The service
Messages on page
Funktiolla <var>Function Name</var>() on oltava <var>X</var> tai <var>Y</var> argumentti(a).
La fonction '<var>Function Name</var>()' requiert <var>X</var> ou <var>Y</var> argument(s).
Die Funktion '<var>Function Name</var>()' muss <var>X</var> oder <var>Y</var> Argument(e) aufweisen.
Η συνάρτηση '<var>Function Name</var>()' πρέπει να έχει <var>X</var> ή <var>Y</var> ορίσματα.
הפונקציה '<var>Function Name</var>()' צריכה לכלול <var>X</var> או <var>Y</var> ארגומנטים.
A(z) „<var>Function Name</var>()” függvénynek <var>X</var> vagy <var>Y</var> argumentummal kell rendelkeznie.
La funzione '<var>Function Name</var>()' deve avere <var>X</var> o <var>Y</var> argomenti.
関数 '<var>Function Name</var>()' には、<var>X</var> 個または <var>Y</var> 個の引数が必要です。
함수 '<var>Function Name</var>()'에는 <var>X</var>개 또는 <var>Y</var>개의 인수가 있어야 합니다.
Funksjonen <var>Function Name</var>() må ha <var>X</var> eller <var>Y</var> argument(er).
Liczba wymaganych argumentów funkcji '<var>Function Name</var>()' to <var>X</var> lub <var>Y</var>.
A função '<var>Function Name</var>()' deve ter <var>X</var> <var>Y</var> ou argumento(s).
Число аргументов функции "<var>Function Name</var>()" — <var>X</var> или <var>Y</var>.
La función '<var>Function Name</var>()' debe tener <var>X</var> o <var>Y</var> argumentos.
Funktionen '<var>Function Name</var>()' kräver <var>X</var> eller <var>Y</var> argument.
'<var>Function Name</var>()' işlevinde <var>X</var> veya <var>Y</var> bağımsız değişken olmalı.
函数“<var>Function Name</var>()”必须包含 <var>X</var> 或 <var>Y</var> 参数。
يجب أن تحتوي الدالة '<var>Function Name</var>()' على <var>X</var> أو <var>Y</var> وسيطة (وسيطات).
函数“<var>Function Name</var>()”必须包含 <var>X</var> 或 <var>Y</var> 参数。
函式 '<var>Function Name</var>()' 必須有 <var>X</var> 或 <var>Y</var> 引數。
Funkce <var>Function Name</var>() musí mít <var>X</var> nebo <var>Y</var> argumentů.
Funktionen '<var>Function Name</var>()' skal have <var>X</var> eller <var>Y</var> argument(er).
Functie <var>Function Name</var>() moet <var>X</var> of <var>Y</var> argument(en) bevatten.
函式 '<var>Function Name</var>()' 必須有 <var>X</var> 或 <var>Y</var> 引數。
حدث خطأ في <var>X</var>(<var>Y</var> و<var>Z</var>).
<var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>) 处出错。
<var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>) 發生錯誤。
Na pozici <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>) došlo k chybě.
Der opstod en fejl ved <var>X</var>(<var>Y</var>, <var>Z</var>).
Fout opgetreden bij <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Virhe kohteessa <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Une erreur s'est produite dans <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Fehler bei <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Παρουσιάστηκε σφάλμα στο <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
אירעה שגיאה ב- <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Hiba történt a következő helyen: <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
si è verificato un errore in <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
<var>X</var>(<var>Y</var>、<var>Z</var>) でエラーが発生しました。
<var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>)에서 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil for <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Wystąpił błąd w lokalizacji <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Erro em <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Произошла ошибка в <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Error en <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Ett fel uppstod vid <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
Hata oluştu: <var>X</var>(<var>Y</var>,<var>Z</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var>, <var>Z</var>) 处发生错误。
<var>X</var>, (<var>Y</var>,<var>Z</var>) 發生錯誤。
يجب ألا تحتوي الدالة '<var>Function Name</var>()' على أكثر من <var>X</var> وسيطة (وسيطات).
函数“<var>Function Name</var>()”包含的参数不得超过 <var>X</var> 个。
函式 '<var>Function Name</var>()' 不能有超過 <var>X</var> 以上的引數。
Funkce <var>Function Name</var>() musí mít maximálně <var>X</var> argumentů.
Funktionen '<var>Function Name</var>()' skal ikke have mere end <var>X</var> argumenter.
Functie <var>Function Name</var>() mag niet meer dan <var>X</var> argumenten bevatten.
Funktiolla <var>Function Name</var>() ei saa olla enempää kuin <var>X</var> argumenttia.
La fonction '<var>Function Name</var>()' ne requiert pas plus de <var>X</var> arguments.
Die Funktion '<var>Function Name</var>()' darf maximal <var>X</var> Argumente aufweisen.
Η συνάρτηση '<var>Function Name</var>()' δεν πρέπει να έχει περισσότερα από <var>X</var> ορίσματα.
הפונקציה '<var>Function Name</var>()' צריכה לכלול <var>X</var> ארגומנטים לכל היותר.
A(z) „<var>Function Name</var>()” függvény legfeljebb <var>X</var> argumentummal rendelkezhet.
La funzione '<var>Function Name</var>()' non deve avere più di <var>X</var> argomenti.
関数 '<var>Function Name</var>()' の引数は <var>X</var> 個以下である必要があります。
함수 '<var>Function Name</var>()'에는 <var>X</var>개 이상의 인수를 사용할 수 없습니다.
Funksjonen <var>Function Name</var>() må ikke ha mer enn <var>X</var> argumenter.
Maksymalna dopuszczalna liczba argumentów funkcji '<var>Function Name</var>()' to <var>X</var>.
A função '<var>Function Name</var>()' não deve ter mais de <var>X</var> argumento(s).
Максимальное число аргументов для функции "<var>Function Name</var>()" — <var>X</var>.
La función '<var>Function Name</var>()' no debe tener más de <var>X</var> argumentos.
Funktionen '<var>Function Name</var>()' får inte ha fler än <var>X</var> argument.
'<var>Function Name</var>()' işlevinde en fazla <var>X</var> bağımsız değişken olabilir.
函数“<var>Function Name</var>()”包含的参数不得超过 <var>X</var> 个。
函式 '<var>Function Name</var>()' 不能有超過 <var>X</var> 以上的引數。
لا يمكن إضافة عُقد مساحات الأسماء إلى العنصر الأصل بعد إضافة عقدة سمة بالفعل.
命名空间节点不能在属性节点已添加之后再添加到父元素中。
當已新增屬性節點時,命名空間無法新增至父項目。
Uzly oboru názvů nelze přidat do nadřazeného elementu po přidání uzlu atributu.
Navneområdenoder kan ikke føjes til det overordnede element, efter der er tilføjet en attributnode.
Naamruimteknooppunten kunnen niet worden toegevoegd aan het bovenliggende element nadat al een attribuutknooppunt is toegevoegd.
Ylemmän tason elementtiin ei voi lisätä nimitilasolmuja, kun määritesolmu on jo lisätty.
Les noeuds d'espace de noms ne peuvent pas être inclus dans un élément parent après l'ajout d'un noeud d'attribut.
Namespaceknoten können dem übergeordneten Element nicht hinzugefügt werden, nachdem bereits ein Attributknoten hinzugefügt wurde.
Οι κόμβοι χώρων ονομάτων δεν μπορούν να προστεθούν στο γονικό στοιχείο μετά την προσθήκη κόμβου χαρακτηριστικού.
לא ניתן להוסיף צומתי טווח שמות לאלמנט האב לאחר שצומת תכונה כבר נוסף.
Nem adhatók névtércsomópontok a szülőelemhez, ha ahhoz már egy attribútum-csomópont van adva.
Impossibile aggiungere nodi spazio dei nomi all'elemento padre dopo che è stato aggiunto un nodo attributo.
属性ノードが既に追加されている場合は、名前空間ノードを親の要素に追加することはできません。
특성 노드가 이미 추가된 다음에는 부모 요소에 네임스페이스 노드를 추가할 수 없습니다.
Navneområdenoder kan ikke legges til det overordnede elementet etter at en attributtnode allerede er lagt til.
Po dodaniu do elementu nadrzędnego węzła atrybutu nie można już dodać do niego węzłów obszaru nazw.
Os nós do espaço para nome não podem ser adicionados ao elemento pai depois que um nó de atributo já tiver sido adicionado.
Узлы пространств имен нельзя добавить в родительский элемент после того, как уже добавлен узел атрибута.
Los nodos de espacio de nombres no se pueden agregar al elemento primario después de agregar un nodo de atributo.
Namnområdesnoder kan inte läggas till i det överordnade elementet efter att en attributnod har lagts till.
Üst öğeye öznitelik düğümü eklendikten sonra ad alanı düğümleri eklenemez.
命名空间节点不能在特性节点已添加之后再添加到父元素中。
當已新增屬性節點時,命名空間無法新增至父項目。
Indstillingen '<var>X</var>' i sætvis sortering understøttes ikke.
Niet-ondersteunde optie <var>X</var> bij sortering.
Yhdistämisessä on tukematon asetus <var>X</var>.
Option '<var>X</var>' non prise en charge lors du classement.
Nicht unterstützte Option '<var>X</var>' in der Sortierung.
Μη υποστηριζόμενη επιλογή '<var>X</var>' στην κατάταξη.
אפשרות לא נתמכת '<var>X</var>' באיסוף.
A rendezési beállítás („<var>X</var>”) nem támogatott.
Opzione '<var>X</var>' non supportata nel confronto.
オプション '<var>X</var>' を照合順序で使用することはできません。
데이터 정렬에 지원되지 않는 옵션 '<var>X</var>'이(가) 있습니다.
Ikke støttet alternativ <var>X</var> i sortering.
Nieobsługiwana opcja '<var>X</var>' podczas sortowania.
Opção '<var>X</var>' sem suporte na intercalação.
Неподдерживаемый параметр "<var>X</var>" в порядке следования.
No se admite la opción '<var>X</var>' en intercalación.
Alternativet <var>X</var> i sorteringen stöds inte.
Alfabe düzeninde desteklenmeyen '<var>X</var>' seçeneği.
خيار '<var>X</var>' غير معتمد في الترتيب.
排序中不支持选项“<var>X</var>”。
在定序中不支援的 '<var>X</var>'。
Nepodporovaná možnost <var>X</var> v řazení.
排序中不支持选项“<var>X</var>”。
在定序中不支援的 '<var>X</var>'。
لا يمكن تحميل كائن ورقة الأنماط المشار إليه بواسطة URI المسمى '<var>X</var>'، نظرًا لأن XmlResolver الذي تم توفيره قام بإرجاع كائن من النوع '<var>Type Name</var>'. أحد أنواع Stream وXmlReader وIXPathNavigable كان متوقعًا.
无法加载通过 URI“<var>X</var>”引用的样式表对象,因为提供的 XmlResolver 返回了“<var>Type Name</var>”类型的对象。应为流、XmlReader 和 IXPathNavigable 类型中的一种。
無法載入參考 URI '<var>X</var>' 的樣式表物件,因為提供的 XmlResolver 傳回型別 '<var>Type Name</var>' 的物件。已預期資料流、XmlReader 和 IXPathNavigable 型別。
Nelze načíst objekt šablony stylů, na který odkazuje identifikátor URI <var>X</var>, protože objekt XmlResolver vrátil objekt typu <var>Type Name</var>. Byl očekáván jeden z těchto typů: Stream, XmlReader a IXPathNavigable.
Typografiarkobjektet, der refereres til af URI '<var>X</var>', kan ikke indlæses, fordi den angivne XmlResolver returnerede et objekt af typen '<var>Type Name</var>'. Typen Stream, XmlReader eller IXPathNavigable var forventet.
Kan het opmaakmodelobject waarnaar wordt verwezen door URI <var>X</var> niet laden omdat de opgegeven XmlResolver een object van het type <var>Type Name</var> heeft geretourneerd. Een van de typen Stream, XmlReader of IXPathNavigable was verwacht.
Kan ikke laste inn stilarkobjektet det er referanse til ved hjelp av URIen <var>X</var>, fordi den angitte XmlResolver returnerte et objekt av typen <var>Type Name</var>. Forventet en av typene Stream, XmlReader og IXPathNavigable.
Nie można załadować obiektu arkusza stylów, do których odwołuje się identyfikator URI '<var>X</var>', ponieważ udostępniony element XmlResolver zwrócił obiekt typu '<var>Type Name</var>'. Oczekiwano jednego z następujących typów: Stream, XmlReader lub IXPathNavigable.
Não é possível carregar o objeto de folha de estilos que tem referência no URI '<var>X</var>', pois o XmlResolver fornecido retornou um objeto do tipo '<var>Type Name</var>'. Era esperado um tipo Stream, XmlReader ou IXPathNavigable.
URI '<var>X</var>' no puede cargar el objeto de la hoja de estilo al que se hace referencia porque el XmlResolver proporcionado ha devuelto un objeto de tipo '<var>Type Name</var>'. Se esperaban los tipos Stream, XmlReader, y IXPathNavigable.
Det går inte att läsa in det formatmallobjekt som refereras till av URI:n <var>X</var> eftersom XmlResolver-objektet returnerade ett objekt av typen <var>Type Name</var>. Typen Stream, XmlReader eller IXPathNavigable förväntades.
Kohteen URI <var>X</var> viittaamaa tyylitaulukko-objektia ei voitu ladata, koska annettu XmlResolver palautti objektin, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. Odotettiin tyyppiä Stream, XmlReader tai IXPathNavigable.
Impossible de charger l'objet feuille de style référencé par l'URI '<var>X</var>', car le XmlResolver fourni a retourné un objet de type '<var>Type Name</var>'. Un des types Stream, XmlReader et IXPathNavigable était attendu.
Das Stylesheetobjekt, auf das durch den URI '<var>X</var>' verwiesen wird, kann nicht geladen werden, weil der angegebene 'XmlResolver' ein Objekt des Typs '<var>Type Name</var>' zurückgegeben hat. Erwartet wurde einer der Typen 'Stream', 'XmlReader' und 'IXPathNavigable'.
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου φύλλου στυλ στο οποίο γίνεται αναφορά από το URI '<var>X</var>', επειδή το παρεχόμενο XmlResolver επέστρεψε αντικείμενο τύπου '<var>Type Name</var>'. Αναμενόταν ένας από τους τύπους Stream, XmlReader και IXPathNavigable.
אין אפשרות לטעון אובייקט גיליון סגנונות הנתונים שאליו הפנה URI '<var>X</var>', מאחר ש- XmlResolver שסופק החזיר אובייקט מסוג '<var>Type Name</var>'. דרוש אחד מהסוגים Stream, XmlReader ו- IXPathNavigable.
Nem lehet betölteni a(z) „<var>X</var>” URI által hivatkozott stíluslapobjektumot, mert a megadott XmlResolver „<var>Type Name</var>” típusú objektumot adott vissza. A program Stream, XmlReader vagy IXPathNavigable típust várt.
Impossibile caricare l'oggetto foglio di stile a cui fa riferimento URI '<var>X</var>', perché il XmlResolver fornito ha restituito un oggetto di tipo '<var>Type Name</var>'. Era previsto un oggetto di tipo Stream, XmlReader o IXPathNavigable.
指定された XmlResolver から '<var>Type Name</var>' 型のオブジェクトが返されたため、URI '<var>X</var>' によって参照されるスタイルシート オブジェクトを読み込むことができません。Stream、XmlReader、および IXPathNavigable 型のいずれかが必要です。
제공된 XmlResolver가 '<var>Type Name</var>' 형식의 개체를 반환했으므로 URI '<var>X</var>'에서 참조하는 스타일시트 개체를 로드할 수 없습니다. 스트림, XmlReader 및 IXPathNavigable 형식 중 하나가 필요합니다.
Невозможно загрузить объект таблицы стилей, на который ссылается URI "<var>X</var>", поскольку предоставленный XmlResolver вернул объект типа "<var>Type Name</var>". Ожидался один из типов Stream, XmlReader или IXPathNavigable.
Sağlanan XmlResolver '<var>Type Name</var>' türünde bir nesne döndürdüğünden, URI '<var>X</var>' tarafından başvurulan stil sayfası nesnesi yüklenemiyor. Stream, XmlReader, ve IXPathNavigable türlerinden biri bekleniyordu.
无法加载通过 URI“<var>X</var>”引用的样式表对象,因为提供的 XmlResolver 返回了“<var>Type Name</var>”类型的对象。应为 Stream、XmlReader 和 IXPathNavigable 类型中的一种。
無法載入參考 URI '<var>X</var>' 的樣式表物件,因為提供的 XmlResolver 傳回型別 '<var>Type Name</var>' 的物件。已預期 Stream、XmlReader 和 IXPathNavigable 型別。
لغة البرمجة النصية '<var>X</var>' غير معتمدة.
不支持脚本语言“<var>X</var>”。
不支援指令碼語言 '<var>X</var>'。
Skriptovací jazyk <var>X</var> není podporován.
Scriptsproget '<var>X</var>' understøttes ikke.
De scripttaal <var>X</var> wordt niet ondersteund.
Komentosarjakieltä <var>X</var> ei tueta.
Le langage de script '<var>X</var>' n'est pas pris en charge.
Die Skriptsprache '<var>X</var>' wird nicht unterstützt.
Η γλώσσα δέσμης ενεργειών <var>X</var> δεν υποστηρίζεται.
שפת ה-scripting '<var>X</var>' אינה נתמכת.
A(z) „<var>X</var>” parancsfájlnyelv használata nem támogatott.
Il linguaggio script '<var>X</var>' non è supportato.
スクリプト言語 '<var>X</var>' はサポートされていません。
스크립트 언어 '<var>X</var>'이(가) 지원되지 않습니다.
Skriptspråket <var>X</var> støttes ikke.
Język skryptu '<var>X</var>' nie jest obsługiwany.
Não há suporte para a linguagem de script '<var>X</var>'.
Язык сценариев "<var>X</var>" не поддерживается.
No se admite el idioma de secuencia de comandos '<var>X</var>'.
Skriptspråket <var>X</var> stöds inte.
'<var>X</var>' komut dosyası dili desteklenmiyor.
不支持脚本语言“<var>X</var>”。
不支援指令碼語言 '<var>X</var>'。
يتطلب الاستعلام مصدر بيانات افتراضي، لكن لم يتم توفير مصدر افتراضي إلى مشغل الاستعلام.
查询需要默认数据源,但是没有为查询引擎提供默认数据源。
查詢需要預設的資料來源,但是沒有供應預設給查詢引擎。
Dotaz vyžaduje výchozí zdroj dat, žádný výchozí však nebyl pro modul dotazu zadán.
Forespørgslen kræver en standarddatakilde, men der blev ikke angivet en standard til forespørgselsprogrammet.
Voor query is een standaardgegevensbron vereist, maar er is geen standaardgegevensbron opgegeven aan de query-engine.
Kysely vaatii oletusarvoisen tietolähteen, mutta kyselyohjelmalle ei ole annettu oletusarvoa.
La requête requiert une source de données par défaut, mais aucune source de données de ce type n'a été fournie au moteur de requête.
Die Abfrage erfordert eine Standarddatenquelle. Dem Abfragemodul wurde jedoch keine Standardeinstellung angegeben.
Το ερώτημα απαιτεί προεπιλεγμένη προέλευση δεδομένων, αλλά δεν δόθηκε προεπιλογή στη μηχανή ερωτημάτων.
השאילתה מחייבת מקור נתונים המוגדר כברירת מחדל, אך לא סופקו ערכי ברירת מחדל למנגנון השאילתה.
A lekérdezéshez alapértelmezett adatforrásra van szükség, de ilyen nem lett megadva a lekérdezőprogramnak.
La query richiede un'origine dei dati predefinita, ma questa non è stata fornita al motore di ricerca.
このクエリには既定のデータ ソースが必要ですが、クエリ エンジンに既定のデータ ソースが設定されていません。
쿼리하려면 기본 데이터 원본이 필요한데 쿼리 엔진에 기본값이 제공되지 않았습니다.
Spørring krever en standard datakilde, men ingen standard ble angitt for spørringsmotoren.
Dla kwerendy wymagane jest domyślne źródło danych, ale dla aparatu kwerend nie podano żadnych informacji domyślnych.
A consulta exige uma fonte de dados padrão, mas nenhum padrão foi fornecido ao mecanismo de consulta.
Для запроса необходим источник данных по умолчанию, но он не был предоставлен модулю запросов.
La consulta necesita un origen de datos predeterminado, pero no se ha proporcionado ningún predeterminado al motor de consulta.
Frågor kräver en standarddatakälla, men ingen källa angavs till frågemotorn.
Sorgu varsayılan veri kaynağı gerektiriyor, ancak sorgu alt yapısına varsayılan veri kaynağı sağlanmadı.
查询需要默认数据源,但是没有为查询引擎提供默认数据源。
查詢需要預設的資料來源,但是沒有供應預設給查詢引擎。
يجب أن تكون قيمة السمة '<var>X</var>' حرفًا واحدًا.
“<var>X</var>”属性的值必须为单个字符。
'<var>X</var>' 屬性值僅可為單一字元。
Hodnotou atributu <var>X</var> musí být jediný znak.
Værdien af attributten '<var>X</var>' skal være et enkelt tegn.
De waarde van het attribuut <var>X</var> moet een enkel teken zijn.
Määritteen <var>X</var> arvon on oltava yksi merkki.
La valeur de l'attribut '<var>X</var>' doit être un caractère.
Der Wert des '<var>X</var>'-Attributs muss ein Einzelzeichen sein.
Η τιμή του χαρακτηριστικού '<var>X</var>' πρέπει να είναι ένας χαρακτήρας.
הערך של התכונה '<var>X</var>' חייב להיות תו יחיד.
A(z) „<var>X</var>” attribútum értéke egyetlen karakter kell legyen.
Il valore dell'attributo '<var>X</var>' deve essere un carattere singolo.
'<var>X</var>' 属性の値は 1 文字でなければなりません。
'<var>X</var>' 특성의 값은 단일 문자여야 합니다.
Verdien til <var>X</var>-attributtet må være et enkelttegn.
Wartość atrybutu '<var>X</var>' musi być pojedynczym znakiem.
O valor do atributo '<var>X</var>' deve ser um único caractere.
Значением атрибута "<var>X</var>" должен быть один знак.
El valor del atributo '<var>X</var>' debe contener un único carácter.
Värdet på attributet <var>X</var> måste vara ett enskilt tecken.
'<var>X</var>' özniteliği değeri tek bir karakter olmalı.
“<var>X</var>”特性的值必须为单个字符。
'<var>X</var>' 屬性值僅可為單一字元。
Kohteen xsl:decimal-format määritteillä <var>X</var> ja <var>Y</var> on oltava yksilölliset arvot.
Les attributs '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' de 'xsl:decimal-format' doivent avoir des valeurs distinctes.
Die Attribute '<var>X</var>' und '<var>Y</var>' von 'xsl:decimal-format' müssen unterschiedliche Werte aufweisen.
Τα χαρακτηριστικά '<var>X</var>' και '<var>Y</var>' του 'xsl:decimal-format' πρέπει να έχουν ξεχωριστές τιμές.
התכונות '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' של 'xsl:decimal-format' חייבות לכלול ערכים מובחנים.
Az „xsl:decimal-format” „<var>X</var>” és „<var>Y</var>” attribútumainak egymástól eltérő értékűeknek kell lenniük.
Gli attributi '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' di 'xsl:decimal-format' devono avere valori diversi.
'xsl:decimal-format' の属性 '<var>X</var>' と '<var>Y</var>' には、それぞれ別の値が指定されている必要があります。
'xsl:decimal-format'의 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>' 특성 값은 고유해야 합니다.
<var>X</var>- og <var>Y</var>-attributtene for "xsl:decimal-format" må ha forskjellige verdier.
Atrybuty '<var>X</var>' i '<var>Y</var>' elementu 'xsl:decimal-format' muszą mieć różne wartości.
Os atributos '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' de 'xsl:decimal-format' devem ter valores distintos.
Атрибуты "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" для "xsl:decimal-format" должны иметь разные значения.
Los atributos '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' de 'xsl:decimal-format' deben tener distintos valores.
Attributen <var>X</var> och <var>Y</var> för 'xsl:decimal-format' måste ha skilda värden.
'xsl:decimal-format' '<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' özniteliklerinin değerleri farklı olmalı.
يجب أن تحتوي السمتان '<var>X</var>' و'<var>Y</var>' الخاصتان بـ 'xsl:decimal-format' على قيم مميزة.
“xsl:decimal-format”的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”属性必须具有不同的值。
'xsl:decimal-format' 的 '<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>' 屬性必須有絕對值。
Atributy <var>X</var> a <var>Y</var> elementu xsl:decimal-format musí mít jedinečné hodnoty.
Attributterne '<var>X</var>' og '<var>Y</var>' i 'xsl:decimal-format' skal have forskellige værdier.
De attributen <var>X</var> en <var>Y</var> van xsl:decimal-format moeten aparte waarden hebben.
“xsl:decimal-format”的“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”特性必须具有不同的值。
'xsl:decimal-format' 的 '<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>' 屬性必須有絕對值。
See catalog page for all messages.