|
إضافة عمود جديد |
|
添加新列 |
|
加入新資料行 |
|
Přidat nový sloupec |
|
Tilføj en ny kolonne |
|
Nieuwe kolom toevoegen |
|
Lisää uusi sarake |
|
Ajouter une nouvelle colonne |
|
Neue Spalte hinzufügen |
|
Προσθήκη νέας στήλης |
|
הוספת עמודה חדשה |
|
Új oszlop hozzáadása |
|
Aggiungi nuova colonna |
|
新しい列の追加 |
|
새 열 추가 |
|
Legg til ny kolonne |
|
Dodaj nową kolumnę |
|
Adicionar Nova Coluna |
|
Добавить новый столбец |
|
Agregar nueva columna |
|
Lägg till ny kolumn |
|
Yeni Sütun Ekle |
|
添加新列 |
|
加入新資料行 |
|
تمكين الحذف |
|
启用删除 |
|
啟用刪除 |
|
Povolit odstraňování |
|
Aktiver sletning |
|
Verwijderen inschakelen |
|
Ota poistaminen käyttöön |
|
Activer la suppression |
|
Löschen aktivieren |
|
Ενεργοποίηση διαγραφής |
|
אפשר מחיקה |
|
Törlés engedélyezése |
|
Attiva eliminazione |
|
削除を有効にする |
|
启用删除 |
|
삭제 사용 |
|
Aktiver sletting |
|
Włącz usuwanie |
|
Habilitar Exclusão |
|
Включить удаление |
|
Habilitar eliminación |
|
Aktivera borttagning |
|
Silmeyi Etkinleştir |
|
啟用刪除 |
|
该文件内的类不是从可进行可视化设计的类继承,因此无法为该文件打开设计器。 |
|
تعذر فتح مصمم للملف حيث إن الفئة التي ينتمي إليها لم يتم توارثها من فئة يمكن تصميم واجهتها. |
|
该文件内的类不是从可进行可视化设计的类继承,因此无法为该文件打开设计器。 |
|
無法開啟這個檔案的設計工具,因為它裡面的類別不會從能以視覺化方式設計的類別繼承。 |
|
Nelze otevřít návrháře pro soubor, protože třída, kterou obsahuje, nedědí ze třídy, kterou lze vizuálně upravovat. |
|
Der kan ikke åbnes en designer for filen, fordi klassen i den ikke er nedarvet fra en klasse, der kan designes visuelt. |
|
Kan een ontwerpfunctie voor het bestand niet openen omdat de klasse binnen de functie niets overneemt van een klasse die visueel kan worden ontworpen. |
|
Suunnittelutyökalua ei voi avata tiedostolle, koska sen luokka ei peri luokasta, joka voidaan suunnitella visuaalisesti. |
|
Impossible d'ouvrir un concepteur pour le fichier, car la classe qu'il contient n'hérite pas d'une classe qui peut être conçue visuellement. |
|
Für die Datei kann kein Designer geöffnet werden, da die enthaltene Klasse nicht von einer Klasse erbt, die visuell entworfen werden kann. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα σχεδίασης για το αρχείο επειδή η κλάση του δεν έχει μεταβιβαστεί από μια κλάση που να μπορεί να σχεδιαστεί οπτικά. |
|
אין אפשרות לפתוח מעצב עבור הקובץ מאחר שהמחלקה שבתוכו לא עברה בירושה ממחלקה הניתנת לעיצוב חזותי. |
|
Nem lehet megnyitni a fájl tervezőjét, mert a benne levő osztály nem vizuálisan tervezhető osztálytól örököl. |
|
Impossibile aprire una finestra di progettazione per questo file, perché la classe contenuta non eredita da una classe che può essere progettata in modo visivo. |
|
ファイル内のクラスが視覚的にデザインできるクラスから継承されていないため、このファイル用にデザイナを開くことはできません。 |
|
시각적으로 디자인할 수 있는 클래스에서 상속되지 않은 클래스가 들어 있으므로 해당 파일을 디자이너에서 열 수 없습니다. |
|
Kan ikke åpne et utformingsverktøy for filen fordi klassen i den ikke arver fra en klasse som kan utformes visuelt. |
|
Nie można otworzyć projektanta dla pliku, ponieważ klasa w tym projektancie nie dziedziczy z klasy, ktrą można zaprojektować wizualnie. |
|
Não é possível abrir um designer para o arquivo porque a classe existente nele não herda de uma classe que pode ser criada visualmente. |
|
Не удается открыть конструктор для файла, так как входящий в него класс не наследует от класса, который можно проектировать в графическом представлении. |
|
No se puede abrir un diseñador para el archivo porque la clase que contiene no hereda de una clase que se pueda diseñar visualmente. |
|
Det gick inte att öppna en designer för filen eftersom klassen i den inte ärver från en klass som kan designas virtuellt. |
|
Dosyanın içindeki sınıf görsel olarak tasarlanabilen bir sınıftan devralınmadığından, dosya için tasarımcı açılamıyor. |
|
無法開啟這個檔案的設計工具,因為它裡面的類別不會從能以視覺化方式設計的類別繼承。 |
|
تم تحميل المصمم، ولكن لم يقم بتقديم عرض متوافق مع سطح التصميم الموجود. |
|
设计器已加载,但是它没有提供与此设计图面兼容的视图。 |
|
設計工具已載入,但是它並未提供與這個設計介面相容的檢視。 |
|
Návrhář byl zaveden, ale nenabízí zobrazení kompatibilní s touto návrhovou plochou. |
|
Designeren er indlæst, men den indeholder ikke en visning, der er kompatibel med denne designoverflade. |
|
De ontwerpfunctie is geladen maar biedt geen weergave die compatibel is met dit ontwerpoppervlak. |
|
Suunnittelutyökalu ladattiin, mutta se ei tarjoa tämän suunnittelutason kanssa yhteensopivaa näkymää. |
|
Le concepteur est chargé mais n'offre aucune vue compatible avec cette aire de conception. |
|
Der Designer wurde geladen, bietet aber keine Ansicht, die mit dieser Entwurfsoberfläche kompatibel ist. |
|
Έγινε φόρτωση της σχεδίασης αλλά δεν προσφέρει προβολή συμβατή με αυτή την επιφάνεια σχεδίασης. |
|
המעצב נטען, אך אינו מציע תצוגה תואמת למשטח עיצוב זה. |
|
A tervező betöltődött, de nem biztosít ezzel a tervezési felülettel kompatibilis nézetet. |
|
La finestra di progettazione è stata caricata ma non dispone di una visualizzazione compatibile con questa area di progettazione. |
|
デザイナは読み込まれましたが、このデザイン サーフェイスと互換性のあるビューを提供しません。 |
|
디자이너가 로드되었지만 이 디자인 화면과 호환되는 뷰를 제공하지 않습니다. |
|
Utformingsverktøyet er lastet inn, men det tilbyr ikke en visning som er kompatibel med utformingsoverflaten. |
|
Załadowano projektanta, ale nie ma w nim widoku zgodnego z tą warstwą projektowania. |
|
O designer foi carregado, mas não ofereceu uma exibição compatível com essa superfície de design. |
|
Конструктор загружен, но не предлагает представления для этой плоскости конструирования. |
|
El diseñador está cargado, pero no ofrece una vista compatible con esta superficie de diseño. |
|
Designern har lästs in, men den tillhandahåller inte en vy som är kompatibel med denna designyta. |
|
Tasarımcı yüklendi ancak bu tasarım yüzeyiyle uyumlu bir görünüm sağlamıyor. |
|
设计器已加载,但是它没有提供与此设计图面兼容的视图。 |
|
設計工具已載入,但是它並未提供與這個設計介面相容的檢視。 |
|
选择要绑定到的数据成员。 |
|
حدد عضو البيانات المطلوب الربط به. |
|
选择要绑定到的数据成员。 |
|
選取要繫結的目標資料成員。 |
|
Vyberte datový člen, k němuž má být vytvořena vazba. |
|
Vælg et datamedlem, du vil oprette binding til. |
|
Selecteer een gegevenslid waaraan moet worden gebonden. |
|
Valitse tietojäsen, johon sidotaan. |
|
Sélectionnez une donnée membre à laquelle vous pouvez vous lier. |
|
Wählen Sie einen Datenmember, an den eine Bindung hergestellt werden soll. |
|
Επιλέξτε ένα μέλος δεδομένων για σύνδεση. |
|
בחר פריט נתונים לאיגוד. |
|
Válassza ki a kötés célpontjaként használandó tagadatot. |
|
Selezionare un membro dati con cui stabilire l'associazione. |
|
バインドするデータ メンバを選択します。 |
|
바인딩할 데이터 멤버를 선택하십시오. |
|
Velg et datamedlem det skal bindes til. |
|
Wybierz członka danych, z ktrym chcesz powiązać dane. |
|
Selecione um associado de dados para ligar. |
|
Выберите член данных для привязки. |
|
Seleccione un miembro de datos al que enlazar. |
|
Välj en datamedlem som ska bindas till. |
|
Bağlanacak veri üyesini seçin. |
|
選取要繫結的目標資料成員。 |
|
Kontrolelementet <var>X</var> udløste en undtagelse, der ikke blev behandlet, i designeren og er blevet deaktiveret.
Exception:<var>Y</var>Staksporing:<var>Z</var> |
|
Het besturingselement <var>X</var> heeft een uitzondering veroorzaakt in de ontwerpfunctie en is uitgeschakeld.
Uitzondering:<var>Y</var>Stacktracering:<var>Z</var> |
|
Ohjausobjekti <var>X</var> aiheutti käsittelemättömän poikkeuksen suunnittelutoiminnossa, ja se on poistettu käytöstä.
Poikkeus:<var>Y</var>Pinon jäljitys:<var>Z</var> |
|
Le contrôle <var>X</var> a levé une exception non gérée dans le concepteur et a été désactivé.
Exception :<var>Y</var>Trace de la pile :<var>Z</var> |
|
Das Steuerelement <var>X</var> hat eine unbehandelte Ausnahme im Designer ausgelöst und wurde deaktiviert.
Ausnahme:<var>Y</var>Stapelüberwachung:<var>Z</var> |
|
Το στοιχείο ελέγχου <var>X</var> παρουσίασε εξαίρεση που δεν αντιμετωπίστηκε στη σχεδίαση και απενεργοποιήθηκε.
Εξαίρεση:<var>Y</var>Ιχνηλάτηση στοίβας:<var>Z</var> |
|
הפקד <var>X</var> התריע על מצב חריג שאינו מטופל במעצב והפך ללא זמין.
מצב חריג:<var>Y</var>רכיב מעקב אחר מחסנית:<var>Z</var> |
|
A(z) <var>X</var> vezérlő nem kezelt kivételt adott vissza a tervezőben, ezért a rendszer letiltotta.
Kivétel:<var>Y</var>Veremkövetés:<var>Z</var> |
|
Il controllo <var>X</var> ha generato un'eccezione non gestita nella finestra di progettazione ed è stato disattivato.
Eccezione:<var>Y</var>Analisi dello stack:<var>Z</var> |
|
コントロール <var>X</var> がデザイナでハンドルされていない例外をスローして、無効になりました。
例外:<var>Y</var>スタック トレース:<var>Z</var> |
|
<var>X</var> 컨트롤이 디자이너에서 처리되지 않은 예외를 throw하여 비활성화되었습니다.
예외:<var>Y</var>스택 추적:<var>Z</var> |
|
Kontrollen <var>X</var> forårsaket et ubehandlet unntak i utformingsverktøyet og er deaktivert.
Unntak:<var>Y</var>Stakksporing:<var>Z</var> |
|
Formant <var>X</var> zwrcił nieobsługiwany wyjątek w projektancie i został wyłączony.
Wyjątek:<var>Y</var>Ślad stosu:<var>Z</var> |
|
O controle <var>X</var> acionou uma exceção não tratada no designer e foi desabilitado.
Exceção:<var>Y</var>Rastreamento de pilha:<var>Z</var> |
|
Элемент управления <var>X</var> вернул в конструкторе необработанное исключение и был отключен.
Исключение:<var>Y</var>Трассировка стека:<var>Z</var> |
|
El control <var>X</var> produjo una excepción no controlada en el diseñador y se ha deshabilitado.
Excepción:<var>Y</var>Seguimiento de la pila:<var>Z</var> |
|
Kontrollen <var>X</var> har genererat ett ohanterat undantag i designern och har stängts av.
Undantag:<var>Y</var>Stack:<var>Z</var> |
|
<var>X</var> denetimi tasarımcıda işlenmemiş bir özel durum oluşturdu ve devre dışı bırakıldı. Özel durum:<var>Y</var>Yığın izleme:<var>Z</var> |
|
控件 <var>X</var> 在设计器中引发了一个未经处理的异常,已被禁用。
异常:<var>Y</var>堆栈跟踪:<var>Z</var> |
|
طرح عنصر التحكم <var>X</var> استثناءً غير مُعالَج في المصمم وتم تعطيله.
الاستثناء:<var>Y</var>تتبع بنية تخزين العناصر:<var>Z</var> |
|
控件 <var>X</var> 在设计器中引发了一个未处理的异常,已被禁用。
异常:<var>Y</var>堆栈跟踪:<var>Z</var> |
|
控制項 <var>X</var> 在設計工具中發生未處理的例外狀況,並且已被停用。
例外狀況:<var>Y</var>堆疊追蹤:<var>Z</var> |
|
Ovládací prvek <var>X</var> generoval v návrháři nezpracovanou výjimku a byl zakázán.
Výjimka:<var>Y</var>Trasování zásobníku:<var>Z</var> |
|
控制項 <var>X</var> 在設計工具中發生未處理的例外狀況,並且已被停用。
例外狀況:<var>Y</var>堆疊追蹤:<var>Z</var> |
|
تحديد FormField |
|
指定 FormField |
|
指定 FormField |
|
Zadejte vlastnost FormField |
|
Angiv FormField |
|
FormField opgeven |
|
Määritä FormField |
|
Spécifier FormField |
|
FormField angeben |
|
Καθορισμός FormField |
|
ציין FormField |
|
A FormField tulajdonság megadása |
|
Specificare FormField. |
|
FormField の指定 |
|
FormField 지정 |
|
Angi FormField |
|
Określ pole FormField |
|
Especificar FormField |
|
Укажите FormField |
|
Especificar FormField |
|
Ange FormField |
|
FormField Belirt |
|
指定 FormField |
|
指定 FormField |
|
يتطلب الحدث <var>X</var> وسيطة من النوع <var>Y</var>. |
|
事件 <var>X</var> 要求参数类型为 <var>Y</var>。 |
|
事件 <var>X</var> 的引數型別必須為 <var>Y</var>。 |
|
Pro událost <var>X</var> je očekáván argument typu <var>Y</var>. |
|
Hændelsen <var>X</var> forventet et argument af typen <var>Y</var>. |
|
Voor de gebeurtenis <var>X</var> wordt het argumenttype <var>Y</var> verwacht. |
|
Tapahtuma <var>X</var> odottaa argumentin lajin <var>Y</var>. |
|
L'événement <var>X</var> attend un type d'argument de <var>Y</var>. |
|
Das Ereignis <var>X</var> erwartet den Argumenttyp <var>Y</var>. |
|
Το συμβάν <var>X</var> αναμένει ένα όρισμα τύπου <var>Y</var>. |
|
לאירוע '<var>X</var>' נדרש ארגומנט מסוג '<var>Y</var>'. |
|
A(z) <var>X</var> esemény <var>Y</var> argumentumtípust vár. |
|
Per l'evento <var>X</var> è previsto un argomento di tipo <var>Y</var>. |
|
イベント <var>X</var> には <var>Y</var> の引数型が必要です。 |
|
<var>X</var> 이벤트에는 형식이 <var>Y</var>인 인수가 필요합니다. |
|
Hendelsen <var>X</var> forventet argumenttypen <var>Y</var>. |
|
Zdarzenie <var>X</var> oczekuje typu argumentu <var>Y</var>. |
|
O evento <var>X</var> espera um tipo de argumento <var>Y</var>. |
|
Событие <var>X</var> ожидает тип аргумента <var>Y</var>. |
|
El evento <var>X</var> espera un tipo de argumento de <var>Y</var>. |
|
Händelsen <var>X</var> förväntar ett argument av typen <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> olayı <var>Y</var> türünde bir bağımsız değişken bekliyor. |
|
事件 <var>X</var> 要求参数类型为 <var>Y</var>。 |
|
事件 <var>X</var> 的引數型別必須為 <var>Y</var>。 |
|
تغيير الحجم الذي تم تخزين الصور التي تم استيرادها إلى ImageList به |
|
更改在存储导入此 ImageList 中的图像时的所用大小 |
|
匯入這個 ImageList 的大小影像的變更是儲存在 |
|
Změny velikosti obrázků importovaných do této třídy ImageList jsou uloženy v |
|
Ændrer den størrelse, som billeder, der importeres ind i denne ImageList, gemmes med |
|
Hiermee wijzigt u de grootte waarmee afbeeldingen die zijn geïmporteerd naar deze ImageList, worden opgeslagen |
|
Muuttaa kokoa, jota käytetään tähän ImageList-luetteloon tuotujen kuvien tallentamisessa |
|
Modifie la taille selon laquelle les images importées dans cet ImageList sont stockées |
|
Ändert die Größe, mit der Bilder, die in diese ImageList importiert wurden, gespeichert werden |
|
Οι αλλαγές σε αυτό το ImageList που οφείλονται στο μέγεθος των εικόνων αποθηκεύονται στο |
|
שינויים בגודל תמונות המיובאות לתוך ImageList זה שמורים ב- |
|
Módosítja az ebbe az ImageList listába importált képek méretét |
|
Consente di modificare le dimensioni a cui vengono archiviate le immagini importate nel controllo ImageList. |
|
次の場所に保存されたこの ImageList にインポートされるビットの深さのイメージを変更します: |
|
이 ImageList가 저장되어 있는 위치로 가져온 이미지의 크기를 변경합니다. |
|
Endrer størrelsen bildene lagres med når de importeres til ImageList |
|
Zmienia lokalizację, w ktrej są przechowywane obrazy o określonych rozmiarach importowane do tej listy ImageList |
|
Altera o tamanho com o qual as imagens importadas para essa ImageList são armazenadas |
|
Меняет размер, в котором хранятся изображения, импортированные в этот ImageList |
|
Cambia el tamaño con el que se almacenen las imágenes importadas a esta ImageList |
|
Ändrar storleken på de bilder som importerats till ImageList som finns på |
|
Bu ImageList'e alınan görüntülerde yapılan boyut değişikliklerinin depolandığı yer |
|
更改在存储导入此 ImageList 中的图像时的所用大小 |
|
匯入這個 ImageList 的大小影像的變更是儲存在 |
|
تنسيق مخصص |
|
自定义格式 |
|
自訂格式 |
|
Vlastní formát |
|
Brugerdefineret format |
|
Aangepaste opmaak |
|
Mukautettu muoto |
|
Format personnalisé |
|
Benutzerdefiniertes Format |
|
Προσαρμοσμένη μορφοποίηση |
|
עיצוב מותאם אישית |
|
Egyéni formátum |
|
Formato personalizzato |
|
カスタム書式 |
|
사용자 지정 형식 |
|
Egendefinert format |
|
Format niestandardowy |
|
Formato personalizado |
|
Специальный формат |
|
Personalizar formato |
|
Eget format |
|
Özel biçim |
|
自定义格式 |
|
自訂格式 |