|
يتعذر استدعاء Synchronize(null) أكثر من مرة. |
|
对 Synchronize(null) 的调用不能超过一次。 |
|
Synchronize(null) 只能呼叫一次。 |
|
Funkci Synchronize(null) nelze v jednom okamžiku volat více než jednou. |
|
Synchronize(null) kan ikke kaldes mere end én gang. |
|
Synchronize(null) kan slechts éénmaal worden aangeroepen. |
|
Synchronize(null)-toimintoa ei voi kutsua useammin kuin kerran. |
|
Synchronize(null) ne peut pas être appelé plus d'une fois. |
|
Δεν είναι δυνατή η κλήση της λειτουργίας Synchronize(null) περισσότερες από μία φορές. |
|
אין אפשרות לבצע קריאה ל- Synchronize(null) יותר מפעם אחת. |
|
A Synchronize(null) metódus konkurens módon nem hívható meg. |
|
Impossibile chiamare Synchronize(null) più di una volta. |
|
Synchronize(null) を 2 回以上呼び出すことはできません。 |
|
동기화(null)를 두 번 이상 호출할 수 없습니다. |
|
Synchronize(null) kan bare kalles én gang. |
|
Metody Synchronize(null) nie można wywołać więcej niż raz. |
|
Não é possível chamar Synchronize(null) mais de uma vez. |
|
Synchronize(null) не может быть вызвана больше одного раза. |
|
No puede llamarse a Synchronize(null) más de una vez. |
|
Det går bara att anropa Synchronize(null) en gång. |
|
Synchronize(null) çağrısı bir kereden fazla yapılamaz. |
|
'Synchronize(null)' kann nicht mehrmals aufgerufen werden. |
|
对 Synchronize(null) 的调用不能超过一次。 |
|
Synchronize(null) 只能呼叫一次。 |
|
الملف <var>File Name</var> اختياري ولكنه ليس معينا إلي مجموعة ملف. |
|
文件 <var>File Name</var> 是可选的,但是未分配给文件组。 |
|
檔案 <var>File Name</var> 為選用項目,但未指定至檔案群組。 |
|
Soubor <var>File Name</var> je volitelný, ale není přiřazen ke skupině souborů. |
|
Filen <var>File Name</var> er valgfri, men den er ikke knyttet til en filgruppe. |
|
Het bestand <var>File Name</var> is optioneel maar is niet toegewezen aan een bestandsgroep. |
|
Tiedosto <var>File Name</var> on valinnainen, mutta sitä ei ole osoitettu tiedostoryhmään. |
|
Le fichier <var>File Name</var> est facultatif mais n'est pas affecté à un groupe de fichiers. |
|
Die Datei '<var>File Name</var>' ist optional, jedoch ist sie keiner Dateigruppe zugewiesen. |
|
Το αρχείο <var>File Name</var> είναι προαιρετικό αλλά δεν έχει αντιστοιχιστεί σε μια ομάδα αρχείων. |
|
הקובץ <var>File Name</var> אופציונלי אך אינו מוקצה לקבוצת קבצים. |
|
A(z) <var>File Name</var> fájlt nem kötelező megadni, de nem tartozik egyetlen fájlcsoportba sem. |
|
Il file <var>File Name</var> è facoltativo ma non è assegnato a un gruppo di file. |
|
ファイル <var>File Name</var> はオプションですが、ファイル グループに割り当てられません。 |
|
<var>File Name</var> 파일은 선택 사항이지만 파일 그룹에 할당되지 않습니다. |
|
Fil <var>File Name</var> er valgfri, men er ikke tilordnet en filgruppe. |
|
Plik <var>File Name</var> jest opcjonalny, ale nie jest przypisany do grupy plików. |
|
O arquivo <var>File Name</var> é opcional, mas não está atribuído a um grupo de arquivos. |
|
Файл <var>File Name</var> является необязательным, но не назначен группе файлов. |
|
El archivo <var>File Name</var> es opcional, pero no está asignado a un grupo de archivos. |
|
Filen <var>File Name</var> är valfri men har inte tilldelats någon filgrupp. |
|
<var>File Name</var> dosyası isteğe bağlıdır, ancak bir dosya grubuna atanmamıştır. |
|
文件 <var>File Name</var> 是可选的,但是未分配给文件组。 |
|
檔案 <var>File Name</var> 為選用項目,但未指定至檔案群組。 |
|
حدث استثناء أثناء استعادة التطبيق <var>X</var>. |
|
还原应用程序 <var>X</var> 期间出现异常。 |
|
還原應用程式 <var>X</var> 期間發生例外狀況。 |
|
Během obnovení aplikace <var>X</var> došlo k výjimce. |
|
Der opstod en undtagelse under gendannelse af programmet <var>X</var>. |
|
Er is een uitzondering opgetreden bij het herstellen van de toepassing <var>X</var>. |
|
Poikkeus palautettaessa sovellusta <var>X</var>. |
|
Une exception s'est produite lors de la restauration de l'application <var>X</var>. |
|
Ausnahme beim Wiederherstellen der Anwendung <var>X</var>. |
|
Παρουσιάστηκε εξαίρεση κατά τη διάρκεια της επαναφοράς της εφαρμογής <var>X</var>. |
|
אירע מצב חריג בעת שחזור היישום <var>X</var>. |
|
Kivétel keletkezett a(z) <var>X</var> alkalmazás visszaállítása közben. |
|
Eccezione durante il ripristino dell'applicazione <var>X</var>. |
|
アプリケーション <var>X</var> の復元中に例外が発生しました。 |
|
<var>X</var> 응용 프로그램을 복원하는 동안 예외가 발생했습니다. |
|
Unntak forekom ved gjenoppretting av programmet <var>X</var>. |
|
Wystąpił wyjątek podczas przywracania aplikacji <var>X</var>. |
|
Exceção na restauração do aplicativo <var>X</var>. |
|
Произошла ошибка с исключением во время восстановления приложения <var>X</var>. |
|
Excepción durante la restauración de la aplicación <var>X</var>. |
|
Ett undantagsfel uppstod under återställningen av tillämpningsprogrammet <var>X</var>. |
|
<var>X</var> uygulamasının geri yüklenmesi sırasında özel durum oluştu. |
|
还原应用程序 <var>X</var> 期间出现异常。 |
|
還原應用程式 <var>X</var> 期間發生例外狀況。 |
|
Suoritetaan välttämätöntä käyttöönoton määrittämää päivitystarkistusta. |
|
Exécution de la vérification de mise à jour nécessaire, telle que spécifiée par le déploiement. |
|
Erforderliche Überprüfung auf Updates wird so ausgeführt, wie dies durch die Bereitstellung angegeben ist. |
|
Εκτέλεση του απαραίτητου ελέγχου ενημερωμένων εκδόσεων όπως καθορίζεται από την ανάπτυξη. |
|
מבצע את בדיקת העדכון הנחוצה כפי שציינה הפריסה. |
|
Az alkalmazáspéldány által meghatározott szükséges frissítések keresése. |
|
Esecuzione del controllo di aggiornamento necessario in corso, come specificato dalla distribuzione. |
|
配置で指定されたように必要な更新チェックを実行しています。 |
|
배포에서 지정된 대로 필요한 업데이트 확인을 수행합니다. |
|
Utfører nødvendig oppdateringskontroll som angitt av distribusjonen. |
|
Wykonywanie niezbędnego sprawdzenia aktualizacji zgodnie z rozmieszczeniem. |
|
Executando a verificação de atualização necessária conforme o especificado pela implantação. |
|
Выполнение необходимой проверки обновлений, как указано развертыванием. |
|
Realizando la comprobación de actualización necesaria según las especificaciones de la implementación. |
|
Utför en nödvändig sökning efter uppdateringar, enligt instruktionerna i distributionen. |
|
Dağıtım tarafından belirtilen gerekli güncelleştirme denetimi gerçekleştiriliyor. |
|
إجراء مراجعة التحديث اللازم كما هو محدد في النشر. |
|
执行部署指定的必要更新检查。 |
|
執行部署所指定的必要更新檢查。 |
|
Probíhá potřebná kontrola aktualizací podle zadání v nasazení. |
|
Udfører den nødvendige opdateringskontrol som angivet i implementeringen. |
|
Bezig met uitvoeren van vereiste updatecontrole, zoals is aangegeven in de implementatie. |
|
执行部署指定的必要更新检查。 |
|
執行部署所指定的必要更新檢查。 |
|
تفاصيل الأخطاء |
|
错误详细信息 |
|
錯誤詳細資料 |
|
PODROBNOSTI O CHYBĚ |
|
OPLYSNINGER OM FEJL |
|
FOUTDETAILS |
|
VIRHETIETOJA |
|
DÉTAILS DE L'ERREUR |
|
FEHLERDETAILS |
|
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ |
|
פרטי שגיאה |
|
HIBAISMERTETÉS |
|
DETTAGLI ERRORI |
|
エラーの詳細 |
|
오류 정보 |
|
FEILOPPLYSNINGER |
|
SZCZEGÓŁY BŁĘDÓW |
|
DETALHES DOS ERROS |
|
СВЕДЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ |
|
DETALLES DEL ERROR |
|
FELINFORMATION |
|
HATA AYRINTILARI |
|
错误详细信息 |
|
錯誤詳細資料 |
|
<var>X</var> إصدار <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 版本 <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 版本 <var>Y</var> |
|
<var>X</var> verze <var>Y</var> |
|
<var>X</var> Version <var>Y</var> |
|
<var>X</var> versie <var>Y</var> |
|
<var>X</var> -versio <var>Y</var> |
|
<var>X</var> version <var>Y</var> |
|
<var>X</var> Version <var>Y</var> |
|
<var>X</var> Έκδοση <var>Y</var> |
|
<var>X</var> גירסה <var>Y</var> |
|
<var>X</var> - verzió: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> versione <var>Y</var> |
|
<var>X</var> バージョン <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 버전 <var>Y</var> |
|
<var>X</var> versjon <var>Y</var> |
|
<var>X</var> (wersja <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> Versão <var>Y</var> |
|
<var>X</var> Версия <var>Y</var> |
|
<var>X</var> versión <var>Y</var> |
|
<var>X</var> version <var>Y</var> |
|
<var>X</var> Sürüm <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 版本 <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 版本 <var>Y</var> |
|
لا يعتمد ملف البيان الخاص بالنشر العنصر <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
部署清单不支持 <usemanifestfortrust> 元素。</usemanifestfortrust> |
|
部署資訊清單不支援 <usemanifestfortrust> 項目。</usemanifestfortrust> |
|
Manifest nasazení nepodporuje prvek <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Implementeringsmanifestet understøtter ikke elementet <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Het implementatiemanifest ondersteunt het <usemanifestfortrust>-element niet.</usemanifestfortrust> |
|
Käyttöönottoluettelo ei tue elementtiä <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Le manifeste de déploiement ne prend pas en charge l'élément <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Das <usemanifestfortrust>-Element wird vom Bereitstellungsmanifest nicht unterstützt.</usemanifestfortrust> |
|
Η διακήρυξη ανάπτυξης δεν υποστηρίζει το στοιχείο <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
מניפסט הפריסה אינו תומך ברכיב <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Az üzembe helyezési jegyzék nem támogatja a <usemanifestfortrust> elemet.</usemanifestfortrust> |
|
Il manifesto di distribuzione non supporta l'elemento <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
配置マニフェストは、<usemanifestfortrust> 要素をサポートしていません。</usemanifestfortrust> |
|
해당 배포 매니페스트는 <usemanifestfortrust> 요소를 지원하지 않습니다.</usemanifestfortrust> |
|
Distribusjonsmanifestet støtter ikke elementet <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Manifest rozmieszczenia nie obsługuje elementu <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
O manifesto de implantação não suporta o elemento <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Манифест развертывания не поддерживает элемент <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
El manifiesto de implementación no admite el elemento <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Distributionsmanifestet stöder inte elementet <usemanifestfortrust>.</usemanifestfortrust> |
|
Dağıtım bildirimi <usemanifestfortrust> öğesini desteklemiyor.</usemanifestfortrust> |
|
部署清单不支持 <usemanifestfortrust> 元素。</usemanifestfortrust> |
|
部署資訊清單不支援 <usemanifestfortrust> 項目。</usemanifestfortrust> |
|
يحتوي طلب النسخ أو القراءة على بعض الوسائط غير الصالحة. |
|
复制或读取请求具有一些无效参数。 |
|
複製或讀取要求有一些無效的引數。 |
|
Požadavek na kopírování nebo čtení obsahuje některé argumenty, které nejsou platné. |
|
Kopierings- eller læseanmodningen indeholder argumenter, der ikke er gyldige. |
|
Enkele kenmerken van de kopieer- of leesaanvraag zijn ongeldig. |
|
Kopiointi- tai lukupyynnössä on virheellisiä argumentteja. |
|
La demande de copie ou de lecture contient des arguments non valides. |
|
Die Kopier- oder Leseanforderung hat einige ungültige Argumente. |
|
Η αίτηση αντιγραφής ή ανάγνωσης έχει ορισμένα ορίσματα που δεν είναι έγκυρα. |
|
לבקשת העתקה או קריאה יש מספר ארגומנטים לא חוקיים. |
|
A másolási vagy az olvasási kérelem néhány érvénytelen argumentumot tartalmaz. |
|
Argomenti non validi nella richiesta di copia o lettura. |
|
コピー要求または読み取り要求にいくつかの無効な引数が含まれています。 |
|
복사 또는 읽기 요청의 일부 인수가 잘못되었습니다. |
|
Forespørsel om kopiering eller lesing har ugyldige argumenter. |
|
Żądanie kopiowania lub odczytywania zawiera nieprawidłowe argumenty. |
|
A solicitação de cópia ou leitura possui alguns argumentos que não são válidos. |
|
Запрос на копирование или чтение имеет несколько неправильных аргументов. |
|
La solicitud de copia o lectura tiene algunos argumentos no válidos. |
|
Kopierings- och läsbegäranden innehåller argument som inte är giltiga. |
|
Kopyalama veya okuma isteğinde geçerli olmayan bazı bağımsız değişkenler var. |
|
复制或读取请求具有一些无效参数。 |
|
複製或讀取要求有一些無效的引數。 |
|
Chcete-li tuto chybu odeslat na server nasazení a zkontrolovat známá řešení tohoto problému, klepněte sem. |
|
Klik her for at sende denne fejl til installationsserveren og søge efter kendte løsninger på dette problem. |
|
Klik hier om deze fout naar de implementatieserver te sturen en om dit probleem op bekende fouten te controleren. |
|
Napsauta tätä, jos haluat lähettää virheen käyttöönottopalvelimeen tarkistaaksesi onko ongelmaan tunnettuja ratkaisuja. |
|
Cliquez ici pour envoyer cette erreur au serveur de déploiement et vérifiez l'existence de solutions connues à ce problème. |
|
Klicken Sie hier, um diesen Fehler an den Bereitstellungsserver zu senden und nach bekannten Lösungen für das Problem zu suchen. |
|
Κάντε κλικ εδώ για να στείλετε αυτό το σφάλμα στον διακομιστή ανάπτυξης και να γίνει έλεγχος για γνωστές λύσεις για αυτό το πρόβλημα. |
|
לחץ כאן כדי לשלוח את השגיאה לשרת הפריסה וכדי לבדוק אם קיימים פתרונות ידועים לבעיה. |
|
Ide kattintva elküldheti a hibát a telepítési kiszolgálóra, és megkeresheti a probléma ismert megoldásait. |
|
Fare clic qui per inviare l'errore al server di distribuzione e cercare soluzioni note al problema. |
|
ここをクリックして、展開サーバーにこのエラーを送信し、この問題に対する既知のソリューションを確認します。 |
|
이 오류를 배포 서버로 보내 이 문제의 알려진 해결책을 확인하려면 여기를 클릭하십시오. |
|
Klikk her hvis du vil sende denne feilen til distribusjonsserveren og se etter kjente løsninger på problemet. |
|
Kliknij tutaj, aby wysłać ten błąd do serwera wdrażania i wyszukać znane rozwiązania tego problemu. |
|
Clique aqui para enviar esse erro para o servidor de implantação e para verificar soluções conhecidas para esse problema. |
|
Щелкните здесь, чтобы отправить эту ошибку на сервер развертывания и попробовать найти известные решения этой проблемы. |
|
Haga clic aquí para enviar este error al servidor de implementación y para consultar soluciones conocidas para este problema. |
|
Klicka här om du vill skicka felet till distributionsservern och söka efter kända lösningar på problemet. |
|
Bu hatayı dağıtım sunucusuna göndermek ve bu soruna ilişkin bilinen çözümleri denetlemek için burayı tıklatın. |
|
انقر هنا لإرسال هذا الخطأ إلى خادم النشر والتحقق من الحلول المعروفة لهذه المشكلة. |
|
单击此处将此错误发送到部署服务器并查看此问题的已知解决方案。 |
|
按一下這裡將此錯誤傳送到部署伺服器,並檢查是否有關於此問題的解決方案。 |
|
单击此处向部署服务器发送此错误并查看此问题的已知解决方案。 |
|
按一下這裡將此錯誤傳送至部署伺服器,並檢查此問題的已知解決方案。 |
|
صورة Portable Executable (PE) غير معتمدة. الصور ذات الحجم 32 بت أو 64 بت هي المعتمدة فقط. |
|
不支援此可攜式執行檔 (PE) 影像,僅支援 32 位元或 64 位元影像。 |
|
Bitová kopie PE (Portable Executable) není podporována. Jsou podporovány pouze 32bitové nebo 64bitové kopie. |
|
PE-billeder (Portable executable) understøttes ikke. Der understøttes kun billeder på 32 eller 64 bit. |
|
不支持可移植可执行(PE)图像。只支持 32 位或 64 位图像。 |
|
PE-installatiekopie (Portable executable) wordt niet ondersteund. Alleen 32-bits of 64-bits installatiekopieën worden ondersteund. |
|
PE (Portable Executable) -kuva ei ole tuettu. Vain 32- tai 64-bittiset kuvat ovat tuettuja. |
|
Cette image PE (Portable executable) n'est pas prise en charge. Seules les images 32 ou 64 bits sont prises en charge. |
|
Nicht unterstütztes Abbild der übertragbaren ausführbaren Datei. Es werden nur 32-Bit- oder 64-Bit-Abbilder unterstützt. |
|
Η εικόνα Portable executable (PE) δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζονται μόνο εικόνες 32 bit ή 64 bit. |
|
אין תמיכה בתמונת קובץ הפעלה יביל (PE). יש תמיכה בתמונות של 32 סיביות או 64 סיביות בלבד. |
|
A program nem támogatja a PE-fájlok használatát. Csak 32 bites és 64 bites bináris fájlok használhatók. |
|
Immagine PE non supportata. Sono supportate solo immagini a 32 bit o a 64 bit. |
|
ポータブル実行可能 (PE) イメージはサポートされていません。32 ビットまたは 64 ビットのイメージのみがサポートされています。 |
|
PE 이미지가 지원되지 않습니다. 32비트 또는 64비트 이미지만 지원됩니다. |
|
PE-bilde (portable executable) støttes ikke. Bare 32-biters eller 64-biters bilder støttes. |
|
Obraz pliku PE jest nieobsługiwany. Obsługiwane są tylko obrazy 32- lub 64-bitowe. |
|
A imagem de PE (executável portátil) não é aceita. Somente imagens de 32 bits ou 64 bits são aceitas. |
|
Изображения Portable executable (PE) не поддерживаются. Поддерживаются только 32- или 64-битные изображения. |
|
No se admiten imágenes portables ejecutables (PE). Sólo se admiten imágenes de 32 o 64 bits. |
|
PE-avbildningar (Portable executable) stöds inte. Endast 32- och 64-bitarsavbildningar stöds. |
|
Taşınabilir yürütülebilir (PE) resimler desteklenmiyor. Yalnızca 32 bit ve 64 bit resimler desteklenir. |
|
不支持可移植可执行(PE)图像。只支持 32 位或 64 位图像。 |
|
不支援此可攜式執行檔 (PE) 影像,僅支援 32 位元或 64 位元影像。 |