. |
 |
Έγινε προσπάθεια μετακίνησης της θέσης πριν από την αρχή της ροή. |
 |
נעשה ניסיון להעביר את המיקום לפני תחילת הזרם. |
 |
Kísérlet történt a folyam kezdete előtti pozícióba való pozicionálására. |
 |
Tentato spostamento della posizione prima dell'inizio del flusso. |
 |
ストリームの先頭より前に位置を移動しようとしました。 |
 |
스트림의 시작 위치 앞으로 이동하려고 했습니다. |
 |
Forsøkte å flytte plasseringen før dataflyten begynte. |
 |
Nastąpiła próba przeniesienia pozycji przed początek strumienia. |
 |
Tentativa de movimentação da posição para antes do início do fluxo. |
 |
Tentativa de mover a posição antes do início da sequência. |
 |
Выполнена попытка позиционирования до начала потока. |
 |
Intento de mover la posición antes del principio de la secuencia. |
 |
Det gjordes ett försök att flytta positionen till före strömmens början. |
 |
Konumu akışın başlangıcından öncesine taşıma girişiminde bulunuldu. |
 |
尝试将位置移动到流开头之前。 |
 |
嘗試將位置移動至資料流開頭之前。 |
 |
سمات نوع غير صالحة. تم تعيين إشارة رؤية متداخلة على نوع غير متداخل. |
 |
错误的类型属性。在非嵌套类型上设置了嵌套的可见性标志。 |
 |
不正確的型別屬性。在非 nested 型別上設定巢狀可視性旗標。 |
 |
Chybné atributy typu. Příznak viditelnosti vnořených typů je nastaven pro nevnořený typ. |
 |
Ugyldige typeattributter. Der er indstillet et indlejret synlighedsflag i en ikke-indlejret type. |
 |
Ongeldige typeattributen. Er is een geneste zichtbaarheidsvlag voor een ongenest type ingesteld. |
 |
Virheelliset tyypin määritteet. Sisäkkäinen näkyvyyslippu on määritetty tyypille, joka ei ole sisäkkäinen. |
 |
Attributs de type incorrects. Indicateur de visibilité imbriqué défini sur un type non imbriqué. |
 |
Unzulässige Typattribute. Für einen nicht geschachtelten Typ wurde ein geschachteltes Sichtbarkeitsflag festgelegt. |
 |
Εσφαλμένα χαρακτηριστικά τύπου. Έχει οριστεί ένθετη σημαία ορατότητας σε μη ένθετο τύπο. |
 |
תכונות סוג שגויות. דגל ניראות מקונן הוגדר בסוג לא-מקונן. |
 |
Hibás típusattribútumok. Be van állítva a beágyazott láthatósági jelző egy nem beágyazott típusra. |
 |
Attributi di tipo non validi. Impostato flag di visibilità Nested su un tipo non nidificato. |
 |
不適切な型属性です。入れ子にされた参照範囲フラグ セットが入れ子にされていない型で設定されました。 |
 |
형식 특성이 잘못되었습니다. 비중첩 형식에 중첩 표시 범위 플래그를 설정했습니다. |
 |
Ugyldige typeattributter. Nestet synlighetsflagg angitt for en ikke-nestet type. |
 |
Złe atrybuty typu. Dla typu niezagnieżdżonego została ustawiona zagnieżdżona flaga widoczności. |
 |
Atributos de tipo inválidos. Sinalizador de visibilidade aninhada foi definido em um tipo desaninhado. |
 |
Atributos de tipo incorrectos. Sinalizador de visibilidade aninhado definido num tipo não aninhado. |
 |
Неверные атрибуты типа. Для типа, не являющегося вложенным, установлен флаг видимости Nested. |
 |
Atributos de tipo incorrecto. Indicador de visibilidad Nested establecido en un tipo no anidado. |
 |
Felaktiga typattribut. En kapslad synlighetsflagga har angetts för en icke-kapslad typ. |
 |
Hatalı tür öznitelikleri. İç içe olmayan bir türde iç içe görünürlük bayrağı ayarlanmış. |
 |
错误的类型特性。在非嵌套类型上设置了嵌套的可见性标志。 |
 |
不正確的型別屬性。在非巢狀型別上設定巢狀可視性旗標。 |
 |
نوع الإذن الأول الذي فشل: |
 |
失败的第一个权限的类型是: |
 |
第一個失敗使用權限的型別: |
 |
Typ prvního oprávnění, u něhož došlo k chybě: |
 |
Typen af den første tilladelse, der mislykkedes, var: |
 |
Het type van de eerste mislukte machtiging is: |
 |
Ensimmäisen epäonnistuneen käyttöoikeuden tyyppi oli seuraava: |
 |
Le type de la première autorisation qui a échoué était : |
 |
Der Typ der ersten Berechtigung, bei der ein Fehler aufgetreten ist: |
 |
Ο τύπος του πρώτου δικαιώματος που απέτυχε ήταν: |
 |
סוג ההרשאה הראשונה שנכשלה היתה: |
 |
Az első sikertelen engedély típusa: |
 |
Tipo della prima autorizzazione non riuscita: |
 |
失敗した最初のアクセス許可の種類: |
 |
실패한 첫 번째 권한 형식: |
 |
Typen for den første tillatelsen som mislyktes var: |
 |
Typ pierwszego niewystarczającego uprawnienia to: |
 |
O tipo da primeira permissão que falhou foi: |
 |
O tipo da primeira permissão que falhou foi: |
 |
Ошибкой завершилось первое разрешение следующего типа: |
 |
El tipo del primer permiso que generó un error era: |
 |
Typen av den första behörigheten som misslyckades var: |
 |
Başarısız olan ilk iznin türü: |
 |
失败的第一个权限的类型是: |
 |
第一個失敗使用權限的型別: |
 |
Modul <var>X</var> nelze použít jako zprostředkovatele jímky kanálu, protože neimplementuje rozhraní <var>Interface type</var>. |
 |
'<var>X</var>' kan ikke bruges til at levere en kanalsink. '<var>Interface type</var>' implementeres ikke. |
 |
Kan <var>X</var> niet als aanbieder van het kanaalfilter gebruiken. <var>Interface type</var> wordt niet geïmplementeerd. |
 |
Kohdetta <var>X</var> ei voi käyttää kanavatoiminnon tarjoajana. Liittymää <var>Interface type</var> ei ole toteutettu kyseisessä kohteessa. |
 |
Impossible d'utiliser '<var>X</var>' comme fournisseur de récepteur de canal. Il n'implémente pas '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> kann nicht als Channelempfängeranbieter verwendet werden. <var>Interface type</var> wird nicht implementiert. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση του '<var>X</var>' ως υπηρεσίας παροχής αποδεκτών καναλιών. Δεν υλοποιεί το '<var>Interface type</var>'. |
 |
אין אפשרות להשתמש ב- '<var>X</var>' כספק קולט ערוצים. הוא אינו מממש את '<var>Interface type</var>'. |
 |
„<var>X</var>” nem használható csatornagyűjtő szolgáltatóként. Nem valósítja meg a következőt: „<var>Interface type</var>”. |
 |
Impossibile utilizzare '<var>X</var>' come provider di sink di canale. Non implementa '<var>Interface type</var>'. |
 |
'<var>X</var>' をチャネル シンク プロバイダとして使用できません。'<var>Interface type</var>' を実装しません。 |
 |
'<var>X</var>'은(는) '<var>Interface type</var>'을(를) 구현하지 않으므로 채널 싱크 공급자로 사용할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke bruke <var>X</var> som en leverandør av kanalmottaker. Den implementerer ikke <var>Interface type</var>. |
 |
Nie można użyć elementu '<var>X</var>' jako dostawcy zbiornika kanału. Element ten nie implementuje interfejsu '<var>Interface type</var>'. |
 |
Não é possível usar '<var>X</var>' como um provedor de coletor de canal. Ele não implementa '<var>Interface type</var>'. |
 |
Não é possível utilizar '<var>X</var>' como fornecedor de receptores de canal. Não implementa '<var>Interface type</var>'. |
 |
Невозможно использовать "<var>X</var>" в качестве поставщика приемника канала. Не реализован "<var>Interface type</var>". |
 |
No se puede utilizar '<var>X</var>' como proveedor de receptores de canal. No implementa '<var>Interface type</var>'. |
 |
Det går inte att använda <var>X</var> som en kanalmottagarprovider. Den implementerar inte <var>Interface type</var>. |
 |
'<var>X</var>', kanal havuzu sağlayıcısı olarak kullanılamıyor. '<var>Interface type</var>' uygulanmıyor. |
 |
تعذر استخدام '<var>X</var>' كموفر قناة اتصال. لا تؤدي إلى تنفيذ '<var>Interface type</var>'. |
 |
无法将“<var>X</var>”用作信道接收器提供程序。它不实现“<var>Interface type</var>”。 |
 |
無法使用 '<var>X</var>' 當做通道接收提供者。它沒有實作 '<var>Interface type</var>'。 |
 |
无法将“<var>X</var>”用作信道接收器提供程序。它不实现“<var>Interface type</var>”。 |
 |
無法使用 '<var>X</var>' 當做通道接收提供者。它沒有實作 '<var>Interface type</var>'。 |