|
鎖定逾時例外狀況。 |
|
Výjimka časového limitu zámku |
|
Der opstod en undtagelse i en timeoutlås. |
|
Uitzondering time-out vergrendeling. |
|
Lukituksen aikakatkaisu -poikkeus. |
|
Ausnahme wegen Sperrtimeout. |
|
Zárolás-időtúllépési (LockTimeoutException) kivétel. |
|
Eccezione di timeout blocco. |
|
ロック タイムアウトの例外です。 |
|
잠금 시간 초과 예외가 발생했습니다. |
|
Unntak ved låsetidsavbrudd. |
|
Wyjątek limitu czasu blokady. |
|
Exceção de tempo limite de bloqueio. |
|
Исключение таймаута блокировки. |
|
Excepción de tiempo de espera de bloqueo. |
|
Undantagsfel p.g.a. låsnings-timeout. |
|
Kilit zaman aşımı özel durumu. |
|
Exception d'expiration de verrou. |
|
Εξαίρεση χρονικού ορίου κλειδώματος. |
|
מצב חריג של זמן קצוב לנעילה. |
|
“锁定超时”异常。 |
|
استثناء مهلة التأمين. |
|
“锁定超时”异常。 |
|
鎖定逾時例外狀況。 |
|
مرجع مصدر البرنامج لملف البيان الخاص بالنشر الخاص بملف البيان الخاص بالتطبيق غير صالح. |
|
应用程序清单的部署清单基本代码引用无效。 |
|
部署資訊清單對應用程式資訊清單的程式碼基底參照無效。 |
|
Odkaz základního kódu manifestu nasazení na manifest aplikace je neplatný. |
|
Implementeringsmanifestets kodebasereference til programmanifestet er ikke gyldig. |
|
De codebase-verwijzing naar het toepassingsmanifest in het implementatiemanifest is ongeldig. |
|
Käyttöönottoluettelon koodikantaviittaus sovelluksen luetteloon ei ole kelvollinen. |
|
La référence du code base du manifeste de déploiement au manifeste de l'application n'est pas valide. |
|
Der Codebaseverweis des Bereitstellungsmanifests auf das Anwendungsmanifest ist ungültig. |
|
Η αναφορά βάσης κώδικα της διακήρυξης ανάπτυξης στη διακήρυξη της εφαρμογής δεν είναι έγκυρη. |
|
הפניית בסיס הקוד של מניפסט הפריסה למניפסט היישום אינה חוקית. |
|
Az üzembe helyezési jegyzék alkalmazásjegyzékre mutató kódbázis-hivatkozása érvénytelen. |
|
Riferimento alla base di codice del manifesto di distribuzione non valido. |
|
アプリケーション マニフェストへの配置マニフェストのコードベース参照が無効です。 |
|
응용 프로그램 매니페스트에 대한 배포 매니페스트 코드베이스 참조가 잘못되었습니다. |
|
Distribusjonsmanifestets kodebasereferanse til programmanifestet er ugyldig. |
|
Nieprawidłowe odwołanie do manifestu aplikacji z bazy kodu manifestu rozmieszczenia. |
|
A referência de base de código do manifesto de implantação ao manifesto do aplicativo não é válida. |
|
Ссылка базы кода манифеста развертывания на манифест приложения неправильная. |
|
La referencia de código base del manifiesto de implementación al manifiesto de la aplicación no es válida. |
|
Distributionsmanifestets kodbasreferens till applikationsmanifestet är inte giltig. |
|
Uygulama bildirimine yönelik dağıtım bildirimi kod temeli başvurusu geçerli değil. |
|
应用程序清单的部署清单基本代码引用无效。 |
|
部署資訊清單對應用程式資訊清單的程式碼基底參照無效。 |
|
ملف البيان ليس ملف إظهار خاص بالنشر أو اختصار صالح. |
|
清单不是有效的部署清单或快捷方式。 |
|
資訊清單不是有效的部署資訊清單或捷徑。 |
|
Manifest není platný manifest nasazení nebo jeho zástupce. |
|
Manifestet er ikke et gyldigt implementeringsmanifest eller -genvej. |
|
Het manifest is geen geldig(e) implementatiemanifest of -snelkoppeling. |
|
Luettelo ei ole kelvollinen käyttöönottoluettelo tai oikotie. |
|
Le manifeste n'est pas un manifeste de déploiement ou un raccourci valide. |
|
Das Manifest ist weder ein gültiges Bereitstellungsmanifest noch eine gültige Verknüpfung. |
|
Η διακήρυξη δεν είναι έγκυρη διακήρυξη ανάπτυξης ή συντόμευση. |
|
מניפסט אינו מניפסט פריסה חוקי או קיצור דרך. |
|
A jegyzék nem érvényes üzembe helyezési jegyzék, vagy parancsikon. |
|
Il manifesto non è un manifesto di distribuzione o un collegamento valido. |
|
マニフェストは有効な配置マニフェストまたはショートカットではありません。 |
|
매니페스트가 유효한 배포 매니페스트 또는 바로 가기가 아닙니다. |
|
Manifestet er et ugyldig distribusjonsmanifest eller en ugyldig snarvei. |
|
Manifest nie jest prawidłowym manifestem rozmieszczenia ani skrótem. |
|
O manifesto não é um atalho ou manifesto de implantação. |
|
Манифест не является допустимым манифестом развертывания или ярлыком. |
|
El manifiesto no es un manifiesto ni acceso directo válido para la implementación. |
|
Manifestet är inte ett giltigt distributionsmanifest eller en giltig genväg. |
|
Bildirim geçerli bir dağıtım bildirimi veya kısayol değil. |
|
清单不是有效的部署清单或快捷方式。 |
|
資訊清單不是有效的部署資訊清單或捷徑。 |
|
اكتملت عملية إزالة تثبيت التطبيق <var>X</var>. |
|
已完成卸载应用程序 <var>X</var>。 |
|
已完成應用程式 <var>X</var> 的解除安裝。 |
|
Odinstalace aplikace <var>X</var> byla dokončena. |
|
Programmet <var>X</var> er blevet fjernet. |
|
Verwijderen van toepassing <var>X</var> voltooid. |
|
Sovellus <var>X</var> on poistettu järjestelmästä. |
|
Désinstallation de l'application <var>X</var> terminée. |
|
Das Deinstallieren der Anwendung <var>X</var> ist abgeschlossen. |
|
Η κατάργηση της εγκατάστασης της εφαρμογής <var>X</var> ολοκληρώθηκε. |
|
הסרת ההתקנה של היישום <var>X</var> הושלמה. |
|
A(z) <var>X</var> alkalmazás eltávolítása sikeresen megtörtént. |
|
Disinstallazione dell'applicazione <var>X</var> completata. |
|
アプリケーション <var>X</var> のアンインストールが完了しました。 |
|
<var>X</var> 응용 프로그램 제거를 완료했습니다. |
|
Avinstallasjon av program <var>X</var> fullført. |
|
Ukończono odinstalowywanie aplikacji <var>X</var>. |
|
Desinstalação do aplicativo <var>X</var> concluída. |
|
Удаление приложения <var>X</var> завершено. |
|
Finalizó la desinstalación de la aplicación <var>X</var>. |
|
Avinstallationen av tillämpningsprogrammet <var>X</var> slutfördes. |
|
<var>X</var> uygulamasını kaldırma tamamlandı. |
|
已完成卸载应用程序 <var>X</var>。 |
|
已完成應用程式 <var>X</var> 的解除安裝。 |
|
يتعذر تنشيط التطبيق. |
|
应用程序无法激活。 |
|
無法啟動應用程式 |
|
Aktivace aplikace není možná. |
|
Det er ikke muligt at aktivere programmet. |
|
Toepassingsactivering is niet mogelijk. |
|
Sovellusta ei voi aktivoida. |
|
Impossible d'activer l'application. |
|
Die Anwendung konnte nicht aktiviert werden. |
|
Η ενεργοποίηση της εφαρμογής δεν είναι δυνατή. |
|
הפעלת יישום אינה אפשרית. |
|
Nem aktiválható az alkalmazás. |
|
Attivazione dell'applicazione non possibile. |
|
アプリケーションをライセンス認証できません。 |
|
응용 프로그램을 활성화할 수 없습니다. |
|
Aktivering av program ikke mulig. |
|
Aktywacja aplikacji jest niemożliwa. |
|
Não é possível efetuar a ativação do aplicativo. |
|
Активация приложения невозможна. |
|
No se puede activar la aplicación. |
|
Det går inte att aktivera tillämpningsprogrammet. |
|
Uygulama etkinleştirilemez. |
|
应用程序无法激活。 |
|
無法啟動應用程式 |
|
لا توجد مجموعة تنزيل تسمى "<var>X</var>". |
|
没有名为“<var>X</var>”的下载组。 |
|
沒有任何名為 <var>X</var> 的下載群組。 |
|
Skupina pro stažení s názvem <var>X</var> není k dispozici. |
|
Der er ikke nogen gruppe til hentning med navnet "<var>X</var>". |
|
Er is geen downloadgroep met de naam '<var>X</var>'. |
|
Ei ole latausryhmää, jonka nimi on <var>X</var>. |
|
Aucun groupe de téléchargement portant le nom "<var>X</var>". |
|
Es gibt keine Downloadgruppe mit dem Namen '<var>X</var>'. |
|
Δεν υπάρχει ομάδα λήψης με όνομα "<var>X</var>". |
|
אין קבוצת הורדה בשם "<var>X</var>". |
|
<var>X</var> nevű letöltési csoport nem létezik. |
|
Nessun gruppo di download denominato "<var>X</var>". |
|
"<var>X</var>" という名前のダウンロード グループはありません。 |
|
이름이 "<var>X</var>"인 다운로드 그룹이 없습니다. |
|
Det finnes ingen nedlastingsgruppe med navnet <var>X</var>. |
|
Grupa pobierania o nazwie „<var>X</var>” nie istnieje. |
|
Não há grupo de download chamado "<var>X</var>". |
|
Нет группы загрузки с именем "<var>X</var>". |
|
No existe ningún grupo de descarga denominado "<var>X</var>". |
|
Det finns ingen hämtningsgrupp med namnet <var>X</var>. |
|
"<var>X</var>" adında bir karşıdan yükleme grubu yok. |
|
没有名为“<var>X</var>”的下载组。 |
|
沒有任何名為 <var>X</var> 的下載群組。 |
|
وقت تشغيل إصدار CLR "<var>X</var>" الذي يتطلبه الملف "<var>File Name</var>" غير معتمد. |
|
不支持文件“<var>File Name</var>”所请求的运行时 CLR 版本“<var>X</var>”。 |
|
不支援檔案 <var>File Name</var> 所要求的 Runtime CLR 版本 <var>X</var>。 |
|
Verze modulu CLR typu runtime <var>X</var> požadovaná souborem <var>File Name</var> není podporována. |
|
CLR-runtimeversionen "<var>X</var>", som blev anmodet af filen "<var>File Name</var>", understøttes ikke. |
|
De runtime CLR-versie <var>X</var>', die is aangevraagd door het bestand '<var>File Name</var>', wordt niet ondersteund. |
|
Tiedoston <var>File Name</var> pyytämä ajonaikainen CLR-versio <var>X</var> ei ole tuettu. |
|
La version de CLR du runtime "<var>X</var>" demandée par le fichier "<var>File Name</var>" n'est pas prise en charge. |
|
Die CLR-Laufzeitversion '<var>X</var>', die für die Datei '<var>File Name</var>' erforderlich ist, wird nicht unterstützt. |
|
Η έκδοση CLR χρόνου εκτέλεσης "<var>X</var>" που ζητήθηκε από το αρχείο "<var>File Name</var>" δεν υποστηρίζεται. |
|
אין תמיכה בגירסת CLR של זמן ריצה "<var>X</var>" שמבקש הקובץ "<var>File Name</var>". |
|
不支持文件“<var>File Name</var>”所请求的运行时 CLR 版本“<var>X</var>”。 |
|
A(z) <var>File Name</var> fájl által kért <var>X</var> futásidejű CLR-verzió nem támogatott. |
|
La versione CLR di runtime "<var>X</var>" richiesta dal file "<var>File Name</var>" non è supportata. |
|
ファイル "<var>File Name</var>" により要求されたランタイム CLR バージョン "<var>X</var>" はサポートされていません。 |
|
"<var>File Name</var>" 파일에서 요청한 런타임 CLR 버전 "<var>X</var>"이(가) 지원되지 않습니다. |
|
Kjøretids-CLR-versjon <var>X</var> forespurt av fil <var>File Name</var> støttes ikke. |
|
Wersja czasu wykonywania aparatu CLR „<var>X</var>” żądana w pliku „<var>File Name</var>” jest nieobsługiwana. |
|
A versão em tempo de execução do CLR "<var>X</var>" solicitada pelo arquivo "<var>File Name</var>" não é aceita. |
|
Версия времени выполнения CLR "<var>X</var>", запрошенная файлом "<var>File Name</var>", не поддерживается. |
|
La versión de CLR de tiempo de ejecución "<var>X</var>" solicitada por el archivo "<var>File Name</var>" no se admite. |
|
Körningens CLR-version <var>X</var>, som begärdes av filen <var>File Name</var>, stöds inte. |
|
"<var>File Name</var>" dosyası tarafından istenen çalışma zamanı CLR sürümü "<var>X</var>" desteklenmiyor. |
|
不支援檔案 <var>File Name</var> 所要求的 Runtime CLR 版本 <var>X</var>。 |
|
未在清单中为文件 <var>File Name</var> 指定哈希。 |
|
لم يتم تحديد تجزئة للملف <var>File Name</var> في ملف البيان. |
|
未在清单中为文件 <var>File Name</var> 指定哈希。 |
|
檔案 <var>File Name</var> 的資訊清單中沒有指定任何雜湊。 |
|
V manifestu není určen algoritmus hash pro soubor <var>File Name</var>. |
|
Manifestet indeholder ikke nogen hash-værdi for filen <var>File Name</var>. |
|
Er is geen hash opgegeven in het manifest voor het bestand <var>File Name</var>. |
|
Tiedoston <var>File Name</var> luettelossa ei ole määritetty hajautusarvoa. |
|
Aucun hachage spécifié dans le manifeste pour le fichier <var>File Name</var>. |
|
Im Manifest ist für die Datei '<var>File Name</var>' kein Hash angegeben. |
|
Δεν έχει καθοριστεί κατακερματισμός στη διακήρυξη για το αρχείο <var>File Name</var>. |
|
לא צוין Hash במניפסט עבור קובץ <var>File Name</var>. |
|
A jegyzékben nincs megadva a(z) <var>File Name</var> fájl kivonata. |
|
Nessun hash specificato nel manifesto per il file <var>File Name</var>. |
|
ファイル <var>File Name</var> のマニフェストにハッシュが指定されていません。 |
|
<var>File Name</var> 파일의 매니페스트에 해시가 지정되지 않았습니다. |
|
Ingen nummermelding angitt i manifestet for fil <var>File Name</var>. |
|
W manifeście nie określono mieszania dla pliku <var>File Name</var>. |
|
Nenhum hash especificado no manifesto para o arquivo <var>File Name</var>. |
|
Никакой хеш не указан в манифесте для файла <var>File Name</var>. |
|
No se ha especificado el algoritmo hash en el manifiesto para el archivo <var>File Name</var>. |
|
Inget hash-värde har angivits i manifestet för filen <var>File Name</var>. |
|
<var>File Name</var> dosyası için bildirimde karma belirtilmemiş. |
|
檔案 <var>File Name</var> 的資訊清單中沒有指定任何雜湊。 |
|
Pokud manifest nasazení neobsahuje prvek <deploymentprovider>, nelze aplikaci programově aktualizovat.</deploymentprovider> |
|
Programmet kan ikke opdateres via programfunktioner, medmindre implementeringsmanifestet indeholder elementet <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
De toepassing kan alleen via programmering worden bijgewerkt als het implementatiemanifest het element <deploymentprovider> bevat.</deploymentprovider> |
|
Sovellusta ei voi päivittää ohjelmallisesti, ellei käyttöönottoluettelossa ole <deploymentprovider>-elementtiä.</deploymentprovider> |
|
L'application ne peut pas être mise à jour par programme, excepté si le manifeste de déploiement inclut l'élément <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
Die Anwendung kann nicht programmgesteuert aktualisiert werden, solange das Bereitstellungsmanifest nicht das <deploymentprovider>-Element enthält.</deploymentprovider> |
|
Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση της εφαρμογής μέσω προγραμματισμού εάν η διακήρυξη ανάπτυξης δεν περιλαμβάνει το στοιχείο <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
אין אפשרות לעדכן את היישום באופן תוכניתי אלא אם מניפסט הפריסה כולל את הרכיב <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
Az alkalmazás csak akkor frissíthető programozott módon, ha az üzembe helyezési jegyzék tartalmazza a <deploymentprovider> elemet.</deploymentprovider> |
|
Impossibile aggiornare l'applicazione a livello di programmazione se il manifesto di distribuzione non comprende l'elemento <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
配置マニフェストに <deploymentprovider> 要素が含まれていない限り、プログラムを使用してアプリケーションを更新することはできません。</deploymentprovider> |
|
배포 매니페스트에 <deploymentprovider> 요소가 포함되어 있지 않는 한 프로그래밍 방식으로 응용 프로그램을 업데이트할 수 없습니다.</deploymentprovider> |
|
Programmet kan ikke oppdateres programmatisk hvis ikke distribusjonsmanifestet inneholder <deploymentprovider>-elementet.</deploymentprovider> |
|
Nie można zaktualizować aplikacji programowo, jeśli manifest rozmieszczenia nie zawiera sekcji <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
O aplicativo não pode ser atualizado através de programação a menos que o manifesto da implantação inclua o elemento <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
Приложение не может быть обновлено программным способом, если манифест развертывания не содержит элемент <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
La aplicación no se puede actualizar mediante programación a menos que el manifiesto de la aplicación incluya el elemento <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
Det går inte att uppdatera tillämpningsprogrammet programmässigt om inte distributionsmanifestet inkluderar <deploymentprovider>-elementet.</deploymentprovider> |
|
Dağıtım bildiriminde <deploymentprovider> öğesi olmadıkça, uygulama program aracılığıyla güncelleştirilemez.</deploymentprovider> |
|
无法以编程的方式更新应用程序,除非部署清单包括 <deploymentprovider> 元素。</deploymentprovider> |
|
يتعذر تحديث التطبيق برمجياً إلا إذا تضمن ملف البيان الخاص بالنشر عنصر <deploymentprovider>.</deploymentprovider> |
|
无法以编程的方式更新应用程序,除非部署清单包括 <deploymentprovider> 元素。</deploymentprovider> |
|
應用程式無法以程式設計的方式進行更新,除非部署資訊清單包含 <deploymentprovider> 項目。</deploymentprovider> |
|
應用程式無法以程式設計的方式進行更新,除非部署資訊清單包含 <deploymentprovider> 項目。</deploymentprovider> |
|
Microsoft Windows Operating System Version <var>X</var> |
|
Microsoft Windows 操作系统版本 <var>X</var> |
|
Microsoft Windows 作業系統版本 <var>X</var> |
|
Operační systém Microsoft Windows verze <var>X</var> |
|
Microsoft Windows-operativsystem version <var>X</var> |
|
Microsoft Windows-besturingssysteem versie <var>X</var> |
|
Microsoft Windows <var>X</var> -käyttöjärjestelmä |
|
Système d'exploitation Microsoft Windows Version <var>X</var> |
|
Microsoft Windows Betriebssystem, Version <var>X</var> |
|
Λειτουργικό σύστημα των Microsoft Windows, έκδοση <var>X</var> |
|
מערכת ההפעלה Microsoft Windows גירסה <var>X</var> |
|
Microsoft Windows operációs rendszer - verzió: <var>X</var> |
|
Sistema operativo Microsoft Windows versione <var>X</var> |
|
Microsoft Windows オペレーティング システム バージョン <var>X</var> |
|
Microsoft Windows 운영 체제 버전 <var>X</var> |
|
Microsoft Windows-operativsystem versjon <var>X</var> |
|
System operacyjny Microsoft Windows w wersji <var>X</var> |
|
Sistema Operacional Microsoft Windows Versão <var>X</var> |
|
Sistema operativo Microsoft Windows versión <var>X</var> |
|
Operativsystemet Microsoft Windows, version <var>X</var> |
|
Microsoft Windows İşletim Sistemi Sürümü <var>X</var> |
|
Microsoft Windows 操作系统版本 <var>X</var> |
|
Версия операционной системы Microsoft Windows <var>X</var> |
|
Microsoft Windows 作業系統版本 <var>X</var> |