|
缺少名称或名称无效。 |
|
الاسم مفقود أو غير صالح. |
|
缺少名称或名称无效。 |
|
名稱遺漏或者無效。 |
|
Název chybí nebo není platný. |
|
Navnet mangler eller er ikke gyldigt. |
|
De naam ontbreekt of is niet geldig. |
|
Le nom est manquant ou non valide. |
|
Der Name fehlt oder ist ungültig. |
|
Το όνομα λείπει ή δεν είναι έγκυρο. |
|
השם חסר או שאינו חוקי. |
|
A név hiányzik vagy érvénytelen. |
|
Nome mancante o non valido. |
|
名前が見つからないか、無効です。 |
|
이름이 없거나 잘못되었습니다. |
|
Navnet mangler eller er ikke gyldig. |
|
Brak nazwy lub jest ona nieprawidłowa. |
|
Отсутствующее или недопустимое имя. |
|
Falta el nombre o no es válido. |
|
Ad eksik veya geçerli değil. |
|
名稱遺漏或者無效。 |
|
Nimi puuttuu, tai se ei kelpaa. |
|
Namnet saknas eller är inte giltigt. |
|
O nome está faltando ou não é válido. |
|
ANYELEMENT 表达式 |
|
تعبير ANYELEMENT |
|
ANYELEMENT 表达式 |
|
ANYELEMENT 運算式 |
|
výraz ANYELEMENT |
|
ANYELEMENT-expressie |
|
ANYELEMENT-lauseke |
|
expression ANYELEMENT |
|
ANYELEMENT-Ausdruck |
|
παράσταση ANYELEMENT |
|
ביטוי ANYELEMENT |
|
ANYELEMENT kifejezés |
|
espressione ANYELEMENT |
|
ANYELEMENT 式 |
|
ANYELEMENT 식 |
|
ANYELEMENT-uttrykk |
|
wyrażenie ANYELEMENT |
|
выражение ANYELEMENT |
|
expresión ANYELEMENT |
|
ANYELEMENT-uttryck |
|
ANYELEMENT ifadesi |
|
ANYELEMENT 運算式 |
|
ANYELEMENT-udtryk |
|
expressão ANYELEMENT |
|
Impossibile inizializzare EntityCollection. Il gestore delle relazioni per l'oggetto a cui appartiene EntityCollection è già connesso a ObjectContext. <var>X</var> |
|
EntityCollection が属しているオブジェクトのリレーションシップ マネージャが既に ObjectContext にアタッチされているため、EntityCollection を初期化できませんでした。<var>X</var> |
|
EntityCollection이 속하는 개체의 관계 관리자가 이미 ObjectContext에 연결되었으므로 EntityCollection을 초기화할 수 없습니다. <var>X</var> |
|
EntityCollection kan ikke initialiseres fordi relasjonsbehandlingen for objektet som EntityCollection tilhører, allerede er knyttet til en ObjectContext. <var>X</var> |
|
Nie można zainicjować obiektu EntityCollection, ponieważ menedżer relacji dla obiektu, do którego należy obiekt EntityCollection, jest już dołączony do obiektu ObjectContext. <var>X</var> |
|
Не удалось инициализировать коллекцию EntityCollection, поскольку диспетчер связей объекта, которому принадлежит коллекция EntityCollection, уже присоединен к контексту ObjectContext. <var>X</var> |
|
No se pudo inicializar EntityCollection porque el administrador de relaciones para el objeto al que EntityCollection pertenece ya se ha asociado a ObjectContext. <var>X</var> |
|
EntityCollection kunde inte initieras eftersom relationshanteraren för objektet som EntityCollection tillhör redan är kopplad till ett ObjectContext. <var>X</var> |
|
EntityCollection başlatılamadı, çünkü EntityCollection'ın ait olduğu nesne için ilişki yöneticisi zaten bir ObjectContext'e iliştirilmiş durumda. <var>X</var> |
|
由于 EntityCollection 所属的对象的关系管理器已附加到 ObjectContext,因此无法初始化 EntityCollection。<var>X</var> |
|
無法初始化 EntityCollection,因為 EntityCollection 所屬物件的關聯性管理員已經附加到 ObjectContext。<var>X</var> |
|
EntityCollection nelze inicializovat, protože správce vztahů pro objekt, ke kterému EntityCollection patří, je již připojen k objektu ObjectContext. <var>X</var> |
|
EntityCollection kunne ikke initialiseres, fordi relationsstyringen for det objekt, som EntityCollection tilhører, allerede er knyttet til en ObjectContext. <var>X</var> |
|
De EntityCollection kan niet worden geïnitialiseerd omdat de relatiemanager voor het object waarvan de EntityCollection deel uitmaakt al aan een ObjectContext is gekoppeld. <var>X</var> |
|
EntityCollection-kohteen alustaminen epäonnistui, koska EntityCollection-kohteen sisältävän objektin suhteenhallinta on jo liitetty ObjectContext-kohteeseen. <var>X</var> |
|
EntityCollection n'a pas pu être initialisé, car le gestionnaire de relations de l'objet auquel EntityCollection appartient est déjà attaché à un ObjectContext. <var>X</var> |
|
Die EntityCollection konnte nicht initialisiert werden, da der Beziehungs-Manager für das Objekt, zu dem die EntityCollection gehört, bereits einem anderen ObjectContext zugeordnet ist. <var>X</var> |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του EntityCollection διότι ο διαχειριστής σχέσεων του αντικειμένου στο οποίο ανήκει το EntityCollection έχει ήδη προσαρτηθεί σε ένα ObjectContext. <var>X</var> |
|
לא היתה אפשרות לאתחל את EntityCollection מאחר שמנהל הקשרים עבור האובייקט שאליו EntityCollection שייך כבר מצורף אל ObjectContext. <var>X</var> |
|
Az EntityCollection gyűjtemény inicializálása sikertelen, mert annak az objektumnak a kapcsolatkezelője, amelyhez az EntityCollection tartozik, már csatolva van egy ObjectContext környezethez. <var>X</var> |
|
由于 EntityCollection 所属的对象的关系管理器已附加到 ObjectContext,因此无法初始化 EntityCollection。<var>X</var> |
|
تعذرت تهيئة EntityCollection لأن مدير العلاقة للكائن الذي تنتمي إليه EntityCollection بالفعل مرفق بالفعل بـ ObjectContext. <var>X</var> |
|
無法初始化 EntityCollection,因為 EntityCollection 所屬物件的關聯性管理員已經附加到 ObjectContext。<var>X</var> |
|
A EntityCollection não pôde ser inicializada, pois o gerenciador de relações do objeto ao qual a EntityCollection pertence já está anexado a um ObjectContext. <var>X</var> |
|
عرض الاستعلام المحدد لـEntitySet '<var>X</var>' لـEntityType '<var>Type Name</var>' فارغ. |
|
为 EntityType“<var>Type Name</var>”的 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图为空。 |
|
為 EntityType '<var>Type Name</var>' 的 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視是空的。 |
|
Zobrazení dotazu zadané pro EntitySet <var>X</var> pro EntityType <var>Type Name</var> je prázdné. |
|
Den forespørgselsvisning, der er angivet for EntitySet '<var>X</var>' for EntityType '<var>Type Name</var>', er tom. |
|
De queryweergave die is opgegeven voor de EntitySet <var>X</var> voor het EntityType <var>Type Name</var>, is leeg. |
|
EntityType <var>Type Name</var> -kohteen EntitySet <var>X</var> -kohteelle määritetty kyselynäkymä on tyhjä. |
|
L'affichage des requêtes spécifié pour l'EntitySet « <var>X</var> » de l'EntityType « <var>Type Name</var> » est vide. |
|
Die für EntitySet '<var>X</var>' für EntityType '<var>Type Name</var>' angegebene Abfragesicht ist leer. |
|
Η προβολή ερωτήματος που καθορίστηκε για το EntitySet '<var>X</var>' για EntityType '<var>Type Name</var>' είναι κενή. |
|
השאילתה של טבלה מדומה שצוינה עבור EntitySet '<var>X</var>' ל-EntityType '<var>Type Name</var>' ריקה. |
|
Az EntityType típus („<var>Type Name</var>”) EntitySet készletéhez („<var>X</var>”) megadott lekérdezési nézet üres. |
|
La visualizzazione della query specificata per EntitySet '<var>X</var>' e EntityType '<var>Type Name</var>' è vuota. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' の EntitySet '<var>X</var>' に指定されたクエリ ビューが空です。 |
|
EntityType '<var>Type Name</var>'의 EntitySet '<var>X</var>'에 지정된 쿼리 뷰가 비어 있습니다. |
|
Den angitte spørringsvisningen for EntitySet <var>X</var> for EntityType <var>Type Name</var> er tom. |
|
Widok kwerendy określony dla obiektu EntitySet „<var>X</var>” dla obiektu EntityType „<var>Type Name</var>” jest pusty. |
|
Пустое представление запроса, указанное для EntitySet "<var>X</var>" в EntityType "<var>Type Name</var>". |
|
La vista de consulta especificada para EntitySet '<var>X</var>' para EntityType '<var>Type Name</var>' está vacía. |
|
Den angivna EntitySet-frågevyn (<var>X</var>) för EntityType <var>Type Name</var> är tom. |
|
EntityType '<var>Type Name</var>' için belirtilen EntitySet '<var>X</var>' sorgu görünümü boş. |
|
为 EntityType“<var>Type Name</var>”的 EntitySet“<var>X</var>”指定的查询视图为空。 |
|
為 EntityType '<var>Type Name</var>' 的 EntitySet '<var>X</var>' 指定的查詢檢視是空的。 |
|
A exibição de consulta especificada para o EntitySet '<var>X</var>' para EntityType '<var>Type Name</var>' está vazia. |
|
Relationship <var>X</var> ei ole kelvollinen: moninaisuusmääritys (<var>Y</var>) ei kelpaa. Moninaisuusmäärityksen on oltava *, 0..1 tai 1. |
|
Le Relationship <var>X</var> n'est pas valide : la multiplicité (<var>Y</var>) n'est pas valide. La multiplicité doit être : *, 0..1 ou 1. |
|
Το Relationship <var>X</var> δεν είναι έγκυρο. Το Multiplicity '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρο. Το Multiplicity πρέπει να είναι: '*', '0..1' ή '1'. |
|
Relationship <var>X</var> אינו חוקי: הריבוי (<var>Y</var>) אינו חוקי. הריבוי חייב להיות: '*', '0..1' או '1'. |
|
A Relationship kapcsolat (<var>X</var>) érvénytelen: a multiplicitás (<var>Y</var>) érvénytelen. A multiplicitás csak „*”, „0..1” vagy „1” lehet. |
|
Relationship <var>X</var> non valida: la molteplicità (<var>Y</var>) non è valida. La molteplicità deve essere: '*', '0..1' o '1'. |
|
Relationship <var>X</var> が無効です: 複数要素の接続性 (<var>Y</var>) は無効です。複数要素の接続性は '*'、'0..1'、または '1' にする必要があります。 |
|
Relationship <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. 복합성(<var>Y</var>)이 잘못되었습니다. 복합성은 '*', '0..1' 또는 '1'이어야 합니다. |
|
Relationship <var>X</var> er ikke gyldig: Mangfoldigheten (<var>Y</var>) er ikke gyldig. Mangfoldighet må være: *, 0..1 eller 1. |
|
Element Relationship <var>X</var> jest nieprawidłowy: Element Multiplicity (<var>Y</var>) jest nieprawidłowy. Element Multiplicity musi mieć wartość: „*”, „0..1” lub „1”. |
|
Недопустимое Relationship <var>X</var>: неверная кратность (<var>Y</var>). Кратность должна иметь значение "*", "0..1" или "1". |
|
Relationship <var>X</var> är inte giltig. Multiplicity (<var>Y</var>) är inte giltig. Multiplicity måste vara *, 0..1 eller 1. |
|
Relationship <var>X</var> geçerli değil: Multiplicity (<var>Y</var>) geçerli değil. Multiplicity '*', '0..1' veya '1' olmalıdır. |
|
Relationship <var>X</var> غير صالحة: Multiplicity (<var>Y</var>) غير صالح. يجب أن يكون Multiplicity: '*' أو '0..1' أو '1'. |
|
Relationship <var>X</var> 无效: 重数(<var>Y</var>)无效。重数必须为: “*”、“0..1”或“1”。 |
|
Relationship <var>X</var> 無效: 多重性 (<var>Y</var>) 無效。多重性必須是: '*', '0..1' 或 '1'。 |
|
Vlastnost Relationship <var>X</var> není platná: Násobnost (<var>Y</var>) není platná. Násobnost musí být: *, 0..1 nebo 1. |
|
Relationship <var>X</var> er ikke gyldig: Multipliciteten (<var>Y</var>) er ikke gyldig. Multipliciteten skal være: '*', '0..1' eller '1'. |
|
De Relationship <var>X</var> is niet geldig: de multipliciteit (<var>Y</var>) is niet geldig. De multipliciteit moet zijn: *, 0..1 of 1. |
|
Relationship <var>X</var> 无效: 重数(<var>Y</var>)无效。重数必须为: “*”、“0..1”或“1”。 |
|
Relationship <var>X</var> ist ungültig: Multiplizität (<var>Y</var>) ist ungültig. Multiplizität muss einen der folgenden Werte annehmen: '*', '0..1' oder '1'. |
|
Relationship <var>X</var> no es válida: la multiplicidad (<var>Y</var>) no es válida. La multiplicidad debe ser: '*', '0..1', o '1'. |
|
Relationship <var>X</var> 無效: 多重性 (<var>Y</var>) 無效。多重性必須是: '*', '0..1' 或 '1'。 |
|
Relationship <var>X</var> inválida. a multiplicidade (<var>Y</var>) não é válida. A multiplicidade deve ser: '*', '0..1' ou '1'. |
|
يوجد بالفعل كائن بقيمة مفتاح '<var>X</var>' في حالة مضافة. لا يمكن دمج كائن في هذه الحالة. |
|
已存在具有键值“<var>X</var>”的对象,此对象处于 added 状态。无法合并处于此状态的对象。 |
|
已經有索引鍵值為 '<var>X</var>' 的物件處於已加入狀態。處於此狀態的物件不可合併。 |
|
Objekt s hodnotou klíče <var>X</var> již existuje v přidaném stavu. Objekt v tomto stavu nelze sloučit. |
|
Der findes allerede et objekt med nøgleværdien '<var>X</var>' i tilføjet tilstand. Et objekt i denne tilstand kan ikke flettes. |
|
Een object met een sleutelwaarde van <var>X</var> bestaat al in een toegevoegde staat. Een object in deze staat kan niet worden samengevoegd. |
|
已存在具有键值“<var>X</var>”的对象,此对象处于 added 状态。无法合并处于此状态的对象。 |
|
Avainarvoa <var>X</var> vastaava objekti on jo lisätty-tilassa. Tässä tilassa olevaa objektia ei voi yhdistää. |
|
Un objet avec une valeur de clé « <var>X</var> » existe déjà dans un état ajouté. Un objet dans cet état ne peut pas être fusionné. |
|
Ein Objekt mit Schlüsselwert '<var>X</var>' ist bereits im hinzugefügten Zustand enthalten. Objekte in diesem Zustand können nicht zusammengeführt werden. |
|
Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με τιμή κλειδιού '<var>X</var>' σε κατάσταση προσθήκης. Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση ενός αντικειμένου που βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση. |
|
„<var>X</var>” kulcsértékű objektum már létezik felvett állapotban. Az objektumok ebben az állapotban nem egyesíthetők. |
|
Oggetto con valore di chiave '<var>X</var>' già esistente in uno stato Added. Impossibile unire un oggetto in questo stato. |
|
キー値 '<var>X</var>' のオブジェクトは、追加済み状態で既に存在します。この状態のオブジェクトはマージできません。 |
|
키 값이 '<var>X</var>'인 개체가 이미 추가된 상태에 있습니다. 이 상태의 개체는 병합할 수 없습니다. |
|
Et objekt med nøkkelverdien <var>X</var> finnes allerede i tillagt tilstand. Et objekt i denne tilstanden kan ikke flettes. |
|
Obiekt o wartości klucza „<var>X</var>” istnieje już w stanie dodany. Obiektu w tym stanie nie można scalić. |
|
В добавленном состоянии уже существует объект со значением ключа "<var>X</var>" . Невозможно выполнить слияние объекта в этом состоянии. |
|
Ya existe un objeto con el valor de clave '<var>X</var>' en un estado agregado. No es posible combinar un objeto en este estado. |
|
Det finns redan ett objekt med ett nyckelvärde (<var>X</var>) i ett tillagt tillstånd. Det går inte att kombinera objekt i det aktuella tillståndet. |
|
Anahtar değeri '<var>X</var>' olan bir nesne, eklenmiş durumda zaten mevcut. Bu durumdaki bir nesne birleştirilemez. |
|
אובייקט עם ערך מפתח '<var>X</var>' כבר קיים במצב Added. לא ניתן למזג אובייקט במצב זה. |
|
已經有索引鍵值為 '<var>X</var>' 的物件處於已加入狀態。處於此狀態的物件不可合併。 |
|
Um objeto com valor de chave '<var>X</var>' já existe em um estado adicionado. Um objeto nesse estado não pode ser mesclado. |
|
Liitoksen End-yhdistäminen määrittää Role-kohteen <var>X</var>, jota ei ole nykyisessä AssociationSet-joukossa. |
|
Un mappage End d'une association spécifie un Role <var>X</var> qui n'existe pas dans l'AssociationSet actuel. |
|
Μια αντιστοίχιση End συσχέτισης καθορίζει ένα Role <var>X</var> που δεν υπάρχει στο τρέχον AssociationSet. |
|
מיפוי Association End מציין Role <var>X</var> שאינו קיים ב-AssociationSet הנוכחי. |
|
Egy társítás End végpontjának leképezése olyan Role szerepkört (<var>X</var>) határoz meg, amely nem létezik az aktuális AssociationSet készletben. |
|
Un mapping End di associazione specifica un elemento Role <var>X</var> non esistente nell'elemento AssociationSet corrente. |
|
アソシエーション End マッピングで、現在の AssociationSet に存在しない Role <var>X</var> が指定されています。 |
|
연결 End 매핑이 현재 AssociationSet에 없는 Role <var>X</var>을(를) 지정합니다. |
|
En End-tilordning for tilknytning angir en Role, <var>X</var>, som ikke finnes i gjeldende AssociationSet. |
|
Mapowanie elementu End skojarzenia określa element Role <var>X</var>, który nie istnieje w bieżącym obiekcie AssociationSet. |
|
Сопоставление элемента End ассоциации ссылается на Role <var>X</var>, не существующую в текущем наборе AssociationSet. |
|
Una asignación de End de asociación especifica un Role <var>X</var> que no existe en el actual AssociationSet. |
|
End-mappningen för en association anger en Role <var>X</var> som inte finns i aktuell AssociationSet. |
|
Bir ilişkilendirme End'i eşlemesi, geçerli AssociationSet'te mevcut olmayan bir Role <var>X</var> belirtiyor. |
|
关联 End 映射指定了一个在当前 AssociationSet 中不存在的 Role <var>X</var>。 |
|
يحدد تخصيص End ترابط Role <var>X</var> غير موجود في AssociationSet الحالية. |
|
关联 End 映射指定了一个在当前 AssociationSet 中不存在的 Role <var>X</var>。 |
|
關聯 End 對應指定了不在目前 AssociationSet 中的 Role <var>X</var>。 |
|
Mapování přidružení elementu End určuje atribut Role <var>X</var>, který v aktuálním elementu AssociationSet neexistuje. |
|
En tilknytning af en Association End angiver en Role, <var>X</var>, der ikke findes i det aktuelle AssociationSet. |
|
Een End-koppelingstoewijzing geeft een Role <var>X</var> op die niet bestaat in de huidige AssociationSet. |
|
Eine Assoziationszuordnung 'End' gibt eine Role <var>X</var> an, die nicht im aktuellen AssociationSet vorhanden ist. |
|
關聯 End 對應指定了不在目前 AssociationSet 中的 Role <var>X</var>。 |
|
Um mapeamento de End de associação especifica um Role <var>X</var> que não existe no AssociationSet atual. |
|
Multiplicity ليس صالحًا في Role '<var>X</var>' في العلاقة '<var>Y</var>'. ولأن Dependent Role يشير إلى خصائص المفتاح، فإن الحد الأعلى لتكرار Dependent Role يجب أن يكون 1. |
|
关系“<var>Y</var>”中角色“<var>X</var>”的 Multiplicity 无效。原因是依赖 Role 引用的是键属性,依赖角色重数的上限必须为 1。 |
|
在關聯性 '<var>Y</var>' 中,Role '<var>X</var>' 中的 Multiplicity 無效。因為相依 Role 要參考索引鍵屬性,所以相依 Role 的多重性上限必須是 1。 |
|
Prvek Multiplicity v roli <var>X</var> ve vztahu <var>Y</var> není platná. Vzhledem k tomu, že závislá role odkazuje na klíčové vlastnosti, musí být horní hranice násobnosti role Dependent Role 1. |
|
Multiplicity er ikke gyldig i Role '<var>X</var>' i relationen '<var>Y</var>'. Fordi Dependent Role refererer til nøgleegenskaberne, skal den øvre grænse for Multiplicityen for Dependent Role være *. |
|
Multiplicity is niet geldig in de Role <var>X</var> in de relatie <var>Y</var>. Omdat de Dependent verwijst naar de sleuteleigenschappen, moet de bovengrens van de multipliciteit van de Dependent Role 1 zijn. |
|
Suhteen <var>Y</var> roolin <var>X</var> Multiplicity-moninaisuusmääritys ei kelpaa. Koska Dependent Role -rooli viittaa avainominaisuuksiin, roolin moninaisuusmäärityksen ylärajan on oltava 1. |
|
Multiplicity n'est pas valide dans le Role « <var>X</var> » de la relation « <var>Y</var> ». Dans la mesure où le Dependent Role fait référence aux propriétés de clé, la limite supérieure de la multiplicité du Dependent Role doit être 1. |
|
Το Multiplicity δεν είναι έγκυρο στο Role '<var>X</var>' στη σχέση '<var>Y</var>'. Επειδή το Dependent Role αναφέρεται στις βασικές ιδιότητες, το ανώτερο όριο του πλήθους του Dependent Role πρέπει να είναι 1. |
|
ה-Multiplicity אינו חוקי ב-Role '<var>X</var>' בקשר הגומלין '<var>Y</var>'. ה-Dependant Role מפנה למאפייני המפתח ולכן הגבול העליון של הריבוי עבור ה-Dependant Role חייב להיות 1. |
|
A multiplicitás (Multiplicity) érvénytelen a(z) „<var>Y</var>” kapcsolatban található Role szerepkörben („<var>X</var>”). A Dependent Role szerepkör kulcstulajdonságokra hivatkozik, ezért a Dependent Role szerepkör multiplicitásának érvényes felső határértéke 1. |
|
Multiplicity non valido in Role '<var>X</var>' nella relazione '<var>Y</var>'. Poiché Role Dependent fa riferimento alle proprietà chiave, l'associazione superiore della molteplicità di Role Dependent deve essere 1. |
|
リレーションシップ '<var>Y</var>' の Role '<var>X</var>' の Multiplicity が無効です。依存ロールがキー プロパティを参照しているため、依存ロールの複数要素の接続性の上限は 1 にする必要があります。 |
|
Multiplicity가 관계 '<var>Y</var>'의 Role '<var>X</var>'에서 잘못되었습니다. Dependent Role은 키 속성을 참조하므로 Dependent Role의 Multiplicity 상한은 1이어야 합니다. |
|
Multiplicity er ikke gyldig i Role <var>X</var> i relasjonen <var>Y</var>. Ettersom Dependent Role refererer til nøkkelegenskapene, må øvre grense for mangfoldigheten for Dependent Role være 1. |
|
Element Multiplicity w elemencie Role „<var>X</var>” w relacji „<var>Y</var>” jest nieprawidłowy. Ponieważ element Dependent Role odwołuje się do właściwości klucza, górna granica liczebności elementu Dependent Role musi być równa 1. |
|
Недопустимая Multiplicity в Role "<var>X</var>" в связи "<var>Y</var>". Поскольку зависимая роль ссылается на ключевые свойства, значение верхней границы кратности должно равняться 1. |
|
Multiplicity är inte giltigt i Role <var>X</var> i relationen <var>Y</var>. Eftersom Dependent Role refererar till nyckelegenskaperna måste den övre gränsen för mångfald i Dependent Role vara 1. |
|
'<var>Y</var>' ilişkisindeki '<var>X</var>' Role'da Multiplicity geçerli değil. Dependent Role anahtar özelliklere başvurduğundan, Dependent Role çoğulluğunun üst sınırı 1 olmalıdır. |
|
关系“<var>Y</var>”中 Role“<var>X</var>”的 Multiplicity 无效。原因是 Dependent Role 引用的是键属性,Dependent Role 重数的上限必须为 1。 |
|
'Multiplicity' ist in Role '<var>X</var>' in Beziehung '<var>Y</var>' ungültig. Da die Dependent Role nicht auf die Schlüsseleigenschaften verweist, muss die Obergrenze für die Multiplizität der Dependent Role 1 betragen. |
|
Multiplicity no tiene un valor válido en el Role '<var>X</var>' dentro de la relación '<var>Y</var>'. Debido a que Dependent Role hace referencia a las propiedades de clave, el límite superior de la multiplicidad para Dependent Role debe ser 1. |
|
在關聯性 '<var>Y</var>' 中,Role '<var>X</var>' 中的 Multiplicity 無效。因為 Dependent Role 要參考索引鍵屬性,所以 Dependent Role 的多重性上限必須是 1。 |
|
Multiplicity inválida na Role '<var>X</var>' da relação '<var>Y</var>'. Como Dependent Role refere-se às propriedades de chave, o limite superior da multiplicidade de Dependent Role deve ser 1. |
|
資料行 <var>X</var> 沒有預設值而且不可為 Null。必須有資料行值才能儲存實體資料。 |
|
Sloupec <var>X</var> nemá žádnou výchozí hodnotu a nemůže mít hodnotu null. Je nutné, aby se v hodnotě sloupce ukládala data entity. |
|
Kolonnen <var>X</var> har ingen standardværdi og kan ikke være null. Der kræves en kolonneværdi for at lagre enhedsdata. |
|
De kolom <var>X</var> heeft geen standaardwaarde en mag geen null-waarden bevatten. Een kolomwaarde is vereist om entiteitsgegevens op te slaan. |
|
Sarakkeella <var>X</var> ei ole oletusarvoa, eikä se voi tukea null-arvoja. Sarakearvo tarvitaan entiteettitietojen tallentamiseen. |
|
La colonne <var>X</var> n'a pas de valeur par défaut et n'autorise pas les valeurs Null. Une valeur de colonne est requise pour stocker les données d'entité. |
|
Spalte <var>X</var> weist keinen Standardwert auf und lässt keine NULL-Werte zu. Ein Spaltenwert ist zum Speichern von Entitätsdaten erforderlich. |
|
Η στήλη <var>X</var> δεν έχει προεπιλεγμένη τιμή και δεν μπορεί να έχει τιμή null. Απαιτείται μια τιμή στήλης για την αποθήκευση δεδομένων οντότητας. |
|
לעמודה <var>X</var> אין ערך ברירת מחדל והיא לא מקבלת ערכי null. דרוש ערך עמודה לאחסון נתוני ישות. |
|
A következő oszlop nem rendelkezik alapértelmezett értékkel és nem nullázható: <var>X</var>. Az entitásadatok tárolásához szükséges az oszlop értéke. |
|
La colonna <var>X</var> non dispone di alcun valore predefinito e non è nullable. Per archiviare i dati dell'entità, è necessario un valore di colonna. |
|
列 <var>X</var> には既定値がなく、NULL 許容ではありません。エンティティ データを保存するには、列値が必要です。 |
|
<var>X</var> 열은 기본값을 갖지 않으며 null을 허용하지 않습니다. 열 값은 엔터티 데이터를 저장하는 데 필요합니다. |
|
Kolonnen <var>X</var> har ingen standardverdi og kan ikke nullstilles. En kolonneverdi kreves for å lagre enhetsdata. |
|
Kolumna <var>X</var> nie ma wartości domyślnej i nie dopuszcza wartości null. Wartość kolumny jest wymagana do przechowywania danych jednostki. |
|
Столбец <var>X</var> не имеет значения по умолчанию и не может принимать значение NULL. Значение столбца необходимо для хранения данных сущности. |
|
La columna <var>X</var> no tiene ningún valor predeterminado y no admite valores NULL. Se requiere un valor de columna para almacenar datos de entidad. |
|
Kolumnen <var>X</var> har inget standardvärde och kan inte vara null. Ett kolumnvärde krävs för att lagra entitetsdata. |
|
<var>X</var> sütununun varsayılan değeri yok ve null değer almıyor. Varlık verilerini depolamak için bir sütun değeri gerekiyor. |
|
العمود <var>X</var> لا توجد له قيمة افتراضية ولا يمكن تحويله إلى قيمة فارغة. مطلوب قيمة للعمود لتخزين بيانات الوحدة. |
|
列 <var>X</var> 没有默认值并且不可以为 Null。需要一个列值来存储实体数据。 |
|
列 <var>X</var> 没有默认值并且不可以为 Null。需要一个列值来存储实体数据。 |
|
資料行 <var>X</var> 沒有預設值而且不可為 Null。必須有資料行值才能儲存實體資料。 |
|
A coluna <var>X</var> não possui nenhum valor padrão e não é anulável. Um valor de coluna é exigido para armazenar dados da entidade. |
|
لم يتم العثور على تخصيص EntityContainer '<var>X</var>' في Workspace. |
|
未在 Workspace 中找到 EntityContainer“<var>X</var>”的映射。 |
|
在 Workspace 找不到 EntityContainer '<var>X</var>' 的對應。 |
|
未在 Workspace 中找到 EntityContainer“<var>X</var>”的映射。 |
|
Mapování pro EntityContainer <var>X</var> nebylo v pracovním prostoru Workspace nalezeno. |
|
Tilknytningen for EntityContainer '<var>X</var>' blev ikke fundet i Workspace. |
|
De toewijzing voor de EntityContainer <var>X</var> is niet gevonden in de Workspace. |
|
EntityContainer-kohteen <var>X</var> yhdistämismääritystä ei löydy Workspace-työtilasta. |
|
Le mappage de l'EntityContainer « <var>X</var> » est introuvable dans Workspace. |
|
Die Zuordnung für EntityContainer '<var>X</var>' wurde nicht in 'Workspace' gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε αντιστοίχιση για το EntityContainer '<var>X</var>' στο Workspace. |
|
המיפוי של EntityContainer '<var>X</var>' לא נמצא ב-Workspace. |
|
Az EntityContainer tároló („<var>X</var>”) nem található a Workspace objektumban. |
|
Mapping per EntityContainer '<var>X</var>' non trovato in Workspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' のマッピングが Workspace に見つかりませんでした。 |
|
EntityContainer '<var>X</var>'에 대한 매핑을 Workspace에서 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke tilordningen for EntityContainer <var>X</var> i Workspace. |
|
Nie można odnaleźć mapowania dla obiektu EntityContainer „<var>X</var>” w elemencie Workspace. |
|
В области Workspace не найдено сопоставление для контейнера EntityContainer "<var>X</var>". |
|
No se encontró la asignación para EntityContainer '<var>X</var>' en Workspace. |
|
Det gick inte att hitta mappningen för EntityContainer <var>X</var> i Workspace. |
|
EntityContainer '<var>X</var>' eşlemesi Workspace'te bulunamadı. |
|
在 Workspace 找不到 EntityContainer '<var>X</var>' 的對應。 |
|
O mapeamento para o EntityContainer '<var>X</var>' não foi encontrado no Workspace. |