The service
Messages on page
Faseren van een onderdeel (<var>X</var>) is mislukt.
Komponentin (<var>X</var>) vaiheistus epäonnistui.
Échec de la mise en attente d'un composant (<var>X</var>).
Staging einer Komponente (<var>X</var>) war nicht erfolgreich.
Η ανάπτυξη ενός συστατικού (<var>X</var>) δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
‏‏אחסון זמני של רכיב (<var>X</var>) לא הצליח.
Nem sikerült átmenetiként beállítani a(z) <var>X</var> összetevőt.
Gestione temporanea di un componente (<var>X</var>) non riuscita.
コンポーネント (<var>X</var>) のステージングに失敗しました。
구성 요소(<var>X</var>)를 준비하지 못했습니다.
Oppsamling av komponent <var>X</var> mislyktes.
Przemieszczenie składnika (<var>X</var>) nie powiodło się.
Não houve êxito na alocação temporária de um componente (<var>X</var>).
Промежуточное сохранение компонента (<var>X</var>) не выполнено.
No se realizó correctamente el almacenamiento provisional de un componente (<var>X</var>).
Det gick inte att mellanlagra komponenten <var>X</var>.
Bileşen (<var>X</var>) hazırlanamadı.
‏‏لم تتم عملية تدريج المكون (<var>X</var>) بنجاح.
暂存组件(<var>X</var>)未成功。
接移元件 (<var>X</var>) 失敗。
Rozfázování součásti (<var>X</var>) nebylo úspěšné.
Lagringen af en komponent (<var>X</var>) mislykkedes.
暂存组件(<var>X</var>)未成功。
接移元件 (<var>X</var>) 失敗。
‏‏تتضمن هوية التجميع ذي التسمية المبسطة <var>Assembly Name </var> رمزاً مميزاً للمفتاح العمومي بقيمة غير فارغة.
简单命名的程序集 <var>Assembly Name </var> 具有公钥标记非空的标识。
簡單命名組件 <var>Assembly Name </var> 具有含非 Null 公開金鑰語彙基元的識別。
Sestavení s jednoduchým názvem <var>Assembly Name </var> má identitu s tokenem veřejného klíče s jinou hodnotou než NULL.
Den enkelt navngivne assembly <var>Assembly Name </var> har et id med en offentlig nøgletoken, der ikke er null.
De assembly met eenvoudige naam <var>Assembly Name </var> heeft een identiteit met een openbare-sleuteltoken dat niet null is.
Yksinkertaisella nimellä varustetun kokoonpanon <var>Assembly Name </var> tunnistetiedoissa on julkisen avaimen tunnus, joka ei ole tyhjä (NULL).
L'assembly <var>Assembly Name </var> de nom simple possède une identité avec un jeton de clé publique incomplet.
Die einfach benannte Assembly <var>Assembly Name </var> hat eine Identität mit einem öffentlichen Schlüssel, der nicht NULL ist.
Η συγκρότηση με απλό όνομα <var>Assembly Name </var> έχει ταυτότητα με διακριτικό δημόσιου κλειδιού που δεν έχει τιμή null.
‏‏להרכבה בעלת שם פשוט <var>Assembly Name </var> יש זהות עם אסימון מפתח ציבורי שאינו Null.
Az egyszerű névvel rendelkező <var>Assembly Name </var> szerelvény identitása nem nullértékű nyilvános kulcsú token.
L'identità dell'assembly con nome semplice <var>Assembly Name </var> presenta un token di chiave pubblica non Null.
簡易な名前のアセンブリ <var>Assembly Name </var> は、null ではない公開キー トークンに一致しています。
간단한 이름의 어셈블리 <var>Assembly Name </var>은(는) null이 아닌 공개 키 토큰을 포함한 ID를 가지고 있습니다.
Samling <var>Assembly Name </var> med svakt navn har en identitet med ikke-null fellesnøkkel-token.
Zestaw o prostej nazwie <var>Assembly Name </var> ma tożsamość z niezerowym tokenem klucza publicznego.
O conjunto de módulos (assembly) com nome simples <var>Assembly Name </var> possui identidade com token de chave pública não nulo.
Идентификатор сборки <var>Assembly Name </var> с простым именем имеет ненулевой маркер открытого ключа.
El ensamblado de nombre simple <var>Assembly Name </var> tiene una identidad con un símbolo (token) de clave pública no nulo.
Sammansättningen <var>Assembly Name </var> med svagt krypterat namn är lika med ett token för offentlig nyckel som inte är null.
<var>Assembly Name </var> basit adlı derlemesinin kimliği, null olmayan ortak anahtar belirteci içeriyor.
简单命名的程序集 <var>Assembly Name </var> 具有公钥标记非空的标识。
簡單命名組件 <var>Assembly Name </var> 具有含非 Null 公開金鑰語彙基元的識別。
‏‏حجم ملف البيان كبير جداً.
清单文件太大。
資訊清單檔案大小太大。
Velikost souboru manifestu je příliš velká.
Manifestfilen er for stor.
Het manifestbestand is te groot.
Luettelon tiedostokoko on liian suuri.
Le fichier du manifeste est trop volumineux.
Die Manifestdatei ist zu groß.
Το μέγεθος του αρχείου διακήρυξης είναι πολύ μεγάλο.
‏‏קובץ המניפסט גדול מדי.
A jegyzékfájl mérete túl nagy.
Dimensioni del file manifesto troppo grandi.
マニフェスト ファイルのサイズが大きすぎます。
매니페스트 파일이 너무 큽니다.
Manifestfilen er for stor.
Rozmiar pliku manifestu jest za duży.
O tamanho do arquivo de manifesto é muito grande.
Размер файла манифеста слишком велик.
El tamaño de archivo del manifiesto es demasiado grande.
Manifestfilen är för stor.
Bildirim dosyası boyutu çok büyük.
清单文件太大。
資訊清單檔案大小太大。
‏‏لم يتم العثور على مصدر برنامج خاص بالتبعية: <var>X</var>‏.
找不到依赖项 <var>X</var> 的基本代码。
找不到相依性的程式碼基底: <var>X</var>。
Nebyl nalezen základ kódu pro závislost: <var>X</var>.
Der blev ikke fundet nogen kodebase for afhængigheden: <var>X</var>.
Geen codebase aangetroffen voor afhankelijkheid: <var>X</var>.
Koodikantaa ei löytynyt riippuvuudelle: <var>X</var>.
Aucun code base trouvé pour la dépendance : <var>X</var>.
Es wurde keine Codebase für Abhängigkeit gefunden: <var>X</var>.
Δεν βρέθηκε βάση κώδικα για την εξάρτηση: <var>X</var>.
‏‏לא נמצא בסיס קוד עבור תלות: <var>X</var>.
Nem található a(z) <var>X</var> függőséghez kapcsolódó kódbázis.
Nessuna base di codice trovata per la dipendenza: <var>X</var>.
依存に対するコードベースが見つかりません: <var>X</var>。
종속성에 대한 코드베이스를 찾을 수 없습니다. <var>X</var>
Finner ikke kodebase for avhengighet: <var>X</var>.
Nie odnaleziono bazy kodu zależności: <var>X</var>.
Nenhuma base de código encontrada para a dependência: <var>X</var>.
Не найдена база кода для зависимости: <var>X</var>.
No se encontró código base para la dependencia: <var>X</var>.
Ingen kodbas hittades för beroende: <var>X</var>.
Şu bağımlılık için kod temeli bulunamadı: <var>X</var>.
找不到依赖项 <var>X</var> 的基本代码。
找不到相依性的程式碼基底: <var>X</var>。
Sovelluksen poisto epäonnistui. Valitse Tiedot, jos haluat lisätietoja.
Échec de la désinstallation de l'application. Pour plus d'informations, voir les détails.
Die Anwendung wurde nicht deinstalliert. Weitere Informationen finden Sie in den Details.
Η κατάργηση της εγκατάστασης της εφαρμογής δεν πέτυχε. Δείτε τις λεπτομέρειες για περισσότερες πληροφορίες.
‏‏הסרת ההתקנה של היישום לא הצליחה. עיין בפרטים לקבלת מידע נוסף.
Nem sikerült eltávolítani az alkalmazást. További információt a részletes adatok nyújtanak.
Impossibile disinstallare l'applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere i dettagli.
アプリケーションのアンインストールに失敗しました。詳細を参照してください。
응용 프로그램을 제거하지 못했습니다. 자세한 내용은 [자세히]를 참조하십시오.
Avinstallasjon av programmet mislyktes. Se detaljer hvis du vil ha mer informasjon.
Odinstalowywanie aplikacji nie powiodło się. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz szczegóły.
Não houve êxito na desinstalação do aplicativo. Consulte os detalhes para obter mais informações.
Удаление приложения не выполнено. См. "Подробно", чтобы получить дополнительные сведения.
No se desinstaló correctamente la aplicación. Vea los detalles si desea obtener más información.
Det gick inte att avinstallera tillämpningsprogrammet. Mer information finns under Information.
Uygulama kaldırılamadı. Ek bilgi için ayrıntılara bakın.
‏‏لم تتم عملية إزالة تثبيت التطبيق بنجاح. راجع التفاصيل لمزيد من المعلومات.
卸载应用程序未成功。请参阅详细信息,了解更多信息。
解除安裝應用程式失敗。請參閱詳細資料以取得相關資訊。
Odinstalace aplikace nebyla úspěšná. Další informace naleznete v podrobnostech.
Programmet blev ikke fjernet. Se detaljerne for at få yderligere oplysninger.
Verwijderen van toepassing is mislukt. Zie details voor meer informatie.
卸载应用程序未成功。请参阅详细信息,了解更多信息。
解除安裝應用程式失敗。請參閱詳細資料以取得相關資訊。
‏‏<var>X</var> - الحالة: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - معرف التطبيق: <var>Z</var>‏
<var>X</var> - 状态: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 狀態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stav: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - ID aplikace: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Prog-id: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Toep.-id: <var>Z</var>
<var>X</var> - Tila: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - État : <var>Y</var> - HRESULT : 0x<var>Z</var> - AppId : <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Κατάσταση: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Állapot: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Alkalmazásazonosító: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stato: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 状態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 상태: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppID: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stan: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Identyfikator aplikacji: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Состояние: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Estado: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Id. de aplicación: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Durum: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - UygulamaKimliği: <var>Z</var>
<var>X</var> - 状态: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 狀態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
‏‏سمة المعلمات غير معتمدة في سطر أوامر <entrypoint>.</entrypoint>
<entrypoint> 命令行中不支持参数属性。</entrypoint>
參數屬性未支援於 <entrypoint> 命令列。</entrypoint>
Atribut parametrů v příkazovém řádku <entrypoint> není podporován.</entrypoint>
Parameterattributten understøttes ikke i <entrypoint>-kommandolinjen.</entrypoint>
Kenmerk Parameters wordt niet ondersteund bij de opdrachtregel <entrypoint>.</entrypoint>
Parameters-määrite ei ole tuettu <entrypoint>-komentorivillä.</entrypoint>
L'attribut des paramètres n'est pas pris en charge dans la ligne de commande <entrypoint>.</entrypoint>
Das Parameters-Attribut wird in einer <entrypoint>-Befehlszeile nicht unterstützt.</entrypoint>
Το χαρακτηριστικό των παραμέτρων δεν υποστηρίζεται στη γραμμή εντολών <entrypoint>.</entrypoint>
‏‏אין תמיכה בתכונה Parameters בשורת פקודה של <entrypoint>.</entrypoint>
A Parameters attribútum nem használható az <entrypoint> parancssorban.</entrypoint>
Attributo Parameters non supportato nella riga di comando <entrypoint>.</entrypoint>
<entrypoint> コマンド ラインではパラメータ属性はサポートされていません。</entrypoint>
매개 변수 특성이 <entrypoint> 명령줄에서 지원되지 않습니다.</entrypoint>
Parameterattributt støttes ikke i kommandolinjen <entrypoint>.</entrypoint>
Atrybut Parameters nie jest obsługiwany w wierszu polecenia <entrypoint>.</entrypoint>
Não há suporte ao atributo de parâmetros na linha de comando de <entrypoint>.</entrypoint>
Атрибут параметров не поддерживается в командной строке <entrypoint>.</entrypoint>
No se admiten atributos de parámetros en la línea de comandos <entrypoint>.</entrypoint>
Parameterns attribut stöds inte på kommandoraden för <entrypoint>.</entrypoint>
Parameters özniteliği, <entrypoint> komut satırında desteklenmez.</entrypoint>
<entrypoint> 命令行中不支持参数属性。</entrypoint>
參數屬性未支援於 <entrypoint> 命令列。</entrypoint>
‏‏حالة تقدم العملية
操作进度状态
作業進度狀態
STAV PRŮBĚHU OPERACE
STATUS FOR HANDLING
VOORTGANGSSTATUS BEWERKING
TOIMINNON EDISTYMISTILA
ÉTAT DE LA PROGRESSION DE L'OPÉRATION
FORTSCHRITTSSTATUS DES VORGANGS
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΟΔΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
מצב התקדמות הפעולה
MŰVELET FOLYAMATÁLLAPOTA
STATO OPERAZIONE
操作の進行状況
작업 진행 상태
STATUS FOR OPERASJONSFORLØP
STAN POSTĘPU OPERACJI
STATUS DO ANDAMENTO DA OPERAÇÃO
СОСТОЯНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ОПЕРАЦИИ
ESTADO DE PROGRESO DE LA OPERACIÓN
ÅTGÄRDSFÖRLOPP
İŞLEM İLERLEME DURUMU
操作进度状态
作業進度狀態
<var>X</var> - Stav: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - ID aplikace: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Prog-id: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Toep.-id: <var>Z</var>
<var>X</var> - Tila: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - État : <var>Y</var> - HRESULT : 0x<var>Z</var> - AppId : <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Κατάσταση: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Állapot: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Alkalmazásazonosító: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stato: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 状態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 상태: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppID: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stan: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Identyfikator aplikacji: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Состояние: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Estado: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Id. de aplicación: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - Durum: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - UygulamaKimliği: <var>Z</var>
‏‏<var>X</var> - الحالة: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - معرف التطبيق: <var>Z</var>‏
<var>X</var> - 状态: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 狀態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 状态: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
<var>X</var> - 狀態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - AppId: <var>Z</var>
‏‏<var>X</var> - الحالة: <var>Y</var>‏ - HRESULT: 0x<var>Z</var> - ملف البيان: <var>Z</var>‏
<var>X</var> - 状态: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - 清单: <var>Z</var>
<var>X</var> - 狀態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - 資訊清單: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stav: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Tila: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Luettelo: <var>Z</var>
<var>X</var> - État : <var>Y</var> - HRESULT : 0x<var>Z</var> - Manifeste : <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Κατάσταση: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Διακήρυξη: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Állapot: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Jegyzék: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stato: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifesto: <var>Z</var>
<var>X</var> - 状態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - マニフェスト: <var>Z</var>
<var>X</var> - 상태: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - 매니페스트: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Stan: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifesto: <var>Z</var>
<var>X</var> - Состояние: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Манифест: <var>Z</var>
<var>X</var> - Estado: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifiesto: <var>Z</var>
<var>X</var> - Status: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Manifest: <var>Z</var>
<var>X</var> - Durum: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - Bildirim: <var>Z</var>
<var>X</var> - 状态: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - 清单: <var>Z</var>
<var>X</var> - 狀態: <var>Y</var> - HRESULT: 0x<var>Z</var> - 資訊清單: <var>Z</var>
See catalog page for all messages.