The service
Messages on page
وظيفة غير معروفة '<var>Function Name</var>' في الموضع <var>X</var>.
位置 <var>X</var> 上的函数“<var>Function Name</var>”未知。
在位置 <var>X</var> 有未知的函式 '<var>Function Name</var>'。
Neznámá funkce <var>Function Name</var> na pozici <var>X</var>
Ukendt funktion '<var>Function Name</var>' på positionen <var>X</var>.
Onbekende functie <var>Function Name</var> op positie <var>X</var>.
Tuntematon funktio <var>Function Name</var> sijainnissa <var>X</var>.
Fonction '<var>Function Name</var>' inconnue à la position <var>X</var>.
Unbekannte Funktion '<var>Function Name</var>' an Position <var>X</var>.
Άγνωστη συνάρτηση '<var>Function Name</var>' στη θέση <var>X</var>.
פונקציה לא מוכרת '<var>Function Name</var>' במיקום <var>X</var>.
Ismeretlen „<var>Function Name</var>” függvény szerepel a következő pozícióban: <var>X</var>.
Funzione sconosciuta '<var>Function Name</var>' nella posizione <var>X</var>.
位置 <var>X</var> に不明な関数 '<var>Function Name</var>' があります。
<var>X</var> 위치에 알 수 없는 '<var>Function Name</var>' 함수가 있습니다.
Ukjent funksjon, <var>Function Name</var>, i plasseringen <var>X</var>.
Nieznana funkcja „<var>Function Name</var>” na pozycji <var>X</var>.
Неизвестная функция "<var>Function Name</var>" в позиции <var>X</var>.
Función desconocida '<var>Function Name</var>' en la posición <var>X</var>.
Okänd funktion <var>Function Name</var> vid position <var>X</var>.
<var>X</var> konumunda bilinmeyen '<var>Function Name</var>' işlevi.
位置 <var>X</var> 上的函数“<var>Function Name</var>”未知。
在位置 <var>X</var> 有未知的函式 '<var>Function Name</var>'。
Função '<var>Function Name</var>' desconhecida na posição <var>X</var>.
خطأ في قراءة عنصر مشاركة '<var>X</var>'.
读取联合项时出错:“<var>X</var>”。
讀取新聞訂閱方式項目時發生錯誤: '<var>X</var>'。
Při čtení položky syndikace došlo k chybě: <var>X</var>.
Fejl under læsning af syndikeringselement: '<var>X</var>'.
Fout bij het lezen van het Syndication-item <var>X</var>.
Virhe luettaessa syndikointikohdetta: <var>X</var>.
Erreur lors de la lecture de l'élément de syndication : '<var>X</var>'.
Fehler beim Lesen des Veröffentlichungselements: '<var>X</var>'.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αντικειμένου σύνδεσης περιεχομένου: '<var>X</var>'.
שגיאה בקריאת פריט סינדיקציה: '<var>X</var>'.
Hiba történt a következő szindikálási elem olvasásakor: „<var>X</var>”.
Errore durante la lettura dell'elemento di pubblicazione: '<var>X</var>'.
配信項目の読み取り中にエラーが発生しました: '<var>X</var>'。
배포 항목을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>'.
Feil under lesing av syndikeringselement: <var>X</var>.
Błąd podczas odczytu elementu zespolonego: „<var>X</var>”.
Ошибка чтения элемента синдикации: "<var>X</var>".
Det gick inte att läsa in syndikeringsobjektet: <var>X</var>
读取联合项时出错:“<var>X</var>”。
Error al leer el elemento de sindicación: '<var>X</var>'.
Sendikasyon öğesi okunurken hata oluştu: '<var>X</var>'.
讀取新聞訂閱方式項目時發生錯誤: '<var>X</var>'。
Erro ao ler o item de distribuição: '<var>X</var>'.
Komentojonopyyntö ylittää muutosjoukkoa kohden sallittujen <var>X</var> muutoksen rajan.
L'opération de requête de lots dépasse le nombre maximal de <var>X</var> modifications par ensemble de modifications.
Der Batchanforderungsvorgang überschreitet die Höchstzahl der <var>X</var>-Änderungen pro Changeset.
Η λειτουργία αίτησης δέσμης υπερβαίνει το μέγιστο αριθμό <var>X</var> αλλαγών ανά σύνολο αλλαγών.
פעולת בקשת האצווה חורגת ממספר השינויים המרבי <var>X</var> לכל קבוצת שינויים.
A kötegelt kérelemben szereplő művelet túllépi a módosításkészletenként maximálisan engedélyezett <var>X</var> módosítást.
L'operazione della richiesta batch supera il numero massimo di modifiche <var>X</var> consentite per singolo insieme di modifiche.
バッチ要求操作が、変更セット 1 つあたりの最大変更数 <var>X</var> を超えています。
일괄 처리 요청 작업이 변경 집합에 대한 최대 변경 수인 <var>X</var>개를 초과합니다.
Operasjonen i forespørselsflyten overskrider det maksimale antallet endringer per endringssett, som er <var>X</var>.
Operacja żądania wsadowego przekracza maksymalną liczbę zmian (<var>X</var>) na zestaw zmian.
Количество операций в пакетном запросе превышает максимальное количество (<var>X</var> изменений на набор изменений).
La operación de solicitud por lotes supera el máximo de <var>X</var> cambios por conjunto de cambios.
Gruppbegäranåtgärden överskrider maximala <var>X</var> ändringar per ändringsgrupp.
Toplu istek işlemi, değişiklik kümesi başına en fazla <var>X</var> değişikliği aşıyor.
تتعدى عملية طلب الدفعة الحد الأقصى للعمليات <var>X</var> لكل مجموعة تغييرات.
批处理请求操作超过了每变更集的最大 <var>X</var> 变更数。
批次要求作業超出每個變更集的最大變更數 <var>X</var>。
U operace dávkového požadavku je překročen maximální počet <var>X</var> změn na sadu změn.
Batchanmodningshandlingen overskrider de maksimale <var>X</var> ændringer pr. ændringssæt.
De batchaanvraag overschrijdt het maximum van <var>X</var> wijzigingen per wijzigingsset.
批处理请求操作超过了每变更集的最大 <var>X</var> 变更数。
批次要求作業超出每個變更集的最大變更數 <var>X</var>。
A solicitação em lote excede o máximo de <var>X</var> alterações por conjunto de alterações.
حدث خطأ أثناء معالجة دفق طلب. في الوضع الدفعي، لا يمكن إجراء إسناد ترافقي لأحد الموارد إلا لعمليات الربط/إلغاء الربط.
处理请求流时出错。在批处理模式中,只能为绑定/取消绑定操作交叉引用资源。
處理要求資料流時發生錯誤。在批次模式下,只有繫結/解除繫結作業的資源可以交互參考。
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. V dávkovém režimu lze na tento prostředek vytvářet křížové odkazy pouze pro operace vazby či zrušení vazby.
Fejl under behandling af anmodningsstream. I batchtilstand kan der kun krydsrefereres til en ressource for bindings- og bindingsfjernelseshandlinger.
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. In batchbewerkingen zijn kruisverwijzingen naar een resource alleen mogelijk voor koppel- of ontkoppelbewerkingen.
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Komentojonotilassa resurssiin voi luoda ristiviitteen vain bind- ja unbind-toiminnoilla.
Erreur lors du traitement du flux de requête. En mode batch, une référence croisée peut être effectuée pour une ressource uniquement pour les opérations de liaison/d'annulation de liaison.
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Im Batchmodus kann nur für Bindungs-/Trennvorgänge über Querverweise auf eine Ressource verwiesen werden.
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Στην κατάσταση δέσμης, ένας πόρος μπορεί να αναφέρεται μόνο για λειτουργίες σύνδεσης/αποσύνδεσης.
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. במצב אצווה, ניתן ליצור הפניה מקושרת למשאב רק עבור פעולות איגוד/ביטול איגוד.
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. Kötegelt módban egy erőforrás csak kötési/kötésoldási műveleteknél szerepelhet kereszthivatkozásban.
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. In modalità batch è possibile fare un riferimento incrociato a una risorsa solo per operazioni di associazione/separazione.
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。バッチ モードでは、バインド/バインド解除操作の場合しかリソースを相互参照できません。
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 일괄 처리 모드에서 리소스는 바인딩/바인딩 해제 작업에서만 상호 참조할 수 있습니다.
Feil under behandling av forespørselsflyt. I satsvis modus kan en ressurs kryssrefereres bare for bindings-/utbindingsoperasjoner.
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. W trybie wsadowym odsyłaczy do zasobu można używać tylko w operacjach tworzenia/usuwania powiązań.
Ошибка обработки потока запросов. В пакетном режиме перекрестные ссылки на ресурс допускаются только в операциях привязки и отмены привязки.
Error al procesar la secuencia de solicitud. En modo por lotes, se pueden establecer referencias cruzadas en un recurso sólo para operaciones de enlace y desenlace.
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. I gruppläge kan en resurs bara korsrefereras för bundna/obundna åtgärder.
İstek akışı işlenirken hata oluştu. Toplu işlem modunda, bir kaynağa yalnızca bağlama/çözme işlemlerinde çapraz başvuru yapılabilir.
处理请求流时出错。在批处理模式中,只能为绑定/取消绑定操作交叉引用资源。
處理要求資料流時發生錯誤。在批次模式下,只有繫結/解除繫結作業的資源可以交互參考。
Erro ao processar o fluxo da solicitação. No modo de lote, pode-se fazer uma referência cruzada a um recurso somente para operações de associação/desassociação.
خطأ في معالجة دفق الطلب. يجب أن تكون قيمة العنصر 'uri' من نوع السلسلة.
处理请求流时出错。 “uri”元素值必须为字符串类型。
處理要求資料流時發生錯誤。'uri' 項目必須屬於字串型別。
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. Typ hodnoty elementu uri musí být řetězec.
Fejl under behandling af anmodningsstream. Værdien af 'uri'-elementet skal være af strengtype.
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. De waarde van het element uri moet van het tekenreekstype zijn.
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Elementin uri arvon on oltava merkkijonotyyppiä.
Erreur lors du traitement du flux de requête. La valeur de l'élément 'uri' doit être de type chaîne.
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Der Wert des Elements 'uri' muss vom Typ 'Zeichenfolge' sein.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Η τιμή στοιχείου 'uri' πρέπει να είναι τύπου συμβολοσειράς.
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. הסוג של ערך הרכיב 'uri' חייב להיות מחרוזת.
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. Az „uri” elemértéknek karakterlánc típusúnak kell lennie.
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. Il valore dell'elemento 'uri' deve essere di tipo stringa.
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。'uri' 要素の値は、文字列型である必要があります。
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 'uri' 요소 값은 문자열 형식이어야 합니다.
Feil under behandling av forespørselsflyt. Elementverdien uri må være av strengtypen.
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Wartość elementu „uri” musi być typu string.
Ошибка обработки потока запросов. Значение элемента "uri" должно иметь строковый тип.
Error al procesar la secuencia de solicitud. El valor del elemento 'uri' debe ser de tipo String.
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. uri-elementvärdet måste vara av strängtyp.
İstek akışı işlenirken hata oluştu. 'uri' öğesi değeri dize türünde olmalıdır.
处理请求流时出错。 “uri”元素值必须为字符串类型。
處理要求資料流時發生錯誤。'uri' 項目必須屬於字串型別。
Erro ao processar o fluxo da solicitação. O valor do elemento 'uri' deve ser do tipo de cadeia de caracteres.
缺少 URI 元素。对于链接操作,必须指定 URI 元素。
遺漏 URI 項目。連結作業必須指定 URI 項目。
Chybí element URI. Pro operace odkazů musí být element URI zadán.
Manglende URI-element. Der skal angives URI-element til linkhandlinger.
URI-element ontbreekt. Het URI-element moet worden opgegeven voor linkbewerkingen.
URI-elementti puuttuu. URI on määritettävä linkkitoiminnoissa.
Élément URI manquant. Pour les opérations de lien, l'élément URI doit être spécifié.
Fehlendes URI-Element. Für Verknüpfungsvorgänge muss das URI-Element angegeben werden.
Απουσιάζει το στοιχείο URI. Το στοιχείο URI πρέπει να καθοριστεί για λειτουργίες συνδέσμου.
רכיב URI חסר. עבור פעולות קישור, יש לציין רכיב URI.
Hiányzó URI-elem. Hivatkozási műveletekhez meg kell adni az URI-elemet.
Elemento URI mancante. Per le operazioni di collegamento è necessario specificare l'elemento URI.
URI 要素がありません。リンク操作の場合は、URI 要素を指定する必要があります。
URI 요소가 없습니다. 링크 작업에는 URI 요소를 지정해야 합니다.
URI-element mangler. URI-element må angis for koblingsoperasjoner.
Brak elementu URI. Należy określić element URI na potrzeby operacji łączy.
Отсутствует элемент URI. Для операций со ссылками необходимо задать элемент URI.
Falta el elemento URI. En operaciones de vinculación, se debe especificar el elemento URI.
URI-elementet saknas. För länkåtgärder måste URI-elementet anges.
Eksik URI öğesi. Bağlantı işlemleri için URI öğesi belirtilmelidir.
عنصر URI ناقص. لعمليات الارتباط، يجب تحديد عنصر URI.
缺少 URI 元素。对于链接操作,必须指定 URI 元素。
遺漏 URI 項目。連結作業必須指定 URI 項目。
Elemento URI ausente. O elemento URI deve ser especificado para operações de vinculação.
غير قادر على إنشاء مزود بيانات. النوع '<var>Type Name</var>' لمصدر البيانات في '<var>X</var>' مجرد.
无法创建数据提供程序。“<var>X</var>”中数据源的类型“<var>Type Name</var>”是抽象的。
無法建立資料提供者。'<var>X</var>' 中資料來源的型別 '<var>Type Name</var>' 是抽象型別。
Nelze vytvořit zprostředkovatele dat. Typ <var>Type Name</var> pro zdroj dat v <var>X</var> je abstraktní.
Der kan ikke oprettes en dataprovider. Typen '<var>Type Name</var>' for datakilden i '<var>X</var>' er abstrakt.
Maken van gegevensprovider is mislukt. Het type <var>Type Name</var> voor de gegevensbron in <var>X</var> is abstract.
Tietopalvelua ei voi luoda. Kohteen <var>X</var> tietolähteen tyyppi <var>Type Name</var> on abstrakti.
Impossible de créer un fournisseur de données. Le type '<var>Type Name</var>' pour la source de données dans '<var>X</var>' est abstrait.
Es kann kein Datenanbieter erstellt werden. Der Typ '<var>Type Name</var>' für die Datenquelle in '<var>X</var>' ist abstrakt.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υπηρεσίας παροχής δεδομένων. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' για την προέλευση δεδομένων στο '<var>X</var>' είναι αφηρημένος.
לא ניתן ליצור ספק נתונים. הסוג '<var>Type Name</var>' עבור מקור הנתונים ב- '<var>X</var>' הוא מופשט.
Nem hozható létre adatszolgáltató. Az adatforrás következő helyen megadott „<var>Type Name</var>” típusa absztrakt: „<var>X</var>”.
Impossibile creare il provider di dati. Il tipo '<var>Type Name</var>' per l'origine dati in '<var>X</var>' è astratto.
データ プロバイダを作成できません。'<var>X</var>' のデータ ソースの型 '<var>Type Name</var>' が抽象型です。
데이터 공급자를 만들 수 없습니다. '<var>X</var>'의 데이터 소스에 대한 '<var>Type Name</var>'이(가) 추상 형식입니다.
Kan ikke opprette dataleverandør. Typen <var>Type Name</var> for datakilden i <var>X</var> er abstrakt.
Nie można utworzyć dostawcy danych. Typ „<var>Type Name</var>” dla źródła danych w „<var>X</var>” jest abstrakcyjny.
Не удалось создать поставщик данных. Тип "<var>Type Name</var>" для источника данных в "<var>X</var>" является абстрактным.
No se pudo crear el proveedor de datos. El tipo '<var>Type Name</var>' para el origen de datos en '<var>X</var>' es abstracto.
Det går inte att skapa dataprovidern. Typen <var>Type Name</var> för datakällan i <var>X</var> är abstrakt.
Veri sağlayıcısı oluşturulamıyor. '<var>X</var>' içinde veri kaynağı için '<var>Type Name</var>' türü soyut.
无法创建数据提供程序。“<var>X</var>”中数据源的类型“<var>Type Name</var>”是抽象的。
無法建立資料提供者。'<var>X</var>' 中資料來源的型別 '<var>Type Name</var>' 是抽象型別。
Não foi possível criar provedor de dados. O tipo '<var>Type Name</var>' da fonte de dados em '<var>X</var>' é abstrato.
الطلب غير صالح. لتعيين قيمة على قيمة فارغة، يجب أن يشير URI إلى خاصية نوعها ليس نوع قيمة.
请求无效。 若要将值设置为 Null,URI 必须引用类型不为值类型的属性。
要求無效。若要將值設為 Null,URI 必須參考到型別不屬於實值型別的屬性。
Požadavek není platný. Chcete-li nastavit hodnotu null, musí identifikátor URI odkazovat na vlastnost, jejíž typ není hodnota.
Anmodningen er ikke gyldig. Hvis en værdi skal angives til null, skal URI'en referere til en egenskab, hvis type ikke er en værditype.
De aanvraag is niet geldig. Als u een waarde op null wilt instellen, moet de URI verwijzen naar een eigenschap waarvan het type geen waarde is.
Pyyntö ei kelpaa. Jos haluat määrittää Null-arvon, URI:n on viitattava ominaisuuteen, jonka tyyppi ei ole arvotyyppi.
La requête n'est pas valide. Pour définir la valeur Null, l'URI doit faire référence à une propriété dont le type ne correspond pas à un type valeur.
Die Anforderung ist ungültig. Zum Festlegen des Wertes auf NULL muss der URI auf eine Eigenschaft verweisen, deren Typ nicht vom Werttyp ist.
הבקשה אינה חוקית. כדי להגדיר ערך כ- Null, ה- URI חייב להפנות למאפיין שהסוג שלו אינו סוג ערך.
A kérelem érvénytelen. Egy érték null értékre való beállításához az URI-azonosítónak olyan tulajdonságra kell hivatkoznia, amelynek típusa nem értéktípus.
Richiesta non valida. Per impostare un valore su null, l'URI deve fare riferimento a una proprietà il cui tipo è diverso dal tipo di valore.
要求は無効です。値を NULL に設定するには、値型ではない型のプロパティを URI で参照する必要があります。
요청이 잘못되었습니다. 값을 null로 설정하려면 URI가 값 형식이 아닌 속성을 참조해야 합니다.
Forespørselen er ikke gyldig. URIen må referere til en egenskap der typen ikke er en verditype for at du skal kunne angi verdien til null.
Żądanie jest nieprawidłowe. Aby ustawić wartość równą null, identyfikator URI musi odwoływać się do właściwości, której typ nie jest typem wartości.
Недопустимый запрос. Чтобы установить значения NULL, URI должен ссылаться на свойство, тип которого отличен от типа значений.
La solicitud no es válida. Para establecer un valor en NULL, el URI debe hacer referencia a una propiedad cuyo tipo no es un valor válido.
Begäran är inte giltig. Om du vill ange värdet null måste URI:n referera till en egenskap som inte är en värdetyp.
İstek geçerli değil. Değeri null yapmak için URI'nin, türü değer türü olmayan bir özelliğe başvurması gerekir.
Η αίτηση δεν είναι έγκυρη. Για να ορίσετε μια τιμή σε null, το URI πρέπει να αναφέρεται σε μια ιδιότητα που ο τύπος της δεν είναι τύπος τιμής.
请求无效。 若要将值设置为 Null,URI 必须引用类型不为值类型的属性。
要求無效。若要將值設為 Null,URI 必須參考到型別不屬於實值型別的屬性。
O URI não é válido. Para definir um valor como nulo, o URI deve se referir a uma propriedade cujo tipo não é do tipo de valor.
حدث خطأ أثناء معالجة دفق طلب. لا يمثل '<var>X</var>' عنصراً فرعياً صالحاً تحت العنصر '<var>Y</var>'. ويمكن لـ '<var>Y</var>' أن يكون به '<var>Z</var>' أو '<var>A</var>' كعناصر فرعية وينبغي أن يتواجدا في مساحة اسم atom.
处理请求流时出错。“<var>X</var>”不是“<var>Y</var>”元素下的有效子元素。“<var>Y</var>”只能将“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”作为子元素,而且它们应该位于原子命名空间中。
處理要求資料流時發生錯誤。'<var>X</var>' 不是 '<var>Y</var>' 項目的有效子項目。'<var>Y</var>' 只能以 '<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>' 做為子項目,而且這些子項目應存在元素命名空間中。
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. <var>X</var> není platný podřízený element pod elementem <var>Y</var>. <var>Y</var> může mít pouze <var>Z</var> nebo <var>A</var> jako podřízené elementy a ty by měly existovat v oboru názvů atom.
Fejl under behandling af anmodningsstream. '<var>X</var>' er ikke et gyldigt underordnet element under '<var>Y</var>'-elementet. '<var>Y</var>' kan kun have '<var>Z</var>' eller '<var>A</var>' som underordnet element, og de skal befinde sig i atom-navneområdet.
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. <var>X</var> is geen geldig onderliggend element van het element <var>Y</var>. <var>Y</var> kan alleen <var>Z</var> of <var>A</var> als onderliggend element hebben en ze moeten in de naamruimte atom zijn gedefinieerd.
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. <var>X</var> ei ole kelvollinen elementin <var>Y</var> alielementti. Elementin <var>Y</var> alielementtejä voivat olla vain <var>Z</var> ja <var>A</var>, ja niiden on sijaittava atom-nimitilassa.
Erreur lors du traitement du flux de requête. '<var>X</var>' n'est pas un élément enfant valide sous l'élément '<var>Y</var>'. '<var>Y</var>' peut seulement avoir '<var>Z</var>' ou '<var>A</var>' comme éléments enfants et ils doivent résider dans l'espace de noms d'atome.
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. '<var>X</var>' ist kein gültiges untergeordnetes Element unter dem Element '<var>Y</var>'. Unterelemente des Elements '<var>Y</var>' können nur die Elemente '<var>Z</var>' oder '<var>A</var>' sein, und sie sollten in dem Atomnamespace enthalten sein.
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο θυγατρικό στοιχείο στο στοιχείο '<var>Y</var>'. Το '<var>Y</var>' μπορεί να έχει μόνο το '<var>Z</var>' ή το '<var>A</var>' ως θυγατρικά στοιχεία και θα πρέπει να βρίσκονται στον χώρο ονομάτων atom.
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. '<var>X</var>' אינו רכיב צאצא חוקי תחת הרכיב '<var>Y</var>'. ה- '<var>Y</var>' יכול לכלול רק את '<var>Z</var>' או את '<var>A</var>' כרכיבי צאצא ועליהם להימצא באותו מרחב שמות של ATOM.
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. A(z) „<var>X</var>” nem érvényes gyermekelem a következő elem alatt: „<var>Y</var>”. „<var>Y</var>” gyermekeleme csak „<var>Z</var>” vagy „<var>A</var>” lehet, és ezeknek az atom névtérben kell létezniük.
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. '<var>X</var>' non è un elemento figlio valido sotto l'elemento '<var>Y</var>'. Gli elementi figlio di '<var>Y</var>' possono essere solo '<var>Z</var>' o '<var>A</var>', che devono esistere nello spazio dei nomi ATOM.
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。'<var>X</var>' は、'<var>Y</var>' 要素の有効な子要素ではありません。'<var>Y</var>' は子要素として '<var>Z</var>' または '<var>A</var>' のみを持つことができ、アトム名前空間に含まれている必要があります。
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>' 요소의 올바른 자식 요소가 아닙니다. '<var>Y</var>'은(는) 자식 요소로 atom 네임스페이스에 있는 '<var>Z</var>' 또는 '<var>A</var>'만 가질 수 있습니다.
Feil under behandling av forespørselsflyt. <var>X</var> er ikke et gyldig underordnet element under elementet <var>Y</var>. <var>Y</var> kan bare ha <var>Z</var> eller <var>A</var> som underordnede elementer, og de må være i navneområdet atom.
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Element „<var>X</var>” nie jest prawidłowym elementem podrzędnym elementu „<var>Y</var>”. Elementami podrzędnymi elementu „<var>Y</var>” mogą być tylko elementy „<var>Z</var>” lub „<var>A</var>”, które powinny znajdować się w obszarze nazw Atom.
Ошибка обработки потока запросов. "<var>X</var>" является недопустимым дочерним элементом для элемента "<var>Y</var>". Для элемента "<var>Y</var>" дочерними могут быть только элементы "<var>Z</var>" или "<var>A</var>", которые должны располагаться в пространстве имен atom.
Error al procesar la secuencia de solicitud. '<var>X</var>' no es un elemento secundario válido bajo el elemento '<var>Y</var>'. '<var>Y</var>' sólo puede tener '<var>Z</var>' o '<var>A</var>' como elementos secundarios y se deberían encontrar en el espacio de nombres Atom.
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. <var>X</var> är inte ett giltigt underordnat element till elementet <var>Y</var>. <var>Y</var> kan bara ha <var>Z</var> eller <var>A</var> som underordnade element och de ska finnas i atomnamnområdet.
İstek akışı işlenirken hata oluştu. '<var>X</var>', '<var>Y</var>' öğesinin altında geçerli bir alt öğe değil. '<var>Y</var>' alt öğe olarak yalnızca '<var>Z</var>' veya '<var>A</var>' öğelerini alabilir ve bunların atom ad alanında yaşamaları gerekmektedir.
处理请求流时出错。“<var>X</var>”不是“<var>Y</var>”元素下的有效子元素。“<var>Y</var>”只能将“<var>Z</var>”或“<var>A</var>”作为子元素,而且它们应该位于原子命名空间中。
處理要求資料流時發生錯誤。'<var>X</var>' 不是 '<var>Y</var>' 項目的有效子項目。'<var>Y</var>' 只能以 '<var>Z</var>' 或 '<var>A</var>' 做為子項目,而且這些子項目應存在元素命名空間中。
Erro ao processar o fluxo da solicitação. '<var>X</var>' não é um elemento filho válido no elemento '<var>Y</var>'. '<var>Y</var>' só pode ter '<var>Z</var>' ou '<var>A</var>' como elementos filho e estes devem residir no namespace de Atom.
Ominaisuus <var>Property Name</var> edellyttää ei-negatiivista arvoa.
La propriété '<var>Property Name</var>' nécessite une valeur non négative.
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' erfordert einen nicht negativen Wert.
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' απαιτεί μια μη αρνητική τιμή.
המאפיין '<var>Property Name</var>' מחייב ערך לא שלילי.
A következő tulajdonság értéke csak nem negatív szám lehet: „<var>Property Name</var>”.
Per la proprietà '<var>Property Name</var>' è richiesto un valore non negativo.
プロパティ '<var>Property Name</var>' には負ではない値が必要です。
'<var>Property Name</var>' 속성 값은 음수가 아니어야 합니다.
Egenskapen <var>Property Name</var> krever en ikke-negativ verdi.
Właściwość „<var>Property Name</var>” wymaga wartości nieujemnej.
Значение свойства "<var>Property Name</var>" должно быть неотрицательным.
La propiedad '<var>Property Name</var>' requiere un valor que no sea negativo.
Egenskapen <var>Property Name</var> kräver ett värde som inte är negativt.
'<var>Property Name</var>' özelliği için negatif olmayan bir değer gerekiyor.
属性“<var>Property Name</var>”需要非负值。
تتطلب الخاصية '<var>Property Name</var>' قيمة غير سالبة.
属性“<var>Property Name</var>”需要非负值。
屬性 '<var>Property Name</var>' 需要非負值。
Vlastnost <var>Property Name</var> vyžaduje hodnotu, která není záporná.
Egenskaben '<var>Property Name</var>' kræver en ikke-negativ værdi.
De eigenschap <var>Property Name</var> vereist een niet-negatieve waarde.
屬性 '<var>Property Name</var>' 需要非負值。
A propriedade '<var>Property Name</var>' requer um valor não negativo.
See catalog page for all messages.