The service
Messages on page
Kohdekokoelman <var>X</var> EDMVersion on suurempi kuin suorituksenaikaisesti tuettu EDM-versio. Suurin tämän version käyttöympäristön tukema EDM-versio on <var>Y</var>.
L'EDMVersion de la collection d'éléments <var>X</var> est supérieur à l'EDMVersion pris en charge par le runtime. L'EDMVersion maximal pris en charge par le runtime pour cette version est <var>Y</var>.
Die EDMVersion der Elementauflistung <var>X</var> ist höher als die von der Laufzeit unterstützte EDMVersion. die höchste EDMVersion, die von der Laufzeit für diese Version unterstützt wird, ist <var>Y</var>.
Το EDMVersion της συλλογής στοιχείων <var>X</var> είναι μεγαλύτερο από το EDMVersion που υποστηρίζει ο χρόνος εκτέλεσης. Το μέγιστο EDMVersion που υποστηρίζεται από τον χρόνο εκτέλεσης για αυτήν την έκδοση είναι <var>Y</var>.
ה-EDMVersion של אוסף הפריטים <var>X</var> הוא מעל ה-EDMVersion שנתמך על ידי זמן הריצה. EDMVersion המקסימלי הנתמך על ידי זמן הריצה עבור גרסה זו הוא <var>Y</var>.
A(z) <var>X</var> elemgyűjtemény EDMVersion verziószáma nagyobb, mint a futásidejű összetevő által támogatott EDMVersion verziószám. A futásidejű összetevő által támogatott legnagyobb EDMVersion verziószám <var>Y</var>.
Il valore dell'elemento EDMVersion dell'insieme di elementi <var>X</var> è superiore a quello supportato dal runtime. Il valore massimo supportato dal runtime per questa versione è <var>Y</var>.
項目コレクション <var>X</var> の EDMVersion が、ランタイムでサポートされる EDMVersion より高いバージョンです。このバージョンのランタイムでサポートされる EDMVersion の上限は <var>Y</var> です。
항목 컬렉션 <var>X</var>의 EDMVersion이 런타임에서 지원하는 EDMVersion보다 높습니다. 런타임에서 지원하는 최대 EDMVersion은 <var>Y</var>입니다.
EDMVersion for elementsamlingen <var>X</var> er senere enn EDMVersion som støttes under kjøring. Den seneste EDMVersion som støttes under kjøring for denne versjonen, er <var>Y</var>.
‏‏EDMVersion في مجموعة العناصر <var>X</var> يقع فوق EDMVersion الذي يدعمه وقت التشغيل. حد EDMVersion الأقصى المعتمد من وقت التشغيل لهذا الإصدار هو <var>Y</var>.
项集合 <var>X</var> 的 EDMVersion 高于运行时支持的 EDMVersion。该版本的运行时支持的最大 EDMVersion 为 <var>Y</var>。
項目集合 <var>X</var> 的 EDMVersion 是在執行階段支援的 EDMVersion 之後。執行階段對此版本支援的最大 EDMVersion 為 <var>Y</var>。
EDMVersion kolekce položek <var>X</var> ej vyšší než verze EDMVersion, kterou podporuje režim runtime. Maximální verze EDMVersion podporovaná režimem runtime pro tuto verzi je <var>Y</var>.
EDMVersion for elementsamlingen <var>X</var> er højere end den EDMVersion, som kørslen understøtter. Den højeste EDMVersion, som kørslen understøtter for denne version, er <var>Y</var>.
De EDMVersion van de itemverzameling <var>X</var> is hoger dan de EDMVersion die de runtime ondersteunt. De hoogste EDMVersion die wordt ondersteund door de runtime voor deze versie is <var>Y</var>.
项集合 <var>X</var> 的 EDMVersion 不是运行时支持的 EDMVersion。支持的版本为 <var>Y</var>。
Wartość właściwości EDMVersion kolekcji elementów <var>X</var> jest większa niż wartość właściwości EDMVersion obsługiwana przez środowisko wykonawcze. Maksymalna wartość właściwości EDMVersion obsługiwana przez środowisko wykonawcze dla tej wersji to <var>Y</var>.
Версия EDMVersion коллекции элементов <var>X</var> новее версии EDMVersion, которую поддерживает среда выполнения. Самая последняя версия EDMVersion, которую поддерживает среда выполнения: <var>Y</var>.
EDMVersion de la colección de elementos <var>X</var> es posterior a EDMVersion, versión admitida por el tiempo de ejecución. La versión máxima de EDMVersion admitida por el tiempo de ejecución es <var>Y</var>.
EDMVersion för objektmängden <var>X</var> är högre än den EDMVersion som den körbara versionen stöder. Den högsta EDMVersion som stöds av den körbara versionen är <var>Y</var>.
<var>X</var> öğe koleksiyonunun EDMVersion'ı, çalıştırma zamanı programının desteklediği EDMVersion'dan büyük. Bu sürüm için çalıştırma zamanı programının desteklediği maksimum EDMVersion değeri <var>Y</var>.
項目集合 <var>X</var> 的 EDMVersion 不是執行階段支援的 EDMVersion。支援的版本為 <var>Y</var>。
A EDMVersion da coleção de itens <var>X</var> não é uma EDMVersion suportada pelo tempo de execução. As versões suportadas são <var>Y</var>.
从表 <var>Y</var> (<var>Z</var>)到表 <var>A</var> (<var>B</var>)的外键约束“<var>X</var>”:
‏‏قيد مفتاح أجنبي '<var>X</var>' من الجدول <var>Y</var> (<var>Z</var>) للجدول <var>A</var> (<var>B</var>):
从表 <var>Y</var> (<var>Z</var>)到表 <var>A</var> (<var>B</var>)的外键约束“<var>X</var>”:
外部索引鍵限制式 '<var>X</var>' 從資料表 <var>Y</var> (<var>Z</var>) 到資料表 <var>A</var> (<var>B</var>):
Omezení cizího klíče <var>X</var> z tabulky <var>Y</var> (<var>Z</var>) pro tabulku <var>A</var> (<var>B</var>):
Begrænsning for fremmednøgle '<var>X</var>' fra tabellen <var>Y</var> (<var>Z</var>) til tabellen <var>A</var> (<var>B</var>):
Referentiële-sleutelbeperking <var>X</var> van tabel <var>Y</var> (<var>Z</var>) naar tabel <var>A</var> (<var>B</var>):
Viiteavaimen rajoitus <var>X</var> taulukosta <var>Y</var> (<var>Z</var>) taulukkoon <var>A</var> (<var>B</var>):
Contrainte de clé étrangère « <var>X</var> » de la table <var>Y</var> (<var>Z</var>) à la table <var>A</var> (<var>B</var>) :
Fremdschlüsseleinschränkung '<var>X</var>' aus Tabelle <var>Y</var> (<var>Z</var>) zu Tabelle <var>A</var> (<var>B</var>):
Περιορισμός εξωτερικού κλειδιού '<var>X</var>' από τον πίνακα <var>Y</var> (<var>Z</var>) στον πίνακα <var>A</var> (<var>B</var>):
אילוץ מפתח זר '<var>X</var>' מטבלה <var>Y</var> (<var>Z</var>) לטבלה <var>A</var> (<var>B</var>):
„<var>X</var>” külső kulcsra vonatkozó megkötés a(z) <var>Y</var> (<var>Z</var>) tábla és a(z) <var>A</var> (<var>B</var>) tábla között:
Vincolo di chiave esterna '<var>X</var>' dalla tabella <var>Y</var> (<var>Z</var>) alla tabella <var>A</var> (<var>B</var>):
テーブル <var>Y</var> (<var>Z</var>) からテーブル <var>A</var> (<var>B</var>) への外部キー制約 '<var>X</var>':
테이블 <var>Y</var>(<var>Z</var>)에서 테이블 <var>A</var>(<var>B</var>)(으)로의 외래 키 제약 조건 '<var>X</var>':
Fremmednøkkelbegrensning <var>X</var> fra tabellen <var>Y</var> (<var>Z</var>) til tabellen <var>A</var> (<var>B</var>):
Ograniczenie klucza obcego „<var>X</var>” z tabeli <var>Y</var> (<var>Z</var>) do tabeli <var>A</var> (<var>B</var>):
Ограничение внешнего ключа "<var>X</var>" из таблицы <var>Y</var> (<var>Z</var>) в таблицу <var>A</var> (<var>B</var>):
Restricción de clave externa '<var>X</var>' de la tabla <var>Y</var> (<var>Z</var>) a la tabla <var>A</var> (<var>B</var>):
Sekundärnyckelbegränsning <var>X</var> från tabellen <var>Y</var> (<var>Z</var>) till tabellen <var>A</var> (<var>B</var>):
<var>Y</var> tablosundan (<var>Z</var>) <var>A</var> tablosuna (<var>B</var>) yabancı anahtar kısıtlama '<var>X</var>':
外部索引鍵限制式 '<var>X</var>' 從資料表 <var>Y</var> (<var>Z</var>) 到資料表 <var>A</var> (<var>B</var>):
Restrição de chave estrangeira '<var>X</var>' da tabela <var>Y</var> (<var>Z</var>) para a tabela <var>A</var> (<var>B</var>):
‏‏تخصيص العضو المحدد غير صالح. النوع '<var>Type Name</var>' للعضو '<var>Member</var>' في النوع '<var>X</var>' غير متوافق مع 'X' للعضو 'Y' في النوع 'Z'.
指定的成员映射无效。类型“<var>X</var>”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”与类型“Z”中的成员“Y”的“X”不兼容。
指定的成員對應無效。型別 '<var>X</var>' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>' 與型別 'Z' 中成員 'Y' 的 'X' 不相容。
Zadané mapování členů není platné. Typ <var>Type Name</var> člena <var>Member</var> v typu <var>X</var> není kompatibilní s X člena Y v typu Z.
Den angivne medlemstilknytning er ikke gyldig. Typen '<var>Type Name</var>' for medlemmet '<var>Member</var>' i typen '<var>X</var>' er ikke kompatibel med 'X' for medlemmet 'Y' i typen 'Z'.
De opgegeven lidtoewijzing is niet geldig. Het type <var>Type Name</var> van het lid <var>Member</var> in het type <var>X</var> is niet compatibel met X van het lid Y in het type Z.
Määritetty jäsenen yhdistämismääritys ei ole kelvollinen. Tyypin <var>X</var> jäsenen <var>Member</var> tyyppi <var>Type Name</var> ei ole yhteensopiva tyypin Z jäsenen Y tyypin X kanssa.
Le mappage de membre spécifié n'est pas valide. Le type « <var>Type Name</var> » du membre « <var>Member</var> » dans le type « <var>X</var> » n'est pas compatible avec le « X » du membre « Y » dans le type « Z ».
Die angegebene Elementzuordnung ist ungültig. Der Typ '<var>Type Name</var>' von Element '<var>Member</var>' in Typ '<var>X</var>' ist mit 'X' von Element 'Y' in Typ 'Z' nicht kompatibel.
H αντιστοίχιση μέλους που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' του μέλους '<var>Member</var>' στον τύπο '<var>X</var>' δεν είναι συμβατός με το 'X' του μέλους 'Y' στον τύπο 'Z'.
ה-Member Mapping שצוין אינו חוקי. הסוג '<var>Type Name</var>' של החבר '<var>Member</var>' בסוג '<var>X</var>' אינו תואם ל'X' של החבר 'Y' בסוג 'Z'.
A megadott tagleképezés érvénytelen. A(z) „<var>X</var>” típusban található „<var>Member</var>” tag „<var>Type Name</var>” típusa nem kompatibilis a(z) „Z” típus „Y”tagjának „X” típusával.
Mapping di membro specificato non valido. Il tipo '<var>Type Name</var>' del membro '<var>Member</var>' nel tipo '<var>X</var>' è incompatibile con 'X' del membro 'Y' nel tipo 'Z'.
指定されたメンバ マッピングが無効です。型 '<var>X</var>' のメンバ '<var>Member</var>' の型 '<var>Type Name</var>' は、型 'Z' のメンバ 'Y' の 'X' と互換性がありません。
지정한 멤버 매핑이 잘못되었습니다. '<var>X</var>' 형식에서 '<var>Member</var>' 멤버의 '<var>Type Name</var>' 형식이 'Z' 형식에서 'Y' 멤버의 'X'과(와) 호환되지 않습니다.
Den angitte medlemstilordningen er ikke gyldig. Typen <var>Type Name</var> for medlemmet <var>Member</var> i typen <var>X</var> er ikke kompatibel med X for medlemmet Y i typen Z.
Określone mapowanie elementów członkowskich jest nieprawidłowe. Typ „<var>Type Name</var>” elementu członkowskiego „<var>Member</var>” w typie „<var>X</var>” jest niezgodny z elementem „X” elementu członkowskiego „Y” w typie „Z”.
Указано недопустимое сопоставление элементов. Тип "<var>Type Name</var>" элемента "<var>Member</var>" в типе "<var>X</var>" несовместим с "X" элемента "Y" в типе "Z".
La asignación de miembros especificada no es válida. El tipo '<var>Type Name</var>' del miembro '<var>Member</var>' en el tipo '<var>X</var>' no es compatible con 'X' del miembro 'Y' en el tipo 'Z'.
Den angivna medlemsmappningen är inte giltig. Typen <var>Type Name</var> för medlemmen <var>Member</var> i typen <var>X</var> är inte kompatibel med X för medlemmen Y i typen Z.
Belirtilen Member Mapping geçerli değil. '<var>X</var>' türünün '<var>Member</var>' üyesinin '<var>Type Name</var>' türü, 'Z' türünün 'Y' üyesinin 'X' türü ile uyumlu değil.
指定的成员映射无效。类型“<var>X</var>”中的成员“<var>Member</var>”的类型“<var>Type Name</var>”与类型“Z”中的成员“Y”的“X”不兼容。
指定的成員對應無效。型別 '<var>X</var>' 中成員 '<var>Member</var>' 的型別 '<var>Type Name</var>' 與型別 'Z' 中成員 'Y' 的 'X' 不相容。
O Mapeamento de Membro especificado não é válido. O tipo '<var>Type Name</var>' do membro '<var>Member</var>' no tipo '<var>X</var>' não é compatível com 'X' do membro 'Y' no tipo 'Z'.
‏‏وقع خطأ أثناء تنفيذ تعريف الأمر. انظر الاستثناء الداخلي لمعرفة التفاصيل.
执行命令定义时出错。有关详细信息,请参阅内部异常。
執行此命令定義時發生錯誤。詳細資訊請參閱內部例外狀況。
Při provádění definice příkazu došlo k chybě. Podrobné informace naleznete v informacích o vnitřní výjimce.
Der opstod en fejl under udførelse af kommandodefinitionen. Der er flere oplysninger i den indvendige undtagelse.
Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van de opdrachtdefinitie. Zie de interne uitzondering voor details.
Komentomääritystä suoritettaessa tapahtui virhe. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa.
Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la définition de la commande. Pour plus de détails, consultez l'exception interne.
Fehler beim Ausführen der Befehlsdefinition. Details finden Sie in der internen Ausnahme.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του ορισμού εντολών. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για λεπτομέρειες.
אירעה שגיאה בעת ביצוע הגדרת הפקודה. לקבלת פרטים עיין בחריגה הפנימית.
Hiba történt a parancsdefiníció végrehajtása közben. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
Errore durante l'esecuzione della definizione del comando. Per ulteriori informazioni, vedere l'eccezione interna.
コマンド定義を実行中にエラーが発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。
명령 정의를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
Det oppstod en feil under kjøring av kommandodefinisjonen. Se det indre unntaket for detaljer.
Wystąpił błąd podczas wykonywania definicji polecenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wyjątek wewnętrzny.
При выполнении определения команды произошла ошибка. Подробные сведения см. во внутреннем исключении.
Se produjo un error al ejecutar la definición del comando. Vea la excepción interna para obtener detalles.
Det gick inte att köra kommandodefinitionen. Mer information finns i det ursprungliga undantaget.
Komut tanımı yürütülürken bir hata oluştu. Ayrıntılar için iç özel duruma bakın.
执行命令定义时出错。有关详细信息,请参阅内部异常。
執行此命令定義時發生錯誤。詳細資訊請參閱內部例外狀況。
Erro ao executar a definição do comando. Consulte a exceção interna para obter detalhes.
‏‏المحتوى غير صالح - عضو أو خاصية الجانب المفاهيمي '<var>Property Name</var>' المحددان كجزء من MSL هذا غير موجودان في MetadataWorkspace.
内容无效 - 指定为该 MSL 一部分的概念端成员或属性“<var>Property Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
內容無效 - 指定為此 MSL 之一部分的概念端成員或屬性 '<var>Property Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
Obsah není platný: Atribut Member nebo Property <var>Property Name</var> zadaný na koncepční straně jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace.
Indholdet er ikke gyldigt. Medlemmet eller egenskaben '<var>Property Name</var>' på den konceptbaserede side, der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace.
De inhoud is niet geldig: het lid of de eigenschap <var>Property Name</var> van de conceptuele kant die is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace.
Sisältö ei ole kelvollinen. Tämän MSL:n osana määritettyä käsitteellisen puolen jäsentä tai ominaisuutta <var>Property Name</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa.
Contenu non valide - La propriété ou le membre conceptuel « <var>Property Name</var> » spécifié dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace.
内容无效 - 指定为该 MSL 一部分的概念端成员或属性“<var>Property Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
Inhalt nicht gültig - Das Element der Konzeptseite bzw. die Eigenschaft '<var>Property Name</var>', die als Teil dieser MSL angegeben wurde, ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden.
Το περιεχόμενο δεν είναι έγκυρο - Το μέλος ή η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' της εννοιολογικής πλευράς που καθορίζεται ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace.
התוכן אינו חוקי – החבר או המאפיין '<var>Property Name</var>' של הצד המושגי שצוינו כחלק מ-MSL זה אינם קיימים ב-MetadataWorkspace.
Érvénytelen tartalom – A fogalmi oldalnak az adott MSL-séma részeként megadott tagja vagy „<var>Property Name</var>” tulajdonsága nem létezik a MetadataWorkspace objektumban.
Contenuto non valido. Il membro o la proprietà '<var>Property Name</var>' del lato concettuale, specificato come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace.
コンテンツが無効です。この MSL の一部として指定された概念側の Member または Property '<var>Property Name</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。
내용이 잘못되었습니다. 이 MSL의 일부로 지정된 개념 측 멤버 또는 속성 '<var>Property Name</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다.
Innhold ikke gyldig. Medlemmet eller egenskapen <var>Property Name</var> på begrepssiden, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace.
Nieprawidłowa zawartość — element członkowski lub właściwość po stronie koncepcyjnej „<var>Property Name</var>” określona jako część tego pliku MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace.
Недопустимое содержимое. Элемент или свойство "<var>Property Name</var>" на концептуальной стороне, заданный как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace.
El contenido no es válido: Member o Property '<var>Property Name</var>' del lado conceptual que se han especificado como parte de este MSL no existen en MetadataWorkspace.
Innehållet är inte giltigt. Medlemmen eller egenskapen <var>Property Name</var> som har angetts som en del av aktuell MSL på den konceptuella sidan, finns inte i MetadataWorkspace.
İçerik geçerli değil - Bu MSL'in parçası olarak belirtilen kavramsal taraf Member'ı veya Property'si '<var>Property Name</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil.
內容無效 - 指定為此 MSL 之一部分的概念端成員或屬性 '<var>Property Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
连接字符串中的连接名称。
‏‏اسم الوصلة في سطر الوصلة.
连接字符串中的连接名称。
連接字串中的連接名稱。
Název připojení v řetězci připojení
Forbindelsesnavnet i forbindelsesstrengen.
De verbindingsnaam in de verbindingstekenreeks.
Yhteysmerkkijonon yhteyden nimi.
Nom de connexion dans la chaîne de connexion.
Der Verbindungsname in der Verbindungszeichenfolge.
Το όνομα σύνδεσης στη συμβολοσειρά σύνδεσης.
שם החיבור במחרוזת החיבור.
A kapcsolat neve a kapcsolati karakterláncban.
Nome della connessione nella stringa di connessione.
接続文字列での接続名です。
연결 문자열의 연결 이름입니다.
Tilkoblingsnavnet i tilkoblingsstrengen.
Nazwa połączenia w ciągu połączenia.
Имя соединения в строке соединения.
Nombre de la conexión en la cadena de conexión.
Anslutningsnamnet i anslutningssträngen.
Bağlantı dizesindeki bağlantı adı.
連接字串中的連接名稱。
O nome da conexão na cadeia de conexão.
EntitySet-määritystä <var>X</var>, jolle näkymä on määritetty, ei löytynyt työtilasta.
L'EntitySet « <var>X</var> » pour lequel la vue a été spécifiée est introuvable dans l'espace de travail.
Das EntitySet '<var>X</var>', für das die Sicht angegeben wurde, konnte nicht im Arbeitsbereich gefunden werden.
Το EntitySet '<var>X</var>' για το οποίο έχει καθοριστεί η προβολή δεν ήταν δυνατό να βρεθεί στο χώρο εργασίας.
לא ניתן לאתר בסביבת העבודה את EntitySet '<var>X</var>' שעבורו צוינה הטבלה המדומה.
Nem található a névtérben az az EntitySet készlet („<var>X</var>”), amelyhez a nézet meg lett adva.
Impossibile trovare nell'area di lavoro l'elemento EntitySet '<var>X</var>' per il quale è stata specificata la visualizzazione.
ビューが指定されている EntitySet '<var>X</var>' は、ワークスペースで見つかりませんでした。
뷰가 지정된 EntitySet '<var>X</var>'을(를) 작업 영역에서 찾을 수 없습니다.
Finner ikke EntitySet <var>X</var> som visningen er angitt for, i arbeidsområdet.
Nie można odnaleźć w obszarze roboczym obiektu EntitySet „<var>X</var>”, dla którego określono widok.
В рабочей области не удалось найти набор EntitySet "<var>X</var>", для которого было задано представление.
EntitySet '<var>X</var>', para el que se ha especificado la vista, no se pudo encontrar en el área de trabajo.
EntitySet <var>X</var> som vyn har angetts för finns inte i arbetsytan.
Görünümün kendisi için belirtildiği EntitySet '<var>X</var>' çalışma alanında bulunamadı.
在工作区中找不到指定了该视图的 EntitySet“<var>X</var>”。
‏‏تعذر العثور على EntitySet '<var>X</var>' التي تم تحديد العرض لها في مساحة العمل.
在工作区中找不到指定了该视图的 EntitySet“<var>X</var>”。
在此工作區找不到指定此檢視的目標 EntitySet '<var>X</var>'。
EntitySet <var>X</var>, pro který bylo zadáno zobrazení, nebyl v nalezen v pracovním prostoru.
Det EntitySet '<var>X</var>', som visningen er angivet for, blev ikke fundet i arbejdsområdet.
De EntitySet <var>X</var> waarvoor de weergave is opgegeven, is niet gevonden in de werkruimte.
在此工作區找不到指定此檢視的目標 EntitySet '<var>X</var>'。
O EntitySet '<var>X</var>' para o qual a exibição foi especificada não foi encontrado no espaço de trabalho.
‏‏لا يوجد دعم أساسي للعملية '+' في السطور الموجودة في الموفر الحالي.
对于当前提供程序中字符串的“+”运算不提供基础支持。
目前提供者中沒有對字串上 '+' 運算的基礎支援。
Neexistuje odpovídající podpora pro operaci sčítání (+) u řetězců v rámci aktuálního zprostředkovatele.
Der er ingen underliggende understøttelse af '+'-operationen på strenge i den aktuelle provider.
Er is geen onderliggende ondersteuning voor de '+'-bewerking op tekenreeksen in de huidige provider.
Nykyisessä taustapalvelussa ei ole tukea merkkijonojen +-toiminnolle.
Il n'existe aucune prise en charge sous-jacente de l'opération « + » sur les chaînes du fournisseur actuel.
Es ist keine zugrunde liegende Unterstützung für den Vorgang '+' für Zeichenfolgen im aktuellen Anbieter vorhanden.
Δεν υπάρχει υποκείμενη υποστήριξη για τη λειτουργία '+' σε συμβολοσειρές στην τρέχουσα υπηρεσία παροχής.
对于当前提供程序中字符串的“+”运算不提供基础支持。
לא קיימת תמיכה בסיסית בפעולת '+' במחרוזות בספק הנוכחי.
A „+” műveletnek nincs mögöttes támogatása a karakterláncokhoz az aktuális szolgáltatóban.
Supporto sottostante non disponibile per l'operazione '+' sulle stringhe nel provider corrente.
現在のプロバイダには、文字列の '+' 演算の基になるサポートがありません。
현재 공급자의 문자열에는 '+' 연산이 기본적으로 지원되지 않습니다.
Det er ingen underliggende støtte for operasjonen + i strenger i gjeldende leverandør.
Bieżący dostawca nie oferuje podstawowej obsługi operacji „+” na ciągach.
В текущем поставщике отсутствует базовая поддержка операции "+" над строковыми значениями.
No hay compatibilidad subyacente para la operación '+' en cadenas dentro del proveedor actual.
Det finns inget underliggande stöd för +-åtgärden, i strängar för den aktuella providern.
Geçerli sağlayıcıda dizeler üzerinde '+' işlemi için hiçbir alt destek bulunmamaktadır.
目前提供者中沒有對字串上 '+' 運算的基礎支援。
Não há suporte subjacente para a operação '+' em cadeias de caracteres no provedor atual.
指定为该 MSL 一部分的 End 属性“<var>Property Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
‏‏خاصية End '<var>Property Name</var>' المحددة كجزء من MSL هذا غير موجودة في MetadataWorkspace.
指定为该 MSL 一部分的 End 属性“<var>Property Name</var>”不存在于 MetadataWorkspace 中。
指定為此 MSL 之一部分的 End 屬性 '<var>Property Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
Vlastnost elementu End <var>Property Name</var> zadaná jako součást tohoto MSL neexistuje v objektu MetadataWorkspace.
End-egenskaben '<var>Property Name</var>', der er angivet som en del af dette MSL, findes ikke i MetadataWorkspace.
De End-eigenschap <var>Property Name</var> die is opgegeven als deel van deze MSL, bestaat niet in MetadataWorkspace.
Tämän MSL:n osana määritettyä End-ominaisuutta <var>Property Name</var> ei ole MetadataWorkspace-työtilassa.
La propriété End « <var>Property Name</var> » spécifiée dans le cadre de ce code MSL n'existe pas dans MetadataWorkspace.
Die als Teil dieser MSL angegebene Endeigenschaft '<var>Property Name</var>' ist nicht in MetadataWorkspace vorhanden.
Η ιδιότητα End '<var>Property Name</var>' που καθορίστηκε ως μέρος αυτού του MSL δεν υπάρχει στο MetadataWorkspace.
מאפיין ה-End '<var>Property Name</var>' שצוין כחלק מ-MSL זה אינו קיים ב-MetadataWorkspace.
Az adott MSL-séma részeként megadott End tulajdonság („<var>Property Name</var>”) nem létezik a MetadataWorkspace objektumban.
La proprietà '<var>Property Name</var>' di End, specificata come parte di MSL, non esiste in MetadataWorkspace.
この MSL の一部として指定された End プロパティ '<var>Property Name</var>' が MetadataWorkspace に存在しません。
이 MSL의 일부로 지정된 End 속성 '<var>Property Name</var>'이(가) MetadataWorkspace에 없습니다.
End-egenskapen <var>Property Name</var>, som er angitt som en del av denne MSL, finnes ikke i MetadataWorkspace.
Właściwość End „<var>Property Name</var>” określona jako część tego pliku MSL nie istnieje w obiekcie MetadataWorkspace.
Свойство элемента End "<var>Property Name</var>", заданное как часть этого MSL, не существует в области MetadataWorkspace.
La propiedad de End '<var>Property Name</var>' especificada como parte de este MSL no existe en MetadataWorkspace.
End-egenskapen <var>Property Name</var> som har angetts som en del av aktuell MSL finns inte i MetadataWorkspace.
Bu MSL'in parçası olarak belirtilen End özelliği '<var>Property Name</var>', MetadataWorkspace'te mevcut değil.
指定為此 MSL 之一部分的 End 屬性 '<var>Property Name</var>' 不在 MetadataWorkspace 中。
A propriedade End '<var>Property Name</var>' especificada como parte desse MSL não existe no MetadataWorkspace.
Ten minste één eigenschap moet worden toegewezen in de settoewijzing voor <var>X</var>.
Ainakin yksi ominaisuus on yhdistettävä kohteen <var>X</var> joukon yhdistämismäärityksessä.
Au moins une propriété doit être mappée dans le mappage d'ensemble pour « <var>X</var> ».
In der Setzuordnung für '<var>X</var>' muss mindestens eine Eigenschaft zugeordnet werden.
Πρέπει να αντιστοιχιστεί τουλάχιστον μία ιδιότητα στην αντιστοίχιση συνόλου για '<var>X</var>'.
יש למפות מאפיין אחד לפחות במיפוי הקבוצות עבור '<var>X</var>'.
Legalább egy tulajdonságot le kell képezni a készletleképezésben: „<var>X</var>”.
È necessario mappare almeno una proprietà nel mapping di set per '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' のセット マッピングでは、少なくとも 1 つのプロパティをマップする必要があります。
적어도 하나 이상의 속성이 '<var>X</var>'에 대한 집합 매핑에서 매핑되어야 합니다.
Minst én egenskap må tilordnes i settilordningen for <var>X</var>.
Co najmniej jedna właściwość musi być zamapowana na mapowanie zestawu dla „<var>X</var>”.
В сопоставлении наборов для "<var>X</var>" необходимо сопоставить хотя бы одно свойство.
Se debe asignar al menos una propiedad en la asignación de conjunto para '<var>X</var>'.
Minst en egenskap måste mappas i mängdmappningen för <var>X</var>.
'<var>X</var>' için olan küme eşlemesinde en az bir özellik eşlenmeli.
“<var>X</var>”的集合映射中必须映射至少一个属性。
‏‏يجب تخصيص خاصية واحدة على الأقل في تخصيص المجموعة لـ'<var>X</var>'.
“<var>X</var>”的集合映射中必须映射至少一个属性。
至少要有一個屬性在 '<var>X</var>' 的集合對應中對應。
V mapování množiny pro <var>X</var> musí být namapována minimálně jedna vlastnost.
Der skal tilknyttes mindst én egenskab i sættilknytningen for '<var>X</var>'.
至少要有一個屬性在 '<var>X</var>' 的集合對應中對應。
Pelo menos uma propriedade deve ser mapeada no mapeamento de conjunto para '<var>X</var>'.
See catalog page for all messages.