|
المُشغّل '<var>X</var>' في الموضع <var>Y</var> من التعبير '<var>Z</var>' غير معتمدة بالنسبة للنص الحرفي 'null'؛ فقط فحوص التساوي هي المعتمدة. |
|
“null”文本不支持表达式“<var>Z</var>”中位置 <var>Y</var> 上的运算符“<var>X</var>”;仅支持相等检查。 |
|
在運算式 '<var>Z</var>' 的位置 <var>Y</var> 處的運算子 '<var>X</var>' 不支援 'null' 常值。只支援相等檢查。 |
|
Operátor <var>X</var> na pozici <var>Y</var> výrazu <var>Z</var> není podporován pro literál null. Podporovány jsou pouze kontroly rovnosti. |
|
Operatoren '<var>X</var>' på positionen <var>Y</var> i udtrykket '<var>Z</var>' understøttes ikke for konstanten 'null'. Kun lighedskontroller understøttes. |
|
De operator <var>X</var> op positie <var>Y</var> in de expressie <var>Z</var> wordt niet ondersteund voor de letterlijke waarde 'null'. Alleen gelijkheidscontroles worden ondersteund. |
|
Lausekkeen <var>Z</var> sijainnissa <var>Y</var> sijaitseva operaattori <var>X</var> ei ole tuettu null-literaalin osalta; vain yhtäsuuruustarkistuksia tuetaan. |
|
L'opérateur '<var>X</var>' à la position <var>Y</var> de l'expression '<var>Z</var>' n'est pas pris en charge pour le littéral 'null'. Seuls les contrôles d'égalité sont pris en charge. |
|
Ο τελεστής '<var>X</var>' στη θέση <var>Y</var> της παράστασης '<var>Z</var>' δεν υποστηρίζεται για τη λεκτική σταθερά 'null'. Υποστηρίζονται μόνο οι έλεγχοι ισότητας. |
|
האופרטור '<var>X</var>' במיקום <var>Y</var> של הביטוי '<var>Z</var>' אינו נתמך עבור הליטרל 'null'; רק בדיקות איכות נתמכות. |
|
A(z) „<var>Z</var>” kifejezés <var>Y</var> pozíciójában levő „<var>X</var>” operátor nem használható a „null” szövegkonstanssal; csak egyenlőségvizsgálat végezhető. |
|
Operatore '<var>X</var>' nella posizione <var>Y</var> dell'espressione '<var>Z</var>' non supportato per il valore letterale 'null'. Sono supportate solo le verifiche di uguaglianza. |
|
式 '<var>Z</var>' の位置 <var>Y</var> にある演算子 '<var>X</var>' は、'null' リテラルに対してサポートされていません。等値チェックしかサポートされていません。 |
|
'<var>Z</var>' 식의 <var>Y</var> 위치에 있는 '<var>X</var>' 연산자는 'null' 리터럴에 사용할 수 없습니다. 같음 검사만 지원됩니다. |
|
Operatoren <var>X</var> i plasseringen <var>Y</var> i uttrykket <var>Z</var> støttes ikke for litteralen null. Bare likhetskontroller støttes. |
|
Operator „<var>X</var>” na pozycji <var>Y</var> wyrażenia „<var>Z</var>” jest nieobsługiwany w przypadku literału „null”; obsługiwane są tylko kontrole równości. |
|
Оператор "<var>X</var>" в позиции <var>Y</var> выражения "<var>Z</var>" не поддерживается для литерала "null". Поддерживаются только проверки равенства. |
|
El operador '<var>X</var>' que se encuentra en la posición <var>Y</var> de la expresión '<var>Z</var>' no se admite para el literal 'null'; sólo se admiten comprobaciones de igualdad. |
|
Operatorn <var>X</var> vid position <var>Y</var> i uttrycket <var>Z</var> stöds inte för literalen null. Bara likhetskontroller stöds. |
|
'<var>Z</var>' ifadesinin <var>Y</var> konumundaki '<var>X</var>' işleci, 'null' sabit değeri için desteklenmiyor; yalnızca eşitlik denetimleri destekleniyor. |
|
“null”文本不支持表达式“<var>Z</var>”中位置 <var>Y</var> 上的运算符“<var>X</var>”;仅支持相等检查。 |
|
Der Operator '<var>X</var>' an der Position <var>Y</var> des Ausdrucks '<var>Z</var>' wird für das 'null'-Literal nicht unterstützt; es werden nur Gleichheitsprüfungen unterstützt. |
|
在運算式 '<var>Z</var>' 的位置 <var>Y</var> 處的運算子 '<var>X</var>' 不支援 'null' 常值。只支援相等檢查。 |
|
O operador '<var>X</var>' na posição <var>Y</var> da expressão '<var>Z</var>' não dá suporte ao literal 'null'; só há suporte para verificações de igualdade. |
|
<var>X</var> 位置有语法错误。 |
|
خطأ في الجملة في الموضع <var>X</var>. |
|
<var>X</var> 位置有语法错误。 |
|
位置 <var>X</var> 語法錯誤。 |
|
Na pozici <var>X</var> se nachází chyba syntaxe. |
|
Syntaksfejl på position <var>X</var>. |
|
Syntaxisfout op positie <var>X</var>. |
|
Syntaksivirhe kohdassa <var>X</var>. |
|
Erreur de syntaxe à la position <var>X</var>. |
|
Syntaxfehler an der Position <var>X</var>. |
|
Σφάλμα σύνταξης στη θέση <var>X</var>. |
|
שגיאת תחביר במיקום <var>X</var>. |
|
Szintaktikai hiba a következő pozícióban: <var>X</var>. |
|
Errore di sintassi nella posizione <var>X</var>. |
|
位置 <var>X</var> に構文エラーがあります。 |
|
<var>X</var> 위치에 구문 오류가 있습니다. |
|
Syntaksfeil i plasseringen <var>X</var>. |
|
Błąd składni na pozycji <var>X</var>. |
|
Синтаксическая ошибка в позиции <var>X</var>. |
|
Syntaxfel vid position <var>X</var>. |
|
<var>X</var> konumunda sözdizimi hatası. |
|
位置 <var>X</var> 語法錯誤。 |
|
Error de sintaxis en la posición <var>X</var>. |
|
Erro de sintaxe na posição <var>X</var>. |
|
请求包括 <var>X</var> 个 $expand 段,但是允许的最大值为 <var>Y</var>。 |
|
يشمل الطلب <var>X</var> جزء (أجزاء) $expand، ولكن الحد الأقصى المسموح به هو <var>Y</var>. |
|
请求包括 <var>X</var> 个 $expand 段,但是允许的最大值为 <var>Y</var>。 |
|
要求內含 <var>X</var> 個 $expand 區段,但允許的最大值是 <var>Y</var>。 |
|
Požadavek zahrnuje <var>X</var> segmentů $expand, povolené maximum však je <var>Y</var>. |
|
Anmodningen indeholder <var>X</var> $expand-segment(er), men det maksimale antal er <var>Y</var>. |
|
De aanvraag bevat <var>X</var> $expand-segment(en), maar het maximum aantal is <var>Y</var>. |
|
Pyyntö sisältää <var>X</var> $expand-segmenttiä, mutta sallittu enimmäismäärä on <var>Y</var>. |
|
La requête inclut <var>X</var> segments $expand, alors que le nombre maximal autorisé est <var>Y</var>. |
|
Die Anforderung enthält <var>X</var> $expand-Segment(e), die zulässige Höchstzahl ist jedoch <var>Y</var>. |
|
Η αίτηση περιλαμβάνει <var>X</var> τμήματα $expand, αλλά επιτρέπονται μέχρι <var>Y</var>. |
|
הבקשה כוללת את קטעי $expand של <var>X</var>, אך הערך המרבי המותר הוא <var>Y</var>. |
|
A kérelem <var>X</var> $expand szegmenst tartalmaz, de a maximálisan engedélyezett szám <var>Y</var>. |
|
La richiesta include <var>X</var> segmento/i $expand, tuttavia il numero massimo consentito è <var>Y</var>. |
|
要求に <var>X</var> 個の $expand セグメントが含まれていますが、許可されている最大値は <var>Y</var> です。 |
|
허용되는 최대 $expand 세그먼트의 수는 <var>Y</var>개인데 요청에 <var>X</var>개가 포함되었습니다. |
|
Forespørselen inkluderer <var>X</var> $expand-segment(er), men det maksimale tillatte antallet er <var>Y</var>. |
|
Żądanie zawiera następującą liczbę segmentów $expand: <var>X</var>, ale ich maksymalna dozwolona liczba to <var>Y</var>. |
|
Запрос содержит <var>X</var> сегментов $expand, но допускается не более <var>Y</var>. |
|
La solicitud incluye <var>X</var> segmento(s) $expand, pero el máximo permitido es <var>Y</var>. |
|
Denna begäran omfattar <var>X</var> $expand-segment, men bara <var>Y</var> tillåts. |
|
İstek <var>X</var> $expand kesimi içeriyor, ancak izin verilen en fazla <var>Y</var>. |
|
要求內含 <var>X</var> 個 $expand 區段,但允許的最大值是 <var>Y</var>。 |
|
A solicitação inclui <var>X</var> $expand segmento(s), mas o máximo permitido é <var>Y</var>. |
|
إصدار الطلب '<var>X</var>' غير مدعوم لحمولة الطلب. الإصدار الوحيد المعتمد هو '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
请求负载不支持请求版本“<var>X</var>”。仅支持版本“<var>Y</var>.<var>Z</var>”。 |
|
要求裝載不支援要求版本 '<var>X</var>'。唯一支援的版本是 '<var>Y</var>.<var>Z</var>'。 |
|
Verze požadavku <var>X</var> není podporována pro datovou část požadavku. Jediná podporovaná verze je <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
Anmodningsversionen '<var>X</var>' understøttes ikke for anmodningsdataene. Den eneste understøttede version er '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
De aanvraagversie <var>X</var> wordt niet ondersteund voor de aanvraaglading. De enige ondersteunde versie is <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
Pyyntötiedot eivät tue pyynnön versiota <var>X</var>. Ainoa tuettu versio on <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
La version de requête '<var>X</var>' n'est pas prise en charge pour la charge utile de la requête. La seule version prise en charge est '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
Die Anforderungsversion '<var>X</var>' wird für die Anforderungsnutzlast nicht unterstützt. Die einzige unterstützte Version ist '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
Η έκδοση αίτησης '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται για το ωφέλιμο φορτίο αίτησης. Η μόνη υποστηριζόμενη έκδοση είναι η '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
גירסת הבקשה '<var>X</var>' אינה נתמכת עבור תוכן המנה של הבקשה. הגירסה היחידה שנתמכת היא '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
A következő verziójú kérelem nem támogatott a kérelem hasznos adatcsomagja szempontjából: „<var>X</var>”. Csak a következő verzió támogatott: „<var>Y</var>.<var>Z</var>”. |
|
Versione '<var>X</var>' della richiesta non supportata per il payload della richiesta. L'unica versione supportata è '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
要求ペイロードでは、要求バージョン '<var>X</var>' がサポートされていません。サポートされているバージョンは '<var>Y</var>.<var>Z</var>' だけです。 |
|
요청 버전 '<var>X</var>'은(는) 요청 페이로드에 사용할 수 없습니다. '<var>Y</var>.<var>Z</var>' 버전만 지원됩니다. |
|
Forespørselsversjonen <var>X</var> støttes ikke for forespørselsnyttelasten. Den eneste versjonen som støttes, er <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
Wersja żądania „<var>X</var>” jest nieobsługiwana w ładunku żądania. Jedyna obsługiwana wersja to „<var>Y</var>.<var>Z</var>”. |
|
Версия запроса "<var>X</var>" не поддерживается для полезных данных запроса. Поддерживается только версия "<var>Y</var>.<var>Z</var>". |
|
No se admite la versión de solicitud '<var>X</var>' para la carga de solicitud. La única versión admitida es '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
Begäranversion <var>X</var> stöds inte för nyttolasten. Den enda version som stöds är <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
İstek sürümü '<var>X</var>', istek yükü için desteklenmiyor. Desteklenen tek sürüm '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
请求负载不支持请求版本“<var>X</var>”。仅支持版本“<var>Y</var>.<var>Z</var>”。 |
|
要求裝載不支援要求版本 '<var>X</var>'。唯一支援的版本是 '<var>Y</var>.<var>Z</var>'。 |
|
A versão de solicitação '<var>X</var>' não tem suporte para a carga de solicitação. A única versão com suporte é '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
Ylikuormittaminen ei ole tuettu, mutta tyypissä <var>Type Name</var> on ylikuormitettu menetelmä <var>Method name</var>. |
|
La surcharge n'est pas prise en charge, mais le type '<var>Type Name</var>' possède une méthode surchargée '<var>Method name</var>'. |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' verfügt über eine überladene Methode '<var>Method name</var>', obwohl das Überladen nicht unterstützt wird. |
|
Δεν υποστηρίζεται η υπερφόρτωση, αλλά ο τύπος '<var>Type Name</var>' έχει μια υπερφορτωμένη μέθοδο '<var>Method name</var>'. |
|
אין תמיכה בהעמסת יתר, אבל לסוג '<var>Type Name</var>' יש פעולת שירות במצב עומס יתר '<var>Method name</var>'. |
|
A túlterhelés nem támogatott, de a(z) „<var>Type Name</var>” típus „<var>Method name</var>” metódusa túlterhelt. |
|
Overload non supportato. Il tipo '<var>Type Name</var>' contiene tuttavia un metodo di overload '<var>Method name</var>'. |
|
オーバーロードはサポートされていませんが、型 '<var>Type Name</var>' にオーバーロードされたメソッド '<var>Method name</var>' があります。 |
|
오버로드가 지원되지 않는데 '<var>Type Name</var>' 형식에 오버로드된 '<var>Method name</var>' 메서드가 있습니다. |
|
Overbelastning støttes ikke, men typen <var>Type Name</var> har den overlastede metoden <var>Method name</var>. |
|
Przeciążanie nie jest obsługiwane, ale typ „<var>Type Name</var>” ma przeciążoną metodę „<var>Method name</var>”. |
|
В типе "<var>Type Name</var>" присутствует перегруженный метод "<var>Method name</var>", но перегрузка методов не поддерживается. |
|
No se admite sobrecarga, pero el tipo '<var>Type Name</var>' tiene un método sobrecargado '<var>Method name</var>'. |
|
<var>Type Name</var> har en överlagrad metod, <var>Method name</var>, men överlagring stöds inte. |
|
Çift ad kullanımı desteklenmiyor ancak '<var>Type Name</var>' türünün adı çift kullanılan bir '<var>Method name</var>' yöntemi var. |
|
التحميل الزائد غير مدعم ولكن النوع '<var>Type Name</var>' له أسلوب تحميل زائد '<var>Method name</var>'. |
|
不支持重载,但是类型“<var>Type Name</var>”具有重载的方法“<var>Method name</var>”。 |
|
不支援多載,但型別 '<var>Type Name</var>' 有多載的方法 '<var>Method name</var>'。 |
|
Přetížení není podporováno, ale typ <var>Type Name</var> obsahuje přetíženou metodu <var>Method name</var>. |
|
Overbelastning er ikke understøttet, men typen '<var>Type Name</var>' har en overbelastet metode, '<var>Method name</var>'. |
|
Overbelasting wordt niet ondersteund, maar type <var>Type Name</var> heeft een overbelaste methode <var>Method name</var>. |
|
不支持重载,但是类型“<var>Type Name</var>”具有重载的方法“<var>Method name</var>”。 |
|
不支援多載,但型別 '<var>Type Name</var>' 有多載的方法 '<var>Method name</var>'。 |
|
Não há suporte para sobrecarga, mas o tipo '<var>Type Name</var>' possui um método sobrecarregado '<var>Method name</var>'. |
|
خطأ في معالجة دفق الطلب. معلومات النوع ليست محددة للخاصية المفتوحة. |
|
处理请求流时出错。 没有为开放属性指定类型信息。 |
|
處理要求資料流時發生錯誤。未為開啟屬性指定型別資訊。 |
|
Při zpracování proudu požadavků došlo k chybě. U otevřené vlastnosti nejsou zadány informace o typu. |
|
Fejl under behandling af anmodningsstream. Der er ikke angivet typeoplysninger for åben egenskab. |
|
Fout bij de verwerking van de aanvraagstroom. Er is geen type-informatie opgeven voor de open eigenschap. |
|
Virhe pyyntövirran käsittelyssä. Tyyppitietoja ei ole määritetty avointa ominaisuutta varten. |
|
Erreur lors du traitement du flux de requête. Les informations de type ne sont pas spécifiées pour la propriété d'ouverture. |
|
Fehler beim Verarbeiten des Anforderungsdatenstroms. Für die offene Eigenschaft sind keine Typinformationen angegeben. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αιτήσεων. Οι πληροφορίες τύπου δεν έχουν καθοριστεί για ανοιχτές ιδιότητες. |
|
שגיאה בעיבוד זרם הבקשה. פרטי הסוג אינם מצוינים עבור מאפיין פתוח. |
|
Hiba történt a kérelemfolyam feldolgozásakor. Nincsenek megadva típusadatok a megnyitási tulajdonságnál. |
|
Errore durante l'elaborazione del flusso di richiesta. Informazioni sul tipo non specificate per la proprietà open. |
|
要求のストリームを処理中にエラーが発生しました。オープン プロパティに型情報が指定されていません。 |
|
요청 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 공개 속성에 형식 정보가 지정되어 있지 않습니다. |
|
Feil under behandling av forespørselsflyt. Typeinformasjon er ikke angitt for åpen egenskap. |
|
Błąd podczas przetwarzania strumienia żądań. Nie określono informacji o typie dla właściwości otwartej. |
|
Ошибка обработки потока запросов. Для свойства открытия не указаны сведения о типе. |
|
Error al procesar la secuencia de solicitud. No se especificó la información de tipo para la propiedad de apertura. |
|
Det gick inte att bearbeta begäranströmmen. Typinformation har inte angetts för den öppna egenskapen. |
|
İstek akışı işlenirken hata oluştu. Açık özellik için tür bilgisi belirtilmedi. |
|
处理请求流时出错。 没有为开放属性指定类型信息。 |
|
處理要求資料流時發生錯誤。未為開啟屬性指定型別資訊。 |
|
Erro ao processar o fluxo da solicitação. Não foi especificada a informação de tipo da propriedade aberta. |
|
<var>X</var> 位置需要表达式。 |
|
運算式必須在位置 <var>X</var>。 |
|
Na pozici <var>X</var> je očekáván výraz. |
|
Udtryk forventes på position <var>X</var>. |
|
Expressie verwacht op positie <var>X</var>. |
|
Odotettiin lauseketta kohdassa <var>X</var>. |
|
Expression attendue à la position <var>X</var>. |
|
An der Position <var>X</var> wurde ein Ausdruck erwartet. |
|
Αναμένεται παράσταση στη θέση <var>X</var>. |
|
נדרש ביטוי במיקום <var>X</var>. |
|
A rendszer kifejezést várt a következő pozícióban: <var>X</var>. |
|
Espressione prevista nella posizione <var>X</var>. |
|
位置 <var>X</var> に式が必要です。 |
|
<var>X</var> 위치에 식이 필요합니다. |
|
Forventet uttrykk i plasseringen <var>X</var>. |
|
Na pozycji <var>X</var> oczekiwano wyrażenia. |
|
В позиции <var>X</var> ожидалось выражение. |
|
Se esperaba una expresión en la posición <var>X</var>. |
|
Ett uttryck förväntades vid position <var>X</var>. |
|
<var>X</var> konumunda ifade bekleniyor. |
|
توقع تعبير في الموضع <var>X</var>. |
|
<var>X</var> 位置需要表达式。 |
|
運算式必須在位置 <var>X</var>。 |
|
Expressão esperada na posição <var>X</var>. |
|
يجب أن تحدد سمة ETag اسم خاصية واحدة على الأقل. |
|
ETag 属性(Attribute)必须指定至少一个属性(Property)名称。 |
|
ETag 屬性 (Attribute) 必須指定至少一個屬性 (Property) 名稱。 |
|
Atribut ETag musí zadávat alespoň jeden název vlastnosti. |
|
ETag-attribut skal angive mindst ét egenskabsnavn. |
|
In een ETag-kenmerk moet ten minste één eigenschapsnaam worden opgegeven. |
|
ETag-määritteen on määritettävä vähintään yksi ominaisuuden nimi. |
|
L'attribut ETag doit spécifier au moins un nom de propriété. |
|
Das ETag-Attribut muss mindestens einen Eigenschaftennamen angeben. |
|
Το χαρακτηριστικό ETag πρέπει να καθορίζει τουλάχιστον ένα όνομα ιδιότητας. |
|
תכונת ETag חייבת לציין לפחות שם מאפיין אחד. |
|
Az ETag attribútumnak legalább egy tulajdonságnevet meg kell adnia. |
|
L'attributo ETag deve specificare almeno un nome di proprietà. |
|
ETag 属性では、少なくとも 1 つのプロパティ名を指定する必要があります。 |
|
ETag 특성에는 속성 이름을 하나 이상 지정해야 합니다. |
|
ETag-attributtet må angi minst ett egenskapsnavn. |
|
Atrybut ETag musi określać co najmniej jedną nazwę właściwości. |
|
ETag 特性必须指定至少一个属性名称。 |
|
В атрибуте ETag должно быть задано хотя бы одно имя свойства. |
|
El atributo ETag debe especificar al menos un nombre de propiedad. |
|
ETag-attributet måste ange minst ett egenskapsnamn. |
|
ETag özniteliği en az bir özellik adı belirtmelidir. |
|
ETag 屬性 (Attribute) 必須指定至少一個屬性 (Property) 名稱。 |
|
O atributo ETag deve especificar pelo menos um nome de propriedade. |
|
媒体类型要求具有子类型定义。 |
|
يتطلب نوع الوسائط تعريف نوع فرعي. |
|
媒体类型要求具有子类型定义。 |
|
媒體類型需要子類型定義。 |
|
Typ média vyžaduje definici podtypu. |
|
Medietype kræver en undertypedefinition. |
|
Voor het mediatype is een subtypedefinitie vereist. |
|
Tietovälinetyyppi edellyttää alityyppimääritystä. |
|
Le type de média nécessite une définition de sous-type. |
|
Der Medientyp erfordert eine Untertypdefinition. |
|
Ο τύπος μέσων απαιτεί τον ορισμό ενός δευτερεύοντος τύπου. |
|
סוג המדיה דורש הגדרת סוג משנה. |
|
A médiatípus megadásában altípus-definíciónak kell szerepelnie. |
|
Il tipo di supporto richiede una definizione di sottotipo. |
|
メディアの種類にサブタイプ定義が必要です。 |
|
미디어 형식에 하위 형식 정의가 필요합니다. |
|
Medietypen krever en undertypedefinisjon. |
|
Typ nośnika wymaga definicji podtypu. |
|
В типе носителя должно присутствовать определение подтипа. |
|
El tipo de medio requiere la definición de un subtipo. |
|
En undertypsdefinition måste anges för medietypen. |
|
Medya türü bir alt tür bilgisi gerektiriyor. |
|
媒體類型需要子類型定義。 |
|
O tipo de mídia exige uma definição de subtipo. |
|
Palvelutoiminto <var>X</var> tuottaa tyypin <var>Type Name</var> esiintymiä, mutta kyseiselle tyypille ei ole näkyviä entiteettijoukkoja. Palvelutoiminnon on oltava piilotettu, tai tyypin <var>Type Name</var> säilö on määritettävä näkyväksi. |
|
L'opération de service '<var>X</var>' génère des instances de type '<var>Type Name</var>', mais il n'y a aucun jeu d'entités visible pour ce type. L'opération de service doit être masquée ou un conteneur doit être rendu visible pour le type '<var>Type Name</var>'. |
|
Der Dienstvorgang '<var>X</var>' erzeugt Instanzen vom Typ '<var>Type Name</var>'; für diesen Typ gibt es jedoch keine sichtbaren Entitätenmengen. Der Dienstvorgang sollte ausgeblendet werden, oder ein Container für den Typ '<var>Type Name</var>' sollte eingeblendet werden. |
|
Η λειτουργία υπηρεσίας '<var>X</var>' παράγει παρουσίες τύπου '<var>Type Name</var>', αλλά δεν υπάρχουν ορατά σύνολα οντοτήτων για τον τύπο αυτό. Πρέπει να αποκρύπτεται η λειτουργία υπηρεσίας ή πρέπει να είναι ορατό ένα κοντέινερ για τον τύπο '<var>Type Name</var>'. |
|
פעולת השירות '<var>X</var>' מייצרת מופעים מסוג '<var>Type Name</var>', אך אין קבוצות ישויות גלויות עבור סוג זה. על פעולת השירות להיות מוסתרת או שיש להפוך גורם מכיל מסוג '<var>Type Name</var>' לנראה. |
|
A(z) „<var>X</var>” szolgáltatási művelet „<var>Type Name</var>” típusú példányokat eredményez, de nincs látható entitáskészlet ehhez a típushoz. A szolgáltatási műveletnek rejtettnek kellene lennie, vagy láthatóvá kell tenni egy tárolót a következő típus számára: „<var>Type Name</var>”. |
|
L'operazione del servizio '<var>X</var>' produce istanze di tipo '<var>Type Name</var>', ma non sono presenti set di entità visibili per il tipo. È necessario nascondere l'operazione del servizio oppure rendere visibile un contenitore per il tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
サービス操作 '<var>X</var>' は型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスを作成しますが、その型で参照可能なエンティティ セットがありません。サービス操作を非表示にするか、型 '<var>Type Name</var>' のコンテナを参照可能にしてください。 |
|
서비스 작업 '<var>X</var>'에서 '<var>Type Name</var>' 형식의 인스턴스를 생성하지만 해당 형식에 대해 표시되는 엔터티 집합이 없습니다. 서비스 작업을 숨기거나 '<var>Type Name</var>' 형식의 컨테이너를 표시해야 합니다. |
|
Tjenesteoperasjonen <var>X</var> gir forekomster av typen <var>Type Name</var>, men det finnes ingen synlige enhetssett for denne typen. Tjenesteoperasjonen må skjules, eller en beholder for typen <var>Type Name</var> må gjøres synlig. |
|
Operacja usługi „<var>X</var>” tworzy wystąpienia typu „<var>Type Name</var>”, ale nie ma widocznych zestawów jednostek dla tego typu. Operacja usługi powinna być ukryta lub kontener dla typu „<var>Type Name</var>” powinien zostać określony jako widoczny. |
|
Операция службы "<var>X</var>" создает экземпляры типа "<var>Type Name</var>", но для этого типа отсутствуют видимые наборы сущностей. Операцию службы необходимо скрыть или сделать видимым контейнер для типа "<var>Type Name</var>". |
|
La operación de servicio '<var>X</var>' produce instancias de tipo '<var>Type Name</var>', pero no hay conjuntos de entidades visibles para ese tipo. La operación de servicio debería estar oculta o debería hacerse visible un contenedor para el tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Tjänståtgärden <var>X</var> skapar instanser av typen <var>Type Name</var>, men det finns inga synliga entitetsmängder för den typen. Dölj tjänståtgärden eller visa en behållare för typen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>X</var>' hizmet işlemi '<var>Type Name</var>' türünde örnekler üretiyor ancak bu tür için görünürde hiçbir varlık kümesi yok. Hizmet işlemi gizli olmalı veya '<var>Type Name</var>' türü için bir kapsayıcı görünür yapılmalıdır. |
|
服务操作“<var>X</var>”生成的实例的类型为“<var>Type Name</var>”,但不存在该类型的可见实体集。应该隐藏服务操作,或者应该使类型“<var>Type Name</var>”的某个资源集可见。 |
|
تنتج عملية الخدمة '<var>X</var>' أمثلة للنوع '<var>Type Name</var>', ولكن لا يوجد مجموعات وحدات مرئية لهذا النوع. يجب أن تكون عملية الخدمة خفية أو حاوية من النوع '<var>Type Name</var>' يجب أن تكون مرئية. |
|
服务操作“<var>X</var>”生成的实例的类型为“<var>Type Name</var>”,但是没有任何用于该类型的可见实体集。服务操作应隐藏,或是应使类型“<var>Type Name</var>”的容器可见。 |
|
服務作業 '<var>X</var>' 會產生型別 '<var>Type Name</var>' 的執行個體,但該型別沒有可見的實體集。服務作業應該是隱藏的,或應該將型別 '<var>Type Name</var>' 的容器設為可見。 |
|
Operace služby <var>X</var> vytváří instance typu <var>Type Name</var>, ale pro tento typ neexistují žádné viditelné sady entit. Operace služby by měla být skrytá nebo by měl být kontejner pro typ '<var>Type Name</var>' nastaven jako viditelný. |
|
Tjenestehandlingen '<var>X</var>' opretter forekomster af typen '<var>Type Name</var>', men der er ingen synlige enhedssæt for denne type. Tjenestehandlingen skal være skjult, eller en objektbeholder for typen '<var>Type Name</var>' skal gøres synlig. |
|
De servicebewerking <var>X</var> produceert instances van het type <var>Type Name</var>, maar er zijn geen zichtbare entiteitsets voor dit type. De servicebewerking moet verborgen zijn, of er moet een container voor het type <var>Type Name</var> zichtbaar worden gemaakt. |
|
服務作業 '<var>X</var>' 會產生類型 '<var>Type Name</var>' 的執行個體,但該類型沒有可見的實體集。此服務作業應該是隱藏的,或者應該將類型 '<var>Type Name</var>' 的資源集設為可見。 |
|
A operação de serviço '<var>X</var>' produz instâncias do tipo '<var>Type Name</var>', mas não há conjuntos de entidades visíveis para esse tipo. É recomendável ocultar a operação de serviço ou tornar visível um conjunto de recursos para o tipo '<var>Type Name</var>'. |