|
نوع الحد الأدنى BETWEEN '<var>Type Name</var>' لا يتوافق مع نوع الحد الأدنى 'X'. |
|
BETWEEN 下限类型“<var>Type Name</var>”与上限类型“X”不兼容。 |
|
BETWEEN 的下限型別 '<var>Type Name</var>' 與上限型別 'X' 不相容。 |
|
Typ dolního limitu BETWEEN <var>Type Name</var> není kompatibilní s typem horního limitu X. |
|
Den nedre grænsetype '<var>Type Name</var>' for BETWEEN er ikke kompatibel med den øvre grænsetype 'X'. |
|
Het ondergrenstype <var>Type Name</var> voor BETWEEN is not compatibel met het bovengrenstype X. |
|
BETWEEN-lausekkeen alarajan tyyppi <var>Type Name</var> ei ole yhteensopiva ylärajan tyypin X kanssa. |
|
Le type de la limite inférieure de BETWEEN « <var>Type Name</var> » n'est pas compatible avec le type de la limite supérieure « X ». |
|
Der Untergrenzentyp '<var>Type Name</var>' von BETWEEN ist mit dem Obergrenzentyp 'X' nicht kompatibel. |
|
Ο τύπος κατώτερου ορίου '<var>Type Name</var>' της παράστασης BETWEEN δεν είναι συμβατός με τον τύπο ανώτερου ορίου 'X'. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' של הגבול התחתון של BETWEEN אינו תואם לסוג 'X' של הגבול העליון. |
|
A BETWEEN kifejezés alsó határértékének típusa („<var>Type Name</var>”) nem kompatibilis a felső határérték típusával („X”). |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' del limite inferiore di BETWEEN è incompatibile con il tipo 'X' del limite superiore. |
|
BETWEEN の下限の型 '<var>Type Name</var>' と上限の型 'X' に互換性がありません。 |
|
BETWEEN 하한값 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 상한값 형식 'X'과(와) 호환되지 않습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> for nedre grense for BETWEEN er ikke kompatibel med typen X for øvre grense. |
|
Typ dolnego limitu wyrażenia BETWEEN „<var>Type Name</var>” jest niezgodny z typem górnego limitu „X”. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" нижней границы выражения BETWEEN несовместим с типом верхней границы "X". |
|
El tipo de límite inferior de BETWEEN '<var>Type Name</var>' no es compatible con el tipo de límite superior 'X'. |
|
Typen <var>Type Name</var> för den nedre gränsen för uttrycket BETWEEN är inte kompatibel med typen X för den övre gränsen. |
|
BETWEEN alt sınır türü '<var>Type Name</var>', 'X' üst sınır türü ile uyumlu değil. |
|
BETWEEN 下限类型“<var>Type Name</var>”与上限类型“X”不兼容。 |
|
BETWEEN 的下限型別 '<var>Type Name</var>' 與上限型別 'X' 不相容。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' do limite inferior de BETWEEN não é compatível com o tipo 'X' do limite superior. |
|
العضو المحدد لا يرتبط مع MetadataWorkspace ذاته أو بيانات المساحة ذاتها كشجرة أوامر. |
|
指定的成员所关联的 MetadataWorkspace 或数据空间与命令目录树不同。 |
|
指定的成員未與此命令樹的同一個 MetadataWorkspace 或資料空間關聯。 |
|
Zadaný člen není přidružen ke stejnému objektu MetadataWorkspace nebo datovému prostoru jako strom příkazů. |
|
Det angivne medlem er ikke tilknyttet samme MetadataWorkspace eller dataområde som kommandotræet. |
|
Het opgegeven lid is niet gekoppeld aan dezelfde MetadataWorkspace of gegevensruimte als de opdrachtstructuur. |
|
Määritettyä jäsentä ei ole liitetty samaan MetadataWorkspace-työtilaan tai tietotilaan kuin komentopuu. |
|
Le membre spécifié n'est pas associé au même MetadataWorkspace ou espace de données que l'arborescence de commandes. |
|
Das angegebene Element ist nicht demselben MetadataWorkspace oder Datenbereich zugeordnet wie die Befehlsstruktur. |
|
Το καθορισμένο μέλος δεν σχετίζεται με το ίδιο MetadataWorkspace ή με το χώρο δεδομένων ως δέντρο εντολών. |
|
החבר שצוין לא משויך לאותו MetadataWorkspace או DataSpace של עץ הפקודות. |
|
A megadott tag nem ugyanahhoz a MetadataWorkspace objektumhoz vagy adatterülethez van társítva, mint a parancsfa. |
|
Il membro specificato non è associato allo stesso elemento MetadataWorkspace o spazio dati dell'albero dei comandi. |
|
指定されたメンバは、コマンド ツリーと同じ MetadataWorkspace やデータ領域に関連付けられていません。 |
|
지정한 멤버가 명령 트리와 동일한 MetadataWorkspace 또는 데이터 공간과 연결되어 있지 않습니다. |
|
Det angitte medlemmet er ikke knyttet til samme MetadataWorkspace eller dataområde som kommandotreet. |
|
Określony element członkowski nie jest skojarzony z tym samym obiektem MetadataWorkspace lub przestrzenią danych co drzewo poleceń. |
|
Указанный элемент не связан с тем же пространством MetadataWorkspace или пространством данных, что и дерево команд. |
|
El miembro especificado no está asociado con el mismo MetadataWorkspace o espacio de datos que el árbol de comandos. |
|
Den angivna medlemmen är inte associerad med samma MetadataWorkspace eller dataområde som kommandoträdet. |
|
Belirtilen üye komut ağacı ile aynı MetadataWorkspace veya veri alanı ile ilişkili değil. |
|
指定的成员所关联的 MetadataWorkspace 或数据空间与命令目录树不同。 |
|
指定的成員未與此命令樹的同一個 MetadataWorkspace 或資料空間關聯。 |
|
O membro especificado não está associado ao mesmo MetadataWorkspace ou espaço de dados da árvore de comandos. |
|
具有重数“One”或“ZeroOrOne”的目标关系 End 对于该参数来说是必需的。 |
|
مطلوب علاقة End هدف بالتكرار 'One' أو 'ZeroOrOne' لهذا المتغير المستقل. |
|
具有重数“One”或“ZeroOrOne”的目标关系 End 对于该参数来说是必需的。 |
|
這個引數需要具有 'One' 或 'ZeroOrOne' 之多重性的目標關聯性 End。 |
|
Pro tento argument je nutný cílový element End vztah s násobností One nebo ZeroOrOne. |
|
Der kræves en relations-End for destinationen med Multiplicityen 'One' eller 'ZeroOrOne' for dette argument. |
|
Een End van een doelrelatie met multipliciteit van One of ZeroOrOne is vereist voor dit argument. |
|
Kohdesuhteen End-osan moninaisuusmäärityksen on tätä argumenttia käytettäessä oltava One tai ZeroOrOne. |
|
Un End de relation cible avec plusieurs One ou ZeroOrOne est requis pour cet argument. |
|
Für dieses Argument ist die Zielbeziehung 'End' mit Multiplizität 'One' oder 'ZeroOrOne' erforderlich. |
|
Απαιτείται ένα End σχέσης προορισμού με πλήθος 'One' ή 'ZeroOrOne' για αυτό το όρισμα. |
|
לארגומנט זה דרוש קשר גומלין End של יעד עם ריבוי של One או ZeroOrOne. |
|
Ehhez az argumentumhoz „One” vagy „ZeroOrOne” multiplicitású End célelem szükséges a kapcsolatban. |
|
Per questo argomento è richiesto un elemento End della relazione di destinazione con molteplicità uguale a 'One' o 'ZeroOrOne'. |
|
この引数には、複数要素の接続性が 'One' または 'ZeroOrOne' のターゲット リレーションシップ End を指定する必要があります。 |
|
이 인수에는 복합성이 'One' 또는 'ZeroOrOne'인 대상 관계 End를 사용해야 합니다. |
|
End for målrelasjon med mangfoldigheten One eller ZeroOrOne kreves for dette argumentet. |
|
Dla tego argumentu jest wymagany element End relacji docelowej z wartością wielokrotności równą „One” lub „ZeroOrOne”. |
|
Для этого аргумента требуется элемент End целевой связи с кратностью "One" или "ZeroOrOne". |
|
End för målrelationen med multipliciteten One eller ZeroOrOne krävs för det här argumentet. |
|
Bu bağımsız değişken için çok sayıda 'One' veya 'ZeroOrOne' değeri olan bir hedef ilişki End'i gerekiyor. |
|
Para este argumento se requiere un End de la relación de destino con multiplicidad de 'One' o 'ZeroOrOne'. |
|
這個引數需要具有 'One' 或 'ZeroOrOne' 之多重性的目標關聯性 End。 |
|
Esse argumento exige um End na relação de destino com multiplicidade 'One' ou 'ZeroOrOne'. |
|
RefType má pro vlastnost EntityType hodnotu null. Hodnota null není pro tuto vlastnost platná. |
|
RefType har null som EntityType. Null er ikke gyldigt for denne egenskab. |
|
Het RefType heeft null als EntityType. Null is niet geldig voor deze eigenschap. |
|
RefTypen EntityType-ominaisuuden arvo on null. Null ei ole sallittu tässä ominaisuudessa. |
|
RefType a une valeur Null pour EntityType. Null n'est pas valide pour cette propriété. |
|
Der RefType weist für EntityType den Wert NULL auf. NULL ist für diese Eigenschaft nicht gültig. |
|
Το RefType έχει τιμή null για το EntityType. Η τιμή null δεν είναι έγκυρη για αυτήν την ιδιότητα. |
|
EntityType של ה- RefType הוא null. במאפיין זה null אינו חוקי. |
|
A RefType EntityType típusa null. A null érték érvénytelen ehhez a tulajdonsághoz. |
|
Il valore di RefType per EntityType è null. Valore null non valido per la proprietà. |
|
RefType の EntityType に NULL が含まれています。このプロパティには NULL は無効です。 |
|
RefType의 EntityType이 null입니다. Null은 이 속성에 유효하지 않습니다. |
|
RefType har null for EntityType. Null er ikke gyldig for denne egenskapen. |
|
Obiekt RefType ma wartość null dla właściwości EntityType. Wartość null jest nieprawidłowa dla tej właściwości. |
|
The RefType имеет значение null для EntityType. Значения null недопустимы для этого свойства. |
|
RefType tiene un valor NULL para EntityType. NULL no es un valor válido para esta propiedad. |
|
RefType har null för EntityType. Null är inte giltigt för den här egenskapen. |
|
RefType EntityType değeri null. Null bu özellik için geçerli değildir. |
|
RefType 的 EntityType 为 null。Null 对该属性无效。 |
|
RefType لديه قيمة فارغة لـEntityType. القيمة الفارغة غير صالحة لهذه الخاصية. |
|
RefType 的 EntityType 为 null。Null 对该属性无效。 |
|
RefType 對 EntityType 有 Null。Null 對此屬性無效。 |
|
RefType 對 EntityType 有 Null。Null 對此屬性無效。 |
|
O RefType possui EntityType nulo. Nulo não é válido para essa propriedade. |
|
تم تخصيص FunctionImport '<var>X</var>' بالفعل. |
|
FunctionImport“<var>X</var>”已经映射。 |
|
FunctionImport '<var>X</var>' 已經對應過了。 |
|
Hodnota FunctionImport <var>X</var> je již namapována. |
|
FunctionImport '<var>X</var>' er allerede tilknyttet. |
|
De FunctionImport <var>X</var> is al toegewezen. |
|
FunctionImport <var>X</var> on jo yhdistetty. |
|
Le FunctionImport « <var>X</var> » a déjà été mappé. |
|
FunctionImport '<var>X</var>' wurde bereits zugeordnet. |
|
Το FunctionImport '<var>X</var>' έχει αντιστοιχιστεί ήδη. |
|
הפונקציה FunctionImport '<var>X</var>' כבר מופתה. |
|
A FunctionImport elem („<var>X</var>”) leképezése már megtörtént. |
|
FunctionImport“<var>X</var>”已经映射。 |
|
FunctionImport '<var>X</var>' già mappato. |
|
FunctionImport '<var>X</var>' は既にマップされています。 |
|
FunctionImport '<var>X</var>'은(는) 이미 매핑되었습니다. |
|
FunctionImport <var>X</var> er allerede tilordnet. |
|
Element FunctionImport „<var>X</var>” został już zamapowany. |
|
Функция FunctionImport "<var>X</var>" уже сопоставлена. |
|
FunctionImport '<var>X</var>' ya se ha asignado. |
|
FunctionImport <var>X</var> har redan mappats. |
|
FunctionImport '<var>X</var>' zaten eşlendi. |
|
FunctionImport '<var>X</var>' 已經對應過了。 |
|
A FunctionImport '<var>X</var>' já foi mapeada. |
|
ObjectStateManager 不包含具有对“<var>Type Name</var>”类型的对象的引用的 ObjectStateEntry。 |
|
لا يحتوي ObjectStateManager على ObjectStateEntry بمرجع لكائن من النوع '<var>Type Name</var>'. |
|
ObjectStateManager 不包含具有对“<var>Type Name</var>”类型的对象的引用的 ObjectStateEntry。 |
|
ObjectStateManager 未包含具有 '<var>Type Name</var>' 型別物件參考的 ObjectStateEntry。 |
|
ObjectStateManager neobsahuje ObjectStateEntry s odkazem na objekt typu <var>Type Name</var>. |
|
ObjectStateManager indeholder ikke en ObjectStateEntry med en reference til at objekt af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
De ObjectStateManager bevat geen ObjectStateEntry met een verwijzing naar een object van het type <var>Type Name</var>. |
|
ObjectStateManager ei sisällä ObjectStateEntry-kohdetta, joka viittaa tyyppiä <var>Type Name</var> olevaan objektiin. |
|
ObjectStateManager ne contient pas d'ObjectStateEntry avec une référence à un objet de type « <var>Type Name</var> ». |
|
Der ObjectStateManager enthält keinen ObjectStateEntry mit einem Verweis auf ein Objekt des Typs '<var>Type Name</var>'. |
|
Το ObjectStateManager δεν περιέχει ένα ObjectStateEntry με αναφορά σε ένα αντικείμενο τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
ה-ObjectStateManager אינו מכיל ObjectStateEntry עם הפניה לאובייקט מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Az ObjectStateManager kezelő nem tartalmaz olyan ObjectStateEntry bejegyzést, amely „<var>Type Name</var>” típusú objektumra hivatkozik. |
|
ObjectStateManager non contiene un elemento ObjectStateEntry contenente un riferimento a un oggetto di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
ObjectStateManager に、型 '<var>Type Name</var>' のオブジェクトへの参照を持つ ObjectStateEntry が含まれていません。 |
|
ObjectStateManager에 '<var>Type Name</var>' 형식의 개체에 대한 참조를 가진 ObjectStateEntry가 없습니다. |
|
ObjectStateManager inneholder ingen ObjectStateEntry med referanse til et objekt av typen <var>Type Name</var>. |
|
Obiekt ObjectStateManager nie zawiera obiektu ObjectStateEntry z odwołaniem do obiektu typu „<var>Type Name</var>”. |
|
В диспетчере ObjectStateManager не содержится запись ObjectStateEntry со ссылкой на объект типа "<var>Type Name</var>". |
|
ObjectStateManager no contiene un ObjectStateEntry con una referencia a un objeto de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Aktuell ObjectStateManager innehåller ingen ObjectStateEntry som refererar ett objekt av typen <var>Type Name</var>. |
|
ObjectStateManager, '<var>Type Name</var>' türünde bir nesneye başvuran bir ObjectStateEntry içermiyor. |
|
ObjectStateManager 未包含具有 '<var>Type Name</var>' 型別物件參考的 ObjectStateEntry。 |
|
O ObjectStateManager não contém uma ObjectStateEntry com uma referência a um objeto de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
属性的类型不能为 <var>Type Name</var>。属性类型必须为内联类型、标量类型或枚举类型。 |
|
屬性不可為 <var>Type Name</var> 型別。此屬性型別必須是內嵌型別、純量型別或列舉型別。 |
|
Vlastnost nemůže být typu <var>Type Name</var>. Typ vlastnosti musí být vložený, skalární nebo výčtový. |
|
En egenskab kan ikke være af typen <var>Type Name</var>. Egenskabstypen skal være en indbygget type, en scalartype eller en optællingstype. |
|
Een eigenschap kan niet van het type <var>Type Name</var> zijn. Het eigenschapstype moet een inline-type, een scalair type of een opsommingstype zijn. |
|
Ominaisuuden tyyppi ei voi olla <var>Type Name</var>. Ominaisuuden tyypin täytyy olla sisäinen tyyppi, skalaarityyppi tai luettelointityyppi. |
|
Une propriété ne peut pas être de type <var>Type Name</var>. La propriété doit être de type inline, de type scalaire ou de type énumération. |
|
Eigenschaften können nicht den Typ '<var>Type Name</var>' aufweisen. Der Eigenschaftentyp muss ein Inline-Typ, ein skalarer Typ oder ein Enumerationstyp sein. |
|
Η ιδιότητα δεν μπορεί να έχει τύπο <var>Type Name</var>. Ο τύπος της ιδιότητας πρέπει να είναι ενσωματωμένος τύπος, ανυσματικός τύπος ή τύπος απαρίθμησης. |
|
מאפיין אינו יכול להיות מסוג <var>Type Name</var>. סוג המאפיין חייב להיות Inline, Scalar או Enumeration. |
|
A tulajdonság nem lehet <var>Type Name</var> típusú. A tulajdonság típusa szövegközi, skaláris vagy felsorolási lehet. |
|
Una proprietà non può essere di tipo <var>Type Name</var>. Il tipo della proprietà deve essere inline, scalare o di enumerazione. |
|
プロパティの型を <var>Type Name</var> にはできません。プロパティの型は、インライン型、スカラ型、または列挙型にする必要があります。 |
|
속성은 <var>Type Name</var> 형식일 수 없습니다. 속성 형식은 인라인 형식, 스칼라 형식 또는 열거형 형식이어야 합니다. |
|
En egenskap kan ikke være av typen <var>Type Name</var>. Egenskapstypen må være en innebygd type, en skalartype eller en opplistingstype. |
|
Właściwość nie może być typu <var>Type Name</var>. Typ właściwości musi być typem wbudowanym, typem skalarnym lub typem wyliczenia. |
|
Свойство не может иметь тип <var>Type Name</var>. Свойство может иметь встроенный тип, скалярный тип или тип перечисления. |
|
Una propiedad no puede ser del tipo <var>Type Name</var>. El tipo de la propiedad debe ser un tipo en línea, un tipo escalar o un tipo de enumeración. |
|
En egenskap kan inte vara av typen <var>Type Name</var>. Egenskapstypen måste vara en direkt typ, en skalär typ eller en uppräkningstyp. |
|
Özellik <var>Type Name</var> türünde olamaz. Özellik türü satır içi tür, skaler tür veya sayılı tür olmalıdır. |
|
无法解析属性“X”的类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
لا يمكن لأحد الخواص أن يكون من النوع <var>Type Name</var>. يجب أن يكون نوع الخاصية نوعًا inline أو نوعًا متدرجًا أو نوع تعداد. |
|
無法解析屬性 ‘X’ 的型別 ‘<var>Type Name</var>’。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' de propriedade 'X' não pôde ser resolvido. |
|
يجب أن تحتوي متغيرات DbArithmeticExpression المستقلة على نوع رقمي شائع. |
|
DbArithmeticExpression 参数必须具有数值通用类型。 |
|
DbArithmeticExpression 的引數必須有數值的一般型別。 |
|
Argumenty DbArithmeticExpression musí mít společný typ Numeric. |
|
DbArithmeticExpression-argumenter skal have en fælles numerisk type. |
|
DbArithmeticExpression-argumenten moeten een gemeenschappelijk numeriek type hebben. |
|
DbArithmeticExpression 参数必须具有数值通用类型。 |
|
DbArithmeticExpression-argumenteilla on oltava yhteinen numeerinen tyyppi. |
|
Les arguments DbArithmeticExpression doivent avoir un type commun numérique. |
|
DbArithmeticExpression-Argumente müssen einen gemeinsamen numerischen Typ aufweisen. |
|
Τα ορίσματα DbArithmeticExpression πρέπει να έχουν κοινό αριθμητικό τύπο. |
|
הארגומנטים DbArithmeticExpression חייבים להיות מסוג מספרי משותף. |
|
A DbArithmeticExpression kifejezés argumentumainak numerikus közös típusúaknak kell lenniük. |
|
Per gli argomenti di DbArithmeticExpression è necessario utilizzare un tipo comune numerico. |
|
DbArithmeticExpression の引数には共通の数値型を含める必要があります。 |
|
DbArithmeticExpression 인수는 공용 숫자 형식이어야 합니다. |
|
DbArithmeticExpression-argumenter må ha en numerisk generell type. |
|
Argumenty metody DbArithmeticExpression muszą mieć zwykły typ liczbowy. |
|
Аргументы DbArithmeticExpression должны иметь общий числовой тип. |
|
Los argumentos de DbArithmeticExpression deben tener un tipo común numérico. |
|
DbArithmeticExpression-argument måste ha en numerisk gemensam typ. |
|
DbArithmeticExpression bağımsız değişkenlerinin bir sayısal ortak türü olmalıdır. |
|
DbArithmeticExpression 的引數必須有數值的一般型別。 |
|
Os argumentos de DbArithmeticExpression devem ter um tipo numérico comum. |
|
指定的关系端不是由同一关系类型定义的。 |
|
نهايات العلاقات المحددة غير معرّفة من جانب نفس نوع العلاقة. |
|
指定的关系端不是由同一关系类型定义的。 |
|
指定的關聯性端點不是由相同關聯性類型定義的。 |
|
Zadané elementy End vztahu nejsou definovány stejným typem vztahu. |
|
De angivne relations-Ends er ikke defineret af samme relationstype. |
|
De opgegeven relatieleden worden niet gedefinieerd door hetzelfde relatietype. |
|
Suhteen määritettyjä päätepisteitä ei ole määritetty samassa suhdetyypissä. |
|
Les terminaisons de relation spécifiées ne sont pas définies par le même type de relation. |
|
Die angegebenen Beziehungsenden sind nicht durch denselben Beziehungstyp definiert. |
|
הקצוות בקשר הגומלין שצוין לא מוגדרים באמצעות קשר גומלין מאותו סוג. |
|
A megadott kapcsolati végpontok nem azonos kapcsolattípussal vannak definiálva. |
|
Le entità finali della relazione specificate non sono definite dallo stesso tipo di relazione. |
|
指定されたリレーションシップの両方の End が同じリレーションシップ型で定義されていません。 |
|
지정한 관계 end를 같은 관계 형식에서 정의하지 않았습니다. |
|
De angitte relasjonsendene er ikke definert av samme relasjonstype. |
|
Określone zakończenia relacji nie są definiowane przez ten sam typ relacji. |
|
Указанные элементы связи определены в разных типах связи. |
|
Los extremos de la relación especificada no están definidos por el mismo tipo de relación. |
|
Relationsparterna som har angetts är inte av samma relationstyp. |
|
Belirtilen ilişki uçları aynı ilişki türü tarafından tanımlanmamış. |
|
指定的關聯性端點不是由相同關聯性類型定義的。 |
|
Τα άκρα της καθορισμένης σχέσης δεν ορίζονται από τον ίδιο τύπο σχέσης. |
|
Os fins de relação especificados não são definidos pelo mesmo tipo de relação. |
|
包含函数映射的 EntityType 映射无法指定 TableName 属性。 |
|
包含函式對應的 EntityType 對應不可指定 TableName 屬性。 |
|
Mapování EntityType obsahující mapování funkcí nemůže specifikovat vlastnost TableName. |
|
En EntityType-tilknytning, der indeholder en funktionstilknytning, kan ikke angive egenskaben TableName. |
|
Een EntityType-toewijzing met een functietoewijzing kan de eigenschap TableName niet opgeven. |
|
Funktion yhdistämismäärityksen sisältävä EntityType-yhdistämismääritys ei voi määrittää TableName-ominaisuutta. |
|
Un mappage EntityType contenant un mappage de fonction ne peut pas spécifier la propriété TableName. |
|
Eine EntityType-Zuordnung, die eine Funktionszuordnung enthält, kann nicht die TableName-Eigenschaft angeben. |
|
Μια αντιστοίχιση EntityType που περιέχει μια αντιστοίχιση συνάρτησης δεν μπορεί να καθορίσει την ιδιότητα TableName. |
|
לא ניתן לציין את המאפיין TableName ב-EntityType Mapping שמכיל מיפוי פונקציות. |
|
A függvényleképezést tartalmazó EntityType leképezés nem határozhatja meg a TableName tulajdonságot. |
|
Un mapping di EntityType contenente un mapping di funzione non può specificare la proprietà TableName. |
|
関数マッピングを含んだ EntityType マッピングでは、TableName プロパティを指定できません。 |
|
함수 매핑을 포함하는 EntityType 매핑은 TableName 속성을 지정할 수 없습니다. |
|
En EntityType-tilordning som inneholder en funksjonstilordning, kan ikke angi egenskapen TableName. |
|
Mapowanie obiektu EntityType zawierające mapowanie funkcji nie może określać właściwości TableName. |
|
Сопоставление EntityType, содержащее сопоставление функций, не может определять свойство TableName. |
|
Una asignación EntityType Mapping que contiene una asignación de función no puede especificar la propiedad TableName. |
|
En EntityType-mappning som innehåller en funktionsmappning kan inte ange egenskapen TableName. |
|
İşlev eşlemesi içeren bir EntityType eşlemesi TableName özelliğini belirtemez. |
|
包含函数映射的 EntityType 映射无法指定 TableName 属性。 |
|
تخصيص EntityType الذي يحتوي على تخصيص وظيفة لا يستطيع أن يحدد خاصية TableName. |
|
包含函式對應的 EntityType 對應不可指定 TableName 屬性。 |
|
Um mapeamento de EntityType contendo um mapeamento de função não pode especificar a propriedade TableName. |