|
يجب أن تحدد ملفات البيان الخاصة بالتطبيق مقطع <entrypoint> واحداً.</entrypoint> |
|
应用程序清单必须包含一个且只能包含一个 <entrypoint> 节。</entrypoint> |
|
應用程式資訊清單必須指定單一 <entrypoint> 區段。</entrypoint> |
|
Manifesty aplikací musí určovat přesně jeden oddíl <entrypoint>.</entrypoint> |
|
Programmanifester skal angive én <entrypoint>-sektion.</entrypoint> |
|
In het toepassingsmanifest moet precies één <entrypoint>-sectie zijn opgegeven.</entrypoint> |
|
Sovellusten luetteloiden täytyy määrittää täsmälleen yksi <entrypoint>-osio.</entrypoint> |
|
Les manifestes d'application doivent spécifier exactement une section <entrypoint>.</entrypoint> |
|
Anwendungsmanifeste müssen genau einen <entrypoint>-Abschnitt angeben.</entrypoint> |
|
Η διακήρυξη της εφαρμογής πρέπει να καθορίζει ακριβώς μία ενότητα <entrypoint>.</entrypoint> |
|
המניפסטים של היישום חייבים לציין מקטע <entrypoint> אחד בדיוק.</entrypoint> |
|
Az alkalmazásjegyzékekben pontosan egy <entrypoint> szakasznak kell lennie.</entrypoint> |
|
Nei manifesti delle applicazioni deve essere specificata una sola sezione <entrypoint>.</entrypoint> |
|
アプリケーション マニフェストが指定できる <entrypoint> セクションは 1 つだけです。</entrypoint> |
|
응용 프로그램 매니페스트는 <entrypoint> 섹션을 하나만 지정해야 합니다.</entrypoint> |
|
Programmanifestet må angi nøyaktig én <entrypoint>-del.</entrypoint> |
|
Manifesty aplikacji muszą określać dokładnie jedną sekcję <entrypoint>.</entrypoint> |
|
O manifesto do aplicativo deve especificar exatamente uma seção de <entrypoint>.</entrypoint> |
|
Манифест приложения должен указать точно один раздел <entrypoint>.</entrypoint> |
|
Los manifiestos de la aplicación deben especificar exactamente una sección <entrypoint>.</entrypoint> |
|
Applikationsmanifest måste ange exakt ett <entrypoint>-avsnitt.</entrypoint> |
|
Uygulama bildirimlerinin tam olarak bir <entrypoint> bölümü belirtmesi gerekir.</entrypoint> |
|
应用程序清单必须包含一个且只能包含一个 <entrypoint> 节。</entrypoint> |
|
應用程式資訊清單必須指定單一 <entrypoint> 區段。</entrypoint> |
|
قرر المستخدم تخطي التحديث. |
|
用户已决定跳过此更新。 |
|
使用者已決定要跳過更新。 |
|
Uživatel se rozhodl aktualizaci přeskočit. |
|
Brugeren har besluttet at annullere opdateringen. |
|
Gebruiker heeft besloten de update over te slaan. |
|
Käyttäjä on päättänyt ohittaa päivityksen. |
|
L'utilisateur a décidé d'ignorer la mise à jour. |
|
Der Benutzer hat entschieden, die Aktualisierung zu überspringen. |
|
Ο χρήστης αποφάσισε να παραλείψει την ενημερωμένη έκδοση. |
|
משתמש החליט לדלג על העדכון. |
|
A felhasználó a frissítés kihagyását választotta. |
|
L'utente ha deciso di ignorare l'aggiornamento. |
|
ユーザーは更新をスキップすることを決定しました。 |
|
사용자가 업데이트를 건너뛰기로 결정했습니다. |
|
Brukeren har valgt å hoppe over oppdateringen. |
|
Użytkownik zdecydował o pominięciu tej aktualizacji. |
|
O usuário decidiu ignorar a atualização. |
|
Обновление пропущено пользователем. |
|
El usuario decidió omitir la actualización. |
|
Användaren har valt att ignorera uppdateringen. |
|
Kullanıcı güncelleştirmeyi atlamaya karar verdi. |
|
用户已决定跳过此更新。 |
|
使用者已決定要跳過更新。 |
|
استثناء قراءة ملف البيان من <var>X</var>: ربما يكون ملف البيان غير صالح أو يتعذر فتح الملف. |
|
从 <var>X</var> 读取清单时出现异常: 清单可能无效,或者文件无法打开。 |
|
從 <var>X</var> 讀取資訊清單時發生例狀況: 資訊清單可能無效,或檔案無法開啟。 |
|
Výjimka při čtení manifestu ze souboru <var>X</var>: Manifest pravděpodobně není platný nebo nelze otevřít soubor. |
|
Der opstod en undtagelse under læsning af manifest fra <var>X</var>: Manifestet er muligvis ikke gyldigt, eller filen kunne ikke åbnes. |
|
Er is een uitzondering opgetreden bij het lezen van het manifest van <var>X</var>: mogelijk is het manifest ongeldig of kan het bestand niet worden geopend. |
|
Poikkeus luettaessa luetteloa kohteesta <var>X</var>: luettelo ei ehkä ole kelvollinen tai tiedostoa ei voitu avata. |
|
Exception lors de la lecture du manifeste à partir de <var>X</var> : le manifeste n'est pas valide ou le fichier n'a pas pu être ouvert. |
|
Ausnahme beim Lesen des Manifests aus '<var>X</var>': Das Manifest ist möglicherweise ungültig, oder die Datei konnte nicht geöffnet werden. |
|
Εξαίρεση ανάγνωσης διακήρυξης από <var>X</var>: ενδέχεται η διακήρυξη να μην είναι έγκυρη ή να μην ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου. |
|
מצב חריג בקריאת מניפסט מ- <var>X</var>: ייתכן שהמניפסט אינו חוקי או שלא היתה אפשרות לפתוח את הקובץ. |
|
Kivétel keletkezett a jegyzék beolvasásakor a(z) <var>X</var> forrásból. A jegyzék érvénytelen, vagy nem nyitható meg a fájl. |
|
Eccezione durante la lettura del manifesto da <var>X</var>: manifesto non valido o impossibile aprire il file. |
|
<var>X</var> からマニフェストを読み取っているときに例外が発生しました。マニフェストが無効であるか、ファイルを開くことができなかった可能性があります。 |
|
<var>X</var>에서 매니페스트를 읽는 동안 예외가 발생했습니다. 매니페스트가 잘못되었거나 파일을 열 수 없습니다. |
|
Unntak ved lesing av manifest fra <var>X</var>: Manifestet kan være ugyldig eller filen kan ikke åpnes. |
|
Wyjątek podczas odczytywania manifestu z pliku <var>X</var>: manifest może być nieprawidłowy lub nie można otworzyć pliku. |
|
Exceção ao ler o manifesto de <var>X</var>: talvez o manifesto não seja válido ou o arquivo não pôde ser aberto. |
|
Исключение чтения манифеста из <var>X</var>: возможно, манифест неправильный или файл не может быть открыт. |
|
Excepción de lectura del manifiesto desde <var>X</var>: puede que el manifiesto no sea válido o el archivo no se abra. |
|
Ett undantagsfel uppstod när manifestet lästes från <var>X</var>. Manifestet kan vara felaktigt eller också gick det inte att öppna filen. |
|
<var>X</var> öğesinden bildirim okunurken özel durum oluştu: bildirim geçerli olmayabilir veya dosya açılamadı. |
|
从 <var>X</var> 读取清单时出现异常: 清单可能无效,或者文件无法打开。 |
|
從 <var>X</var> 讀取資訊清單時發生例狀況: 資訊清單可能無效,或檔案無法開啟。 |
|
Manifest neobsahuje požadovanou hodnotu hash pro některé součásti aplikace. Podpis manifestu je považován za neplatný. |
|
Manifestet mangler de nødvendige hashværdier for visse programkomponenter. Manifestsignaturen anses ikke for at være gyldig. |
|
In het manifest ontbreken de vereiste hashes voor enkele toepassingsonderdelen. De handtekening van het manifest wordt als ongeldig beschouwd. |
|
Joidenkin sovellusosien vaaditut hajautuskoodit puuttuvat luettelosta. Luettelon allekirjoitusta ei voida pitää kelvollisena. |
|
Il manque des hachages requis au manifeste pour certains composants d'application. La signature du manifeste est considérée comme non valide. |
|
Dem Manifest fehlen erforderliche Hashes für einige Anwendungskomponenten. Die Manifestsignatur wird als ungültig eingestuft. |
|
Από τη διακήρυξη λείπουν απαιτούμενοι κατακερματισμοί για ορισμένα στοιχεία εφαρμογής. Η υπογραφή της διακήρυξης θεωρείται μη έγκυρη. |
|
במניפסט חסרים קודי hash דרושים עבור רכיבי יישומים מסוימים. חתימת המניפסט נחשבת לבלתי תקפה. |
|
Hiányzik a jegyzékből néhány alkalmazás-összetevő szükséges kivonata. A jegyzék aláírását érvénytelennek tekinti a rendszer. |
|
Il manifesto non ha gli hash necessari per alcuni componenti dell'applicazione. La firma del manifesto viene considerata non valida. |
|
一部のアプリケーション コンポーネントで必要なハッシュが、マニフェストにありません。マニフェストの署名は無効と見なされます。 |
|
일부 응용 프로그램 구성 요소에 필요한 해시가 매니페스트에 없습니다. 해당 매니페스트 서명은 유효하지 않은 것으로 간주됩니다. |
|
Manifestet mangler nødvendige nummermeldinger for enkelte programkomponenter. Manifestsignaturen anses som ikke gyldig. |
|
Manifest nie zawiera wymaganych wartości skrótu dla niektórych składników aplikacji. Podpis w manifeście został uznany za nieważny. |
|
O manifesto não apresenta os hashes necessários para alguns componentes do aplicativo. A assinatura do manifesto será considerada inválida. |
|
В манифесте отсутствуют необходимые хеш-данные для некоторых компонентов приложений. Подпись манифеста считается недействительной. |
|
El manifiesto no incluye los hash necesarios para algunos componentes de aplicaciones. La firma del manifiesto no se considera válida. |
|
Manifestet saknar nödvändiga hash-värden för vissa programkomponenter. Manifestsignaturen räknas som ogiltig. |
|
Bildirimde bazı uygulama bileşenleri için gerekli olan karmalar yok. Bildirim imzası geçersiz olarak değerlendirilecek. |
|
هناك تجزئات مفقودة في البيان لبعض مكونات التطبيق. يعتبر توقيع البيان غير صالح. |
|
此清单缺少某些应用程序组件所需的哈希。清单签名被视为无效。 |
|
資訊清單遺失某些應用程式元件的必要雜湊。資訊清單簽章被視為無效。 |
|
清单缺少某些应用程序组件的哈希值。清单签名被视为无效。 |
|
資訊清單缺少某些應用程式元件的必要雜湊。系統已將該資訊清單簽章視為無效。 |
|
Päivitys- tai päivityksen tarkistustoiminto on jo käynnissä. |
|
Une mise à jour ou une opération de vérification de mise à jour est déjà en cours. |
|
Es wird bereits ein Aktualisierungsvorgang oder ein Vorgang zum Überprüfen auf Aktualisierungen ausgeführt. |
|
Η λειτουργία ενημέρωσης ή ελέγχου για ενημερωμένες εκδόσεις βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
|
פעולת עדכון או בדיקת עדכון מתבצעת כבר. |
|
A frissítési vagy a frissítés-keresési művelet már folyamatban van. |
|
È già in corso un'operazione di aggiornamento o di verifica della disponibilità dell'aggiornamento. |
|
更新、または更新の確認操作は既に進行中です。 |
|
업데이트 또는 업데이트 확인 작업이 이미 진행 중입니다. |
|
Operasjonen oppdatering eller søk-etter-oppdatering forløper allerede. |
|
Operacja aktualizowania lub sprawdzania aktualizacji jest już wykonywana. |
|
A operação de atualização ou verificação de atualização já está em andamento. |
|
Операция обновления или проверки наличия обновления уже выполняется. |
|
Ya hay en curso una operación de actualización o comprobación de actualización. |
|
Åtgärden för att uppdatera eller söka efter uppdateringar körs redan. |
|
Güncelleştirme veya güncelleştirme denetimi işlemi zaten sürüyor. |
|
عملية التحديث أو التحقق من التحديث قيد التقدم بالفعل. |
|
更新或检查更新操作已在进行。 |
|
Operace aktualizace nebo kontroly aktualizací již probíhá. |
|
Der er allerede en opdatering eller en søgning efter opdateringer i gang. |
|
Bewerking voor update of controle op update wordt al uitgevoerd. |
|
更新或「檢查更新」作業已在進行中。 |
|
更新或检查更新操作已在进行。 |
|
更新或「檢查更新」作業已在進行中。 |
|
يتعذر التحقق من تجميع الأسماء المعقدة <var>Assembly Name </var>. |
|
无法验证具有强名称的程序集 <var>Assembly Name </var>。 |
|
無法驗證具有強式名稱的組件 <var>Assembly Name </var>。 |
|
Sestavení se silným názvem <var>Assembly Name </var> nelze ověřit. |
|
Assemblien <var>Assembly Name </var> med et sikkert navn kan ikke bekræftes. |
|
Kan assembly met sterke naam <var>Assembly Name </var> niet verifiëren. |
|
Täyden nimen kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> ei voi varmistaa. |
|
Impossible de vérifier l'assembly portant un nom fort <var>Assembly Name </var>. |
|
Die mit einem starken Namen benannte Assembly '<var>Assembly Name </var>' kann nicht überprüft werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ισχυρά ονοματοδοτημένης συγκρότησης <var>Assembly Name </var>. |
|
אין אפשרות לאמת הרכבה עם שם חזק <var>Assembly Name </var>. |
|
Nem sikerült ellenőrizni a(z) <var>Assembly Name </var> erős névvel rendelkező szerelvényt. |
|
Impossibile verificare l'assembly con nome sicuro <var>Assembly Name </var>. |
|
厳密に名前指定されたアセンブリ <var>Assembly Name </var> を確認できません。 |
|
강력한 이름의 어셈블리 <var>Assembly Name </var>을(를) 확인할 수 없습니다. |
|
Kan ikke verifisere samling med sterkt navn <var>Assembly Name </var>. |
|
Nie można zweryfikować zestawu o silnej nazwie <var>Assembly Name </var>. |
|
Não é possível verificar o conjunto de módulos (assembly) de nome forte <var>Assembly Name </var>. |
|
Невозможно проверить строго именованную сборку <var>Assembly Name </var>. |
|
No se puede comprobar el ensamblado de nombre seguro <var>Assembly Name </var>. |
|
Det går inte att verifiera sammansättningen <var>Assembly Name </var> med ett starkt krypterat namn. |
|
Kesin adlandırılmış derleme <var>Assembly Name </var> doğrulanamıyor. |
|
无法验证具有强名称的程序集 <var>Assembly Name </var>。 |
|
無法驗證具有強式名稱的組件 <var>Assembly Name </var>。 |
|
Kohteesta <var>X</var> ladattava tiedosto on ylittänyt sallitun koon (raja on <var>Y</var> tavua tälle tiedostolle). |
|
Le fichier en cours de téléchargement à partir de <var>X</var> a dépassé la taille acceptable (la limite est de <var>Y</var> octets). |
|
Die aktuell von <var>X</var> gedownloadete Datei hat die zulässige Größe überschritten (Die Maximalgröße für diese Datei war <var>Y</var> Byte). |
|
Το αρχείο του οποίου η λήψη βρίσκεται σε εξέλιξη από το <var>X</var> έχει υπερβεί το αποδεκτό μέγεθος (Το όριο για αυτό το αρχείο ήταν <var>Y</var> byte). |
|
הקובץ שאתה מוריד מ- <var>X</var> חרג מגודלו המקובל (המגבלה עבור קובץ זה היתה <var>Y</var> בתים). |
|
A letöltés alatt álló <var>X</var> fájl túllépte <var>Y</var> bájtnyi engedélyezett méretét. |
|
Il file in corso di download da <var>X</var> ha superato le dimensioni accettabili. Il limite per il file era di <var>Y</var> byte. |
|
<var>X</var> からダウンロード中のファイルが許容サイズを超えました (このファイルは <var>Y</var> バイトに制限されています)。 |
|
<var>X</var>에서 다운로드 중인 파일이 허용 크기를 초과했습니다. 이 파일의 한계는 <var>Y</var>바이트입니다. |
|
Filen som lastes ned fra <var>X</var>, har overskredet akseptabel størrelse (grensen er <var>Y</var> byte). |
|
Rozmiar pliku pobieranego z <var>X</var> przekroczył dopuszczalny limit (limit w bajtach dla tego pliku: <var>Y</var>). |
|
O arquivo sendo baixado de <var>X</var> excedeu o tamanho aceito (o limite para esse arquivo é <var>Y</var> bytes). |
|
Размер загружаемого из <var>X</var> файла превысил приемлемый размер (предел для этого файла равен <var>Y</var> байт). |
|
El archivo que se está descargando de <var>X</var> ha excedido el tamaño aceptable (el límite para este archivo es <var>Y</var> bytes). |
|
Den fil som hämtas från <var>X</var> överskred storleksgränsen (gränsen är<var>Y</var> byte). |
|
<var>X</var> kaynağından yüklenen dosya, kendisinin kabul edilebilir boyutunu aştı (Bu dosya için sınır <var>Y</var> bayttır). |
|
تجاوز الملف الذي يتم تنزيله من <var>X</var> حد الحجم المقبول (الحد المقبول لهذا الملف هو <var>Y</var> بايت). |
|
从 <var>X</var> 下载的文件已超出其可接受的大小(此文件的限制为 <var>Y</var> 个字节)。 |
|
從 <var>X</var> 下載的檔案已超過可接受的大小 (此檔案的上限是 <var>Y</var> 個位元組)。 |
|
Soubor stahovaný z <var>X</var> překročil přijatelnou velikost (maximální možná velikost pro tento soubor je <var>Y</var> bajtů). |
|
Den fil, der hentes fra <var>X</var>, har overskredet den tilladte størrelse (grænsen for filen er på <var>Y</var> byte). |
|
Het bestand dat van <var>X</var> wordt gedownload is groter dan de aanvaardbare grootte. (De limiet is voor het bestand is <var>Y</var> bytes). |
|
从 <var>X</var> 下载的文件已超出其可接受的大小(此文件的限制为 <var>Y</var> 个字节)。 |
|
從 <var>X</var> 下載的檔案已超過可接受的大小 (此檔案的上限是 <var>Y</var> 個位元組)。 |
|
موارد القمر الصناعي غير معتمدة. |
|
不支持卫星资源。 |
|
不支援附屬資源。 |
|
Satelitní prostředky nejsou podporovány. |
|
Satellitressourcer understøttes ikke. |
|
Satellietbronnen worden niet ondersteund. |
|
Satelliittiresursseja ei tueta. |
|
Les ressources satellites ne sont pas prises en charge. |
|
Satellitenressourcen werden nicht unterstützt. |
|
Οι πόροι του δορυφόρου δεν υποστηρίζονται. |
|
אין תמיכה במשאבי לווין. |
|
A mellékerőforrások használata nem támogatott. |
|
不支持卫星资源。 |
|
Risorse satellite non supportate. |
|
サテライト リソースはサポートされていません。 |
|
위성 리소스가 지원되지 않습니다. |
|
Satellittressurser støttes ikke. |
|
Zasoby towarzyszące są nieobsługiwane. |
|
Recursos satélites não aceitos. |
|
Ресурсы спутниковой связи не поддерживаются. |
|
No se admiten recursos satélite. |
|
Satellitresurser stöds inte. |
|
Uydu kaynakları desteklenmiyor. |
|
不支援附屬資源。 |
|
对所有清单跳过语义验证。 |
|
تم تخطي التحقق الدلالي في كافة ملفات البيان. |
|
对所有清单跳过语义验证。 |
|
將跳過所有資訊清單上的語意驗證作業。 |
|
U všech manifestů je vynecháno sémantické ověřování. |
|
Semantisk validering er blevet annulleret for alle manifester. |
|
Semantische validatie wordt overgeslagen voor alle manifesten. |
|
Semanttinen tarkistus ohitettiin kaikissa luetteloissa. |
|
La validation de sémantique est ignorée sur tous les manifestes. |
|
Die semantische Gültigkeitsüberprüfung wird bei allen Manifesten übersprungen. |
|
Η σημασιολογική επικύρωση παραβλέφθηκε σε όλες τις διακηρύξεις. |
|
המערכת מדלגת על אימות סמנטי בכל המניפסטים. |
|
A szemantikai érvényesítés minden jegyzéken elmaradt. |
|
Convalida semantica non eseguita per tutti i manifesti. |
|
Semantic の検証はすべてのマニフェストでスキップされました。 |
|
모든 매니페스트에 대해 의미의 유효성 검사를 건너뜁니다. |
|
Semantisk validering hoppet over på alle manifester. |
|
Sprawdzanie poprawności semantycznej zostało pominięte dla wszystkich manifestów. |
|
A validação semântica foi ignorada em todos os manifestos. |
|
Проверка семантики пропущена для всех манифестов. |
|
Se omite la validación semántica en todos los manifiestos. |
|
Semantikverifiering ignoreras för alla manifest. |
|
Anlam doğrulaması tüm bildirimlerde atlandı. |
|
將跳過所有資訊清單上的語意驗證作業。 |
|
Käyttöönottoluettelo on allekirjoitettu, mutta sovellusluetteloa ei ole allekirjoitettu. Molempien luetteloiden täytyy olla allekirjoitettuja. |
|
Le manifeste de déploiement est signé, mais le manifeste de l'application ne l'est pas. Les deux manifestes doivent être tous deux signés ou non signés. |
|
Das Bereitstellungsmanifest ist signiert, aber das Anwendungsmanifest ist nicht signiert. Beide Manifeste müssen entweder signiert oder nicht signiert sein. |
|
Η διακήρυξη ανάπτυξης είναι υπογεγραμμένη αλλά η διακήρυξη εφαρμογής είναι ανυπόγραφη. Οι διακηρύξεις πρέπει και οι δύο να είναι υπογεγραμμένες ή ανυπόγραφες. |
|
מניפסט הפריסה חתום, אך מניפסט היישום איננו חתום. על שני המניפסטים יחדיו להיות חתומים או לא חתומים. |
|
A telepítési jegyzék alá van ugyan írva, az alkalmazásjegyzék azonban nincs. E két jegyzék csak egyaránt aláírt vagy csak egyaránt aláíratlan lehet. |
|
Il manifesto di distribuzione è firmato, ma il manifesto dell'applicazione non è firmato. I manifesti devono essere entrambi firmati o non firmati. |
|
配置マニフェストは署名済みですが、アプリケーション マニフェストが署名されていません。マニフェストは両方とも署名済みであるか、未署名であるかのいずれかでなければなりません。 |
|
배포 매니페스트는 서명이 되어 있지만, 응용 프로그램 매니페스트는 서명이 되어 있지 않습니다. 두 매니페스트 모두 서명이 되어 있거나, 되어 있지 않아야 합니다. |
|
Distribusjonsmanifestet er signert, men programmanifestet er usignert. Begge manifestene må enten være signert eller usignert. |
|
Manifest rozmieszczenia jest podpisany, ale manifest aplikacji jest niepodpisany. Oba manifesty muszą być albo podpisane, albo niepodpisane. |
|
O manifesto do aplicativo é assinado, porém o manifesto de implantação não é assinado. Ambos os manifestos devem ser assinados ou não-assinados. |
|
Манифест развертывания подписан, однако манифест приложения не подписан. Оба манифеста должны быть либо подписанными, либо неподписанными. |
|
El manifiesto de la implementación está firmado, pero el manifiesto de la aplicación no lo está. Ambos deben presentarse en el mismo estado: firmados o sin firmar. |
|
Distributionsmanifestet är signerat men inte programmanifestet. Antingen måste båda manifesten vara signerade eller inget av dem. |
|
Dağıtım bildirimi imzalı, ancak uygulama bildirimi imzalı değil. İkisinin imzalı ya da ikisinin de imzası olması gerekir. |
|
部署清单已签名,但是应用程序清单还未签名。两份清单都必须签名或不签名。 |
|
بيان النشر موقع، ولكن بيان التطبيق غير موقع. يجب أن يكون كلا البيانين موقعين أو غير موقعين. |
|
部署清单已签名,但是应用清单未签名。两个清单必须都是已签名或未签名状态。 |
|
部署資訊清單已簽署,但應用程式資訊清單未簽署。這兩個資訊清單必須同時為已簽署或未簽署。 |
|
Manifest nasazení je podepsaný, ale manifest aplikace je nepodepsaný. Oba manifesty musí být buď podepsané, nebo nepodespané. |
|
Installationsmanifestet er signeret, men programmanifestet er ikke. Begge manifester skal enten være signerede eller usignerede. |
|
Het implementatiemanifest is ondertekend, maar het toepassingsmanifest is niet ondertekend. Beide manifesten moeten ondertekend of niet ondertekend zijn. |
|
部署資訊清單已簽署,但應用程式資訊清單未簽署。兩個資訊清單必須同為已簽署或同為未簽署。 |