|
内容类型“<var>Type Name</var>”不是此请求的有效内容类型。内容类型必须是以下类型之一: <var>X</var>。 |
|
Content-Type '<var>Type Name</var>' 不是這個要求的有效內容類型。Content-Type 必須是下列其中一項: <var>X</var>。 |
|
Typ obsahu <var>Type Name</var> není platný typ obsahu pro tento požadavek. Musí být jedním z následujících typů: <var>X</var>. |
|
Indholdstypen '<var>Type Name</var>' er ikke en gyldig indholdstype for denne anmodning. Indholdstypen skal være en af følgende: <var>X</var>. |
|
Het inhoudtype <var>Type Name</var> is niet geldig voor deze aanvraag. Het inhoudtype moet een van de volgende typen zijn: <var>X</var>. |
|
Sisältötyyppi <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen sisältötyyppi tässä pyynnössä. Sisältötyypin on oltava jokin seuraavista: <var>X</var>. |
|
Le type de contenu '<var>Type Name</var>' n'est pas valide pour cette requête. Le type de contenu doit être l'un des suivants : <var>X</var>. |
|
Der Inhaltstyp '<var>Type Name</var>' ist kein gültiger Inhaltstyp für diese Anforderung. Der Inhaltstyp muss einer der folgenden sein: <var>X</var>. |
|
Ο τύπος περιεχομένου '<var>Type Name</var>' δεν είναι ένας έγκυρος τύπος περιεχομένου για την αίτηση αυτή. Ο τύπος περιεχομένου πρέπει να είναι ένας από τους ακόλουθους: <var>X</var>. |
|
סוג התוכן '<var>Type Name</var>' אינו סוג תוכן חוקי עבור בקשה זו. סוג התוכן חייב להיות אחד מהסוגים הבאים: <var>X</var>. |
|
A következő tartalomtípus nem érvényes tartalomtípus ehhez a kérelemhez: „<var>Type Name</var>”. A tartalomtípus csak a következők egyike lehet: <var>X</var>. |
|
L'intestazione content-type '<var>Type Name</var>' non è un tipo di contenuto valido per la richiesta. L'intestazione content-type deve essere una delle seguenti: <var>X</var>. |
|
コンテンツの種類 '<var>Type Name</var>' は、この要求の有効なコンテンツの種類ではありません。コンテンツの種類は、次のいずれかでなければなりません: <var>X</var>。 |
|
content-type '<var>Type Name</var>'은(는) 이 요청의 콘텐츠 형식으로 올바르지 않습니다. content-type은 <var>X</var> 중 하나여야 합니다. |
|
Innholdstypen <var>Type Name</var> er ikke en gyldig innholdstype for denne forespørselen. Innholdstypen må være én av følgende: <var>X</var>. |
|
لا يمثل نوع المحتوى '<var>Type Name</var>' نوعاً صالحاً للمحتوى لهذا الطلب. يجب أن يكون نوع المحتوى واحداً مما يلي: <var>X</var>. |
|
内容类型“<var>Type Name</var>”不是此请求的有效内容类型。内容类型必须是以下类型之一: <var>X</var>。 |
|
Typ zawartości „<var>Type Name</var>” jest nieprawidłowym typem zawartości dla tego żądania. Typ zawartości musi być jednym z następujących typów: <var>X</var>. |
|
Тип содержимого "<var>Type Name</var>" является недопустимым для этого запроса. Тип содержимого должен быть одним из следующих: <var>X</var>. |
|
El valor content-type '<var>Type Name</var>' no es un tipo de contenido válido para esta solicitud. Entre los tipos de contenido válido se encuentran: <var>X</var>. |
|
Innehållstypen <var>Type Name</var> är inte en giltig innehållstyp för denna begäran. Innehållstypen måste vara någon av följande: <var>X</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' içerik türü, bu istek için geçerli bir içerik türü değil. İçerik türü şunlardan biri olmalıdır: <var>X</var>. |
|
Content-Type '<var>Type Name</var>' 不是這個要求的有效內容類型。Content-Type 必須是下列其中一項: <var>X</var>。 |
|
O tipo de conteúdo '<var>Type Name</var>' não é um tipo válido para essa solicitação. O tipo de conteúdo deve ser um dos seguintes: <var>X</var>. |
|
处理请求流时出错。 为元素“<var>X</var>”指定的值无效。 |
|
خطأ في معالجة دفق الطلب. القيمة المحددة للعنصر '<var>X</var>' غير صالحة. |
|
处理请求流时出错。 为元素“<var>X</var>”指定的值无效。 |
|
處理要求資料流時發生錯誤。為項目 '<var>X</var>' 指定的值無效。 |
|
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. Hodnota zadaná u prvku '<var>X</var>' není platná. |
|
Fejl under behandling af anmodningsstream. Den angivne værdi for elementet '<var>X</var>' er ikke gyldig. |
|
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. De opgegeven waarde voor het element <var>X</var> is niet geldig. |
|
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Elementtiä <var>X</var> varten määritetty arvo ei kelpaa. |
|
Erreur lors du traitement du flux de requête. La valeur spécifiée pour l'élément '<var>X</var>' n'est pas valide. |
|
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Der für das Element '<var>X</var>' angegebene Wert ist ungültig. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Η καθορισμένη τιμή για το στοιχείο '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. הערך שצוין עבור הרכיב '<var>X</var>' אינו חוקי. |
|
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. A következő elemhez megadott érték érvénytelen: „<var>X</var>”. |
|
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. Il valore specificato per l'elemento '<var>X</var>' non è valido. |
|
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。要素 '<var>X</var>' に指定された値は無効です。 |
|
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>' 요소에 지정된 값이 잘못되었습니다. |
|
Feil under behandling av forespørselsflyt. Den angitte verdien for elementet <var>X</var> er ikke gyldig. |
|
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Wartość określona dla elementu „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. |
|
Ошибка обработки потока запросов. Для элемента "<var>X</var>" указано недопустимое значение. |
|
Error al procesar la secuencia de solicitud. El valor especificado para el elemento '<var>X</var>' no es válido. |
|
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. Värdet som har angetts för elementet <var>X</var> är inte giltigt. |
|
İstek akışı işlenirken hata oluştu. '<var>X</var>' öğesi için belirtilen değer geçerli değil. |
|
處理要求資料流時發生錯誤。為項目 '<var>X</var>' 指定的值無效。 |
|
Erro ao processar o fluxo da solicitação. O valor especificado para o elemento '<var>X</var>' não é válido. |
|
Den serialiserede ressource har en null-værdi i nøglemedlemmet '<var>Member</var>'. Null-værdier understøttes ikke i nøglemedlemmer. |
|
De geserialiseerde resource heeft een null-waarde in sleutellid <var>Member</var>. Null-waarden worden niet ondersteund in sleutelleden. |
|
Sarjaksi muunnetun resurssin avainjäsenessä <var>Member</var> on Null-arvo. Avainjäsenet eivät tue Null-arvoja. |
|
La ressource sérialisée a une valeur Null dans le membre clé '<var>Member</var>'. Les valeurs Null ne sont pas prises en charge dans les membres clés. |
|
Die serialisierte Ressource enthält einen NULL-Wert im Schlüsselelement '<var>Member</var>'. NULL-Werte werden in Schlüsselelementen nicht unterstützt. |
|
Ο σειριοποιημένος πόρος έχει τιμή null στο μέλος κλειδιού '<var>Member</var>'. Οι τιμές null δεν υποστηρίζονται σε μέλη κλειδιού. |
|
למשאב הערוך בסידרה יש ערך null בחבר המפתח '<var>Member</var>'. ערכי null אינם נתמכים בחברי מפתח. |
|
A szerializált erőforrás null értéket tartalmaz a következő kulcstagban: „<var>Member</var>”. Null érték használata kulcstagokban nem támogatott. |
|
La risorsa serializzata ha un valore null nel membro chiave '<var>Member</var>'. Valori null non supportati nei membri chiave. |
|
シリアル化されたリソースで、キー メンバ '<var>Member</var>' に NULL 値があります。キー メンバでは、NULL 値がサポートされていません。 |
|
serialize된 리소스의 키 멤버 '<var>Member</var>'에 null 값이 있습니다. 키 멤버에서는 null 값이 지원되지 않습니다. |
|
Den serialiserte ressursen har en nullverdi i nøkkelmedlemmet <var>Member</var>. Nullverdier støttes ikke i nøkkelmedlemmer. |
|
Szeregowany zasób ma wartość null w elemencie członkowskim klucza „<var>Member</var>”. Wartości null nie są obsługiwane w elementach członkowskich klucza. |
|
Ключевой элемент "<var>Member</var>" сериализованного ресурса имеет значение NULL. Для ключевых элементов не поддерживаются значения NULL. |
|
El recurso serializado tiene un valor NULL en el miembro de clave '<var>Member</var>'. No se admiten valores NULL en miembros de clave. |
|
Den serialiserade resursen har ett null-värde i nyckelmedlemmen <var>Member</var>. Null-värden stöds inte i nyckelmedlemmar. |
|
Serileştirilmiş kaynak, '<var>Member</var>' anahtar üyesinde null bir değere sahip. Null değerler, anahtar üyelerde desteklenmemektedir. |
|
已序列化的资源在键成员“<var>Member</var>”中具有 Null 值。 键成员中不支持 Null 值。 |
|
المورد المتسلسل له قيمة فارغة في العضو الأساسي '<var>Member</var>'. القيم الفارغة غير مدعمة في الأعضاء الأساسيين. |
|
已序列化的资源在键成员“<var>Member</var>”中具有 Null 值。 键成员中不支持 Null 值。 |
|
序列化的資源在索引鍵成員 '<var>Member</var>' 中有 null 值。索引鍵成員中不支援 null 值。 |
|
Serializovaný prostředek obsahuje prázdnou hodnotu v členu klíče '<var>Member</var>'. U členů klíče nejsou podporovány prázdné hodnoty. |
|
序列化的資源在索引鍵成員 '<var>Member</var>' 中有 null 值。索引鍵成員中不支援 null 值。 |
|
O recurso serializado possui um valor nulo no membro da chave '<var>Member</var>'. Não há suporte para valores nulos em membros de chave. |
|
قيمة العنوان '<var>X</var>' غير صالح. يجب أن يكون تنسيق قيمة العنوان '<header name="">: <header value="">'.</header></header> |
|
标头值“<var>X</var>”无效。 标头值的格式必须为“<header name="">: <header value="">”。</header></header> |
|
標頭值 '<var>X</var>' 無效。標頭值的格式必須為 '<標頭名稱>: <標頭值>'。</標頭值></標頭名稱> |
|
Hodnota záhlaví <var>X</var> není platná. Hodnota záhlaví musí být ve formátu '<název záhlaví="">: <hodnota záhlaví="">'.</hodnota></název> |
|
Headerværdien '<var>X</var>' er ikke gyldig. Headerværdien skal være i formatet '<headernavn>: <headerværdi>'.</headerværdi></headernavn> |
|
De waarde <var>X</var> voor de header is niet geldig. De waarde voor de header moet de indeling <headernaam>: <headerwaarde> hebben.</headerwaarde></headernaam> |
|
Otsikon arvo <var>X</var> ei kelpaa. Otsikon arvon on oltava muotoa "<otsikon nimi="">: <otsikon arvo="">".</otsikon></otsikon> |
|
La valeur d'en-tête '<var>X</var>' n'est pas valide. Elle doit avoir le format '<nom d'en-tête="">: <valeur d'en-tête="">'.</valeur></nom> |
|
Der Headerwert '<var>X</var>' ist ungültig. Headerwerte müssen im Format '<headername>: <headerwert>' stehen.</headerwert></headername> |
|
Η τιμή κεφαλίδας '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Η τιμή κεφαλίδας πρέπει να έχει μορφή '<header name="">: <header value="">'.</header></header> |
|
ערך הכותרת '<var>X</var>' אינו חוקי. ערך הכותרת חייב להיות בתבנית '<שם כותרת="">: <ערך כותרת="">'.</ערך></שם> |
|
A következő fejlécérték érvénytelen: „<var>X</var>”. A fejlécérték formátumának a következőnek kell lennie „<fejlécnév>: <fejlécérték>”.</fejlécérték></fejlécnév> |
|
Valore di intestazione '<var>X</var>' non valido. Il valore dell'intestazione deve essere nel formato '<nome intestazione="">: <valore intestazione="">'.</valore></nome> |
|
ヘッダー値 '<var>X</var>' は無効です。ヘッダー値は、'<ヘッダー名>: <ヘッダー値>' の形式で指定してください。</ヘッダー値></ヘッダー名> |
|
헤더 값 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 헤더 값은 '<header name="">: <header value="">' 형식이어야 합니다.</header></header> |
|
Hodeverdien <var>X</var> er ikke gyldig. Hodeverdien må være i formatet <hodeverdi>: <hodeverdi>.</hodeverdi></hodeverdi> |
|
Wartość nagłówka „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. Wartość nagłówka musi być w formacie „<nazwa nagłówka="">: <wartość nagłówka="">”.</wartość></nazwa> |
|
Недопустимое значение заголовка "<var>X</var>". Значение заголовка должно иметь формат "<имя заголовка="">: <значение заголовка="">".</значение></имя> |
|
El valor de encabezado '<var>X</var>' no es válido. Debe tener el formato '<nombre de="" encabezado="">: <valor de="" encabezado="">'.</valor></nombre> |
|
Huvudvärdet <var>X</var> är inte giltigt. Huvudvärdet måste ha formatet <huvudnamn>: <huvudvärde>.</huvudvärde></huvudnamn> |
|
Üstbilgi değeri '<var>X</var>' geçerli değil. Üstbilgi değeri '<üstbilgi adı="">: <üstbilgi değeri="">' biçiminde olmalıdır.</üstbilgi></üstbilgi> |
|
标头值“<var>X</var>”无效。 标头值的格式必须为“<header name="">: <header value="">”。</header></header> |
|
標頭值 '<var>X</var>' 無效。標頭值的格式必須為 '<標頭名稱>: <標頭值>'。</標頭值></標頭名稱> |
|
O valor do cabeçalho '<var>X</var>' não é válido. O valor do cabeçalho deve ter o formato '<nome do="" cabeçalho="">: <valor do="" cabeçalho="">'.</valor></nome> |
|
خطأ في معالجة XML - توقع عنصر XML للخاصية '<var>Property Name</var>'. |
|
处理 XML 时出错 -- 属性“<var>Property Name</var>”需要 XML 元素。 |
|
處理 XML 時發生錯誤 - 需要屬性 '<var>Property Name</var>' 的 XML 項目。 |
|
Při zpracování jazyka XML došlo k chybě - pro vlastnost '<var>Property Name</var>' je očekáván prvek XML. |
|
Fejl under behandling af XML - et XML-element forventes for egenskaben '<var>Property Name</var>'. |
|
Fout bij de verwerking van XML - er wordt een XML-element verwacht voor de eigenschap <var>Property Name</var>. |
|
Virhe XML-koodin käsittelyssä - odotetaan ominaisuuden <var>Property Name</var> XML-elementtiä. |
|
Erreur lors du traitement du XML : un élément XML est attendu pour la propriété '<var>Property Name</var>'. |
|
Fehler beim Verarbeiten des XML: Erwartet wird ein XML-Element für die Eigenschaft '<var>Property Name</var>'. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία XML - αναμενόταν ένα στοιχείο XML για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>'. |
|
שגיאה בעיבוד XML - נדרש רכיב XML עבור המאפיין '<var>Property Name</var>'. |
|
Hiba történt az XML-adatok feldolgozásakor – a rendszer egy XML-elemet vár a következő tulajdonsághoz: „<var>Property Name</var>”. |
|
Errore durante l'elaborazione di XML. Elemento XML previsto per la proprietà '<var>Property Name</var>'. |
|
XML の処理中にエラーが発生しました。プロパティ '<var>Property Name</var>' に XML 要素が必要です。 |
|
XML을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>Property Name</var>' 속성에 대해 XML 요소가 필요합니다. |
|
Feil under behandling av XML – forventet et XML-element for egenskapen <var>Property Name</var>. |
|
Błąd podczas przetwarzania kodu XML — oczekiwano elementu XML dla właściwości „<var>Property Name</var>”. |
|
Ошибка обработки XML-кода. Ожидается XML-элемент для свойства "<var>Property Name</var>". |
|
Error al procesar el código: se esperaba un elemento XML para la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
|
Det gick inte att bearbeta XML - ett XML-element för egenskapen <var>Property Name</var> förväntades. |
|
XML işlenirken hata oluştu - '<var>Property Name</var>' özelliği için bir XML öğesi bekleniyor. |
|
处理 XML 时出错 -- 属性“<var>Property Name</var>”需要 XML 元素。 |
|
處理 XML 時發生錯誤 - 需要屬性 '<var>Property Name</var>' 的 XML 項目。 |
|
Erro ao processar XML - elemento XML esperado para a propriedade '<var>Property Name</var>'. |
|
خاصية AbsoluteServiceUri لمضيف خدمة البيانات لا يمكن أن تكون فارغة. |
|
数据服务主机的 AbsoluteServiceUri 属性不能为 Null。 |
|
資料服務主機的 AbsoluteServiceUri 屬性不可以是 Null。 |
|
Vlastnost AbsoluteServiceUri hostitele datové služby nemůže mít hodnotu null. |
|
Datatjenesteværtens AbsoluteServiceUri-egenskab må ikke være null. |
|
De eigenschap AbsoluteServiceUri van de gegevensservicehost kan niet null zijn. |
|
Tietopalvelun isännän AbsoluteServiceUri-ominaisuuden arvo ei voi olla Null-arvo. |
|
La propriété AbsoluteServiceUri de l'hôte de service de données ne peut pas être Null. |
|
Die AbsoluteServiceUri-Eigenschaft des Datendiensthosts darf nicht NULL sein. |
|
Η ιδιότητα AbsoluteServiceUri του κεντρικού υπολογιστή υπηρεσίας δεδομένων δεν μπορεί να έχει τιμή null. |
|
המאפיין AbsoluteServiceUri של מארח שירות הנתונים לא יכול להיות Null. |
|
Az adatszolgáltatás gazdájának AbsoluteServiceUri tulajdonsága nem lehet null. |
|
La proprietà AbsoluteServiceUri dell'host del servizio dati non può essere null. |
|
データ サービス ホストの AbsoluteServiceUri プロパティを NULL にすることはできません。 |
|
데이터 서비스 호스트의 AbsoluteServiceUri 속성은 null일 수 없습니다. |
|
Egenskapen AbsoluteServiceUri for datatjenesteverten kan ikke være null. |
|
Właściwość AbsoluteServiceUri hosta usługi danych nie może mieć wartości null. |
|
Свойство AbsoluteServiceUri узла службы данных не может иметь значение NULL. |
|
La propiedad AbsoluteServiceUri del host de servicio de datos no puede ser Null. |
|
Egenskapen AbsoluteServiceUri för datatjänstens värd kan inte vara null. |
|
Veri hizmeti ana bilgisayarının AbsoluteServiceUri özelliği null olamaz. |
|
数据服务主机的 AbsoluteServiceUri 属性不能为 Null。 |
|
資料服務主機的 AbsoluteServiceUri 屬性不可以是 Null。 |
|
A propriedade AbsoluteServiceUri do host de serviço de dados não pode ser nula. |
|
يمكن أن يستخدم عنوان X-HTTP-Method فقط مع طلبات POST. |
|
X-HTTP-Method 标头只能用于 POST 请求。 |
|
X-HTTP-Method 標頭只能用於 POST 要求。 |
|
X-HTTP-Method-headeren kan kun bruges med POST-anmodninger. |
|
De header X-HTTP-Method kan alleen worden gebruikt bij POST-aanvragen. |
|
X-HTTP-Method-otsikkoa voi käyttää vain POST-pyynnöissä. |
|
L'en-tête X-HTTP-Method peut uniquement être utilisé avec les requêtes POST. |
|
Der X-HTTP-Method-Header kann nur bei POST-Anforderungen verwendet werden. |
|
Η κεφαλίδα X-HTTP-Method μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με αιτήσεις POST. |
|
בכותרת X-HTTP-Method ניתן להשתמש רק עם בקשות POST. |
|
Az X-HTTP-Method fejléc csak POST kérelmekhez használható. |
|
È possibile utilizzare l'intestazione X-HTTP-Method solo con richieste POST. |
|
X-HTTP-Method ヘッダーは POST 要求でのみ使用できます。 |
|
X-HTTP-Method 헤더는 POST 요청에만 사용할 수 있습니다. |
|
Hodet X-HTTP-Method kan bare brukes med POST-forespørsler. |
|
Nagłówka X-HTTP-Method można używać tylko z żądaniami POST. |
|
Заголовок X-HTTP-Method может использоваться только с запросами POST. |
|
El encabezado X-HTTP-Method se puede usar sólo con solicitudes POST. |
|
Huvudet X-HTTP-Method kan endast användas med POST-begäranden. |
|
X-HTTP-Method üstbilgisi yalnızca POST istekleri ile kullanılabilir. |
|
Záhlaví The X-HTTP-Method lze použít pouze s požadavky POST. |
|
X-HTTP-Method 标头只能用于 POST 请求。 |
|
X-HTTP-Method 標頭只能用於 POST 要求。 |
|
O cabeçalho X-HTTP-Method só pode ser utilizado com solicitações POST. |
|
النوع '<var>Type Name</var>' له أسلوب '<var>Method name</var>' بالمعلمة '<var>X</var>' مصرح بأنه معلمة [Out]. يجب أن يكون المعامل مصرح بأنه [In] فقط. |
|
类型“<var>Type Name</var>”的方法“<var>Method name</var>”的参数“<var>X</var>”声明为 [Out] 参数。该参数只应声明为 [In]。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的方法 '<var>Method name</var>' 有一個參數 '<var>X</var>' 宣告為 [Out] 參數。參數應該只宣告為 [In]。 |
|
Typ <var>Type Name</var> obsahuje metodu <var>Method name</var> s parametrem <var>X</var>, který je deklarován jako parametr [Out]. Parametr by měl být deklarován pouze jako parametr [In]. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' har en metode, '<var>Method name</var>', med parameteren '<var>X</var>' erklæret som en [Out]-parameter. Parameteren skal erklæres som udelukkende [In]. |
|
Het type <var>Type Name</var> heeft de methode <var>Method name</var> met de parameter <var>X</var> gedeclareerd als [Out]-parameter. De parameter mag alleen zijn gedeclareerd als [In]. |
|
Tyypissä <var>Type Name</var> on menetelmä <var>Method name</var>, jonka parametri <var>X</var> on määritelty [Out]-parametriksi. Parametrin voi määritellä vain [In]-määritteellä. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' a une méthode '<var>Method name</var>' avec le paramètre '<var>X</var>' déclaré en tant que paramètre [Out]. Le paramètre doit être déclaré en tant que [In] uniquement. |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' besitzt eine Methode '<var>Method name</var>' mit dem Parameter '<var>X</var>', der als [Out]-Parameter deklariert ist. Dieser Parameter darf nur als [In] deklariert sein. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' περιέχει μια μέθοδο '<var>Method name</var>' με παράμετρο '<var>X</var>' που έχει δηλωθεί ως παράμετρος [Out]. Αυτή η παράμετρος πρέπει να δηλώνεται μόνο ως παράμετρος [In]. |
|
לסוג '<var>Type Name</var>' יש פעולת שירות '<var>Method name</var>' שבה הפרמטר '<var>X</var>' מוצהר כפרמטר [Out]. על הפרמטר להיות מוצהר כ- [In] בלבד. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus „<var>Method name</var>” metódusának „<var>X</var>” paramétere [Out] paraméterként van deklarálva. A paramétert csak [In] paraméterként szabad deklarálni. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' contiene un metodo '<var>Method name</var>' con parametro '<var>X</var>' dichiarato come parametro [Out]. Il parametro deve essere dichiarato solo come [In]. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のメソッド '<var>Method name</var>' に、[Out] パラメータとして宣言されたパラメータ '<var>X</var>' があります。パラメータは [In] としてのみ宣言する必要があります。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 '<var>X</var>' 매개 변수가 [Out] 매개 변수로 선언된 '<var>Method name</var>' 메서드가 있습니다. 매개 변수는 [In]으로만 선언해야 합니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> har metoden <var>Method name</var> med parameteren <var>X</var> deklarert som [Out]-parameter. Parameteren må kun deklareres som [In]. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” ma metodę „<var>Method name</var>” z parametrem „<var>X</var>” zadeklarowanym jako parametr [Out]. Ten parametr powinien być deklarowany tylko jako parametr [In]. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" имеет метод "<var>Method name</var>" с параметром "<var>X</var>", который объявлен как параметр [Out]. Этот параметр должен объявляться только как параметр [In]. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' tiene un método '<var>Method name</var>' con el parámetro '<var>X</var>' declarado como un parámetro [Out]. El parámetro sólo debe declararse como [In]. |
|
Typen <var>Type Name</var> har en metod, <var>Method name</var>, med parametern <var>X</var>, vilken har deklarerats som en [Out]-parameter. Det måste vara en [In]-parameter. |
|
'<var>Type Name</var>' türünün, '<var>X</var>' parametresi bir [Out] parametresi olarak bildirilmiş bir '<var>Method name</var>' yöntemi var. Parametre yalnızca [In] olarak bildirilmelidir. |
|
类型“<var>Type Name</var>”的方法“<var>Method name</var>”的参数“<var>X</var>”声明为 [Out] 参数。该参数只应声明为 [In]。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的方法 '<var>Method name</var>' 有一個參數 '<var>X</var>' 宣告為 [Out] 參數。參數應該只宣告為 [In]。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' possui um método '<var>Method name</var>' com parâmetro '<var>X</var>' declarado como um parâmetro [Out]. O parâmetro deve ser declarado apenas como [In]. |
|
الأسلوب '<var>Method name</var>' بالنوع '<var>Type Name</var>' لا تعيد أي قيمة, ولكن نوع العودة '<var>X</var>' مطلوب لأسلوب وحدة اعتراض الاستعلام. |
|
类型“<var>Type Name</var>”上的方法“<var>Method name</var>”不返回任何值,但是查询侦听器方法需要“<var>X</var>”返回类型。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的方法 '<var>Method name</var>' 未傳回任何值,但查詢攔截器方法的傳回型別必須是 '<var>X</var>'。 |
|
Metoda '<var>Method name</var>' u typu '<var>Type Name</var>' nevrací žádnou hodnotu, ale u metody pro zachycování dotazů je vyžadován návratový typ '<var>X</var>'. |
|
Metoden '<var>Method name</var>' på typen '<var>Type Name</var>' returnerer ingen værdi, men der kræves en '<var>X</var>'-returtype for en forespørgselsinterceptormetode. |
|
De methode <var>Method name</var> op het type <var>Type Name</var> retourneert geen waarde, maar er is een <var>X</var>-retourtype vereist voor een query-interceptormethode. |
|
Menetelmä <var>Method name</var> tyypissä <var>Type Name</var> ei palauta arvoa, mutta kyselyn pysäytinmenetelmä edellyttää palautustyyppiä <var>X</var>. |
|
La méthode '<var>Method name</var>' sur le type '<var>Type Name</var>' ne retourne aucune valeur, mais un type de retour '<var>X</var>' est requis pour une méthode d'intercepteur de requête. |
|
Die Methode '<var>Method name</var>' im Typ '<var>Type Name</var>' gibt keinen Wert zurück, jedoch ist ein Rückgabetyp '<var>X</var>' für eine Abfrage-Interceptor-Methode erforderlich. |
|
Η μέθοδος '<var>Method name</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>' δεν επιστρέφει τιμή, αλλά απαιτείται ένας τύπος επιστροφής '<var>X</var>' για μια μέθοδο ανάσχεσης ερωτήματος. |
|
פעולת השירות '<var>Method name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' לא מחזירה אף ערך, אך סוג החזרה '<var>X</var>' נדרש לגבי פעולת שירות מיירטת שאילתות. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus „<var>Method name</var>” metódusa nem ad vissza értéket, pedig a lekérdezéselfogó metódusok esetén kötelező a következő visszatérési típus: „<var>X</var>”. |
|
Il metodo '<var>Method name</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>' non restituisce alcun valore. È tuttavia richiesto un tipo restituito '<var>X</var>' per un metodo intercettore di query. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のメソッド '<var>Method name</var>' は値を返しませんが、クエリ インターセプタ メソッドでは戻り値の型 '<var>X</var>' が必要です。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 대한 '<var>Method name</var>' 메서드가 값을 반환하지 않지만 쿼리 인터셉터 메서드에 '<var>X</var>' 반환 형식이 필요합니다. |
|
Metoden <var>Method name</var> for typen <var>Type Name</var> returnerer ingen verdi, men returtypen <var>X</var> kreves for en spørringsoppfangermetode. |
|
Metoda „<var>Method name</var>” typu „<var>Type Name</var>” nie zwraca wartości, ale zwracany typ „<var>X</var>” jest wymagany dla metody interceptora kwerend. |
|
Метод "<var>Method name</var>" для типа "<var>Type Name</var>" не возвращает значение, но для метода перехвата запросов необходим возвращаемый тип "<var>X</var>". |
|
El método '<var>Method name</var>' del tipo '<var>Type Name</var>' no devuelve ningún valor, pero se requiere el tipo devuelto '<var>X</var>' para un método interceptor de consultas. |
|
Metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var> returnerar inget värde, men returtypen <var>X</var> krävs för en frågeinterveneringsmetod. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Method name</var>' yöntemi hiçbir değer döndürmüyor ancak bir sorgu dinleyici yöntemi için bir '<var>X</var>' dönüş türü gerekiyor. |
|
类型“<var>Type Name</var>”上的方法“<var>Method name</var>”不返回任何值,但是查询侦听器方法需要“<var>X</var>”返回类型。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的方法 '<var>Method name</var>' 未傳回任何值,但查詢攔截器方法的傳回型別必須是 '<var>X</var>'。 |
|
O método '<var>Method name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' não retorna valor, mas um tipo de retorno '<var>X</var>' é exigido para um método interceptador de consulta. |
|
Tyhjä segmentti pyynnön URL-osoitteessa. Varmista, että määritettynä on kelvollinen pyynnön URL-osoite. |
|
Segment vide détecté dans l'URL de la requête. Vérifiez qu'une URL de requête valide est spécifiée. |
|
Leeres Segment in der Anforderungs-URL. Stellen Sie sicher, dass eine gültige Anforderungs-URL angegeben ist. |
|
Εντοπίστηκε ένα κενό τμήμα στη διεύθυνση URL αίτησης. Βεβαιωθείτε ότι έχει καθοριστεί μια έγκυρη διεύθυνση URL αίτησης. |
|
המערכת נתקלה בקטע ריק בכתובת ה- URL של הבקשה. ודא שצוינה כתובת URL של בקשה חוקית. |
|
Üres szegmens található a kérelem URL-címében. Győződjön meg arról, hogy a kérelemhez megadott URL-cím érvényes. |
|
Rilevato segmento vuoto nell'URL di richiesta. Assicurarsi che venga specificato un URL di richiesta valido. |
|
要求 URL で空のセグメントが見つかりました。有効な要求 URL が指定されていることを確認してください。 |
|
요청 URL에 빈 세그먼트가 있습니다. 올바른 요청 URL이 지정되었는지 확인하십시오. |
|
Fant tomt segment i URL-adresse for forespørsel. Kontroller at en gyldig URL-adresse for forespørsel er angitt. |
|
Napotkano pusty segment w adresie URL żądania. Upewnij się, że określono prawidłowy adres URL żądania. |
|
В URL запроса обнаружен пустой сегмент. Убедитесь, что указан допустимый URL-адрес запроса. |
|
Se encontró un segmento vacío en la dirección URL de solicitud. Asegúrese de que se especifica una dirección URL de solicitud válida. |
|
Det finns ett tomt segment i URL-begäran. Se till att en giltig URL-begäran anges. |
|
İstek URL'sinde boş kesime rastlandı. Lütfen geçerli bir istek URL'sinin belirtildiğinden emin olun. |
|
تمت مصادفة جزء فارغ في URL الطلب. الرجاء التأكد من تحديد URL صالح للطلب. |
|
在请求 URL 中遇到空段。请确保指定有效的请求 URL。 |
|
在要求 URL 中發現空的區段。請確定已指定有效的要求 URL。 |
|
V adrese URL požadavku byl zjištěn prázdný segment. Zkontrolujte, zda je zadána platná adresa URL požadavku. |
|
Der blev fundet et tomt segment i anmodnings-URL-adressen. Sørg for, at der er angivet en gyldig URL-adresse. |
|
Er is een leeg segment aangetroffen in de aanvraag-URL. Zorg ervoor dat de aanvraag-URL geldig is. |
|
在请求 URL 中遇到空段。请确保指定有效的请求 URL。 |
|
在要求 URL 中發現空的區段。請確定已指定有效的要求 URL。 |
|
Segmento vazio encontrado na URL de solicitação. Verifique se uma URL de solicitação válida foi especificada. |