|
Suhteen lähdetyypin <var>Type Name</var> on oltava yhteensopiva from-päätepisteen tyypin X kanssa. |
|
Le type source de la relation « <var>Type Name</var> » doit être compatible avec le type de terminaison from « X ». |
|
Der Beziehungsquellentyp '<var>Type Name</var>' muss mit 'from'-Endtyp 'X' kompatibel sein. |
|
Ο τύπος προέλευσης σχέσης '<var>Type Name</var>' πρέπει να είναι συμβατός με τον τύπο άκρου 'from' 'X'. |
|
הסוג של מקור קשר הגומלין '<var>Type Name</var>' חייב להיות תואם לסוג הקצה 'from' 'X'. |
|
A kapcsolat „<var>Type Name</var>” forrástípusának kompatibilisnek kell lennie a „from” végpont típusával: „X”. |
|
Il tipo di origine della relazione '<var>Type Name</var>' deve essere compatibile con il tipo dell'entità finale 'from' 'X'. |
|
リレーションシップのソース型 '<var>Type Name</var>' は 'from' End の型 'X' との互換性が必要です。 |
|
관계 소스 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 'from' end 형식 'X'과(와) 호환되어야 합니다. |
|
Relasjonskildetypen <var>Type Name</var> må være kompatibel med from-endetypen X. |
|
Typ źródła relacji „<var>Type Name</var>” musi być zgodny z typem zakończenia „from” „X”. |
|
Исходный тип связи "<var>Type Name</var>" должен быть совместим с типом конечного элемента "from" "X". |
|
El tipo de origen de la relación '<var>Type Name</var>' debe ser compatible con el tipo de extremo 'from' 'X'. |
|
Relationens källtyp (<var>Type Name</var>) måste vara kompatibel med from-parttypen X. |
|
İlişki kaynak türü '<var>Type Name</var>' 'from' uç türü 'X' ile uyumlu olmalıdır. |
|
关系源类型“<var>Type Name</var>”必须与“from”端类型“X”兼容。 |
|
يجب أن يكون نوع مصدر العلاقة '<var>Type Name</var>' متوافقًا مع نوع النهاية 'from' 'X'. |
|
关系源类型“<var>Type Name</var>”必须与“from”端类型“X”兼容。 |
|
關聯性來源型別 '<var>Type Name</var>' 必須與 'from' 端點型別 'X' 相容。 |
|
Typ zdroje vztahu <var>Type Name</var> musí být kompatibilní s koncovým typem elementu from X. |
|
Relationens kildetype '<var>Type Name</var>' skal være kompatibel med 'from'-afslutningstypen 'X'. |
|
Het relatiebrontype <var>Type Name</var> moet compatibel zijn met het End 'from' van het type X. |
|
關聯性來源型別 '<var>Type Name</var>' 必須與 'from' 端點型別 'X' 相容。 |
|
O tipo de fonte da relação '<var>Type Name</var>' deve ser passível de promoção ao tipo da extremidade 'from' 'X'. |
|
مسار بيانات التعريف المحدد غير صالح. يجب أن يكون المسار الصالح إما دليل موجود أو ملف موجود بالامتداد '.csdl' أو '.ssdl' أو '.msl' أو محدد موارد عالمي (URI) يحدد موردًا مدمجًا. |
|
指定的元数据路径无效。有效路径必须为现有目录、扩展名为“.csdl”、“.ssdl”或“.msl”的现有文件或标识嵌入资源的 URI。 |
|
指定的中繼資料路徑無效。有效的路徑必須是現有目錄、副檔名為 '.csdl'、'.ssdl' 或 '.msl' 的現有檔案,或是識別內嵌資源的 URI。 |
|
Zadaná cesta metadat není platná. Platná cesta musí být existující adresář, existující soubor s příponou CSDL, SSDL nebo MSL, nebo identifikátor URI identifikující vložený prostředek. |
|
Den angivne metadatasti er ikke gyldig. En gyldig sti skal være enten en eksisterende mappe eller en eksisterende fil med filtypenavnet '.csdl', '.ssdl' eller '.msl' eller en URI, der identificerer en integreret ressource. |
|
Het opgegeven metagegevenspad is niet geldig. Een geldig pad moet een bestaande map, een bestaand bestand met de extensie CSDL, SSDL of MSL zijn, of een URI die een ingesloten resource identificeert. |
|
Määritetty metatietopolku ei kelpaa. Polun täytyy olla olemassa oleva kansio, .csdl-, .ssdl- tai .msl-tiedosto tai upotetun resurssin määrittävä URI-tunnus. |
|
Le chemin d'accès aux métadonnées spécifié n'est pas valide. Un chemin d'accès valide doit être soit un répertoire existant, soit un fichier existant avec l'extension .csdl, .ssdl ou .msl, soit un URI qui identifie une ressource incorporée. |
|
Der angegebene Metadatenpfad ist ungültig. Ein gültiger Pfad muss entweder ein bestehendes Verzeichnis, eine bestehende Datei mit der Erweiterung '.csdl', '.ssdl' oder '.msl' oder ein URI sein, der eine eingebettete Ressource angibt. |
|
Η καθορισμένη διαδρομή μετα-δεδομένων δεν είναι έγκυρη. Μια έγκυρη διαδρομή πρέπει να είναι είτε ένας υπάρχων κατάλογος, ένα υπάρχον αρχείο με επέκταση '.csdl', '.ssdl' ή '.msl' ή ένα URI που ορίζει μια ενσωματωμένη πηγή. |
|
נתיב המטה-נתונים שצוין אינו חוקי. נתיב חוקי חייב להיות ספרייה קיימת, קובץ קיים עם סיומת .csdl, .ssdl או .msl או כתובת URI שמזהה משאב מוטבע. |
|
A metaadatok megadott elérési útja érvénytelen. Az érvényes elérési út egy meglévő könyvtár, egy „.csdl”, „.ssdl” vagy „.msl” kiterjesztésű meglévő fájl, illetve egy beágyazott erőforrást azonosító URI-azonosító. |
|
Percorso dei metadati specificato non valido. Un percorso valido deve essere una directory esistente, un file esistente con estensione 'csdl', 'ssdl', o 'msl' oppure un URI che identifica una risorsa incorporata. |
|
指定されたメタデータ パスは無効です。有効なパスは、既存のディレクトリ、拡張子が '.csdl'、'.ssdl'、または '.msl' の既存のファイル、または組み込みリソースを識別する URI のいずれかでなければなりません。 |
|
지정한 메타데이터 경로가 잘못되었습니다. 올바른 경로는 기존 디렉터리이거나, '.csdl', '.ssdl' 또는 '.msl' 확장명을 가진 기존 파일이거나, 포함 리소스를 식별하는 URI여야 합니다. |
|
Den angitte metadatabanen er ikke gyldig. En gyldig bane må være en eksisterende mappe, en eksisterende fil med filtypen CSDL, SSDL eller MSL eller en URI-adresse som identifiserer en innebygd ressurs. |
|
Określona ścieżka metadanych jest nieprawidłowa. Prawidłowa ścieżka musi być istniejącym katalogiem, istniejącym plikiem z rozszerzeniem csdl, ssdl lub msl albo identyfikatorem URI, który określa osadzony zasób. |
|
Указан неверный путь к метаданным. Допустимый путь должен быть существующим каталогом или файлом с расширением ".csdl", ".ssdl" или ".MSL" либо идентификатором URI, обозначающим внедренный ресурс. |
|
La ruta de acceso de los metadatos especificados no es válida. Una ruta de acceso válida debe ser un directorio existente, un archivo existente con extensión '.csdl', '.ssdl' o '.msl', o un URI que identifica un recurso incrustado. |
|
Den angivna metadatasökvägen är inte giltig. En giltig sökväg måste antingen vara en befintlig katalog, en befintlig fil med något av filnamnstilläggen .csdl, .ssdl eller .msl, eller en URI som identifierar en inbäddad resurs. |
|
Belirtilen meta veri yolu geçerli değil. Geçerli bir yol varolan bir dizin; uzantısı '.csdl', '.ssdl' veya '.msl' olan varolan bir dosya veya katıştırılmış bir kaynağı tanımlayan bir URI olmalıdır. |
|
指定的元数据路径无效。有效路径必须为现有目录、扩展名为 '.csdl'、'.ssdl' 或 '.msl' 的现有文件或标识嵌入资源的 URI。 |
|
指定的中繼資料路徑無效。有效的路徑必須是現有目錄、副檔名為 '.csdl'、'.ssdl' 或 '.msl' 的現有檔案,或是識別內嵌資源的 URI。 |
|
O caminho de metadados especificado não é válido. Um caminhos válido deve ser um diretório existente, um arquivo existente com extensão '.csdl', '.ssdl' ou '.msl', ou um URI que identifique um recurso inserido. |
|
指定为该 MSL 一部分的概念模型的 EntityContainer“<var>X</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。 |
|
指定為此 MSL 之一部分的概念模型的 EntityContainer '<var>X</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。 |
|
EntityContainer <var>X</var> pro koncepční model zadaný jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' for den konceptbaserede model, der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace. |
|
De EntityContainer <var>X</var> voor het conceptuele model dat is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace. |
|
Tämän MSL:n osana määritettyä käsitteellisen mallin EntityContainer-kohdetta <var>X</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa. |
|
L'EntityContainer « <var>X</var> » du modèle conceptuel spécifié dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace. |
|
Der als Teil dieser MSL angegebene EntityContainer '<var>X</var>' für das Konzeptmodell ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden. |
|
Το EntityContainer '<var>X</var>' για το εννοιολογικό μοντέλο που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace. |
|
ה-EntityContainer '<var>X</var>' עבור המודל המושגי שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace. |
|
Az adott MSL-séma részeként a fogalmi modellhez megadott EntityContainer tároló („<var>X</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban. |
|
L'elemento EntityContainer '<var>X</var>' per il modello concettuale, specificato come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace. |
|
この MSL の一部として指定された概念モデルの EntityContainer '<var>X</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。 |
|
이 MSL의 일부로 지정된 개념적 모델의 EntityContainer '<var>X</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다. |
|
EntityContainer <var>X</var> for begrepsmodellen, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' للموديل المفاهيمي المحدد كجزء من MSL هذا غير موجود في MetadataWorkspace. |
|
指定为该 MSL 一部分的概念模型的 EntityContainer“<var>X</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。 |
|
Obiekt EntityContainer „<var>X</var>” dla modelu koncepcyjnego określony jako część tego schematu MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace. |
|
Контейнер EntityContainer "<var>X</var>" для концептуальной модели, заданный как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' para el modelo conceptual, que se ha especificado como parte de este MSL, no existe en MetadataWorkspace. |
|
EntityContainer <var>X</var> för den konceptuella modellen som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace. |
|
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen kavramsal model için olan EntityContainer '<var>X</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil. |
|
指定為此 MSL 之一部分的概念模型的 EntityContainer '<var>X</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。 |
|
O EntityContainer '<var>X</var>' para o modelo conceitual especificado como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace. |
|
当前的提供程序不支持与 Edm.String 兼容的任何类型。 |
|
لا يدعم الموفر الحالي أي نوع متوافق مع Edm.String. |
|
当前的提供程序不支持与 Edm.String 兼容的任何类型。 |
|
目前的提供者不支援任何與 Edm.String 相容的型別。 |
|
Aktuální zprostředkovatel nepodporuje žádný typ, který je kompatibilní s Edm.String. |
|
Den aktuelle provider understøtter ikke en type, der er kompatibel med Edm.String. |
|
De huidige provider ondersteunt geen type dat compatibel is met Edm.String. |
|
Nykyinen palvelu ei tue tyyppejä, jotka ovat yhteensopivia tyypin Edm.String kanssa. |
|
Le fournisseur actuel ne prend pas en charge de type compatible avec Edm.String. |
|
Der aktuelle Anbieter unterstützt keinen Typ, der mit Edm.String kompatibel ist. |
|
Η τρέχουσα υπηρεσία παροχής δεν υποστηρίζει κανέναν τύπο συγκρίσιμο με το Edm.String. |
|
הספק הנוכחי אינו תומך בסוג כלשהו התואם ל-Edm.String. |
|
Az aktuális szolgáltató nem támogatja az Edm.String típussal kompatibilis típusokat. |
|
Il provider corrente non supporta alcun tipo compatibile con Edm.String. |
|
現在のプロバイダは、Edm.String と互換性のある型をサポートしていません。 |
|
현재 공급자는 Edm.String과 호환 가능한 형식을 지원하지 않습니다. |
|
Gjeldende leverandør støtter ikke noen type som er kompatibel med Edm.String. |
|
Bieżący dostawca nie obsługuje żadnego typu zgodnego z typem Edm.String. |
|
Текущий поставщик не поддерживает все типы, совместимые с Edm.String. |
|
El proveedor actual no admite ningún tipo que sea compatible con Edm.String. |
|
Den aktuella providern stöder inte typer som är kompatibla med Edm.String. |
|
Geçerli sağlayıcı Edm.String ile uyumlu hiçbir türü desteklemiyor. |
|
目前的提供者不支援任何與 Edm.String 相容的型別。 |
|
O provedor atual não oferece suporte a qualquer tipo compatível com Edm.String. |
|
De parameter <var>X</var> heeft type <var>Type Name</var> in de opslag, dat niet compatibel is met type X, dat is gedeclareerd voor de FunctionImport. |
|
Parametrilla <var>X</var> on säilössä tyyppi <var>Type Name</var>, joka ei ole yhteensopiva FunctionImport-kohteelle määritellyn tyypin X kanssa. |
|
Le paramètre « <var>X</var> » a un type « <var>Type Name</var> » dans le stockage, qui n'est pas compatible avec le type « X » déclaré pour FunctionImport. |
|
Parameter '<var>X</var>' weist im Speicher Typ '<var>Type Name</var>' auf, der nicht mit dem für FunctionImport deklarierten Typ 'X' kompatibel ist. |
|
Η παράμετρος '<var>X</var>' έχει τύπο '<var>Type Name</var>' στην αποθήκευση η οποία δεν είναι συμβατή με τον τύπο 'X' που δηλώνεται για το FunctionImport. |
|
לפרמטר '<var>X</var>' סוג '<var>Type Name</var>' באחסון שאינו תואם את הסוג 'X' שהוצהר עבור FunctionImport. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméternek olyan „<var>Type Name</var>” típusa van a tárolóban, amely nem kompatibilis a FunctionImport elemhez deklarált „X” elemmel. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' del parametro '<var>X</var>' nello spazio di archiviazione è incompatibile con il tipo 'X' dichiarato per FunctionImport. |
|
ストレージ関数でのパラメータ '<var>X</var>' の型は '<var>Type Name</var>' ですが、これは FunctionImport で宣言された型 'X' と互換性がありません。 |
|
저장소에서 '<var>X</var>' 매개 변수의 '<var>Type Name</var>' 형식은 FunctionImport에 선언된 'X' 형식과 호환되지 않습니다. |
|
Parameteren <var>X</var> har typen <var>Type Name</var> i lagringen, og den er ikke kompatibel med typen X, som er deklarert for FunctionImport. |
|
Parametr „<var>X</var>” ma w funkcji magazynu tryb „<var>Type Name</var>”, który jest niezgodny z typem „X” zadeklarowanym dla elementu FunctionImport. |
|
Параметр "<var>X</var>" имеет тип "<var>Type Name</var>" в хранилище; этот тип не совместим с типом "X", объявленным для FunctionImport. |
|
El parámetro '<var>X</var>' tiene el tipo '<var>Type Name</var>' en el almacenamiento, que no es compatible con el tipo 'X' declarado para FunctionImport. |
|
Parametern <var>X</var> har typen <var>Type Name</var> i lagret och är inte är kompatibel med typen X som har deklarerats för FunctionImport. |
|
'<var>X</var>' parametresi depoda, FunctionImport için bildirilmiş olan 'X' türü ile uyumsuz '<var>Type Name</var>' türüne sahip. |
|
参数“<var>X</var>”在存储中具有类型“<var>Type Name</var>”,该类型与为 FunctionImport 声明的类型“X”不兼容。 |
|
المعلمة '<var>X</var>' لديه النوع '<var>Type Name</var>' في التخزين غير المتوافق مع النوع 'X' الموضح لـFunctionImport. |
|
参数“<var>X</var>”在存储中具有类型“<var>Type Name</var>”,该类型与为 FunctionImport 声明的类型“X”不兼容。 |
|
參數 '<var>X</var>' 在此儲存體中為型別 '<var>Type Name</var>',與 FunctionImport 宣告的型別 'X' 不相容。 |
|
Parametr <var>X</var> má typ <var>Type Name</var> v úložišti, který není kompatibilní s typem X deklarovaným pro element FunctionImport. |
|
Parameteren '<var>X</var>' har typen '<var>Type Name</var>' i lageret, og den er ikke kompatibel med typen 'X', der er erklæret for FunctionImport. |
|
參數 '<var>X</var>' 在此儲存體中為型別 '<var>Type Name</var>',與 FunctionImport 宣告的型別 'X' 不相容。 |
|
O parâmetro '<var>X</var>' possui o tipo '<var>Type Name</var>' no armazenamento, que não é compatível com o tipo 'X' declarado para FunctionImport. |
|
Parameter '<var>X</var>' weist in der Speicherfunktion Modus '<var>Y</var>' auf, in FunctionImport jedoch Modus '<var>Z</var>'. |
|
Η παράμετρος '<var>X</var>' έχει λειτουργία '<var>Y</var>' στη συνάρτηση αποθήκευσης αλλά λειτουργία '<var>Z</var>' στο FunctionImport. |
|
לפרמטר '<var>X</var>' יש Mode '<var>Y</var>' בפונקציית האחסון אך יש לו Mode '<var>Z</var>' ב-FunctionImport. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméterhez a(z) „<var>Y</var>” mód tartozik a tárolási függvényben, de a(z) „<var>Z</var>” mód nem található a FunctionImport elemben. |
|
La modalità del parametro '<var>X</var>' è '<var>Y</var>' nella funzione di archiviazione, ma '<var>Z</var>' in FunctionImport. |
|
ストレージ関数でのパラメータ '<var>X</var>' のモードは '<var>Y</var>' ですが、FunctionImport でのモードは '<var>Z</var>' です。 |
|
'<var>X</var>' 매개 변수의 모드가 저장소 함수에서는 '<var>Y</var>'인데 FunctionImport에서는 '<var>Z</var>'입니다. |
|
Parameteren <var>X</var> har modusen <var>Y</var> i lagringsfunksjonen, men modusen <var>Z</var> i FunctionImport. |
|
Parametr „<var>X</var>” ma tryb „<var>Y</var>” w funkcji magazynu, ale w elemencie FunctionImport ma tryb „<var>Z</var>”. |
|
Параметр "<var>X</var>" имеет режим "<var>Y</var>" в функции хранилища и режим "<var>Z</var>" - в FunctionImport. |
|
El parámetro '<var>X</var>' tiene un modo '<var>Y</var>' en la función de almacenamiento, pero tiene un modo '<var>Z</var>' en FunctionImport. |
|
Parametern <var>X</var> har läge <var>Y</var> i lagringsfunktionen men läge <var>Z</var> i FunctionImport. |
|
'<var>X</var>' parametresi depolama işlevinde '<var>Y</var>' moduna ancak FunctionImport'ta '<var>Z</var>' moduna sahip. |
|
المعلمة '<var>X</var>' لديه الوضع '<var>Y</var>' في وظيفة التخزين لكن الوضع هو '<var>Z</var>' في FunctionImport. |
|
参数“<var>X</var>”在存储函数中具有模式“<var>Y</var>”,但在 FunctionImport 中具有模式“<var>Z</var>”。 |
|
參數 '<var>X</var>' 在儲存函式中為模式 '<var>Y</var>',但在 FunctionImport 中卻是模式 '<var>Z</var>'。 |
|
Parametr <var>X</var> má režim <var>Y</var> ve funkci úložiště, ale režim <var>Z</var> v elementu FunctionImport. |
|
Parameteren '<var>X</var>' har tilstanden '<var>Y</var>' i lagerfunktionen, men tilstanden '<var>Z</var>' i FunctionImport. |
|
De parameter <var>X</var> heeft de modus <var>Y</var> in de opslagfunctie, maar modus <var>Z</var> in de FunctionImport. |
|
Parametrilla <var>X</var> on tila <var>Y</var> tallennusfunktiossa, mutta tila <var>Z</var> kohteessa FunctionImport. |
|
Le paramètre « <var>X</var> » a le mode « <var>Y</var> » dans la fonction de stockage mais le mode « <var>Z</var> » dans FunctionImport. |
|
参数“<var>X</var>”在存储函数中具有模式“<var>Y</var>”,但在 FunctionImport 中具有模式“<var>Z</var>”。 |
|
參數 '<var>X</var>' 在儲存函式中為模式 '<var>Y</var>',但在 FunctionImport 中卻是模式 '<var>Z</var>'。 |
|
O parâmetro '<var>X</var>' possui o modo '<var>Y</var>' na função de armazenamento, mas o modo '<var>Z</var>' em FunctionImport. |
|
النوع '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') للعضو '<var>Member</var>' في النوع المفاهيمي '<var>Y</var>' لا يتوافق مع النوع 'X'('Y') للعضو 'Z' على نوع جانب الكائن 'A'. |
|
概念类型“<var>Y</var>”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”(“<var>X</var>”)与对象端类型“A”中的成员“Z”的类型“X”(“Y”)不匹配。 |
|
概念型別 '<var>Y</var>' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') 與物件端型別 'A' 上成員 'Z' 的型別 'X'('Y') 不符。 |
|
Typ <var>Type Name</var>(<var>X</var>) člena <var>Member</var> v koncepčním typu <var>Y</var> se neshoduje s typem X(Y) člena Z typu A na straně objektu. |
|
Typen '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') for medlemmet '<var>Member</var>' i den konceptbaserede type '<var>Y</var>' svarer ikke til typen 'X'('Y') for medlemmet 'Z' på typen 'A' på objektsiden. |
|
Het type <var>Type Name</var>(<var>X</var>) van het lid <var>Member</var> in het conceptuele type <var>Y</var> komt niet overeen met het type X(Y) van het lid Z aan de objectkant van het type A. |
|
概念类型“<var>Y</var>”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”(“<var>X</var>”)与对象端类型“A”中的成员“Z”的类型“X”(“Y”)不匹配。 |
|
Käsitteellisen puolen tyypin <var>Y</var> jäsenen <var>Member</var> tyyppi <var>Type Name</var>(<var>X</var>) ei vastaa objektipuolen tyypin A jäsenen Z tyyppiä X(Y). |
|
Le type « <var>Type Name</var> »(« <var>X</var> ») du membre « <var>Member</var> » dans le type conceptuel « <var>Y</var> » ne correspond pas au type « X »(« Y ») du membre « Z » dans le type côté objet « A ». |
|
Typ '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') von Element '<var>Member</var>' in Konzepttyp '<var>Y</var>' stimmt nicht mit Typ 'X'('Y') von Element 'Z' in Objektseitentyp 'A' überein. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') του μέλους '<var>Member</var>' στο εννοιολογικό μοντέλο τύπου '<var>Y</var>' δεν συμφωνεί με τον τύπο 'X'('Y') του μέλους 'Z' στην πλευρά αντικειμένου τύπου 'A'. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') של החבר '<var>Member</var>' בסוג המושגי '<var>Y</var>' אינו תואם לסוג 'X'('Y') של הסוג 'Z' בסוג צד האובייקט 'A'. |
|
A fogalmi oldal „<var>Y</var>” típusában található „<var>Member</var>” tag „<var>Type Name</var>”(„<var>X</var>”) típusa nem egyezik az objektum oldalának „A” típusában található „Z” tag „X”(„Y”)” típusával. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') del membro '<var>Member</var>' nel tipo concettuale '<var>Y</var>' non corrisponde al tipo 'X'('Y') del membro 'Z' sul tipo del lato oggetto 'A'. |
|
概念側の型 '<var>Y</var>' のメンバ '<var>Member</var>' の型 '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') が、オブジェクト側の型 'A' のメンバ 'Z' の型 'X'('Y') と一致しません。 |
|
개념 형식 '<var>Y</var>'에 있는 '<var>Member</var>' 멤버의 형식 '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>')이(가) 개체 측 형식 'A'에 있는 'Z' 멤버의 형식 'X'('Y')과(와) 일치하지 않습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var>(<var>X</var>) for medlemmet <var>Member</var> i begrepstypen <var>Y</var> samsvarer ikke med typen X(Y) for medlemmet Z i typen A på objektsiden. |
|
Typ „<var>Type Name</var>”(„<var>X</var>”) elementu członkowskiego „<var>Member</var>” w typie koncepcyjnym „<var>Y</var>” nie pasuje do typu „X”(„Y”) elementu członkowskiego „Z” w typie po stronie obiektu „A”. |
|
Тип "<var>Type Name</var>"("<var>X</var>") элемента "<var>Member</var>" в концептуальном типе "<var>Y</var>" не соответствует типу "X"("Y") элемента "Z" объектного типа "A". |
|
El tipo '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') del miembro '<var>Member</var>' en el tipo de conceptual '<var>Y</var>' no coincide con el tipo 'X'('Y') del miembro 'Z' en el tipo del lado del objeto 'A'. |
|
Typen <var>Type Name</var>(<var>X</var>) för medlemmen <var>Member</var> i den konceptuella typen <var>Y</var> matchar inte typen X(Y) för medlemmen Z av typen A på objektsidan. |
|
'<var>Y</var>' kavramsal türündeki '<var>Member</var>' üyesinin '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') türü, 'A' nesne tarafı türünün 'Z' üyesinin 'X'('Y') türü ile eşleşmiyor. |
|
概念型別 '<var>Y</var>' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') 與物件端型別 'A' 上成員 'Z' 的型別 'X'('Y') 不符。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>'('<var>X</var>') do membro '<var>Member</var>' no tipo conceitual '<var>Y</var>' não corresponde ao tipo 'X'('Y') do membro 'Z' no tipo do lado de objeto 'A'. |
|
ResultType للمتغير المشار إليه '<var>X</var>' لا يتوافق مع النوع المحدد في تعبير مرجع المتغير هذا. |
|
引用的变量“<var>X</var>”的 ResultType 与该变量引用表达式中指定的类型不匹配。 |
|
所參考變數 '<var>X</var>' 的 ResultType 與此變數參考運算式中指定的型別不相符。 |
|
ResultType odkazované proměnné <var>X</var> neodpovídá typu zadanému v tomto výrazu odkazu na proměnnou. |
|
ResultType for variablen '<var>X</var>', der refereres til, svarer ikke til den type, der er angivet i dette variabelreferenceudtryk. |
|
Het ResultType van de variabele <var>X</var> waarnaar wordt verwezen, komt niet overeen met het type dat is opgegeven in deze expressie met verwijzingen naar variabelen. |
|
Viittauksen kohteena olevan muuttujan <var>X</var> ResultType-tyyppi ei vastaa muuttujan viittauslausekkeessa määritettyä tyyppiä. |
|
Le ResultType de la variable référencée « <var>X</var> » ne correspond pas au type spécifié dans l'expression de référence de cette variable. |
|
Der ResultType der Variablen '<var>X</var>', auf die verwiesen wird, stimmt nicht mit dem Typ überein, der in diesem Variablenverweisausdruck angegeben wurde. |
|
Το ResultType της μεταβλητής '<var>X</var>' στην οποία γίνεται αναφορά δεν συμφωνεί με τον τύπο που καθορίστηκε σε αυτήν την παράσταση αναφοράς της μεταβλητής. |
|
ה-ResultType של המשתנה '<var>X</var>' שאליו בוצעה הפניה אינו מתאים לסוג שצוין בביטוי זה של הפניה למשתנה. |
|
A hivatkozott „<var>X</var>” változó ResultType típusa nem egyezik a változó hivatkozáskifejezésében megadott típussal. |
|
L'elemento ResultType della variabile '<var>X</var>' a cui viene fatto riferimento non corrisponde al tipo specificato nell'espressione di riferimento della variabile. |
|
参照されている変数 '<var>X</var>' の ResultType が、この変数の参照式で指定されている型と一致しません。 |
|
참조된 변수 '<var>X</var>'의 ResultType이 이 변수 참조 식에 지정된 형식과 일치하지 않습니다. |
|
ResultType for den refererte variabelen <var>X</var> samsvarer ikke med typen som er angitt i dette variabelreferanseuttrykket. |
|
Typ ResultType zmiennej „<var>X</var>”, do której wystąpiło odwołanie, nie pasuje do typu określonego w wyrażeniu odwołania do tej zmiennej. |
|
Тип ResultType переменной "<var>X</var>", на которую имеется ссылка, не соответствует типу, заданному в ссылочном выражении этой переменной. |
|
ResultType de la variable '<var>X</var>' a la que se hace referencia no coincide con el tipo especificado en esta expresión de referencia de variable. |
|
ResultType för den refererade variabeln <var>X</var> stämmer inte överens med typen som har angetts i det här variabelreferensuttrycket. |
|
Başvurulan '<var>X</var>' değişkeninin ResultType'ı bu değişken başvuru ifadesinde belirtilen tür ile uyuşmuyor. |
|
引用的变量“<var>X</var>”的 ResultType 与该变量引用表达式中指定的类型不匹配。 |
|
所參考變數 '<var>X</var>' 的 ResultType 與此變數參考運算式中指定的型別不相符。 |
|
O ResultType da variável referenciada '<var>X</var>' não corresponde ao tipo especificado na expressão de referência dessa variável. |
|
فقدان البيانات أو انتهاك قيد مفتاح محتملان في الجدول <var>X</var>. |
|
表 <var>X</var> 中可能发生数据丢失或键约束冲突。 |
|
資料表 <var>X</var> 中可能有資料遺失或索引鍵限制式違規。 |
|
Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo porušení omezení klíčů v tabulce <var>X</var>. |
|
Datatab eller nøglebegrænsningsfejl er mulig i tabellen<var>X</var>. |
|
Gegevensverlies of een overtreding van een sleutelbeperking is mogelijk in de tabel <var>X</var>. |
|
Tietojen menettäminen tai avaimen rajoitusvirhe on mahdollinen taulukossa <var>X</var>. |
|
Une perte de données ou une violation de contrainte de clé est possible dans la table <var>X</var>. |
|
Datenverlust oder Schlüsseleinschränkungsverletzung in Tabelle <var>X</var> möglich ist. |
|
Είναι πιθανή κάποια απώλεια δεδομένων ή παραβίαση περιορισμού κλειδιών στον πίνακα <var>X</var>. |
|
ייתכן אובדן נתונים או הפרת אילוץ מפתח בטבלה <var>X</var>. |
|
Adatvesztés vagy kulcsmegkötés megsértése következhet be a(z) <var>X</var> táblában. |
|
Possibile perdita di dati o violazione dei vincoli di chiave nella tabella <var>X</var>. |
|
テーブル <var>X</var> でデータの損失またはキー制約違反が発生する可能性があります。 |
|
<var>X</var> 테이블에서 데이터가 손실되거나 키 제약 조건 위반이 발생할 수 있습니다. |
|
Tap av data eller brudd på nøkkelbegrensning kan forekomme i tabellen <var>X</var>. |
|
Możliwa jest utrata danych lub naruszenie ograniczenia klucza w tabeli <var>X</var>. |
|
В таблице <var>X</var> возможна потеря данных или нарушение ограничения целостности ключа. |
|
Posible pérdida de datos o infracción de la restricción de claves en la tabla <var>X</var>. |
|
Data kan gå förlorade i tabellen <var>X</var> eller nyckelrestriktionsfel kan uppstå i den. |
|
<var>X</var> tablosunda veri kaybı veya anahtar kısıtlaması ihlali olabilir. |
|
表 <var>X</var> 中可能发生数据丢失或键约束冲突。 |
|
資料表 <var>X</var> 中可能有資料遺失或索引鍵限制式違規。 |
|
Possível perda de dados ou violação de restrição de chave na tabela <var>X</var>. |
|
النوع المعلن لخاصية التنقل <var>Property Name</var>.<var>X</var> غير متوافق مع نتيجة التنقل المحدد. |
|
宣告的導覽屬性 <var>Property Name</var>.<var>X</var> 的型別與所指定巡覽的結果不相容。 |
|
Deklarovaný typ vlastnosti navigace <var>Property Name</var>.<var>X</var> není kompatibilní s výsledkem zadané navigace. |
|
Den erklærede type for navigationsegenskaben <var>Property Name</var>.<var>X</var> er ikke kompatibel med resultatet af den angivne navigation. |
|
Het gedeclareerde type navigatie-eigenschap <var>Property Name</var>.<var>X</var> is niet compatibel met het resultaat van de opgegeven navigatie. |
|
Määritelty siirtymisominaisuustyyppi <var>Property Name</var>.<var>X</var> ei ole yhteensopiva määritetyn siirtymisen tuloksen kanssa. |
|
Le type déclaré de la propriété de navigation <var>Property Name</var>.<var>X</var> n'est pas compatible avec le résultat de la navigation spécifiée. |
|
Der deklarierte Typ von Navigationseigenschaft <var>Property Name</var>.<var>X</var> ist nicht mit dem Ergebnis der angegebenen Navigation kompatibel. |
|
Ο δηλωμένος τύπος της ιδιότητας περιήγησης <var>Property Name</var>.<var>X</var> δεν είναι συμβατός με το αποτέλεσμα της καθορισμένης περιήγησης. |
|
导航属性 <var>Property Name</var>.<var>X</var> 的声明类型与指定导航的结果不兼容。 |
|
导航属性 <var>Property Name</var>.<var>X</var> 的声明类型与指定导航的结果不兼容。 |
|
הסוג המוצהר של מאפיין הניווט <var>Property Name</var>.<var>X</var> אינו תואם לתוצאת הניווט שצוין. |
|
A navigálási tulajdonság (<var>Property Name</var>.<var>X</var>) deklarált típusa nem kompatibilis a megadott navigáció eredményével. |
|
Il tipo dichiarato della proprietà di navigazione <var>Property Name</var>.<var>X</var> è incompatibile con il risultato della navigazione specificata. |
|
ナビゲーション プロパティ <var>Property Name</var>.<var>X</var> に宣言された型は、指定されたナビゲーションの結果との互換性がありません。 |
|
탐색 속성 <var>Property Name</var>.<var>X</var>의 선언 형식이 지정한 탐색 결과와 호환되지 않습니다. |
|
Den deklarerte typen for navigasjonsegenskapen <var>Property Name</var>.<var>X</var> er ikke kompatibel med resultatet av den angitte navigeringen. |
|
Deklarowany typ właściwości nawigacji <var>Property Name</var>.<var>X</var> nie jest zgodny z wynikiem określonej nawigacji. |
|
Объявленный тип свойства навигации <var>Property Name</var>.<var>X</var> несовместим с результатом указанной навигации. |
|
El tipo declarado de la propiedad de navegación <var>Property Name</var>.<var>X</var> no es compatible con el resultado de la navegación especificada. |
|
Den deklarerade typen för navigeringsegenskapen <var>Property Name</var>.<var>X</var> är inte kompatibel med resultatet av den angivna navigeringen. |
|
Bildirilen gezinme özelliği <var>Property Name</var>.<var>X</var>, belirtilen gezinmenin sonucu ile uyumlu değil. |
|
宣告的導覽屬性 <var>Property Name</var>.<var>X</var> 的型別與所指定巡覽的結果不相容。 |
|
O tipo declarado da propriedade de navegação <var>Property Name</var>.<var>X</var> não é compatível com o resultado da navegação especificada. |