The service
Messages on page
وصول العضو '<var>X</var>' غير مدعم.
不支持“<var>X</var>”的成员访问。
不支援 '<var>X</var>' 的成員存取。
Přístup člena '<var>X</var>' není podporován.
Medlemsadgangen for '<var>X</var>' understøttes ikke.
De ledentoegang <var>X</var> wordt niet ondersteund.
Kohteen <var>X</var> jäsenen käyttömenetelmää ei tueta.
L'accès au membre de '<var>X</var>' n'est pas pris en charge.
Der Elementzugriff von '<var>X</var>' wird nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται η πρόσβαση μέλους του '<var>X</var>'.
גישת החבר של '<var>X</var>' אינה נתמכת.
„<var>X</var>” tagként való elérése nem támogatott.
Accesso ai membri di '<var>X</var>' non supportato.
'<var>X</var>' のメンバ アクセスはサポートされていません。
'<var>X</var>'의 멤버 액세스는 지원되지 않습니다.
Medlemstilgangen <var>X</var> støttes ikke.
Dostęp elementu członkowskiego „<var>X</var>” nie jest obsługiwany.
Доступ к элементам "<var>X</var>" не поддерживается.
No se admite el acceso de miembro de '<var>X</var>'.
Medlemsåtkomst för <var>X</var> stöds inte.
'<var>X</var>' üye erişimi desteklenmemektedir.
不支持“<var>X</var>”的成员访问。
不支援 '<var>X</var>' 的成員存取。
Não há suporte para o acesso de membro de '<var>X</var>'.
تعبيرات الاستدعاء غير مدعمة.
不支持 Invocation 表达式。
不支援引動過程運算式。
Výrazy typu invocation nejsou podporovány.
Invocation-udtryk understøttes ikke.
Aanroepexpressies worden niet ondersteund.
Invocation-lausekkeita ei tueta.
Les expressions d'appel ne sont pas prises en charge.
Das Aufrufen von Ausdrücken wird nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζονται οι παραστάσεις κλήσης.
ביטויי בקשה אינם נתמכים.
A meghívási kifejezések használata nem támogatott.
Espressioni di chiamata non supportate.
Invocation 式はサポートされていません。
호출 식은 지원되지 않습니다.
Aktiveringsuttrykk støttes ikke.
Wyrażenia wywołania nie są obsługiwane.
Выражения вызова не поддерживаются.
No se admiten expresiones Invocation.
Anropsuttryck stöds inte.
Çağırma İfadeleri desteklenmemektedir.
不支持 Invocation 表达式。
不支援引動過程運算式。
Não há suporte para Expressões de Invocação.
تعبيرات Lambda غير مدعمة.
不支持 Lambda 表达式。
不支援 Lambda 運算式。
Výrazy typu lambda nejsou podporovány.
Lambda-udtryk understøttes ikke.
Lambda-expressies worden niet ondersteund.
Lambda-lausekkeita ei tueta.
Les expressions lambda ne sont pas prises en charge.
Lambda-Ausdrücke werden nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζονται οι παραστάσεις Lambda.
ביטויי למדא אינם נתמכים.
不支持 Lambda 表达式。
A lambda kifejezések használata nem támogatott.
Espressioni lambda non supportate.
Lambda 式はサポートされていません。
람다 식은 지원되지 않습니다.
Lambda-uttrykk støttes ikke.
Wyrażenia lambda nie są obsługiwane.
Лямбда-выражения не поддерживаются.
No se admiten expresiones Lambda.
Lambda-uttryck stöds inte.
Lambda İfadeleri desteklenmemektedir.
不支援 Lambda 運算式。
Não há suporte para Expressões Lambda.
关系的一端或两端处于已删除状态。
أحد أو كلا نهايتي العلاقة في حالة الحذف.
关系的一端或两端处于已删除状态。
關聯性的一端或兩端處於已刪除狀態。
Jeden nebo oba elementy End vztahu jsou ve stavu Odstraněno.
En af eller begge afslutningerne af relationen er i slettet tilstand.
Een of beide leden van de relatie verkeert in verwijderde staat.
Jompikumpi yhteyden päätepisteistä tai molemmat päätepisteet ovat poistetussa tilassa.
Une des extrémités de la relation, ou les deux, présente l'état supprimé.
Ein oder beide Enden der Beziehung befinden sich im gelöschten Zustand.
Μία ή και οι δύο άκρες της σχέσης βρίσκονται σε κατάσταση διαγραφής.
אחד מהקצוות של קשרי הגומלין או שניהם נמצאים במצב מחיקה.
A kapcsolat egyik vagy mindkét vége törölt állapotú.
Lo stato di una o entrambe le entità finali della relazione è Deleted.
リレーションシップの一方または双方が削除済み状態です。
관계의 한쪽 끝 또는 양쪽 끝이 삭제된 상태에 있습니다.
Én av eller begge endene for relasjonen er i slettet tilstand.
Jedno lub oba zakończenia relacji znajdują się w stanie usunięte.
Один концевой элемент связи или оба находятся в удаленном состоянии.
Uno o ambos extremos de la relación están en el estado eliminado.
En eller båda parterna i relationen är i borttaget tillstånd.
İlişkinin bir veya iki ucu silinmiş durumda.
關聯性的一端或兩端處於已刪除狀態。
Uma ou ambas as extremidades da relação estão no estado excluído.
Het medialinkobject van het type <var>Type Name</var> is geconfigureerd voor gebruik van het MIME-type dat is opgegeven in de eigenschap <var>Property Name</var>. De waarde van deze eigenschap is echter null of leeg.
Tyypin <var>Type Name</var> medialinkkiobjekti on määritetty käyttämään ominaisuudessa <var>Property Name</var> määritettyä MIME-tyyppiä. Ominaisuuden arvo on kuitenkin Null tai tyhjä.
L'objet de lien média de type '<var>Type Name</var>' est configuré pour utiliser le type MIME spécifié dans la propriété '<var>Property Name</var>'. Toutefois, la valeur de cette propriété est Null ou vide.
Das Medienlinkobjekt vom Typ '<var>Type Name</var>' ist zum Verwenden des in der Eigenschaft '<var>Property Name</var>' angegebenen MIME-Typs konfiguriert. Der Wert dieser Eigenschaft ist jedoch NULL oder leer.
Το αντικείμενο σύνδεσης μέσων τύπου '<var>Type Name</var>' έχει ρυθμιστεί για χρήση του τύπου MIME που έχει καθοριστεί στην ιδιότητα '<var>Property Name</var>'. Ωστόσο, η τιμή αυτής της ιδιότητας είναι null ή κενή.
אובייקט קישור מדיה מסוג '<var>Type Name</var>' מוגדר להשתמש בסוג MIME שצוין במאפיין '<var>Property Name</var>'. ואולם, ערך המאפיין הוא null או ריק.
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú médiakapcsolati objektum a következő tulajdonságban megadott MIME-típus használatára van beállítva: „<var>Property Name</var>”. Ennek a tulajdonságnak az értéke azonban null vagy üres.
Oggetto di collegamento multimediale di tipo '<var>Type Name</var>' configurato per l'utilizzo del tipo MIME specificato nella proprietà '<var>Property Name</var>'. Il valore della proprietà è tuttavia null o vuoto.
型 '<var>Type Name</var>' のメディア リンク オブジェクトはプロパティ '<var>Property Name</var>' で指定された MIME の種類を使用するように構成されていますが、そのプロパティの値は NULL または空です。
'<var>Type Name</var>' 형식의 미디어 링크 개체는 '<var>Property Name</var>' 속성에 지정된 MIME 형식을 사용하도록 구성되어 있습니다. 하지만 해당 속성 값이 null이거나 비어 있습니다.
Mediekoblingsobjektet av typen <var>Type Name</var> er konfigurert til å bruke MIME-typen som er angitt i egenskapen <var>Property Name</var>. Verdien til den aktuelle egenskapen er imidlertid null eller tom.
Obiekt łącza nośnika typu „<var>Type Name</var>” jest skonfigurowany do używania typu MIME określonego we właściwości „<var>Property Name</var>”. Jednak wartość tej właściwości jest równa null lub jest pusta.
Объект ссылки на носитель типа "<var>Type Name</var>" настроен для использования типа MIME, заданного в свойстве "<var>Property Name</var>". Однако это свойство пусто или имеет значение NULL.
El objeto de vínculo multimedia de tipo '<var>Type Name</var>' está configurado para usar el tipo MIME especificado en la propiedad '<var>Property Name</var>'. Sin embargo, el valor de esa propiedad es NULL o está vacío.
Medielänkobjekt av typen <var>Type Name</var> har konfigurerats för att använda MIME-typen som anges i egenskapen <var>Property Name</var>, men egenskapens värde är null eller tomt.
'<var>Type Name</var>' türündeki medya bağı nesnesi, '<var>Property Name</var>' özelliğinde belirtilen MIME türünü kullanmak üzere yapılandırılmış. Ancak o özelliğin değeri null veya boş.
类型“<var>Type Name</var>”的媒体链接对象配置为使用在属性“<var>Property Name</var>”中指定的 MIME 类型。 但是,该属性的值为 Null 或为空。
تم تهيئة رابط الوسائط من النوع '<var>Type Name</var>' لاستخدام نوع MIME المحدد في خاصية '<var>Property Name</var>'. ومع ذلك, قيمة هذه الخاصية فارغة أو بلا قيمة.
类型“<var>Type Name</var>”的媒体链接对象配置为使用在属性“<var>Property Name</var>”中指定的 MIME 类型。 但是,该属性的值为 Null 或为空。
型別 '<var>Type Name</var>' 的媒體連結物件設定為使用屬性 '<var>Property Name</var>' 中指定的 MIME 類型。但該屬性的值是 null 或空白。
Objekt odkazu na médium typu '<var>Type Name</var>' je nakonfigurován na použití typu MIME zadaného ve vlastnosti '<var>Property Name</var>'. Hodnota této vlastnosti je však Null nebo je prázdná.
Medielinkobjekt af typen '<var>Type Name</var>' er konfigureret til at bruge den MIME-type, der er angivet i egenskaben '<var>Property Name</var>'. Men denne egenskabs værdi er null eller tom.
型別 '<var>Type Name</var>' 的媒體連結物件設定為使用屬性 '<var>Property Name</var>' 中指定的 MIME 類型。但該屬性的值是 null 或空白。
O objeto de link de mídia do tipo '<var>Type Name</var>' está configurado para usar o tipo MIME especificado na propriedade '<var>Property Name</var>'. Entretanto, essa propriedade tem valor nulo ou vazio.
L'option de requête <var>X</var> ne peut pas être spécifiée après l'option de requête <var>Y</var>.
Die Abfrageoption <var>X</var> kann nicht nach der Abfrageoption <var>Y</var> angegeben werden.
Η επιλογή ερωτήματος <var>X</var> δεν μπορεί να καθοριστεί μετά την επιλογή ερωτήματος <var>Y</var>.
לא ניתן לציין את אפשרות השאילתה <var>X</var> לאחר אפשרות השאילתה <var>Y</var>.
A(z) <var>X</var> lekérdezési lehetőség nem adható meg a következő lekérdezési lehetőség után: <var>Y</var>.
Impossibile specificare l'opzione query <var>X</var> dopo l'opzione query <var>Y</var>.
<var>X</var> クエリ オプションを <var>Y</var> クエリ オプションの後に指定することはできません。
<var>X</var> 쿼리 옵션은 <var>Y</var> 쿼리 옵션 뒤에 지정할 수 없습니다.
Spørrealternativet <var>X</var> kan ikke angis etter spørrealternativet <var>Y</var>.
Nie można określić opcji kwerendy <var>X</var> po opcji kwerendy <var>Y</var>.
Параметр запроса <var>X</var> не может указываться после параметра <var>Y</var>.
No se puede especificar la opción de consulta <var>X</var> después de la opción de consulta <var>Y</var>.
Frågealternativet <var>X</var> kan inte anges efter frågealternativet <var>Y</var>.
<var>X</var> sorgu seçeneği, <var>Y</var> sorgu seçeneğinden sonra belirtilemez.
لا يمكن تحديد خيار الاستعلام <var>X</var> بعد خيار الاستعلام <var>Y</var>.
不能在 <var>Y</var> 查询选项后指定 <var>X</var> 查询选项。
在 <var>Y</var> 查詢選項後不能指定 <var>X</var> 查詢選項。
Možnost dotazu <var>X</var> nelze zadat po možnosti dotazu <var>Y</var>.
<var>X</var>-forespørgselsindstillingen kan ikke angives efter <var>Y</var>-forespørgselsindstillingen.
De query-optie <var>X</var> kan niet worden opgegeven na de query-optie <var>Y</var>.
Kohteen <var>X</var> kyselyasetusta ei voi määrittää kohteen <var>Y</var> kyselyasetuksen jälkeen.
不能在 <var>Y</var> 查询选项后指定 <var>X</var> 查询选项。
在 <var>Y</var> 查詢選項後不能指定 <var>X</var> 查詢選項。
A opção de consulta <var>X</var> não pode ser especificada depois da opção de consulta <var>Y</var>.
يحتاج السياق إلى أن يحتوي الكيان على خاصية أساسية واحدة على الأقل قبل تتبعها.
上下文需要实体具有至少一个键属性,才能够对实体进行跟踪。
內容要求實體至少要有一個索引鍵屬性,然後才能進行追蹤。
Pro sledování pomocí kontextu je nutné, aby subjekt obsahoval alespoň jednu klíčovou vlastnost.
Indholdet kræver, at enheden har mindst én nøgleegenskab, før det kan spores.
In deze context moet de entiteit ten minste één sleuteleigenschap hebben om te kunnen worden gevolgd.
Konteksti edellyttää, että entiteetillä on vähintään yksi avainominaisuus, ennen kuin se voidaan jäljittää.
Le contexte nécessite que l'entité ait au moins une propriété de clé avant de pouvoir effectuer un suivi.
In dem Kontext muss die Entität mindestens eine Schlüsseleigenschaft besitzen, bevor sie nachverfolgt werden kann.
Το περιβάλλον απαιτεί η οντότητα να έχει τουλάχιστον μία ιδιότητα κλειδιού για να είναι δυνατή η παρακολούθησή της.
ההקשר דורש שליישות יהיה לפחות מאפיין מפתח אחד כדי שניתן יהיה לנהל אחריה מעקב.
A környezet miatt az entitásnak legalább egy kulcstulajdonsággal rendelkeznie kell ahhoz, hogy nyomon követhető legyen.
Affinché sia possibile il rilevamento, il contesto richiede che l'entità contenga almeno una proprietà della chiave.
コンテキストがエンティティを追跡するには、そのエンティティが少なくとも 1 つのキー プロパティを含む必要があります。
컨텍스트에서 엔터티를 추적하려면 엔터티에 하나 이상의 키 속성이 있어야 합니다.
Innholdet krever at enheten har minst én nøkkelegenskap før den kan spores.
Kontekst wymaga, aby jednostka miała co najmniej jedną właściwość klucza, zanim będzie można ją śledzić.
Для отслеживания сущности в контексте необходимо, чтобы она имела по крайней мере одно ключевое свойство.
El contexto necesita que la entidad tenga al menos una propiedad de clave para poder realizar un seguimiento de ella.
För att kontexten ska kunna spåras måste entiteten ha minst en nyckelegenskap.
Bağlam, varlığın izlenebilmesi için önce en az bir anahtar özelliğe sahip olmasını gerektiriyor.
此操作要求实体为实体类型,并且至少具有一个键属性。
這個作業需要實體必須是實體類型,並且具有至少一個索引鍵屬性。
Essa operação requer que a entidade seja de um Tipo de Entidade e tenha ao menos uma propriedade de chave.
Kyselyasetuksia (orderby, where, take ja skip) ei voi määrittää yhdelle resurssille.
Il est impossible de spécifier les options de requête (orderby, where, take, skip) sur une seule ressource.
Es können keine Abfrageoptionen (orderby, where, take, skip) für eine einzelne Ressource angegeben werden.
Δεν μπορούν να καθοριστούν επιλογές ερωτήματος (orderby, where, take, skip) σε μοναδικό πόρο.
לא ניתן לציין אפשרויות שאילתה (orderby,‏ where‏, take‏, skip) במשאב יחיד.
Nem adható meg lekérdezési lehetőség (orderby, where, take, skip) egyetlen erőforrásra vonatkozóan.
Impossibile specificare opzioni query (orderby, where, take, skip) in una singola risorsa.
クエリ オプション (orderby、where、take、skip) を 1 つのリソースに対して指定することはできません。
단일 리소스에서는 쿼리 옵션(orderby, where, take, skip)을 지정할 수 없습니다.
Kan ikke angi spørrealternativer (orderby, where, take, skip) i enkeltressurs.
Nie można określić opcji kwerendy (orderby, where, take, skip) w pojedynczym zasobie.
Параметры запроса (orderby, where, take, skip) нельзя указывать для единичного ресурса.
No se puede especificar las opciones de consulta (orderby, where, take, skip) en un único recurso.
Det går inte att ange frågealternativ (orderby, where, take, skip) för en enskild resurs.
Sorgu seçenekleri (orderby, where, take, skip) tek kaynak üzerinde belirtilemez.
لا يمكن تحديد خيارات الاستعلام (orderby, where, take, skip) في مورد واحد.
无法在单个资源上指定查询选项(orderby、where、take、skip)。
無法在單一資源上指定查詢選項 (orderby、where、take、skip)。
Nelze zadat možnosti dotazu (orderby, where, take, skip) u jednoho prostředku.
Der kan ikke angives forespørgselsindstillinger (orderby, where, take, skip) på en enkelt ressource.
Kan geen query-opties (OrderBy, Where, Take, Skip) opgeven voor één resource.
无法在单个资源上指定查询选项(orderby、where、take、skip)。
無法在單一資源上指定查詢選項 (orderby、where、take、skip)。
Não é possível especificar opções de consulta (orderby, where, take, skip) em um único recurso.
تعبير المعامل غير مدعم.
不支持参数表达式。
不支援參數運算式。
Výraz parametru není podporován.
Parameterudtrykket understøttes ikke.
De parameterexpressie wordt niet ondersteund.
Parametrilauseketta ei tueta.
L'expression de paramètre n'est pas prise en charge.
Der Parameter-Ausdruck wird nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται η παράσταση παραμέτρου.
ביטוי הפרמטר אינו נתמך.
A paraméterkifejezés nem támogatott.
Espressione per i parametri non supportata.
パラメータ式はサポートされていません。
매개 변수 식은 지원되지 않습니다.
Parameteruttrykk støttes ikke.
Wyrażenie parametru nie jest obsługiwane.
Выражение параметра не поддерживается.
No se admite la expresión Parameter.
Parameteruttrycket stöds inte.
Parametre ifadesi desteklenmemektedir.
不支持参数表达式。
不支援參數運算式。
Não há suporte para a expressão de parâmetro.
خيار استعلام الامتداد غير مسموح.
不允许使用扩展查询选项。
不允許展開查詢選項。
Možnost rozšíření dotazu není povolena.
不允许使用扩展查询选项。
Forespørgselsindstillingen Expand er ikke tilladt.
Queryoptie voor uitvouwen is niet toegestaan.
Kyselyn laajentamisasetus ei ole sallittu.
L'option de requête de développement n'est pas autorisée.
Das Erweitern der Abfrageoption ist nicht zulässig.
Δεν επιτρέπεται η επιλογή επέκτασης ερωτήματος.
אפשרות שאילתת הרחבה אינה מותרת.
A lekérdezés kibontása nem engedélyezett.
Opzione di espansione query non consentita.
クエリ オプションは展開できません。
쿼리 옵션을 확장할 수 없습니다.
Alternativet for visning av spørring er ikke tillatt.
Opcja rozszerzenia kwerendy nie jest dozwolona.
Не допускается параметр запроса Expand.
Opción de expansión de consulta no permitida.
Det är inte tillåtet att expandera frågealternativet.
Genişletme sorgusu seçeneği kullanılamaz.
不允許展開查詢選項。
Opção de consulta de expansão não permitida.
See catalog page for all messages.