|
并非批处理中的所有请求都有响应。 |
|
لا تحتوي جميع الطلبات في الدفعة على استجابة. |
|
并非批处理中的所有请求都有响应。 |
|
不是批次中的所有要求都有回應。 |
|
U některých požadavků v dávce neexistuje odezva. |
|
Ikke alle anmodninger i batchen har et svar. |
|
Niet alle aanvragen in de batch hebben een respons gekregen. |
|
Kaikissa komentojonon pyynnöissä ei ollut vastausta. |
|
Les requêtes du lot n'ont pas toutes eu de réponse. |
|
Nicht alle Anforderungen aus dem Batch wurden beantwortet. |
|
Δεν υπήρχε απόκριση για όλες τις αιτήσεις της δέσμης. |
|
לא לכל הבקשות באצווה התקבלה תגובה. |
|
Non tutte le richieste nel batch hanno una risposta. |
|
バッチ内の一部の要求に応答がありませんでした。 |
|
일괄 처리의 일부 요청에 응답이 없습니다. |
|
Ikke alle forespørsler i den satsvise jobben hadde et svar. |
|
Nie wszystkie żądania w partii miały odpowiedź. |
|
Не все запросы в пакете получили ответ. |
|
Alguna solicitud del lote no tenía una respuesta. |
|
Vissa begäranden i gruppen fick inte något svar. |
|
Toplu işlemdeki isteklerinin bazılarının yanıtı yoktu. |
|
不是批次中的所有要求都有回應。 |
|
A kötegben szereplő nem minden kérelemre érkezett válasz. |
|
Nem todas as solicitações do lote tiveram uma resposta. |
|
Het verwachte inhoudtype voor een batch aanvragen is 'multipart/mixed;boundary=batch' in plaats van <var>X</var>. |
|
Komentojonopyynnön odotettu sisältötyyppi on multipart/mixed;boundary=batch, ei <var>X</var>. |
|
Le type de contenu attendu pour une requête de lots est "multipart/mixed;boundary=batch" et non "<var>X</var>". |
|
Der erwartete Inhaltstyp für eine Batchanforderung ist "multipart/mixed;boundary=batch", nicht "<var>X</var>". |
|
Ο αναμενόμενος τύπος περιεχομένου για μια δέσμη αιτήσεων είναι "multipart/mixed;boundary=batch" και όχι "<var>X</var>". |
|
סוג התוכן הנדרש עבור בקשות אצווה הוא "multipart/mixed;boundary=batch", לא "<var>X</var>". |
|
Kötegelt kérelmek esetén a tartalomtípus (content-type) várt értéke „multipart/mixed;boundary=batch”, nem pedig „<var>X</var>”. |
|
Il tipo di contenuto previsto per le richieste in un batch è "multipart/mixed;boundary=batch" non "<var>X</var>". |
|
バッチ要求に必要なコンテンツの種類は "<var>X</var>" ではなく、"multipart/mixed;boundary=batch" です。 |
|
일괄 처리 요청에 필요한 콘텐츠 형식은 "<var>X</var>"이(가) 아니라 "multipart/mixed;boundary=batch"입니다. |
|
Forventet innholdstype for en satsvis forespørsel er multipart/mixed;boundary=batch, ikke <var>X</var>. |
|
Oczekiwanym typem zawartości dla żądań wsadowych jest typ multipart/mixed;boundary=batch, a nie typ „<var>X</var>”. |
|
Для пакетных запросов ожидается тип содержимого "multipart/mixed;boundary=batch", а не "<var>X</var>". |
|
El tipo de contenido esperado para solicitudes por lotes es "multipart/mixed;boundary=batch" no "<var>X</var>". |
|
Förväntad content-type för en gruppbegäran är "multipart/mixed;boundary=batch" inte"<var>X</var>". |
|
Toplu istekler için beklenen içerik türü "<var>X</var>" değil "multipart/mixed;boundary=batch". |
|
批处理请求需要的内容类型为“multipart/mixed;boundary=batch”,而不是“<var>X</var>”。 |
|
نوع المحتوى المتوقع لطلبات دفعة هو "multipart/mixed;boundary=batch" وليس "<var>X</var>". |
|
批处理请求需要的内容类型为“multipart/mixed;boundary=batch”,而不是“<var>X</var>”。 |
|
批次要求需要的內容類型是 "multipart/mixed;boundary=batch",不是 "<var>X</var>"。 |
|
Očekávaný typ obsahu u dávkových požadavků je multipart/mixed;boundary=batch, nikoli <var>X</var>. |
|
批次要求需要的內容類型是 "multipart/mixed;boundary=batch",不是 "<var>X</var>"。 |
|
Den forventede indholdstype for batch-anmodninger er "multipart/mixed;boundary=batch", ikke "<var>X</var>". |
|
O tipo de conteúdo esperado para solicitações em lote é "multipart/mixed;boundary=batch", não "<var>X</var>". |
|
حدث خطأ أثناء معالجة دفق استجابة. محتوى "application/xml" المتوقع غير موجود. |
|
处理响应流时出错。未找到“application/xml”的所需内容。 |
|
處理回應資料流時發生錯誤。找不到需要的內容 "application/xml"。 |
|
Při zpracování proudu odezev došlo k chybě. Nebyl nalezen očekávaný obsah pro application/xml. |
|
Fejl under behandling af svarstream. Det forventede indhold af "application/xml" blev ikke fundet. |
|
Fout bij de verwerking van de responsstroom. De verwachte inhoud 'application/xml' is niet gevonden. |
|
Virhe vastausvirran käsittelyssä. Odotettua tyypin application/xml sisältöä ei löydy. |
|
Erreur lors du traitement du flux de réponse. Le contenu attendu "application/xml" est introuvable. |
|
Fehler beim Verarbeiten des Antwortdatenstroms. Der erwartete Inhalt von "application/xml" wurde nicht gefunden. |
|
处理响应流时出错。未找到“application/xml”的所需内容。 |
|
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αποκρίσεων. Δεν βρέθηκε το αναμενόμενο περιεχόμενο "application/xml". |
|
שגיאה בעיבוד זרם תגובה. התוכן הצפוי של "application/xml" לא נמצא. |
|
Hiba történt a válaszfolyam feldolgozásakor. A várt „application/xml” formátumú tartalom nem található. |
|
Errore durante l'elaborazione del flusso di risposta. Impossibile trovare il contenuto previsto di "application/xml". |
|
応答のストリームを処理中にエラーが発生しました。"application/xml" の必要なコンテンツが見つかりません。 |
|
응답 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. "application/xml"의 필요한 콘텐츠를 찾을 수 없습니다. |
|
Feil under behandling av svarstrøm. Finner ikke det forventede innholdet application/xml. |
|
Błąd podczas przetwarzania strumienia odpowiedzi. Nie można odnaleźć oczekiwanej zawartości elementu "application/xml". |
|
Ошибка обработки потока ответов. Не найдено ожидаемое содержимое "application/xml". |
|
Error al procesar secuencia de respuesta. No se encontró el contenido esperado de "application/xml". |
|
Det gick inte att bearbeta svarsdataströmmen. Det går inte att hitta det förväntade innehållet i "application/xml". |
|
Yanıt akışı işlenirken hata oluştu. "application/xml" beklenen içeriği bulunamadı. |
|
處理回應資料流時發生錯誤。找不到需要的內容 "application/xml"。 |
|
Erro ao processar fluxo de resposta. Conteúdo esperado de "application/xml" não encontrado. |
|
处理响应流时出错。 Atom 负载具有一个源,而属性“<var>Property Name</var>”不为集合。 |
|
خطأ في معالجة دفق الاستجابة. تحميل Atom له تغذية والخاصية '<var>Property Name</var>' ليست مجموعة. |
|
处理响应流时出错。 Atom 负载具有一个源,而属性“<var>Property Name</var>”不为集合。 |
|
處理回應資料流時發生錯誤。Atom 裝載有摘要,而且屬性 '<var>Property Name</var>' 不是集合。 |
|
Při zpracování proudu odezev došlo k chybě. Datová část Atom obsahuje kanál a vlastnost '<var>Property Name</var>' není kolekce. |
|
Fejl under behandling af svarstream. Atom-data har et feed, og egenskaben '<var>Property Name</var>' er ikke en samling. |
|
Fout bij de verwerking van de responsstroom. De Atom-lading heeft een feed-element en de eigenschap <var>Property Name</var> is geen collectie. |
|
Virhe vastausvirran käsittelyssä. Atom-tiedoissa on syöte, ja ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole kokoelma. |
|
Erreur lors du traitement du flux de réponse. La charge utile Atom a un flux et la propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas une collection. |
|
Fehler beim Verarbeiten des Antwortdatenstroms. Die Atom-Nutzlast hat einen Feed, und die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' ist keine Auflistung. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αποκρίσεων. Το ωφέλιμο φορτίο του Atom περιέχει μια τροφοδοσία και η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν αποτελεί συλλογή. |
|
שגיאה בעיבוד זרם תגובה. לתוכן מנה Atom יש הזנה והמאפיין '<var>Property Name</var>' אינו אוסף. |
|
Hiba történt a válaszfolyam feldolgozásakor. Az Atom-adatcsomag hírcsatornát tartalmaz, és a következő tulajdonság nem egy gyűjtemény: „<var>Property Name</var>”. |
|
応答のストリームを処理中にエラーが発生しました。Atom のペイロードにフィードがあり、プロパティ '<var>Property Name</var>' がコレクションではありません。 |
|
응답 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. Atom 페이로드에 피드가 있고 '<var>Property Name</var>' 속성이 컬렉션이 아닙니다. |
|
Feil under behandling av svarflyt. Nyttelasten Atom har en feed, og egenskapen <var>Property Name</var> er ikke en samling. |
|
Błąd podczas przetwarzania strumienia odpowiedzi. Ładunek Atom ma źródło danych, a właściwość „<var>Property Name</var>” nie jest kolekcją. |
|
Ошибка обработки потока ответов. В полезных данных Atom имеется канал, а свойство "<var>Property Name</var>" не является коллекцией. |
|
Det gick inte att bearbeta svarsdataströmmen. Atom-nyttolasten har en feed och egenskapen <var>Property Name</var> är inte en mängd. |
|
Yanıt akışı işlenirken hata oluştu. Atom yükü bir akışa sahip ve '<var>Property Name</var>' özelliği bir koleksiyon. |
|
Errore durante l'elaborazione del flusso di risposta. Il payload Atom contiene un elemento feed e la proprietà '<var>Property Name</var>' non è una raccolta. |
|
Error al procesar la secuencia de respuesta. La carga Atom tiene una fuente y la propiedad '<var>Property Name</var>' no es una colección. |
|
處理回應資料流時發生錯誤。Atom 裝載有摘要,而且屬性 '<var>Property Name</var>' 不是集合。 |
|
Erro ao processar fluxo de resposta. A carga de Atom possui um feed e a propriedade '<var>Property Name</var>' não é uma coleção. |
|
حمولة ATOM مطلوبة لتحديد URI مطلق على أنه Id. |
|
将绝对 URI 指定为 Id 需要 ATOM 负载。 |
|
必須有 ATOM 裝載,才能將絕對 URI 指定為 Id。 |
|
Datová část ATOM je požadována k zadání absolutního identifikátoru URI jako Id. |
|
Der kræves ATOM-data for at angive en absolut URI som Id. |
|
De ATOM-lading is vereist om een absolute URI op te geven bij Id. |
|
ATOM-tiedoilta edellytetään absoluuttisen URI:n määrittämistä Id-tunnukseksi. |
|
La charge utile ATOM est nécessaire pour spécifier un URI absolu comme Id. |
|
Το ωφέλιμο φορτίο ATOM απαιτείται να καθορίσει ένα απόλυτο URI ως Id. |
|
תוכן המנה ATOM דרוש כדי לציין URI מוחלט כ-Id. |
|
Az ATOM típusú hasznos adatcsomag szükséges, ha abszolút URI-azonosítót ad meg azonosítóként (Id). |
|
Per specificare un URI assoluto come Id, è necessario il payload ATOM. |
|
絶対 URI を Id として指定するには、ATOM ペイロードが必要です。 |
|
절대 URI를 Id로 지정하려면 ATOM 페이로드가 필요합니다. |
|
ATOM-nyttelasten kreves for å angi en absolutt URI som Id. |
|
Aby można było określić bezwzględny identyfikator URI jako identyfikator Id, należy użyć ładunku ATOM. |
|
В полезных данных ATOM необходимо указать абсолютный URI в качестве идентификатора Id. |
|
Se requiere la carga ATOM para especificar un URI absoluto específico como Id. |
|
ATOM-nyttolasten krävs för att ange en absolut URI som Id. |
|
Id olarak bir mutlak URI'nin belirtilmesi için ATOM yükü gerekiyor. |
|
将绝对 URI 指定为 Id 需要 ATOM 负载。 |
|
Die ATOM-Nutzlast ist erforderlich, um einen absoluten URI als Id anzugeben. |
|
必須有 ATOM 裝載,才能將絕對 URI 指定為 Id。 |
|
A carga de ATOM é necessária para especificar um URI absoluto como a Id. |
|
حدث خطأ أثناء معالجة دفق استجابة. فشل الخادم وقدم الرسالة التالية:<var>X</var> |
|
处理响应流时出错。服务器失败,并显示以下消息:<var>X</var> |
|
處理回應資料流時發生錯誤。伺服器失敗,發生下列訊息:<var>X</var> |
|
Při zpracování proudu odezev došlo k chybě. Došlo k následující chybě serveru:<var>X</var> |
|
Fejl under behandling af svarstream. Serveren fik en fejl med følgende meddelelse:<var>X</var> |
|
Fout bij de verwerking van de responsstroom. De server heeft de volgende fout gemeld:<var>X</var> |
|
Virhe vastausvirran käsittelyssä. Ilmeni palvelinvirhe, joka palautti seuraavan sanoman:<var>X</var> |
|
处理响应流时出错。服务器失败,并显示以下消息:<var>X</var> |
|
Erreur lors du traitement du flux de réponse. Échec du serveur avec le message suivant :<var>X</var> |
|
Fehler beim Verarbeiten des Antwortdatenstroms. Es ist ein Fehler beim Server mit der folgenden Nachricht aufgetreten:<var>X</var> |
|
Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ροής αποκρίσεων. Ο διακομιστής απέτυχε και εμφανίστηκε το ακόλουθο μήνυμα:<var>X</var> |
|
שגיאה בעיבוד זרם תגובה. השרת נכשל עם ההודעה הבאה:<var>X</var> |
|
Hiba történt a válaszfolyam feldolgozásakor. A kiszolgáló a következő hibaüzenetet küldte:<var>X</var> |
|
Errore durante l'elaborazione del flusso di risposta. Errore del server. Messaggio:<var>X</var> |
|
応答のストリームを処理中にエラーが発生しました。サーバーでエラーが発生し、次のメッセージが返されました:<var>X</var> |
|
응답 스트림을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 다음 메시지와 함께 서버에 오류가 발생했습니다.<var>X</var> |
|
Feil under behandling av svarstrøm. Serveren mislyktes med følgende melding:<var>X</var> |
|
Błąd podczas przetwarzania strumienia odpowiedzi. Błąd serwera spowodował wygenerowanie następującego komunikatu:<var>X</var> |
|
Ошибка обработки потока ответов. Сервер передал следующее сообщение об ошибке:<var>X</var> |
|
Error al procesar secuencia de respuesta. Se produjo un error de servidor con el siguiente mensaje:<var>X</var> |
|
Det gick inte att bearbeta svarsdataströmmen. Servern misslyckades med följande meddelande:<var>X</var> |
|
Yanıt akışı işlenirken hata oluştu. Sunucu başarısız oldu ve şu iletiyi verdi:<var>X</var> |
|
處理回應資料流時發生錯誤。伺服器失敗,發生下列訊息:<var>X</var> |
|
Erro ao processar fluxo de resposta. O servidor falhou com esta mensagem:<var>X</var> |
|
不支持二元运算符“<var>X</var>”。 |
|
المشغل الثنائي '<var>X</var>' غير مدعم. |
|
不支持二元运算符“<var>X</var>”。 |
|
不支援二元運算子 '<var>X</var>'。 |
|
Binární operátor '<var>X</var>' není podporován. |
|
Den binære operator '<var>X</var>' understøttes ikke. |
|
De binaire operator <var>X</var> wordt niet ondersteund. |
|
Binaarista operaattoria <var>X</var> ei tueta. |
|
L'opérateur binaire '<var>X</var>' n'est pas pris en charge. |
|
Der binäre Operator '<var>X</var>' wird nicht unterstützt. |
|
Ο δυαδικός τελεστής '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται. |
|
האופרטור הבינארי '<var>X</var>' אינו נתמך. |
|
A következő bináris operátor nem támogatott: „<var>X</var>”. |
|
Operatore binario '<var>X</var>' non supportato. |
|
バイナリ演算子 '<var>X</var>' はサポートされていません。 |
|
이항 연산자 '<var>X</var>'은(는) 지원되지 않습니다. |
|
Støtter ikke den binære operatoren <var>X</var>. |
|
Operator binarny „<var>X</var>” nie jest obsługiwany. |
|
Двоичный оператор "<var>X</var>" не поддерживается. |
|
No se admite el operador binario '<var>X</var>'. |
|
Den binära operatorn <var>X</var> stöds inte. |
|
İkili işleç '<var>X</var>' desteklenmiyor. |
|
不支援二元運算子 '<var>X</var>'。 |
|
Não há suporte para o operador binário '<var>X</var>'. |
|
Navigační vlastnosti lze vybrat pouze z jednoho prostředku. Zadejte klíčový predikát k omezení sady entit na jedinou instanci. |
|
Der kan kun vælges navigationsegenskaber fra en enkelt ressource. Angiv et nøgleprædikat for at begrænse enhedssættet til en enkelt forekomst. |
|
Navigatie-eigenschappen kunnen alleen worden geselecteerd via één resource. Geef een sleutelpredikaat op om de entiteitset tot één instance te beperken. |
|
Siirtymisominaisuudet voidaan valita vain yhdestä resurssista. Määritä avainpredikaatti, joka rajaa entiteettijoukon yhteen esiintymään. |
|
Les propriétés de navigation peuvent uniquement être sélectionnées à partir d'une seule ressource. Spécifiez un prédicat de clé pour restreindre le jeu d'entités à une seule instance. |
|
Die Navigationseigenschaften können nur aus einer einzelnen Ressource ausgewählt werden. Geben Sie ein Schlüsselprädikat an, um die Entitätenmenge auf eine einzelne Instanz einzuschränken. |
|
Η επιλογή ιδιοτήτων περιήγησης είναι δυνατή μόνο από έναν μοναδικό πόρο. Καθορίστε ένα κατηγόρημα κλειδιού για να περιορίσετε το σύνολο οντοτήτων σε μια μοναδική παρουσία. |
|
ניתן לבחור מאפייני ניווט רק ממשאב יחיד. ציין פרדיקאט מרכזי כדי להגביל את קבוצת הישויות למופע יחיד. |
|
Csak egyetlen erőforrás navigálási tulajdonságai választhatók ki. Egy kulcspredikátum megadásával korlátozza az entitáskészletet egyetlen példányra. |
|
È possibile selezionare le proprietà di navigazione solo da una singola risorsa. Specificare un predicato chiave per limitare il set di entità a una singola istanza. |
|
ナビゲーション プロパティは 1 つのリソースからしか選択できません。キー述語を指定して、エンティティ セットを 1 つのインスタンスに制限してください。 |
|
탐색 속성은 단일 리소스에서만 선택할 수 있습니다. 엔터티 집합을 단일 인스턴스로 제한하려면 키 조건자를 지정하십시오. |
|
Navigasjonsegenskaper kan bare velges fra en enkelt ressurs. Angi et nøkkelpredikat for å begrense enhetssettet til en enkelt forekomst. |
|
Właściwości nawigacji można wybierać tylko z pojedynczego zasobu. Określ predykat klucza, aby ograniczyć zestaw jednostek do jednego wystąpienia. |
|
Свойства навигации можно выбирать только из единичного ресурса. Чтобы ограничить набор сущностей одним экземпляром, укажите ключевой предикат. |
|
Las propiedades de navegación sólo se pueden seleccionar desde un único recurso. Especifique un predicado de clave para restringir el conjunto de entidades a una única instancia. |
|
Navigeringsegenskaper kan bara väljas från en enda resurs. Ange ett nyckelpredikat för att begränsa entitetsmängden till en enda instans. |
|
Gezinti seçenekleri, tek bir kaynaktan seçilebilir. Varlık kümesini tek bir örneğe kısıtlamak için bir anahtar koşulu belirtin. |
|
只能从单个资源选择导航属性。指定键谓词以将实体集限制为单个实例。 |
|
لا يمكن تحديد خصائص التنقل إلا من مورد واحد. قم بتحديد تكملة لتحديد مجموعة الوحدات على مثيل واحد. |
|
只能从单个资源选择导航属性。指定键谓词以将实体集限制为单个实例。 |
|
導覽屬性只能選自單一資源。請指定索引鍵述詞,使實體集限制為單一執行個體。 |
|
導覽屬性只能選自單一資源。請指定索引鍵述詞,使實體集限制為單一執行個體。 |
|
As propriedades de navegação só podem ser selecionadas em um único recurso. Especifique um predicado de chave para restringir o conjunto de entidades a uma única instância. |
|
يمكن فقط تحديد خيارات الاستعلام (OrderBy وWhere وTake وSkip) بعد الاسقاط الأخير. |
|
最后一个投影后只能指定查询选项(orderby、where、take、skip)。 |
|
在最後投影之後只能指定查詢選項 (orderby、where、take、skip)。 |
|
Po poslední projekci lze zadat pouze možnosti dotazu (OrderBy, Where, Take, Skip). |
|
Forespørgselsindstillinger (orderby, where, take, skip) kan kun angives efter sidste projektion. |
|
Kan pas queryopties (OrderBy, Where, Take, Skip) opgeven na laatste projectie. |
|
Vain kyselyasetukset (orderby, where, take ja skip) voidaan määrittää viimeisen projektion jälkeen. |
|
Il est uniquement possible de spécifier les options de requête (orderby, where, take, skip) après la dernière projection. |
|
Nach der letzten Projektion können nur Abfrageoptionen (orderby, where, take, skip) angegeben werden. |
|
Μετά την τελευταία προβολή μπορούν να καθοριστούν μόνο επιλογές ερωτήματος (OrderBy, Where, Take, Skip). |
|
ניתן לציין רק אפשרויות שאילתה (orderby, where, take, skip) לאחר ההקרנה האחרונה. |
|
Lekérdezési lehetőségek (orderby, where, take, skip) csak az utolsó projekció után adhatók meg. |
|
È possibile specificare solo opzioni query (orderby, where, take, skip) dopo l'ultima proiezione. |
|
最後のプロジェクションの後にはクエリ オプション (orderby、where、take、skip) のみを指定できます。 |
|
마지막 프로젝션 뒤에는 쿼리 옵션(orderby, where, take, skip)만 지정할 수 있습니다. |
|
Kan bare angi spørringsalternativer (orderby, where, take, skip) etter siste projeksjon. |
|
Po ostatniej projekcji można określić tylko opcje kwerendy (orderby, where, take, skip). |
|
Параметры запроса (orderby, where, take, skip) можно указывать только после последней проекции. |
|
Sólo se pueden especificar opciones de consulta (orderby, where, take, skip) después de la última proyección. |
|
Du kan bara ange frågealternativ (orderby, where, take, skip) efter den sista projektionen. |
|
Sorgu seçenekleri (orderby, where, take, skip) yalnızca son yansıtmadan sonra belirtilebilir. |
|
最后一个导航之后只能指定查询选项(orderby、where、take、skip)。 |
|
在最後導覽之後只能指定查詢選項 (orderby、where、take、skip)。 |
|
Só é possível especificar opções de consulta (orderby, where, take, skip) após a última navegação. |
|
لا يمكن إضافة خيار الاستعلام '<var>X</var>' لأنه يبدأ بالرمز المحجوز '$'. |
|
无法添加查询选项“<var>X</var>”,因为它以保留的字符“$”开头。 |
|
無法加入查詢選項 '<var>X</var>',因為它以保留字元 '$' 開頭。 |
|
Nelze přidat možnost dotazu <var>X</var>, protože začíná vyhrazeným znakem $. |
|
Forespørgselsindstillingen '<var>X</var>' kan ikke tilføjes, fordi den starter med det reserverede tegn '$'. |
|
De query-optie <var>X</var> kan niet worden toegevoegd omdat deze met het gereserveerde teken '$' begint. |
|
Kyselyasetusta <var>X</var> ei voi lisätä, koska se alkaa varatulla merkillä $. |
|
Impossible d'ajouter l'option de requête '<var>X</var>', car elle commence par le caractère réservé '$'. |
|
Die Abfrageoption '<var>X</var>' kann nicht hinzugefügt werden, da sie mit einem reservierten Zeichen '$' anfängt. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της επιλογής ερωτήματος '<var>X</var>' γιατί αρχίζει με τον δεσμευμένο χαρακτήρα '$'. |
|
לא ניתן להוסיף את אפשרות השאילתה '<var>X</var>' מאחר שהיא מתחילה בתו השמור '$'. |
|
Nem adható meg a következő lekérdezési lehetőség, mert a fenntartott „$” karakterrel kezdődik: „<var>X</var>”. |
|
Impossibile aggiungere l'opzione query '<var>X</var>' perché inizia con il carattere riservato '$'. |
|
クエリ オプション '<var>X</var>' は予約文字 '$' で始まるため、追加できません。 |
|
쿼리 옵션 '<var>X</var>'은(는) 예약 문자 '$'로 시작하므로 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge til spørrealternativet <var>X</var> fordi det begynner med det reserverte tegnet $. |
|
Nie można dodać opcji kwerendy „<var>X</var>”, ponieważ rozpoczyna się ona od zarezerwowanego znaku „$”. |
|
Не удается добавить параметр запроса "<var>X</var>", поскольку он начинается с зарезервированного символа "$". |
|
No se puede agrega la opción de consulta '<var>X</var>' porque empieza con un carácter reservado '$'. |
|
Det går inte att lägga till frågealternativet <var>X</var> eftersom det inleds med det reserverade tecknet $. |
|
'<var>X</var>' sorgu seçeneği, ayrılmış '$' karakteriyle başladığından eklenemiyor. |
|
无法添加查询选项“<var>X</var>”,因为它以保留的字符“$”开头。 |
|
無法加入查詢選項 '<var>X</var>',因為它以保留字元 '$' 開頭。 |
|
Não é possível adicionar a opção de consulta '<var>X</var>', pois ela começa com o caractere reservado '$'. |