The service
Messages on page
لم يتم العثور على الاسم المعطى '<var>X</var>' في عمليات الخدمة.
未能在服务操作中找到给定名称“<var>X</var>”。
在服務作業中找不到給定的名稱 '<var>X</var>'。
Daný název '<var>X</var>' nebyl v operacích služeb nalezen.
Det angivne navn, '<var>X</var>', blev ikke fundet i tjenestehandlingerne.
De opgegeven naam <var>X</var> is niet gevonden in de servicebewerkingen.
Annettua nimeä <var>X</var> ei löytynyt palvelutoiminnoista.
Le nom donné '<var>X</var>' est introuvable dans les opérations de service.
Der angegebene Name '<var>X</var>' wurde in den Dienstvorgängen nicht gefunden.
Το όνομα '<var>X</var>' που δόθηκε δεν βρέθηκε στις λειτουργίες υπηρεσίας.
השם הנתון '<var>X</var>' לא נמצא בפעולות השירות.
A megadott „<var>X</var>” név nem található a szolgáltatási műveletek között.
Impossibile trovare il nome specificato '<var>X</var>' nelle operazioni del servizio.
サービス操作で、指定された名前 '<var>X</var>' が見つかりませんでした。
지정된 이름 '<var>X</var>'이(가) 서비스 작업에 없습니다.
Finner ikke det angitte navnet <var>X</var> i tjenesteoperasjonene.
Nie można odnaleźć podanej nazwy „<var>X</var>” w operacjach usługi.
Заданное имя "<var>X</var>" не найдено в операциях служб.
No se encontró el nombre '<var>X</var>' dado en las operaciones de servicio.
Det angivna namnet <var>X</var> hittades inte i tjänståtgärderna.
Verilen ad '<var>X</var>' hizmet işlemlerinde bulunamadı.
未能在服务操作中找到给定名称“<var>X</var>”。
在服務作業中找不到給定的名稱 '<var>X</var>'。
O nome '<var>X</var>' fornecido não foi encontrado nas operações de serviço.
URI '<var>X</var>' غير صالح لعملية PUT. يجب أن يشير URI إلى مورد فردي لعمليات PUT.
URI“<var>X</var>”对于 PUT 操作无效。对于 PUT 操作,URI 必须指向单个资源。
URI '<var>X</var>' 對 PUT 作業無效。URI 必須指向 PUT 作業的單一資源。
Identifikátor URI <var>X</var> není platný pro operaci PUT. U operací PUT musí identifikátor URI odkazovat na jeden prostředek.
URI'en '<var>X</var>' er ikke gyldig for PUT-handlingen. URI'en skal pege på en enkelt ressource for PUT-handlinger.
De URI <var>X</var> is niet geldig voor PUT-bewerkingen. De URI moet verwijzen naar één resource voor PUT-bewerkingen.
URI <var>X</var> ei kelpaa PUT-toiminnossa. URI:n on viitattava yhteen PUT-toimintojen resurssiin.
L'URI '<var>X</var>' n'est pas valide pour l'opération PUT. Pour les opérations PUT, l'URI doit pointer vers une seule ressource.
Der URI '<var>X</var>' ist für PUT-Vorgänge nicht gültig. Für PUT-Vorgänge muss der URI auf eine einzelne Ressource verweisen.
Το URI '<var>X</var>' δεν είναι μια έγκυρο για τη λειτουργία PUT. Το URI πρέπει να αναφέρεται σε ένα μοναδικό πόρο λειτουργιών PUT.
ה- URI ‏'<var>X</var>' אינו חוקי עבור פעולת PUT. ה- URI חייב להצביע על משאב יחיד עבור פעולות PUT.
A következő URI-azonosító nem érvényes PUT művelethez: „<var>X</var>”. PUT műveletek esetén az URI-azonosítónak egyetlen erőforrásra kell hivatkoznia.
URI '<var>X</var>' は PUT 操作に対して無効です。PUT 操作では、1 つのリソースを URI で参照する必要があります。
URI '<var>X</var>'은(는) PUT 작업에 유효하지 않습니다. URI는 PUT 작업의 단일 리소스를 참조해야 합니다.
URIen <var>X</var> er ikke gyldig for PUT-operasjonen. URIen må henvise til én ressurs for PUT-operasjoner.
Identyfikator URI „<var>X</var>” jest nieprawidłowy dla operacji PUT. W przypadku operacji PUT identyfikator URI musi wskazywać pojedynczy zasób.
URI "<var>X</var>" недопустим для операции PUT. Для операций PUT URI должен указывать на единичный ресурс.
El URI '<var>X</var>' no es válido para una operación PUT. El URI debe apuntar a un solo recurso para operaciones PUT.
URI:n <var>X</var> är inte giltig för PUT-åtgärder. För PUT-åtgärder måste URI:n peka till en enskild resurs.
URI '<var>X</var>' PUT işlemi için geçerli değil. URI, PUT işlemleri için tek bir kaynağa işaret etmelidir.
URI '<var>X</var>' non valido per l'operazione PUT. Per le operazioni PUT, l'URI deve puntare a una singola risorsa.
URI“<var>X</var>”对于 PUT 操作无效。对于 PUT 操作,URI 必须指向单个资源。
URI '<var>X</var>' 對 PUT 作業無效。URI 必須指向 PUT 作業的單一資源。
O URI '<var>X</var>' não é válido para a operação PUT. O URI deve apontar para um único recurso em operações PUT.
نوع المحتوى '<var>Type Name</var>' غير صالح للنوع 'X'.
内容类型“<var>Type Name</var>”对于类型“X”无效。
內容型別 '<var>Type Name</var>' 對型別 'X' 無效。
Typ obsahu <var>Type Name</var> není pro typ X platný.
Indholdstypen '<var>Type Name</var>' er ikke gyldig for typen 'X'.
内容类型“<var>Type Name</var>”对于类型“X”无效。
Het inhoudtype <var>Type Name</var> is niet geldig voor het type X.
Sisältötyyppi <var>Type Name</var> ei kelpaa tyypiksi X.
Le type de contenu '<var>Type Name</var>' n'est pas valide pour le type 'X'.
Der Inhaltstyp '<var>Type Name</var>' ist für Typ 'X' nicht gültig.
Ο τύπος περιεχομένου '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρος για τον τύπο 'X'.
סוג התוכן '<var>Type Name</var>' אינו חוקי עבור הסוג 'X'.
A tartalom „<var>Type Name</var>” típusa nem érvényes a következő típushoz: „X”.
Tipo di contenuto '<var>Type Name</var>' non valido per il tipo 'X'.
コンテンツの種類 '<var>Type Name</var>' は型 'X' に対して無効です。
콘텐츠 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 'X' 형식에 사용할 수 없습니다.
Innholdstypen <var>Type Name</var> er ikke gyldig for typen X.
Typ zawartości „<var>Type Name</var>” jest nieprawidłowy dla typu „X”.
Тип содержимого "<var>Type Name</var>" является недопустимым для типа "X".
El tipo de contenido '<var>Type Name</var>' no es válido para el tipo 'X'.
Innehållstypen <var>Type Name</var> är inte giltig för typen X.
'<var>Type Name</var>' içerik türü 'X' türü için geçerli değil.
內容型別 '<var>Type Name</var>' 對型別 'X' 無效。
O tipo de conteúdo '<var>Type Name</var>' não é válido para o tipo 'X'.
处理请求流时出错。指定的 JSON 文本无效。
حدث خطأ أثناء معالجة دفق طلب. نص JSON المحدد غير صالح.
处理请求流时出错。指定的 JSON 文本无效。
處理要求資料流時發生錯誤。指定的 JSON 文字無效。
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. Zadaný text JSON není platný.
Fejl under behandling af anmodningsstream. Den angivne JSON-tekst er ikke gyldig.
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. Opgegeven JSON-tekst is niet geldig.
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Määritetty JSON-teksti ei kelpaa.
Erreur lors du traitement du flux de requête. Le texte JSON spécifié n'est pas valide.
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Der angegebene JSON-Text ist ungültig.
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Το καθορισμένο κείμενο JSON δεν είναι έγκυρο.
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. טקסט JSON שצוין אינו חוקי.
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. A megadott JSON-szöveg érvénytelen.
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. Testo JSON specificato non valido.
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。指定された JSON テキストは無効です。
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 지정된 JSON 텍스트가 잘못되었습니다.
Feil under behandling av forespørselsflyt. Den angitte JSON-teksten er ikke gyldig.
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Określony tekst JSON jest nieprawidłowy.
Ошибка обработки потока запросов. Указан недопустимый текст JSON.
Error al procesar la secuencia de solicitud. El texto JSON especificado no es válido.
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. JSON-texten som har angetts är inte giltig.
İstek akışı işlenirken hata oluştu. Belirtilen JSON metni geçerli değil.
處理要求資料流時發生錯誤。指定的 JSON 文字無效。
Erro ao processar o fluxo da solicitação. O texto JSON especificado não é válido.
يوجد اسم حاوية كيان افتراضي مفقود. يرجى التأكد من وجود اسم حاوية كيان افتراضي صالح محدد في ObjectContext.
缺少默认实体容器名称。 请确保在 ObjectContext 中指定了有效的默认实体容器名称。
遺漏預設實體容器名稱。請確定 ObjectContext 中已指定有效的預設實體容器名稱。
Chybí název výchozího kontejneru subjektů. Ujistěte se, že je v atributu ObjectContext zadán platný název výchozího kontejneru subjektů.
Manglende standardnavn på enhedsobjektbeholder. Sørg for, at der er angivet et gyldigt standardnavn på enhedsobjektbeholderen i ObjectContext.
De standaard entiteitscontainernaam ontbreekt. Zorg ervoor dat er een geldige standaard entiteitscontainernaam is opgegeven in de ObjectContext.
Entiteettisäilön oletusnimi puuttuu. Varmista, että ObjectContext-objektiin on määritetty kelvollinen entiteettisäilön oletusnimi.
Nom du conteneur d'entités par défaut manquant. Vérifiez qu'un nom de conteneur d'entités par défaut valide est spécifié dans le ObjectContext.
Der Containername für die Standardentität fehlt. Stellen Sie sicher, dass im ObjectContext ein Name angegeben ist.
Λείπει το προεπιλεγμένο όνομα κοντέινερ οντότητας. Βεβαιωθείτε έχει καθοριστεί ένα έγκυρο προεπιλεγμένο όνομα οντότητας κοντέινερ στο ObjectContext.
חסר שם לגורם המכיל של ישויות המשמש כברירת מחדל. ודא שקיים שם של גורם מכיל של ישויות המשמש כברירת מחדל ב-ObjectContext.
Hiányzik az alapértelmezett entitástároló neve. Győződjön meg arról, hogy meg van adva az alapértelmezett entitástároló érvényes neve az ObjectContext objektumban.
Nome di contenitore di entità predefinito mancante. Assicurarsi che in ObjectContext sia specificato un nome di contenitore di entità predefinito valido.
既定のエンティティ コンテナ名がありません。ObjectContext に有効な既定のエンティティ コンテナ名が指定されていることを確認してください。
缺少默认实体集名称。请确保在 ObjectContext 中指定了有效的默认实体集名称。
기본 엔터티 컨테이너 이름이 없습니다. ObjectContext에 올바른 기본 엔터티 컨테이너 이름이 지정되어 있는지 확인하십시오.
Mangler standardnavn for enhetsbeholder. Kontroller at et gyldig standardnavn for enhetsbeholder er angitt i ObjectContext.
Brak nazwy domyślnego kontenera jednostek. Upewnij się, że w obiekcie ObjectContext określono prawidłową nazwę domyślnego kontenera jednostek.
Отсутствует имя контейнера сущностей по умолчанию. Убедитесь, что в свойстве ObjectContext задано допустимое имя контейнера сущностей по умолчанию.
Falta el nombre del contenedor de entidades predeterminado. Asegúrese de que se ha especificado un nombre de contenedor de entidades predeterminado válido en ObjectContext.
Standardentitetsbehållarnamnet saknas. Kontrollera att ett giltigt standardentitetsbehållarnamn har angetts i ObjectContext.
Eksik varsayılan varlık kapsayıcı adı. Lütfen ObjectContext'te geçerli bir varsayılan varlık kapsayıcısı adı belirttiğinizden emin olun.
遺漏預設實體集名稱。請確定 ObjectContext 中是否指定了有效的預設實體集名稱。
Nome do conjunto de entidades padrão ausente. Verifique se há um nome de conjunto de entidades padrão válido especificado no ObjectContext.
展开段的筛选器应采用单个参数,但是指定的筛选器有“<var>X</var>”个参数。
يجب أن يأخذ مرشح جزء تمديد معامل فردي , ولكن عامل التصفية المحدد يأخذ '<var>X</var>'.
展开段的筛选器应采用单个参数,但是指定的筛选器有“<var>X</var>”个参数。
展開區段的篩選條件應該只有一個參數,但指定的篩選條件有 '<var>X</var>' 個參數。
Filtr pro rozbalení segmentu by měl obsahovat jeden parametr, ale zadaný filtr obsahuje '<var>X</var>'.
Filteret til et udvidelsessegment skal kræve en enkelt parameter, men det angivne filter kræver '<var>X</var>'.
Het filter voor een uitvouwsegment moet één parameter bevatten, maar het opgegeven filter bevat er <var>X</var>.
Laajennussegmentin suodattimeen pitäisi määrittää yksi parametri, mutta määritetyssä suodattimessa on <var>X</var>.
Le filtre d'un segment de développement doit prendre un seul paramètre, mais le filtre spécifié en prend '<var>X</var>'.
Der Filter für ein erweitertes Segment soll einen einzelnen Parameter entgegennehmen; der angegebene Filter nimmt jedoch '<var>X</var>' entgegen.
Το φίλτρο ενός ανεπτυγμένου τμήματος πρέπει να λάβει μια μοναδική παράμετρο, αλλά το καθορισμένο φίλτρο λαμβάνει '<var>X</var>'.
על המסנן של מקטע הרחבה להכיל פרמטר יחיד, אך המסנן שצוין מכיל '<var>X</var>'.
Kibontott szegmens szűrőjének csak egyetlen paramétert szabad fogadnia, de a megadott szűrő „<var>X</var>” paramétert vár.
Il filtro per un segmento di espansione deve accettare un solo parametro, ma il filtro specificato accetta '<var>X</var>'.
展開セグメントのフィルタはパラメータを 1 つだけ受け取りますが、指定されたフィルタは '<var>X</var>' 個受け取っています。
확장 세그먼트의 필터는 단일 매개 변수를 사용해야 하는데 지정된 필터는 '<var>X</var>'을(를) 사용합니다.
Filteret for et utvidelsessegment skal ha én parameter, men det angitte filteret har <var>X</var>.
Filtr segmentu rozszerzonego powinien pobierać jeden parametr, ale określony filtr pobiera „<var>X</var>”.
Фильтр для сегмента расширения должен принимать единственный параметр, но указанный фильтр принимает "<var>X</var>".
El filtro de un segmento expandido debería tener sólo un parámetro, pero el filtro especificado tiene '<var>X</var>'.
Filtret för ett expanderat segment måste innehålla en enskild parameter, men det angivna filtret innehåller <var>X</var>.
Genişletme kesimi filtresi tek bir parametre ancak belirtilen filtre '<var>X</var>' tane alıyor.
展開區段的篩選條件應該只有一個參數,但指定的篩選條件有 '<var>X</var>' 個參數。
O filtro de um segmento de expansão deveria receber um único parâmetro, mas o filtro especificado recebe '<var>X</var>'.
数据服务主机的 AbsoluteRequestUri 属性必须为绝对 URI。
資料服務主機的 AbsoluteRequestUri 屬性必須是絕對 URI。
Vlastnost AbsoluteRequestUri hostitele datové služby musí být absolutní identifikátor URI.
Datatjenesteværtens AbsoluteRequestUri-egenskab skal være en absolut URI.
De eigenschap AbsoluteRequestUri van de gegevensservicehost moet een absolute URI zijn.
Tietopalvelun isännän AbsoluteRequestUri-ominaisuuden arvon on oltava absoluuttinen URI.
La propriété AbsoluteRequestUri de l'hôte de service de données doit être un URI absolu.
Die AbsoluteRequestUri-Eigenschaft des Datendiensthosts muss ein absoluter URI sein.
Η ιδιότητα AbsoluteRequestUri του κεντρικού υπολογιστή υπηρεσίας δεδομένων πρέπει να είναι ένα απόλυτο URI.
המאפיין AbsoluteRequestUri של מארח שירות הנתונים חייב להיות URI מוחלט.
Az adatszolgáltatás gazdájának AbsoluteRequestUri tulajdonsága csak egy abszolút URI-azonosító lehet.
La proprietà AbsoluteRequestUri dell'host del servizio dati deve essere un URI assoluto.
データ サービス ホストの AbsoluteRequestUri プロパティは、絶対 URI にする必要があります。
데이터 서비스 호스트의 AbsoluteRequestUri 속성은 절대 URI여야 합니다.
Egenskapen AbsoluteRequestUri for datatjenesteverten må være en absolutt URI.
Właściwość AbsoluteRequestUri hosta usługi danych musi być bezwzględnym identyfikatorem URI.
Свойство AbsoluteRequestUri узла службы данных должно быть абсолютным URI.
La propiedad AbsoluteRequestUri del host de servicio de datos no puede ser un URI absoluto.
Egenskapen AbsoluteRequestUri för datatjänstens värd måste vara en absolut URI.
Veri hizmeti ana bilgisayarının AbsoluteRequestUri özelliği mutlak URI olmalıdır.
数据服务主机的 AbsoluteRequestUri 属性必须为绝对 URI。
خاصية AbsoluteRequestUri لمضيف خدمة البيانات يجب أن تكون URI مطلقاً.
資料服務主機的 AbsoluteRequestUri 屬性必須是絕對 URI。
A propriedade AbsoluteRequestUri do host de serviço de dados deve ser um URI absoluto.
طلب URI غير صالح. الجزء '<var>X</var>' غير صالح. نظراً لأن uri يشتمل على الجزء '<var>Y</var>'، فيجب أن يكون هناك جزء واحد فقط محدد بعد ذلك.
请求 URI 无效。段“<var>X</var>”无效。因为 uri 包含“<var>Y</var>”段,所以必须仅在该段后指定一个段。
要求 URI 無效。區段 '<var>X</var>' 無效。因為 URI 包含 '<var>Y</var>' 區段,所以它之後只能指定一個區段。
Identifikátor URI požadavku není platný. Segment <var>X</var> není platný. Vzhledem k tomu, že identifikátor URI obsahuje segment <var>Y</var>, musí být potom zadán pouze jeden segment.
Anmodnings-URI'en er ikke gyldig. Segmentet '<var>X</var>' er ikke gyldigt. Da URI'en indeholder segmentet '<var>Y</var>', må der kun være angivet ét segment efter dette.
De aanvraag-URI is niet geldig. Het segment <var>X</var> is niet geldig. Aangezien de URI het segment <var>Y</var> bevat, mag er slechts één segment erna worden opgegeven.
Pyynnön URI-tunnus ei kelpaa. Segmentti <var>X</var> ei kelpaa. URI-tunnus sisältää segmentin <var>Y</var>, joten sen jälkeen määritettynä on oltava vain yksi segmentti.
L'URI de requête n'est pas valide. Le segment '<var>X</var>' n'est pas valide. Étant donné que l'URI contient le segment '<var>Y</var>', un seul segment doit être spécifié après.
Der Anforderungs-URI ist ungültig. Das Segment '<var>X</var>' ist ungültig. Da der URI das Segment '<var>Y</var>' enthält, darf danach nur ein Segment angegeben werden.
Το URI αίτησης δεν είναι έγκυρο. Το τμήμα '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Καθώς το uri περιέχει το τμήμα '<var>Y</var>', πρέπει να καθοριστεί μόνο ένα τμήμα μετά από αυτό.
ה- URI של הבקשה אינו חוקי. הקטע '<var>X</var>' אינו חוקי. מאחר שה- URI מכיל את הקטע '<var>Y</var>', יש לציין רק קטע אחד אחריו.
A kérelem URI-azonosítója érvénytelen. A következő szegmens érvénytelen: „<var>X</var>”. Az URI-azonosító tartalmazza a(z) „<var>Y</var>” szegmenst, ezért azt követően már csak egy szegmens adható meg.
URI di richiesta non valido. Il segmento '<var>X</var>' non è valido. L'URI contiene il segmento '<var>Y</var>', pertanto è necessario specificare un solo segmento dopo di esso.
要求 URI が無効です。セグメント '<var>X</var>' が無効です。URI に '<var>Y</var>' セグメントが含まれているので、その後で指定できるセグメントは 1 つだけです。
요청 URI가 잘못되었습니다. '<var>X</var>' 세그먼트가 잘못되었습니다. uri에 '<var>Y</var>' 세그먼트가 포함되므로 해당 세그먼트 뒤에는 세그먼트가 하나만 지정되어야 합니다.
Forespørsels-URIen er ikke gyldig. Segmentet <var>X</var> er ikke gyldig. Ettersom URIen inneholder segmentet <var>Y</var>, må bare ett segment være angitt etter det.
Identyfikator URI żądania jest nieprawidłowy. Segment „<var>X</var>” jest nieprawidłowy. Identyfikator URI zawiera segment „<var>Y</var>”, więc po nim musi być określony tylko jeden segment.
Недопустимый URI запроса. Недопустимый сегмент "<var>X</var>". Поскольку URI содержит сегмент "<var>Y</var>", после него должен быть задан только один сегмент.
El URI de solicitud no es válido. El segmento '<var>X</var>' no es válido. Dado que el URI contiene el segmento '<var>Y</var>', sólo debe haber un segmento especificado después de él.
URI-begäran är inte giltig. Segmentet <var>X</var> är inte giltigt. Eftersom URI:n innehåller segmentet <var>Y</var> kan bara ett segment anges efter det.
İstek URI'si geçerli değil. '<var>X</var>' kesimi geçerli değil. URI '<var>Y</var>' kesimini içerdiğinden bundan sonra belirtilen tek bir kesim olmalıdır.
请求 URI 无效。段“<var>X</var>”无效。因为 uri 包含“<var>Y</var>”段,所以必须仅在该段后指定一个段。
要求 URI 無效。區段 '<var>X</var>' 無效。因為 URI 包含 '<var>Y</var>' 區段,所以它之後只能指定一個區段。
O URI de solicitação não é válido. O segmento '<var>X</var>' não é válido. Como o URI contém o segmento '<var>Y</var>', só pode haver um segmento especificado depois dele.
التكرار وصل إلى الحد المسموح: '<var>X</var>'.
递归已达到所允许的限制:“<var>X</var>”。
遞迴已達到允許的限制: '<var>X</var>'。
Rekurze dosáhla povoleného limitu: '<var>X</var>'.
Rekursion nåede tilladt grænse: '<var>X</var>'.
De recursie heeft de toegestane grens bereikt: <var>X</var>.
Rekursio saavutti sallitun rajan: <var>X</var>.
Limite autorisée de récursivité atteinte : '<var>X</var>'.
Rekursion hat das zulässige Limit erreicht: '<var>X</var>'.
Συμπληρώθηκε το ανώτατο επίπεδο αναδρομής: '<var>X</var>'.
הרקורסיה הגיעה למגבלה המותרת: '<var>X</var>'.
Elérte a rekurzió engedélyezett maximális szintjét: „<var>X</var>”.
Limite consentito raggiunto dalla ricorsione: '<var>X</var>'.
許可されている再帰の制限に達しました: '<var>X</var>'。
재귀 허용 한계 '<var>X</var>'에 도달했습니다.
Rekursjonen har nådd den tillatte grensen: <var>X</var>.
Rekursja osiągnęła dozwolony limit: „<var>X</var>”.
Достигнут допустимый предел рекурсии: "<var>X</var>".
La recursión alcanzó el límite permitido: '<var>X</var>'.
Den tillåtna gränsen för rekursion har nåtts: <var>X</var>.
Özyineleme izin verilen sınıra ulaştı: '<var>X</var>'.
递归已达到所允许的限制:“<var>X</var>”。
遞迴已達到允許的限制: '<var>X</var>'。
A recursão atingiu o limite permitido: '<var>X</var>'.
نوع الوحدة '<var>Type Name</var>' الذي يشير إليه URI لا يطابق نوع الوحدة المتوقع 'X'.
URI 引用的实体类型“<var>Type Name</var>”与所需实体类型“X”不匹配。
URI 所參考的實體類型 '<var>Type Name</var>' 不符合需要的實體類型 'X'。
Typ entity <var>Type Name</var>, na který odkazuje identifikátor URI, neodpovídá očekávanému typu entity X.
Enhedstypen '<var>Type Name</var>', som URI'en refererer til, svarer ikke til den forventede enhedstype 'X'.
Het entiteittype <var>Type Name</var> waarnaar de URI verwijst, komt niet overeen met het verwachte entiteittype X.
Entiteettityyppi <var>Type Name</var>, johon URI viittaa, ei vastaa odotettua entiteettityyppiä X.
Le type d'entité '<var>Type Name</var>' auquel l'URI fait référence ne correspond pas au type d'entité 'X' attendu.
Der Ressourcentyp '<var>Type Name</var>', auf den der URI verweist, stimmt nicht mit dem erwarteten Ressourcentyp 'X' überein.
Ο τύπος οντότητας '<var>Type Name</var>' στον οποίο αναφέρεται το URI δεν συμφωνεί με τον αναμενόμενο τύπο οντότητας 'X'.
סוג הישות '<var>Type Name</var>' שה- URI מפנה אליו אינו מתאים לסוג הישות הנדרש 'X'.
Az URI-azonosító által hivatkozott „<var>Type Name</var>” entitástípus nem egyezik a várt „X” entitástípussal.
Il tipo di entità '<var>Type Name</var>' a cui fa riferimento l'URI non corrisponde al tipo di entità 'X' previsto.
URI で参照するエンティティ型 '<var>Type Name</var>' が、必要なエンティティ型 'X' と一致しません。
URI가 참조하는 엔터티 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 필요한 엔터티 형식 'X'과(와) 일치하지 않습니다.
Enhetstypen <var>Type Name</var> som URIen refererer til, samsvarer ikke med den forventede enhetstypen X.
Typ jednostek „<var>Type Name</var>”, do którego odwołuje się identyfikator URI, nie pasuje do oczekiwanego typu jednostek „X”.
Тип сущности "<var>Type Name</var>", на который ссылается URI, не совпадает с ожидаемым типом сущности "X".
El tipo de entidad '<var>Type Name</var>' al que hace referencia el URI no coincide con el tipo de entidad esperado 'X'.
Entitetstypen <var>Type Name</var> som URI:n refererar till stämmer inte överens med den förväntade entitetstypen X.
URI'nin başvurduğu '<var>Type Name</var>' varlık türü, beklenen 'X' varlık türü ile eşleşmiyor.
URI 引用的实体类型“<var>Type Name</var>”与所需实体类型“X”不匹配。
URI 所參考的實體類型 '<var>Type Name</var>' 不符合需要的實體類型 'X'。
O tipo de entidade '<var>Type Name</var>' ao qual o URI se refere não corresponde ao tipo de entidade 'X' esperado.
See catalog page for all messages.