|
تم تحميل النوع '<var>Type Name</var>' في سياق ReflectionOnly لكن لم يتم إنشاء AssemblyBuilder كـ AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
类型“<var>Type Name</var>”已加载到 ReflectionOnly 中,但 AssemblyBuilder 未创建为 AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 載入至 ReflectionOnly 內容中,但 AssemblyBuilder 並非建立為 AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly。 |
|
Typ <var>Type Name</var> byl načten v kontextu ReflectionOnly, ale třída AssemblyBuilder nebyla vytvořena jako typ AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' blev indlæst i konteksten ReflectionOnly, men AssemblyBuilder var ikke oprettet som AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Type <var>Type Name</var> is geladen in de ReflectionOnly-context maar de AssemblyBuilder is niet gemaakt als AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> ladattiin ReflectionOnly-kontekstissa, mutta sitä ei luotu AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly-muodossa. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' a été chargé dans le contexte ReflectionOnly, mais le AssemblyBuilder n'a pas été créé comme AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Der Typ <var>Type Name</var> wurde im Kontext von ReflectionOnly geladen, aber der AssemblyBuilder wurde nicht als AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly erstellt. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' φορτώθηκε στο περιβάλλον ReflectionOnly ωστόσο το AssemblyBuilder δεν δημιουργήθηκε ως AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' נטען בהקשר ReflectionOnly אך ה-AssemblyBuilder לא נוצר כ- AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus betöltve a ReflectionOnly környezetbe, de az AssemblyBuilder nem AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly hozzáférési móddal lett létrehozva. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' è stato caricato nel contesto ReflectionOnly, ma AssemblyBuilder non è stato creato come AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は ReflectionOnly コンテキストに読み込まれましたが、AssemblyBuilder は AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly として作成されませんでした。 |
|
ReflectionOnly 컨텍스트에서 '<var>Type Name</var>' 형식이 로드되었지만, AssemblyBuilder는 AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly로 만들어지지 않았습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> ble lastet inn i ReflectionOnly-konteksten, men AssemblyBuilder ble ikke opprettet som AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' został załadowany w kontekście ReflectionOnly, ale element AssemblyBuilder nie został utworzony jako AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' foi carregado no contexto ReflectionOnly mas o AssemblyBuilder não foi criado como AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' foi carregado no contexto ReflectionOnly mas AssemblyBuilder não foi criado como AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" был загружен в контекст ReflectionOnly, но AssemblyBuilder не был создан как AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' se cargó en el contexto ReflectionOnly, pero AssemblyBuilder no se creó como AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
Typen <var>Type Name</var> har lästs in i ReflectionOnly-kontexten men AssemblyBuilder skapades inte som AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly. |
|
'<var>Type Name</var>' türü ReflectionOnly içeriğinde yüklendi ancak AssemblyBuilder, AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly olarak oluşturulmadı. |
|
类型“<var>Type Name</var>”已加载到 ReflectionOnly 中,但 AssemblyBuilder 未创建为 AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 載入至 ReflectionOnly 內容中,但 AssemblyBuilder 並非建立為 AssemblyBuilderAccess.ReflectionOnly。 |
|
تم تحديد التسمية عدة مرات. |
|
标签被多次定义。 |
|
標籤已被多重定義。 |
|
Popisek je definován vícekrát. |
|
Der er flere definitioner af etiketten. |
|
Meervoudig label gedefinieerd. |
|
Otsikko on määritetty monta kertaa. |
|
Étiquette définie plusieurs fois. |
|
Mehrfache Bezeichnung definiert. |
|
Έχει οριστεί πολλαπλασιασμός ετικέτας. |
|
תווית הוגדרה מספר פעמים. |
|
A címke többszörösen van definiálva. |
|
Etichetta definita più volte. |
|
ラベルが複数定義されました。 |
|
레이블이 여러 번 정의되었습니다. |
|
Etiketten er definert flere ganger. |
|
Etykieta zdefiniowana wielokrotnie. |
|
Rótulo definido várias vezes. |
|
Etiqueta definida várias vezes. |
|
Метка определена несколько раз. |
|
Etiqueta definida varias veces. |
|
Dubblettetikett har definierats. |
|
Etiket birden çok kez tanımlanmış. |
|
标签被多次定义。 |
|
標籤已被多重定義。 |
|
XML غير صالح في الملف "<var>File Name</var>" الموجود بجانب "<var>X</var>" و"<var>Y</var>". في قسم <satelliteassemblies>، يجب أن تتضمن علامة <assembly> سمة واحدة بالضبط يُطلق عليها 'name'، والتي تكون القيمة الخاصة بها عبارة عن اسم تجميع معَرف بالكامل.</assembly></satelliteassemblies> |
|
文件“<var>File Name</var>”中“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”附近的 XML 无效。在 <satelliteassemblies> 节中,<assembly> 标记只能有一个名为“name”的属性,该属性的值为完全限定的程序集名称。</assembly></satelliteassemblies> |
|
檔案 "<var>File Name</var>" 中接近項目 "<var>X</var>" 和 "<var>Y</var>" 的 XML 無效。在 <satelliteassemblies> 區段中,<assembly> 標記必須剛好有 1 個稱為 'name' 的屬性,其值為完整的組件名稱。</assembly></satelliteassemblies> |
|
Neplatný kód XML v souboru <var>File Name</var> blízko <var>X</var> a <var>Y</var>. V oddílu <satelliteassemblies> musí mít příznak <assembly> přesně jeden atribut nazvaný name, jehož hodnotou je úplný název sestavení.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ugyldig XML i filen "<var>File Name</var>" nær "<var>X</var>" og "<var>Y</var>". I afsnittet <satelliteassemblies> skal <assembly>-koden have præcist 1 attribut med navnet 'name', hvis værdi er et fuldt kvalificeret assemblynavn.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ongeldige XML in bestand <var>File Name</var> bij <var>X</var> en <var>Y</var>. In de sectie <satelliet-assembly's> moet het <assembly>-label precies één attribuut hebben met de naam 'name', waarvan de waarde een volledig gekwalificeerde assembly-naam is.</assembly></satelliet-assembly's> |
|
Virheellistä XML-koodia tiedostossa <var>File Name</var> lähellä osia <var>X</var> ja <var>Y</var>. Osan <satelliteassemblies> tunnisteella <assembly> on oltava tarkalleen yksi name-määrite, jonka arvo on täydellinen kokoonpanon nimi.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML non valide dans le fichier "<var>File Name</var>" près de "<var>X</var>" et "<var>Y</var>". Dans la section <satelliteassemblies>, la balise <assembly> doit comporter exactement 1 attribut 'name', dont la valeur est un nom d'assembly qualifié complet.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ungültige XML-Daten in Datei <var>File Name</var> bei <var>X</var> und <var>Y</var>. Im <satelliteassemblies>-Abschnitt muss der <assembly>-Tag genau ein Attribut mit dem Namen "Name" haben, dessen Wert ein vollständig qualifizierter Assemblyname ist.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Η σύνταξη XML στο αρχείο "<var>File Name</var>" κοντά στο "<var>X</var>" και στο "<var>Y</var>" δεν είναι έγκυρη. Στην ενότητα <δορυφορικές_συγκροτήσεις>, η ετικέτα <συγκρότηση> πρέπει να έχει ακριβώς 1 χαρακτηριστικό που αποκαλείται 'όνομα', του οποίου η τιμή είναι ένα πλήρες έγκυρο όνομα συγκρότησης.</συγκρότηση></δορυφορικές_συγκροτήσεις> |
|
XML לא חוקי בקובץ "<var>File Name</var>" ליד "<var>X</var>" ו- "<var>Y</var>". במקטע <satelliteassemblies>, התג <assembly> חייב להיות בעל תכונה 1 בדיוק בשם 'name', שהערך שלה הוא שם הרכבה מלא.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Érvénytelen XML-kód a(z) „<var>File Name</var>” fájlban a(z) „<var>X</var>” és a(z) „<var>Y</var>” elemnél. A <satelliteassemblies> szakaszban az <assembly> címkének pontosan 1 attribútummal kell rendelkeznie, amelynek neve „name”, és amelynek értéke egy teljesen minősített kódösszeállítás-név.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML non valido nel file "<var>File Name</var>" in prossimità di "<var>X</var>" e "<var>Y</var>". Nella sezione <satelliteassemblies>, il tag <assembly> deve avere esattamente 1 attributo denominato name, il cui valore è un nome di assembly completo.</assembly></satelliteassemblies> |
|
ファイル "<var>File Name</var>" の "<var>X</var>" および "<var>Y</var>" の近くに無効な XML があります。<satelliteassemblies> セクションで <assembly> タグには、完全限定アセンブリ名を値として含む属性呼び出し名を 1 つだけ指定してください。</assembly></satelliteassemblies> |
|
"<var>File Name</var>" 파일에서 "<var>X</var>" 및 "<var>Y</var>" 주위의 XML이 잘못되었습니다. <satelliteassemblies> 섹션의 <assembly> 태그에는 name이라는 특성 1개만 있어야 하며 이 특성의 값은 정규화된 어셈블리 이름이어야 합니다.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Ugyldig XML i filen <var>File Name</var> nær <var>X</var> og <var>Y</var>. I <satelliteassemblies>-delen må <assembly>-koden ha nøyaktig 1 attributt kalt "navn", med en verdi som er et fullt kvalifisert samlingsnavn.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Nieprawidłowy kod XML w pliku „<var>File Name</var>” w pobliżu elementów „<var>X</var>” i „<var>Y</var>”. W sekcji <satelliteassemblies> tag <assembly> musi mieć dokładnie 1 atrybut o nazwie „name”, którego wartość jest w pełni kwalifikowaną nazwą zestawu.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML inválido no arquivo "<var>File Name</var>" próximo a "<var>X</var>" e "<var>Y</var>". Na seção <satelliteassemblies>, a marca <assembly> deve ter exatamente 1 atributo chamado 'name', cujo valor é um nome de assembly totalmente qualificado.</assembly></satelliteassemblies> |
|
XML inválido no ficheiro "<var>File Name</var>" junto do elemento "<var>X</var>" e "<var>Y</var>". Na secção <satelliteassemblies>, a marca <assembly> tem de ter exactamente 1 atributo denominado 'name', cujo valor é um nome de assemblagem totalmente qualificado.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Недопустимый XML в файле "<var>File Name</var>" рядом с элементами "<var>X</var>" и "<var>Y</var>". В разделе <satelliteassemblies> тег <assembly> должен иметь ровно один атрибут 'name', значением которого является полностью определенное имя сборки.</assembly></satelliteassemblies> |
|
Código XML no válido en el archivo "<var>File Name</var>" cerca de "<var>X</var>" y "<var>Y</var>". En la sección <satelliteassemblies>, la etiqueta <ensamblado> debe tener exactamente 1 atributo denominado 'name' cuyo valor sea un nombre de ensamblado completo.</ensamblado></satelliteassemblies> |
|
Ogiltig XML-kod i filen <var>File Name</var> nära <var>X</var> och <var>Y</var>. I avsnittet <satelliteassemblies> måste taggen <assembly> ha exakt ett attribut med namnet name och vars värde är ett fullständigt kvalificerat sammansättningsnamn.</assembly></satelliteassemblies> |
|
"<var>File Name</var>" dosyasında "<var>X</var>" ve "<var>Y</var>" öğesi yakınında geçersiz XML bulundu. <satelliteassemblies> bölümünde, <assembly> etiketinin değeri tam nitelenmiş derleme adı olan 'name' adlı tam olarak 1 özniteliği olmalıdır.</assembly></satelliteassemblies> |
|
文件“<var>File Name</var>”中的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”附近的 XML 无效。在 <satelliteassemblies> 节中,<assembly> 标记只能有一个名为“name”的特性,该特性的值为完全限定的程序集名称。</assembly></satelliteassemblies> |
|
檔案 "<var>File Name</var>" 中接近項目 "<var>X</var>" 和 "<var>Y</var>" 的 XML 無效。在 <satelliteassemblies> 區段中,<assembly> 標記必須剛好有 1 個稱為 'name' 的屬性,其值為完整的組件名稱。</assembly></satelliteassemblies> |
|
無法解析方法 <var>Method name</var>,因為方法控制代碼 <var>X</var> 的宣告型別為泛型。請對 GetMethodFromHandle 明確提供宣告型別。 |
|
Metodu <var>Method name</var> nelze vyřešit, protože deklarační typ popisovače metody <var>X</var> je obecný. Explicitně zadejte deklarační typ GetMethodFromHandle. |
|
Metoden <var>Method name</var> kan ikke fortolkes, fordi erklæringstypen for metodehandlen <var>X</var> er generisk. Angiv erklæringstypen eksplicit til GetMethodFromHandle. |
|
Kan methode <var>Method name</var> niet omzetten omdat het declarerende type van de methodekoppeling <var>X</var> generiek is. Geef expliciet het declarerende type op voor GetMethodFromHandle. |
|
Menetelmää <var>Method name</var> ei voi ratkaista, koska menetelmän kahvan <var>X</var> määrittävä tyyppi on yleinen. Määritä GetMethodFromHandle-toiminnolle erikseen määrittävä tyyppi. |
|
Impossible de résoudre la méthode <var>Method name</var>, car le type déclarant du handle de méthode <var>X</var> est générique. Fournissez explicitement le type déclarant à GetMethodFromHandle. |
|
Die <var>Method name</var>-Methode kann nicht aufgelöst werden, da der deklarierende Typ des Methodenhandles <var>X</var> generisch ist. Stellen Sie den deklarierenden Typ für GetMethodFromHandle explizit bereit. |
|
Δεν είναι δυνατή η επίλυση της μεθόδου <var>Method name</var> επειδή ο τύπος δήλωσης του δείκτη χειρισμού της μεθόδου <var>X</var> είναι γενικός. Απαιτείται ρητή παροχή του τύπου δήλωσης στο GetMethodFromHandle. |
|
אין אפשרות לפענח את השיטה <var>Method name</var> כיוון שהסוג המצהיר של מזהה השיטה הייחודי <var>X</var> הוא כללי. ספק באופן מפורש את הסוג המצהיר ל- GetMethodFromHandle. |
|
A(z) <var>Method name</var> metódus nem oldható fel, mert a(z) <var>X</var> metódusleíró deklarálási típusa általános. Explicit módon adja meg a GetMethodFromHandle deklarálási típusát. |
|
Impossibile risolvere il metodo <var>Method name</var> perché il tipo dichiarante dell'handle del metodo <var>X</var> è generico. Fornire il tipo dichiarante a GetMethodFromHandle in modo esplicito. |
|
メソッド ハンドル <var>X</var> の宣言する型がジェネリックであるため、メソッド <var>Method name</var> を解決することができません。宣言する型を GetMethodFromHandle に明示的に指定してください。 |
|
메서드 핸들 <var>X</var>의 선언 형식이 제네릭이므로 <var>Method name</var> 메서드를 확인할 수 없습니다. GetMethodFromHandle에 선언 형식을 명시적으로 지정하십시오. |
|
Kan ikke løse metoden <var>Method name</var> fordi den deklarerende typen for metodereferansen <var>X</var> er generisk. Angi den deklarerende typen eksplisitt til GetMethodFromHandle. |
|
Nie można rozpoznać metody <var>Method name</var>, ponieważ typ deklarujący dojścia metody <var>X</var> jest rodzajowy. Jawnie podaj typ deklarujący metodzie GetMethodFromHandle. |
|
Não é possível resolver o método <var>Method name</var> porque o tipo declarativo do manipulador do método <var>X</var> é genérico. Forneça explicitamente o tipo declarativo a GetMethodFromHandle. |
|
Não é possível resolver o método <var>Method name</var> porque o tipo declarativo do identificador de método <var>X</var> é genérico. Forneça explicitamente o tipo declarativo para GetMethodFromHandle. |
|
Нельзя использовать метод <var>Method name</var>, поскольку объявляемый тип дескриптора метода <var>X</var> является базовым. Предоставьте объявляемый тип для GetMethodFromHandle в явном виде. |
|
No se puede resolver el método <var>Method name</var> porque el tipo declarativo del identificador de método <var>X</var> es genérico. Proporcione explícitamente el tipo declarativo a GetMethodFromHandle. |
|
Det går inte att matcha metoden <var>Method name</var> eftersom den deklarerande typen för metodreferensen <var>X</var> är generisk. Den deklarerande typen ska tillhandahållas explicit för GetMethodFromHandle. |
|
<var>X</var> yöntem tanıtıcısının bildirim türü genel olduğundan, <var>Method name</var> yöntemi çözülemiyor. Bildirim türünü GetMethodFromHandle'a açık olarak sağlayın. |
|
لا يمكن حل الأسلوب <var>Method name</var> لأن النوع المعرِّف لمؤشر الأسلوب <var>X</var> عام. قم بتوفير النوع المعرِّف بشكل واضح إلى GetMethodFromHandle. |
|
无法解析方法 <var>Method name</var>,因为方法句柄 <var>X</var> 的声明类型为泛型。请显式向 GetMethodFromHandle 提供声明类型。 |
|
无法解析方法 <var>Method name</var>,因为方法句柄 <var>X</var> 的声明类型为泛型。请显式向 GetMethodFromHandle 提供声明类型。 |
|
無法解析方法 <var>Method name</var>,因為方法控制代碼 <var>X</var> 的宣告型別為泛型。請對 GetMethodFromHandle 明確提供宣告型別。 |
|
حدث خطأ إدخال/إخراج. |
|
发生 I/O 错误。 |
|
發生 I/O 錯誤。 |
|
Došlo k chybě V/V. |
|
Der opstod en I/O-fejl. |
|
I/O-fout. |
|
I/O-virhe havaittiin. |
|
Une erreur d'E/S s'est produite. |
|
E/A-Fehler |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα εισόδου/εξόδου. |
|
אירעה שגיאת קלט/פלט. |
|
I/O hiba történt. |
|
Errore di I/O. |
|
I/O エラーが発生しました。 |
|
I/O 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en I/U-feil. |
|
Wystąpił błąd We/Wy. |
|
Erro de E/S. |
|
Erro de E/S. |
|
Ошибка ввода-вывода. |
|
Error de E/S. |
|
Ett I/O-fel inträffade. |
|
G/Ç hatası oluştu. |
|
发生 I/O 错误。 |
|
發生 I/O 錯誤。 |
|
لا يطابق طول الأرقام رتبة الصفيف. |
|
下标长度与数组秩不匹配。 |
|
索引長度不符合陣列陣序規範。 |
|
Délka indexů neodpovídá rozměru pole. |
|
Indekslængden passer ikke til arrayets placering. |
|
De lengte van de indexen komt niet overeen met de matrixpositie. |
|
Indeksien pituus ei vastaa taulukon tasoa. |
|
La longueur des indices ne correspond pas au rang du tableau. |
|
Die Indexlänge stimmt nicht mit dem Arrayrang überein. |
|
Το μήκος των δεικτών δεν συμφωνεί με τη σειρά κατάταξης του πίνακα. |
|
אורך האינדקסים אינו תואם לדירוג המערך. |
|
Az indexek hossza nem egyezik meg a tömb dimenziószámával. |
|
La lunghezza degli indici non corrisponde al numero di dimensioni della matrice. |
|
インデックスの長さが配列ランクと一致しません。 |
|
인덱스 길이가 배열 차수와 일치하지 않습니다. |
|
Lengden på indekser tilsvarer ikke matriserangeringen. |
|
Długość indeksów nie jest zgodna z rangą tablicy. |
|
O comprimento de índices não coincide com a classificação da matriz. |
|
O comprimento dos índices não corresponde à posição da matriz. |
|
Длина индексов не соответствует рангу массива. |
|
La longitud de los índices no coincide con el rango de la matriz. |
|
Indexlängderna matchar inte matrisrangen. |
|
Dizin uzunluğu dizi sırasıyla eşleşmiyor. |
|
下标长度与数组秩不匹配。 |
|
索引長度不符合陣列陣序規範。 |
|
Položky <var>X</var> musí obsahovat atribut <var>Y</var> ve tvaru typeName, assemblyName. |
|
Elementerne i '<var>X</var>' skal indeholde en '<var>Y</var>'-attribut i formatet 'typeName, assemblyName'. |
|
<var>X</var> items moeten een attribuut <var>Y</var> in de vorm typeName, assemblyName bevatten. |
|
Merkintöjen <var>X</var> on sisällettävä määrite <var>Y</var>, jonka muoto on typeName, assemblyName. |
|
Les entrées '<var>X</var>' doivent contenir un attribut '<var>Y</var>' sous la forme 'typeName, assemblyName'. |
|
<var>X</var>-Einträge müssen ein <var>Y</var>-Attribut im Format "typeName, assemblyName" enthalten. |
|
Οι καταχωρήσεις '<var>X</var>' πρέπει να περιέχουν ένα χαρακτηριστικό '<var>Y</var>' της μορφής 'typeName, assemblyName'. |
|
על ערכי '<var>X</var>' להכיל תכונת '<var>Y</var>' בתבנית 'typeName, assemblyName'. |
|
„<var>X</var>” bejegyzéseinek tartalmaznia kell egy „typeName, assemblyName” alakú „<var>Y</var>” attribútumot. |
|
Gli elementi '<var>X</var>' devono contenere un attributo '<var>Y</var>' nella forma 'typeName, assemblyName'. |
|
'<var>X</var>' エントリにはフォーム 'typeName, assemblyName' の '<var>Y</var>' 属性が含まれていなければなりません。 |
|
'<var>X</var>' 엔트리에는 'typeName, assemblyName' 형식의 '<var>Y</var>' 특성이 있어야 합니다. |
|
<var>X</var>-oppføringer må inneholde et <var>Y</var>-attributt på formen typeName, assemblyName. |
|
Wpisy '<var>X</var>' muszą zawierać atrybut '<var>Y</var>' w postaci 'typeName, assemblyName'. |
|
'<var>X</var>' entradas devem conter um atributo '<var>Y</var>' no formato 'typeName, assemblyName'. |
|
As entradas '<var>X</var>' têm de conter um atributo '<var>Y</var>' do tipo 'typeName, assemblyName'. |
|
Записи "<var>X</var>" должны содержать атрибут "<var>Y</var>" в виде "typeName, assemblyName". |
|
Las entradas '<var>X</var>' deben contener un atributo '<var>Y</var>' del tipo 'typeName, assemblyName'. |
|
<var>X</var>-poster måste innehålla ett <var>Y</var>-attribut med formatet "typeName, assemblyName". |
|
'<var>X</var>' girdilerinde, 'typeName, assemblyName' biçiminde bir '<var>Y</var>' özniteliği bulunmalıdır. |
|
يجب أن تحتوي إدخالات '<var>X</var>' على سمة '<var>Y</var>' للنموذج 'typeName, assemblyName'. |
|
“<var>X</var>”条目必须包含形式为“typeName, assemblyName”的“<var>Y</var>”属性。 |
|
'<var>X</var>' 項目必須包含 'typeName, assemblyName' 表單的 '<var>Y</var>' 屬性。 |
|
“<var>X</var>”条目必须包含形式为“typeName, assemblyName”的“<var>Y</var>”特性。 |
|
'<var>X</var>' 項目必須包含 'typeName, assemblyName' 表單的 '<var>Y</var>' 屬性。 |
|
محتوى تسمية غير صالح في ILGenerator. |
|
ILGenerator 中的错误标签内容。 |
|
在 ILGenerator 中有錯誤的標籤內容。 |
|
Chybný obsah popisku v rozhraní ILGenerator. |
|
Ugyldigt etiketindhold i ILGenerator. |
|
Ongeldige labelinhoud in ILGenerator. |
|
Kohteessa ILGenerator oli virheellinen otsikon sisältö. |
|
Contenu d'étiquette incorrect dans ILGenerator. |
|
Unzulässiger Bezeichnungsinhalt in ILGenerator. |
|
Εσφαλμένο περιεχόμενο ετικέτας στο ILGenerator. |
|
תוכן תווית שגוי ב- ILGenerator. |
|
Hibás címketartalom a következőben: ILGenerator. |
|
Contenuto dell'etichetta non valido in ILGenerator. |
|
ILGenerator のラベル内容が無効です。 |
|
ILGenerator의 레이블 내용이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig etikettinnhold i ILGenerator. |
|
Zła zawartość etykiety w elemencie ILGenerator. |
|
Conteúdo de rótulo inválido em ILGenerator. |
|
Conteúdo de etiqueta incorrecto em ILGenerator. |
|
Неверное содержимое метки в ILGenerator. |
|
Contenido de etiqueta incorrecto en ILGenerator. |
|
Felaktigt etikettinnehåll i ILGenerator. |
|
ILGenerator içinde hatalı etiket içeriği. |
|
ILGenerator 中的错误标签内容。 |
|
在 ILGenerator 中有錯誤的標籤內容。 |
|
لا يمكن تغيير اسم التجزئة بعد الكتابة الأولى إلى الدفق. |
|
不能在首次写入该流后更改哈希名。 |
|
雜湊名稱在第一次寫入資料流之後就不能變更。 |
|
Po prvním zápisu do proudu již nelze změnit název hash. |
|
Hash-navnet kan ikke ændres, når først der er skrevet til streamen. |
|
De hash-naam kan niet worden veranderd als er voor de eerste keer naar de stroom is geschreven. |
|
Hajautusnimeä ei voi muuttaa ensimmäisen virtaankirjoituksen jälkeen. |
|
Le nom de hachage ne peut pas être changé après la première écriture dans le flux. |
|
Der Hashname kann nicht geändert werden, nachdem das erste Mal in den Stream geschrieben wurde. |
|
Το όνομα κατακερματισμού δεν μπορεί να αλλάξει μετά την πρώτη εγγραφή στη ροή. |
|
אין אפשרות לשנות שם Hash לאחר הכתיבה הראשונה לזרם. |
|
A kivonatnév nem módosítható, miután egyszer már írt a folyamra. |
|
Impossibile modificare il nome hash dopo la prima scrittura nel flusso. |
|
ストリームへの書き込みを開始した後は、ハッシュ名は変更できません。 |
|
처음 스트림에 쓴 뒤에는 해시 이름을 변경할 수 없습니다. |
|
Nummernavn kan ikke endres etter første skriving til dataflyten. |
|
Nie można zmienić nazwy mieszania po pierwszym zapisie w strumieniu. |
|
O nome hash não pode ser alterado após a primeira gravação no fluxo. |
|
Não é possível alterar o nome do hash após a primeira escrita na sequência. |
|
После первой записи в поток имя хеша изменить невозможно. |
|
No se puede cambiar el nombre del hash después haber escrito en la secuencia. |
|
Det går inte att ändra hash-namn efter den första skrivningen till strömmen. |
|
Akışa ilk yazma gerçekleştikten sonra karma adı değiştirilemez. |
|
不能在首次写入该流后更改哈希名。 |
|
雜湊名稱在第一次寫入資料流之後就不能變更。 |
|
Sisäisessä taulukossa ei voi olla Int32.MaxValue-arvoa useampia osia. |
|
Le tableau interne ne peut pas s'étendre au-delà des éléments Int32.MaxValue. |
|
Das interne Array kann nicht mehr als Int32.MaxValue-Elementen erweitert werden. |
|
Ο εσωτερικός πίνακας δεν είναι δυνατό να επεκταθεί σε στοιχεία μεγαλύτερα από Int32.MaxValue. |
|
אין אפשרות להרחיב את המערך הפנימי ליותר מ- Int32.MaxValue אלמנטים. |
|
A belső tömbnek nem lehet az Int32.MaxValue értékénél nagyobb eleme. |
|
Impossibile espandere la matrice interna a un numero di elementi maggiore di Int32.MaxValue. |
|
内部配列を Int32.MaxValue 要素を超えて展開することはできません。 |
|
내부 배열은 Int32.MaxValue 요소 이상으로 확장할 수 없습니다. |
|
Den interne matrisen kan ikke utvides til større enn Int32.MaxValue-elementer. |
|
Liczba elementów w tablicy wewnętrznej nie może przekraczać wartości Int32.MaxValue. |
|
A expansão da matriz interna não pode ser maior que os elementos de Int32.MaxValue. |
|
Não é possível expandir a matriz interna para elementos com mais de Int32.MaxValue. |
|
Внутренний массив может быть расширен максимум до Int32.MaxValue элементов. |
|
La matriz interna no se puede expandir a elementos mayores que Int32.MaxValue. |
|
Det går inte att utöka den interna matrisen utöver Int32.MaxValue-element. |
|
İç dizi Int32.MaxValue öğelerinden daha fazla genişletilemez. |
|
تعذر على الصفيف الداخلي التوسع لأكثر من عناصر Int32.MaxValue. |
|
内部数组不能扩展到大于 Int32.MaxValue 个元素。 |
|
內部陣列不可以展開超過 Int32.MaxValue 項目。 |
|
Vnitřní pole nelze rozšířit na více prvků, než je hodnota Int32.MaxValue. |
|
Det interne array kan ikke udvides til mere end Int32.MaxValue-elementer. |
|
De interne matrix kan niet tot meer dan Int32.MaxValue-elementen worden uitgebreid. |
|
内部数组不能扩展到大于 Int32.MaxValue 个元素。 |
|
內部陣列不可以展開超過 Int32.MaxValue 項目。 |