 |
يجب أن يكون عامل التصفية لجزء تمديد من نوع lambda، ولكن عامل التصفية المحدد من نوع '<var>Type Name</var>'. |
 |
展开段的筛选器应为 lambda 类型,但是指定的筛选器的类型为“<var>Type Name</var>”。 |
 |
展開區段的篩選條件應該屬於 Lambda 型別,但指定的篩選條件屬於型別 '<var>Type Name</var>'。 |
 |
Filtr pro rozbalení segmentu by měl být typu lambda, ale zadaný filtr je typu '<var>Type Name</var>'. |
 |
Filteret til et udvidelsessegment skal være en lambda-type, men det angivne filter er af typen '<var>Type Name</var>'. |
 |
Het filter voor een uitvouwsegment moet een lambdatype zijn, maar het opgegeven filter is van het type <var>Type Name</var>. |
 |
Laajennussegmentin suodattimen on oltava lambda-tyyppiä, mutta määritetyn suodattimen tyyppi on <var>Type Name</var>. |
 |
Le filtre d'un segment de développement doit être un type lambda, mais le filtre spécifié est de type '<var>Type Name</var>'. |
 |
Der Filter für ein erweitertes Segment muss ein Lambda-Typ sein; der angegebene Filter ist jedoch vom Typ '<var>Type Name</var>'. |
 |
Το φίλτρο για ένα ανεπτυγμένο τμήμα πρέπει να είναι τύπου lambda, αλλά το καθορισμένο φίλτρο είναι τύπου '<var>Type Name</var>'. |
 |
על המסנן של מקטע הרחבה להיות מסוג למדא, אך המסנן שצוין הוא מסוג '<var>Type Name</var>'. |
 |
展开段的筛选器应为 lambda 类型,但是指定的筛选器的类型为“<var>Type Name</var>”。 |
 |
Kibontott szegmens szűrőjének lambda típusúnak kellene lennie, de a megadott szűrő „<var>Type Name</var>” típusú. |
 |
Il filtro per un segmento di espansione deve essere di tipo lambda, ma il filtro specificato è di tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
展開セグメントのフィルタは lambda 型である必要がありますが、指定されたフィルタは '<var>Type Name</var>' 型です。 |
 |
확장 세그먼트의 필터는 람다 형식이어야 하는데 지정된 필터는 '<var>Type Name</var>' 형식입니다. |
 |
Filteret for et utvidelsessegment skal være en lambda-type, men det angitte filteret er av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Filtr segmentu rozszerzonego powinien być typu lambda, ale określony filtr jest typu „<var>Type Name</var>”. |
 |
Фильтр для сегмента расширения должен иметь лямбда-тип, но указанный фильтр имеет тип "<var>Type Name</var>". |
 |
El filtro de un segmento expandido debe ser de tipo lambda, pero el filtro especificado es de tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
Filtret för ett expanderat segment måste vara av lambda-typ, men det angivna filtret är av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Genişletme kesimi filtresi bir lambda türü olmalıdır ancak belirtilen filtre türü '<var>Type Name</var>'. |
 |
展開區段的篩選條件應該屬於 Lambda 型別,但指定的篩選條件屬於型別 '<var>Type Name</var>'。 |
 |
O filtro de um segmento de expansão deveria ser um tipo lambda, mas o filtro especificado é do tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
无法分析请求版本“<var>X</var>”。 |
 |
لا يمكن تحليل إصدار الطلب '<var>X</var>'. |
 |
无法分析请求版本“<var>X</var>”。 |
 |
無法剖析要求版本 '<var>X</var>'。 |
 |
Verzi požadavku <var>X</var> nelze analyzovat. |
 |
Anmodningsversionen '<var>X</var>' kan ikke parses. |
 |
De aanvraagversie <var>X</var> kan niet worden geparseerd. |
 |
Pyynnön versiota <var>X</var> ei voi jäsentää. |
 |
La version de requête '<var>X</var>' ne peut pas être analysée. |
 |
Die Anforderungsversion '<var>X</var>' kann nicht analysiert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ανάλυση της έκδοσης αίτησης '<var>X</var>'. |
 |
לא ניתן לנתח את גירסת הבקשה '<var>X</var>'. |
 |
A következő verziójú kérelem nem értelmezhető: „<var>X</var>”. |
 |
Impossibile analizzare la versione '<var>X</var>' della richiesta. |
 |
要求バージョン '<var>X</var>' を解析できません。 |
 |
요청 버전 '<var>X</var>'을(를) 구문 분석할 수 없습니다. |
 |
Forespørselsversjonen <var>X</var> kan ikke analyseres. |
 |
Nie można przeanalizować żądania w wersji „<var>X</var>”. |
 |
Не удалось выполнить синтаксический анализ версии запроса "<var>X</var>". |
 |
No es posible analizar la versión de solicitud '<var>X</var>'. |
 |
Begäranversion <var>X</var> kan inte parsas. |
 |
İstek sürümü '<var>X</var>' ayrıştırılamıyor. |
 |
無法剖析要求版本 '<var>X</var>'。 |
 |
A versão da solicitação '<var>X</var>' não pode ser analisada. |
 |
X-HTTP-Method-otsikon pitäisi olla PUT, MERGE tai DELETE, mutta se on <var>X</var>. |
 |
L'en-tête X-HTTP-Method doit être 'PUT', 'MERGE' ou 'DELETE', mais est '<var>X</var>' à la place. |
 |
Der X-HTTP-Method-Header muss 'PUT', 'MERGE' oder 'DELETE' sein, ist stattdessen jedoch '<var>X</var>'. |
 |
Η κεφαλίδα X-HTTP-Method έπρεπε να είναι 'PUT', 'MERGE' ή 'DELETE', αλλά είναι '<var>X</var>'. |
 |
על הכותרת X-HTTP-Method להיות 'PUT', 'MERGE' או 'DELETE', אך במקום זאת היא '<var>X</var>'. |
 |
Az X-HTTP-Method fejlécnek „PUT”, „MERGE” vagy „DELETE” értékűnek kellene lennie, de ehelyett „<var>X</var>” értékű. |
 |
L'intestazione X-HTTP-Method deve essere 'PUT', 'MERGE' o 'DELETE', ma è '<var>X</var>'. |
 |
X-HTTP-Method ヘッダーは 'PUT'、'MERGE'、または 'DELETE' である必要がありますが、代わりに '<var>X</var>' になっています。 |
 |
X-HTTP-Method 헤더는 'PUT', 'MERGE' 또는 'DELETE'여야 하는데 '<var>X</var>'입니다. |
 |
Hodet X-HTTP-Method skal være PUT, MERGE eller DELETE, men er <var>X</var> i stedet. |
 |
Nagłówek X-HTTP-Method powinien mieć wartość PUT, MERGE lub DELETE, ale ma wartość „<var>X</var>”. |
 |
Заголовок X-HTTP-Method должен иметь значение "PUT", "MERGE" или "DELETE", но имеет значение "<var>X</var>". |
 |
El encabezado X-HTTP-Method debería ser 'PUT', 'MERGE' o 'DELETE', pero es '<var>X</var>'. |
 |
Huvudet X-HTTP-Method måste vara PUT, MERGE eller DELETE, men är <var>X</var>. |
 |
X-HTTP-Method üstbilgisi 'PUT', 'MERGE' veya 'DELETE' olmalıdır, ancak bunun yerine '<var>X</var>'. |
 |
يجب أن يكون عنوان X-HTTP-Method إما 'PUT' أو أو 'MERGE' أو 'DELETE', ولكنه '<var>X</var>' بدلاً من ذلك. |
 |
X-HTTP-Method 标头应为“PUT”、“MERGE”或“DELETE”,但实际上为“<var>X</var>”。 |
 |
X-HTTP-Method 標頭應該是 'PUT'、'MERGE' 或 'DELETE',但卻是 '<var>X</var>'。 |
 |
Záhlaví X-HTTP-Method by mělo být typu PUT, MERGE nebo DELETE, ale je typu <var>X</var>. |
 |
X-HTTP-Method-headeren skal være 'PUT', 'MERGE' eller 'DELETE', men er i stedet '<var>X</var>'. |
 |
De header X-HTTP-Method moet PUT, MERGE of DELETE zijn, maar is <var>X</var>. |
 |
X-HTTP-Method 标头应为“PUT”、“MERGE”或“DELETE”,但实际上为“<var>X</var>”。 |
 |
X-HTTP-Method 標頭應該是 'PUT'、'MERGE' 或 'DELETE',但卻是 '<var>X</var>'。 |
 |
O cabeçalho X-HTTP-Method deveria ser 'PUT', 'MERGE' ou 'DELETE', mas é '<var>X</var>'. |
 |
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Für das Element '<var>X</var>' können keine untergeordneten Elemente oder ein Wert festgelegt sein, wenn das Element ein NULL-Attribut besitzt, dessen Wert 'wahr' ist. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν μπορεί να έχει θυγατρικά στοιχεία ή μια καθορισμένη τιμή, εάν περιέχει ένα χαρακτηριστικό null με τιμή true. |
 |
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. לרכיב '<var>X</var>' לא יכולים להיות רכיבים צאצאים ולא ניתן לציין עבורו ערך אם יש לו תכונת null עם ערך אמת. |
 |
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. A következő elem nem rendelkezhet gyermekelemekkel, és nem lehet megadott értéke, ha egy null attribútuma igaz értékű: „<var>X</var>”. |
 |
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. L'elemento '<var>X</var>' non può contenere elementi figlio oppure un valore specificato se dispone di un attributo null con valore true. |
 |
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。NULL 属性の値が true である場合、要素 '<var>X</var>' に子要素または値を指定することはできません。 |
 |
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>' 요소는 true 값을 갖는 null 특성이 있는 경우 자식 요소 또는 값이 지정될 수 없습니다. |
 |
Feil under behandling av forespørselsflyt. Elementet <var>X</var> kan ikke ha underordnede elementer eller en verdi angitt hvis det har et nullattributt med verdien true. |
 |
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Element „<var>X</var>” nie może mieć elementów podrzędnych lub określonej wartości, jeśli ma atrybut null o wartości true. |
 |
Ошибка обработки потока запросов. Элемент "<var>X</var>" не может обладать потомками и не может принимать указанное значение, если его атрибут NULL имеет значение true. |
 |
Error al procesar la secuencia de solicitud. El elemento '<var>X</var>' no puede tener elementos secundarios ni un valor especificado si tiene un atributo NULL con el valor true. |
 |
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. Elementet <var>X</var> kan inte ha underordnade element eller ett värde om det har ett null-attribut med ett true-värde. |
 |
İstek akışı işlenirken hata oluştu. '<var>X</var>' öğesinin değeri doğru olan null bir özniteliği varsa, öğenin alt öğeleri olamaz ve öğede bir değer belirtilemez. |
 |
خطأ في معالجة دفق الطلب. العنصر '<var>X</var>' لا يمكن أن يكون له عناصر فرعية أو قيمة محددة إذا كان له سمة فارغة بقيمة صحيحة. |
 |
处理请求流时出错。 如果元素“<var>X</var>”有一个 Null 属性具有 True 值,则不能为该元素指定子元素或值。 |
 |
處理要求資料流時發生錯誤。如果項目 '<var>X</var>' 有 null 屬性且設為 true 值,就不能為此項目指定子項目或值。 |
 |
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. Element <var>X</var> nemůže mít podřízené elementy ani nabývat zadané hodnoty, pokud má atribut Null, jehož hodnota je True. |
 |
Fejl under behandling af anmodningsstream. Elementet '<var>X</var>' kan ikke have angivet underordnede elementer eller en værdi, hvis det har en null-attribut med værdien true. |
 |
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. Voor het element <var>X</var> kunnen geen onderliggende elementen of een waarde worden opgegeven als het een null-kenmerk heeft met de waarde 'true'. |
 |
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Elementissä <var>X</var> ei voi olla alielementtejä tai määritettyä arvoa, jos sen Null-määritteen arvo on tosi. |
 |
Erreur lors du traitement du flux de requête. L'élément '<var>X</var>' ne peut pas avoir d'éléments enfants ou une valeur spécifiée s'il possède un attribut Null avec la valeur true. |
 |
处理请求流时出错。 如果元素“<var>X</var>”有一个 Null 特性具有 True 值,则不能为该元素指定子元素或值。 |
 |
處理要求資料流時發生錯誤。如果項目 '<var>X</var>' 有 null 屬性且設為 true 值,就不能為此項目指定子項目或值。 |
 |
Erro ao processar o fluxo da solicitação. O elemento '<var>X</var>' não pode ter elementos filho ou um valor especificado caso tenha um atributo nulo com valor verdadeiro. |
 |
يجب أن يكون عنوان X-HTTP-Method له قيمة فردية , ولكن له '<var>X</var>' بدلاً من ذلك. |
 |
X-HTTP-Method 标头应具有单个值,但是实际上具有“<var>X</var>”个值。 |
 |
X-HTTP-Method 標頭的值應該是單一值,但卻是 '<var>X</var>'。 |
 |
Záhlaví X-HTTP-Method by mělo obsahovat jednu hodnotu, ale obsahuje '<var>X</var>' hodnot. |
 |
X-HTTP-Method-headeren skal have en enkelt værdi, men har i stedet '<var>X</var>'. |
 |
De header X-HTTP-Method bevat <var>X</var> waarden terwijl deze slechts één waarde mag bevatten. |
 |
X-HTTP-Method-otsikossa pitäisi olla yksi arvo, mutta siinä on <var>X</var>. |
 |
L'en-tête X-HTTP-Method doit avoir une seule valeur, mais en a '<var>X</var>' à la place. |
 |
Der X-HTTP-Methodenheader muss einen einzelnen Wert haben, hat stattdessen jedoch '<var>X</var>'. |
 |
Η κεφαλίδα X-HTTP-Method έπρεπε να έχει μοναδική τιμή, αλλά έχει '<var>X</var>'. |
 |
על הכותרת X-HTTP-Method להכיל ערך יחיד, אך במקום זאת היא מכילה '<var>X</var>'. |
 |
Az X-HTTP-Method fejlécnek csak egyetlen értékkel szabadna rendelkeznie, de ehelyett „<var>X</var>” értéke van. |
 |
L'intestazione X-HTTP-Method richiede un solo valore, ma ne sono presenti '<var>X</var>'. |
 |
X-HTTP-Method ヘッダーには単一値が設定される必要がありますが、代わりに '<var>X</var>' が設定されています。 |
 |
X-HTTP-Method 헤더에는 단일 값이 있어야 하는데 대신 '<var>X</var>'이(가) 있습니다. |
 |
Hodet X-HTTP-Method skal ha én verdi, men har <var>X</var> i stedet. |
 |
Nagłówek X-HTTP-Method powinien mieć pojedynczą wartość, ale ma wartość „<var>X</var>”. |
 |
Заголовок X-HTTP-Method должен иметь одно значение, но имеет "<var>X</var>". |
 |
El encabezado X-HTTP-Method debería tener sólo un valor, pero tiene '<var>X</var>'. |
 |
Huvudet X-HTTP-Method måste ha ett enskilt värde, men har <var>X</var>. |
 |
X-HTTP-Method üstbilgisinin tek bir değeri olmalıdır ancak bunun yerine '<var>X</var>' tane var. |
 |
X-HTTP-Method 标头应具有单个值,但是实际上具有“<var>X</var>”个值。 |
 |
X-HTTP-Method 標頭的值應該是單一值,但卻是 '<var>X</var>'。 |
 |
O cabeçalho X-HTTP-Method deveria conter um único valor, mas contém '<var>X</var>'. |
 |
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. Pro operace odkazů musí být zadán pouze jeden identifikátor URI. |
 |
Fejl under behandling af anmodningsstream. Der skal angives præcist én URI til linkhandlinger. |
 |
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. Er moet exact één URI worden opgegeven voor linkbewerkingen. |
 |
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Linkkitoiminnoissa on määritettävä täsmälleen yksi URI. |
 |
Erreur lors du traitement du flux de requête. Un URI exactement doit être spécifié pour les opérations de lien. |
 |
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Für Verknüpfungsvorgänge muss genau ein URI angegeben werden. |
 |
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Πρέπει να καθοριστεί ακριβώς ένα URI για λειτουργίες συνδέσμου. |
 |
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. יש לציין URI אחד בדיוק עבור פעולות קישור. |
 |
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. Hivatkozási műveletekhez pontosan egy URI-azonosítót kell megadni. |
 |
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. Nelle operazioni di collegamento è necessario specificare esattamente un unico URI. |
 |
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。リンク操作で指定する必要のある URI は 1 つだけです。 |
 |
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 링크 작업에는 URI를 하나만 지정해야 합니다. |
 |
Feil under behandling av forespørselsflyt. Nøyaktig én URI må angis for koblingsoperasjoner. |
 |
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Dla operacji łączy musi być określony dokładnie jeden identyfikator URI. |
 |
Ошибка обработки потока запросов. Для операций со ссылками необходимо задать ровно один URI. |
 |
Error al procesar la secuencia de solicitud. Se debe especificar exactamente un URI para las operaciones de vínculos. |
 |
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. Exakt en URI måste anges för länkåtgärder. |
 |
İstek akışı işlenirken hata oluştu. Bağlantı işlemleri için tam olarak bir URI belirtilmelidir. |
 |
حدث خطأ أثناء معالجة دفق طلب. يجب تحديد URI واحد على وجه التحديد لعمليات الارتباط. |
 |
处理请求流时出错。只能为链接操作指定一个 URI,并且必须指定一个 URI。 |
 |
處理要求資料流時發生錯誤。必須為連結作業指定剛好一個 URI。 |
 |
处理请求流时出错。只能为链接操作指定一个 URI,并且必须指定一个 URI。 |
 |
處理要求資料流時發生錯誤。必須為連結作業指定剛好一個 URI。 |
 |
Erro ao processar o fluxo da solicitação. Exatamente um URI deve ser especificado para operações de vinculação. |
 |
Aucun hôte n'est attaché à ce service. Appelez AttachHost pour fournir un hôte valide pouvant fournir une requête à traiter. |
 |
An diesen Dienst ist kein Host angefügt. Rufen Sie AttachHost auf, um einen gültigen Host anzugeben, der eine zu verarbeitende Anforderung stellen kann. |
 |
Δεν έχει προσαρτηθεί κεντρικός υπολογιστής σε αυτήν την υπηρεσία. Πραγματοποιήστε κλήση της εντολής AttachHost για την παροχή ενός έγκυρου κεντρικού υπολογιστή με δυνατότητα παροχής αίτησης προς επεξεργασία. |
 |
לשירות זה לא מצורף מארח. קרא ל-AttachHost כדי לספק מארח חוקי שבאפשרותו לספק בקשה לעיבוד. |
 |
Nincs csatlakoztatva gazdaállomás a szolgáltatáshoz. Az AttachHost hívásával biztosítson egy érvényes gazdaállomást, amely feldolgozandó kérelmet tud küldeni. |
 |
Nessun host collegato al servizio. Chiamare AttachHost per fornire un host valido in grado di specificare una richiesta da elaborare. |
 |
このサービスにアタッチされているホストがありません。AttachHost を呼び出して、処理する要求を提供できる有効なホストを指定してください。 |
 |
이 서비스에 연결된 호스트가 없습니다. AttachHost를 호출하여 처리할 요청을 제공할 수 있는 올바른 호스트를 제공합니다. |
 |
Ingen vert er knyttet til denne tjenesten. Kall AttachHost for å skaffe en gyldig vert som kan fremskaffe en behandlingsforespørsel. |
 |
Brak hosta dołączonego do tej usługi. Wywołaj metodę AttachHost, aby dostarczyć prawidłowego hosta, który może dostarczyć żądanie do przetworzenia. |
 |
К этой службе не присоединен узел. Вызовите метод AttachHost, чтобы получить допустимый узел, который может создать запрос для обработки. |
 |
No hay ningún host asociado a este servicio. Llame a AttachHost para proporcionar un host válido que pueda proporcionar una solicitud para procesarla. |
 |
Det finns ingen värd kopplad till den här tjänsten. Anropa AttachHost för att ange en giltig värd som kan tillhandahålla en begäran om bearbetning. |
 |
Bu hizmete bağlanmış hiçbir ana bilgisayar yok. Bir işleme isteği sağlayabilecek geçerli bir ana bilgisayar sağlamak için AttachHost yöntemini çağırın. |
 |
لا يوجد مستضيف ملحق بهذه الخدمة. يقدم Call AttachHost مستضيف صالح يمكنه أن يقدم طلب للمعالجة. |
 |
不存在任何附加到此服务的宿主。 请调用 AttachHost 以提供可以提供要处理的请求的有效宿主。 |
 |
沒有主機附加到這個服務。請呼叫 AttachHost 以提供有效的主機,來提供要處理的要求。 |
 |
K této služby není připojen žádný hostitel. Zavolejte metodu AttachHost, která poskytne platného hostitele, jenž může poskytnout požadavek na zpracování. |
 |
Der er ikke knyttet en vært til denne tjeneste. Kald AttachHost for at angive en gyldig vært, som kan angive en anmodning, der skal behandles. |
 |
Er is geen host verbonden met deze service. Roep AttachHost aan om een geldige host te verschaffen die een aanvraag ter verwerking kan bieden. |
 |
Tähän palveluun ei ole liitetty isäntää. Liitä kelvollinen isäntä, joka voi välittää pyynnön prosessille, kutsumalla AttachHost-palvelua. |
 |
不存在任何附加到此服务的宿主。 请调用 AttachHost 以提供可以提供要处理的请求的有效宿主。 |
 |
沒有主機附加到這個服務。請呼叫 AttachHost 以提供有效的主機,來提供要處理的要求。 |
 |
Não há nenhum host anexado a esse serviço. Chame AttachHost para fornecer um host válido que possa fornecer uma solicitação para processamento. |
 |
حدث خطأ أثناء معالجة دفق طلب. في JSON، يتألف كل كائن من أزواج من الاسم/القيمة ويجب أن يتم تحديد الاسم. |
 |
处理请求流时出错。在 JSON 中,每个对象都由名称/值对组成,且必须指定名称。 |
 |
處理要求資料流時發生錯誤。在 JSON 中,每個物件都由成對的名稱/值組成,而且必須指定名稱。 |
 |
处理请求流时出错。在 JSON 中,每个对象都由名称/值对组成,且必须指定名称。 |
 |
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. V textu JSON se každý objekt skládá z dvojice název-hodnota a název musí být zadán. |
 |
Fejl under behandling af anmodningsstream. I JSON består alle objekter af navn/værdi-par, og navnet skal angives. |
 |
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. In JSON bestaat elk object uit naam/waardeparen, waarbij de naam moet worden opgegeven. |
 |
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. JSON-määrityksessä kukin objekti muodostuu nimi-arvopareista ja nimi on määritettävä. |
 |
Erreur lors du traitement du flux de requête. Au format JSON, chaque objet se compose de paires nom/valeur et le nom doit être spécifié. |
 |
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Bei JSON besteht jedes Objekt aus Name/Wertpaaren, und der Name muss angegeben werden. |
 |
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Στο JSON κάθε αντικείμενο σχηματίζεται από ζεύγη ονόματος/τιμής και απαιτείται ο καθορισμός ονόματος. |
 |
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. ב- JSON, כל אובייקט מורכב מזוגות שם/ערך ויש לציין את השם. |
 |
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. A JSON formátumban minden objektum név-érték párokból áll, és a nevet meg kell adni. |
 |
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. In JSON ogni oggetto è costituito da coppie nome/valore ed è necessario specificare il nome. |
 |
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。JSON では、すべてのオブジェクトが名前/値のペアで構成されており、名前を指定する必要があります。 |
 |
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. JSON에서 모든 개체는 이름/값 쌍으로 구성되고 이름이 지정되어야 합니다. |
 |
Feil under behandling av forespørselsflyt. I JSON består alle objekter av navn/verdi-par, og navnet må angis. |
 |
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. W formacie JSON każdy obiekt składa się z par nazwa/wartość, gdzie nazwa musi być określona. |
 |
Ошибка обработки потока запросов. Каждый объект в JSON состоит из пар "имя-значение", и имя необходимо указывать. |
 |
Error al procesar la secuencia de solicitud. En JSON, cada objeto se compone de pares nombre/valor y se debe especificar el nombre. |
 |
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. I JSON utgörs alla objekt av namn/värde-par och namnet måste anges. |
 |
İstek akışı işlenirken hata oluştu. JSON içinde, her nesne ad/değer çiftlerinden oluşur ve ad belirtilmelidir. |
 |
處理要求資料流時發生錯誤。在 JSON 中,每個物件都由成對的名稱/值組成,而且必須指定名稱。 |
 |
Erro ao processar o fluxo da solicitação. Em JSON, todo objeto é composto de pares de nome/valor e o nome deve ser especificado. |
 |
نوع التعبير <var>Type Name</var> غير مدعم. |
 |
不支持表达式类型 <var>Type Name</var>。 |
 |
不支援運算式型別 <var>Type Name</var>。 |
 |
Typ výrazu <var>Type Name</var> není podporován. |
 |
Udtrykstypen <var>Type Name</var> understøttes ikke. |
 |
Het expressietype <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund. |
 |
Lauseketyyppiä <var>Type Name</var> ei tueta. |
 |
Le type d'expression <var>Type Name</var> n'est pas pris en charge. |
 |
Der Ausdruckstyp <var>Type Name</var> wird nicht unterstützt. |
 |
Δεν υποστηρίζεται ο τύπος παράστασης <var>Type Name</var>. |
 |
סוג הביטוי <var>Type Name</var> אינו נתמך. |
 |
A következő kifejezéstípus nem támogatott: <var>Type Name</var>. |
 |
Tipo di espressione <var>Type Name</var> non supportato. |
 |
式の型 <var>Type Name</var> はサポートされていません。 |
 |
식 형식 <var>Type Name</var>은(는) 지원되지 않습니다. |
 |
Uttrykkstypen <var>Type Name</var> støttes ikke. |
 |
Typ wyrażenia <var>Type Name</var> nie jest obsługiwany. |
 |
Тип выражений <var>Type Name</var> не поддерживается. |
 |
No se admite el tipo de expresión <var>Type Name</var>. |
 |
Uttryckstypen <var>Type Name</var> stöds inte. |
 |
<var>Type Name</var> ifade türü desteklenmiyor. |
 |
不支持表达式类型 <var>Type Name</var>。 |
 |
不支援運算式型別 <var>Type Name</var>。 |
 |
Não há suporte para o tipo de expressão '<var>Type Name</var>'. |
 |
'<var>X</var>' ليس اسم أسلوب HTTP مدعوماً. |
 |
“<var>X</var>”不是支持的 HTTP 方法。 |
 |
'<var>X</var>' 不是支援的 HTTP 方法。 |
 |
<var>X</var> není podporovaná metoda HTTP. |
 |
'<var>X</var>' er ikke en understøttet HTTP-metode. |
 |
<var>X</var> is geen ondersteunde HTTP-methode. |
 |
<var>X</var> ei ole tuettu HTTP-menetelmä. |
 |
'<var>X</var>' n'est pas une méthode HTTP prise en charge. |
 |
'<var>X</var>' ist keine unterstützte HTTP-Methode. |
 |
Δεν υποστηρίζεται το όνομα μεθόδου HTTP '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' אינה פעולת שירות HTTP נתמכת. |
 |
A következő HTTP-metódus nem támogatott: „<var>X</var>”. |
 |
'<var>X</var>' non è un metodo HTTP supportato. |
 |
'<var>X</var>' はサポートされている HTTP メソッドではありません。 |
 |
'<var>X</var>'은(는) 지원되는 HTTP 메서드가 아닙니다. |
 |
<var>X</var> er ikke en støttet HTTP-metode. |
 |
„<var>X</var>” nie jest obsługiwaną metodą HTTP. |
 |
Метод HTTP "<var>X</var>" не поддерживается. |
 |
'<var>X</var>' no es un nombre de método HTTP admitido. |
 |
<var>X</var> är inte en HTTP-metod som stöds. |
 |
'<var>X</var>' desteklenen bir HTTP yöntemi değil. |
 |
“<var>X</var>”不是支持的 HTTP 方法名称。请指定支持的 HTTP 方法名称。 |
 |
'<var>X</var>' 不是支援的 HTTP 方法名稱。請指定支援的 HTTP 方法名稱。 |
 |
'<var>X</var>' não é um método HTTP com suporte. |