|
تمكين ترحيل الصفحات غير المستخدمة في DetailsView |
|
在 DetailsView 上启用分页 |
|
在 DetailsView 啟用分頁 |
|
Povolit stránkování v ovládacím prvku DetailsView. |
|
Aktiver sideinddeling af DetailsView |
|
Paginering in de DetailsView inschakelen |
|
Ota sivutus käyttöön DetailsView-näkymässä |
|
Activez la pagination dans le contrôle DetailsView |
|
Paging in der DetailsView aktivieren |
|
Ενεργοποίηση σελιδοποίησης στο DetailsView |
|
אפשר קידוד ב- DetailsView |
|
Lapozás engedélyezése a DetailsView nézetben |
|
Attiva il paging sul controllo DetailsView. |
|
DetailsView でページングを有効にする |
|
DetailsView에서 페이징 사용 |
|
Aktiver sideveksling for DetailsView |
|
Włącz stronicowanie w widoku DetailsView |
|
Habilitar paginação em DetailsView |
|
Включить постраничный просмотр в DetailsView |
|
Habilitar paginación en DetailsView |
|
Aktivera sidindelning i DetailsView-vyn |
|
DetailsView'da sayfalamayı etkinleştir |
|
在 DetailsView 上启用分页 |
|
在 DetailsView 啟用分頁 |
|
Při zapisování souborů obrázků do <var>X</var> došlo k chybě. Zkontrolujte umístění a akci opakujte. |
|
Der opstod en fejl under skrivningen af billedfiler til '<var>X</var>'. Kontroller placeringen og prøv igen. |
|
Er is een fout opgetreden bij het schrijven van afbeeldingsbestanden naar <var>X</var>. Controleer de locatie en probeer het opnieuw. |
|
Virhe kirjoitettaessa kuvatiedostoja kohteeseen <var>X</var>. Tarkista sijainti ja yritä uudelleen. |
|
Erreur lors de l'écriture des fichiers image dans '<var>X</var>'. Vérifiez l'emplacement et réessayez. |
|
Fehler beim Schreiben der Bilddateien in <var>X</var>. Überprüfen Sie den Ort, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή αρχείων εικόνας στο '<var>X</var>'. Ελέγξτε την τοποθεσία και προσπαθήστε ξανά. |
|
אירעה שגיאה בכתיבת קבצי התמונה ל- '<var>X</var>'. נא בדוק את המיקום ונסה שוב. |
|
Hiba történt a képfájlok következő helyre írásakor: „<var>X</var>”. Ellenőrizze a helyet, és próbálja meg újra. |
|
Errore durante la scrittura dei file di immagine in '<var>X</var>'. Controllare il percorso e riprovare. |
|
イメージ ファイルを '<var>X</var>' に書き込み中にエラーが発生しました。場所を確認してもう一度やり直してください。 |
|
'<var>X</var>'에 이미지 파일을 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. 위치를 확인한 후 다시 시도하십시오. |
|
Det oppstod en feil under skriving av bildefilene til <var>X</var>. Kontroller plasseringen og prøv på nytt. |
|
Wystąpił błąd podczas zapisywania plikw obrazw w lokalizacji '<var>X</var>'. Sprawdź lokalizację i sprbuj ponownie. |
|
Erro ao gravar os arquivos de imagem em '<var>X</var>'. Verifique o local e tente novamente. |
|
Ошибка при записи файлов изображений в '<var>X</var>'. Проверьте местоположение и повторите попытку. |
|
Hubo un error al escribir los archivos de imagen en '<var>X</var>'. Compruebe la ubicación e inténtelo de nuevo. |
|
Det uppstod ett fel när bildfilerna skulle skrivas till <var>X</var>. Kontrollera platsen och försök igen. |
|
'<var>X</var>' konumuna görüntü dosyaları yazılırken hata oluştu. Lütfen konumu denetleyin ve yeniden deneyin. |
|
حدث خطأ أثناء كتابة ملفات الصور إلى '<var>X</var>'. الرجاء التحقق من الموقع وإعادة المحاولة. |
|
将图像文件写入“<var>X</var>”时出错。请检查位置,然后重试。 |
|
將影像檔寫入 '<var>X</var>' 時發生錯誤。請檢查位置然後再試一次。 |
|
将图像文件写入“<var>X</var>”时出错。请检查位置,然后重试。 |
|
將影像檔寫入 '<var>X</var>' 時發生錯誤。請檢查位置然後再試一次。 |
|
يستخدم كائن آخر بالفعل الاسم '<var>X</var>'. |
|
名称“<var>X</var>”已由另一个对象使用。 |
|
其他物件已經使用名稱 '<var>X</var>'。 |
|
Název <var>X</var> je již použit pro jiný objekt. |
|
Navnet '<var>X</var>' bruges allerede af et andet objekt. |
|
De naam <var>X</var> wordt al gebruikt door een ander object. |
|
Toinen objekti käyttää jo nimeä <var>X</var>. |
|
Le nom '<var>X</var>' est déjà utilisé par un autre objet. |
|
Der Name <var>X</var> wird bereits von einem anderen Objekt verwendet. |
|
Το όνομα '<var>X</var>' χρησιμοποιείται ήδη από άλλο αντικείμενο. |
|
השם '<var>X</var>' כבר נמצא בשימוש על-ידי אובייקט אחר. |
|
A(z) „<var>X</var>” nevet már egy másik objektum használja. |
|
Il nome '<var>X</var>' è già in uso da un altro oggetto. |
|
名前 '<var>X</var>' は、既に他のオブジェクトにより使用されています。 |
|
다른 개체에서 '<var>X</var>' 이름을 사용하고 있습니다. |
|
Navnet <var>X</var> brukes allerede av et annet objekt. |
|
Nazwa '<var>X</var>' jest już używana przez inny obiekt. |
|
O nome '<var>X</var>' já está sendo usado por outro objeto. |
|
Имя '<var>X</var>' уже используется другим объектом. |
|
Namnet <var>X</var> används redan av ett annat objekt. |
|
'<var>X</var>' adı zaten başka bir nesne tarafından kullanılıyor. |
|
El nombre '<var>X</var>' ya está en uso por otro objeto. |
|
名称“<var>X</var>”已由另一个对象使用。 |
|
其他物件已經使用名稱 '<var>X</var>'。 |
|
التعبيرات المرتبطة بخصائص عنصر التحكم هذا. |
|
绑定到此控件的属性的表达式。 |
|
繫結到這個控制項的屬性的運算式。 |
|
Výrazy svázané s vlastnostmi tohoto ovládacího prvku. |
|
De udtryk, der er bundet til egenskaber i dette kontrolelement. |
|
De expressies die zijn gebonden aan eigenschappen van dit besturingselement. |
|
Tämän ohjausobjektin ominaisuuksiin sidotut lausekkeet. |
|
Expressions liées aux propriétés de ce contrôle. |
|
Die Ausdrücke, die an Eigenschaften dieses Steuerelements gebunden sind. |
|
Οι εκφράσεις που είναι συνδεδεμένες με ιδιότητες αυτού του στοιχείου ελέγχου. |
|
הביטויים המאוגדים למאפיינים של פקד זה. |
|
Az ennek a vezérlőnek a tulajdonságaihoz kötött kifejezések. |
|
Espressioni associate alle proprietà del controllo. |
|
このコントロールのプロパティにバインドされた式です。 |
|
이 컨트롤의 속성에 바인딩된 식입니다. |
|
Uttrykkene som er bundet til egenskaper for kontrollen. |
|
Wyrażenia powiązane z właściwościami tego formantu. |
|
As expressões ligadas às propriedades desse controle. |
|
Выражения, привязанные к свойствам этого элемента управления. |
|
Expresiones enlazadas a propiedades de este control. |
|
De uttryck som är bundna till kontrollens egenskaper. |
|
Bu denetimin özelliklerine bağımlı olan ifadeler. |
|
绑定到此控件的属性的表达式。 |
|
繫結到這個控制項的屬性的運算式。 |
|
Paginering inschakelen |
|
Ota sivutus käyttöön |
|
Activer la pagination |
|
Paging aktivieren |
|
Ενεργοποίηση σελιδοποίησης |
|
אפשר קידוד |
|
Lapozás engedélyezése |
|
Attiva paging |
|
ページングを有効にする |
|
페이징 사용 |
|
Aktiver sideveksling |
|
Włącz stronicowanie |
|
Habilitar Paginação |
|
Включить постраничный просмотр |
|
Habilitar paginación |
|
Aktivera sidindelning |
|
Sayfalamayı Etkinleştir |
|
تمكين ترحيل الصفحات غير المستخدمة |
|
启用分页 |
|
啟用分頁 |
|
Povolit stránkování |
|
Aktiver sideinddeling |
|
启用分页 |
|
啟用分頁 |
|
إنشاء عبارات INSERT وUPDATE وDELETE استنادًا إلى عبارة SELECT الخاصة بك. يجب أن تكون كافة الحقول الخاصة بالمفاتيح الأساسية محددة من أجل تمكين هذا الخيار. |
|
基于 SELECT 语句生成 INSERT、UPDATE 和 DELETE 语句。必须选定所有主键字段才能启用此选项。 |
|
依據您的 SELECT 陳述式產生 INSERT、UPDATE 和 DELETE 陳述式。您必須選取所有主索引鍵欄位,才能讓這項作業啟用。 |
|
Generovat příkazy INSERT, UPDATE a DELETE založené na příkazu SELECT. Aby byla tato možnost povolena, musí být vybrána všechna pole primárního klíče. |
|
Fremstil INSERT-, UPDATE- og DELETE-sætninger baseret på SELECT-sætningen. Du skal have markeret alle primære nøglefelter, for at denne indstilling aktiveres. |
|
Hiermee worden INSERT-, UPDATE- en DELETE-instructies gegenereerd op basis van de SELECT-instructie. U moet alle primaire velden hebben geselecteerd om deze optie te kunnen inschakelen. |
|
Muodostaa INSERT-, UPDATE- ja DELETE-lausekkeet SELECT-lausekkeesi perusteella. Jotta tämä asetus voidaan ottaa käyttöön, sinulla on oltava valittuna kaikki ensisijaisen avaimen kentät. |
|
Génère des instructions INSERT, UPDATE et DELETE en fonction de votre instruction SELECT. Vous devez sélectionner tous les champs clés primaires pour pouvoir activer cette option. |
|
Generiert INSERT-, UPDATE- und DELETE-Anweisungen auf der Grundlage Ihrer SELECT-Anweisung. Alle primären Schlüsselfelder müssen ausgewählt sein, damit diese Option aktiviert ist. |
|
Παραγάγει δηλώσεις INSERT, UPDATE και DELETE σύμφωνα με τη δήλωση SELECT σας. Για να ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, πρέπει να έχετε επιλέξει όλα τα πρωτεύοντα πεδία κλειδιών. |
|
יצירת משפטי INSERT, UPDATE ו- DELETE המבוססים על משפט SELECT שלך. עליך להפעיל את כל שדות המפתח הראשי שנבחרו עבור אפשרות זו. |
|
INSERT, UPDATE és DELETE utasítások generálása a SELECT utasítás alapján. Ahhoz, hogy ez a beállítás használható legyen, az összes elsődleges kulcsmezőnek be kell állítva lennie. |
|
Genera istruzioni INSERT, UPDATE e DELETE basate sull'istruzione SELECT specificata. Questa opzione è attiva solo se sono selezionati tutti i campi di chiave primaria. |
|
SELECT ステートメントに基づいた INSERT、UPDATE、および DELETE ステートメントを生成します。このオプションに選択された主キー フィールドを有効にしてください。 |
|
SELECT 문을 기반으로 INSERT, UPDATE 및 DELETE 문을 생성합니다. 이 옵션을 사용하려면 모든 기본 키 필드가 반드시 선택되어야 합니다. |
|
Genererer INSERT-, UPDATE- og DELETE-setninger basert på SELECT-setningen. Alle primærnøkkelfeltene må være valgt for at alternativet skal være aktivert. |
|
Generuje instrukcje INSERT, UPDATE i DELETE na podstawie instrukcji SELECT użytkownika. Musisz zaznaczyć wszystkie pola kluczy podstawowych, aby włączyć tę opcję. |
|
Gera instruções INSERT, UPDATE e DELETE com base na sua instrução SELECT. Todos os campos de chave primária devem estar selecionados para que essa opção seja habilitada. |
|
Создает операторы INSERT, UPDATE и DELETE по результатам выполнения оператора SELECT. Для включения этой возможности должны быть выбраны все поля основного ключа. |
|
Genera instrucciones INSERT, UPDATE, y DELETE basadas en la instrucción SELECT. Para que esta opción esté habilitada, debe tener todos los campos de la clave principal seleccionados. |
|
Genererar INSERT-, UPDATE- och DELETE-uttryck baserat på ditt SELECT-uttryck. Du måste ha markerat alla primära nyckelfält för att alternativet ska vara tillgängligt. |
|
SELECT deyiminiz temelinde INSERT, UPDATE ve DELETE deyimlerini oluşturur. Bu seçeneğin etkinleştirilebilmesi için tüm birincil anahtar alanlarını seçmiş olmanız gerekir. |
|
基于 SELECT 语句生成 INSERT、UPDATE 和 DELETE 语句。必须选定所有主键字段才能启用此选项。 |
|
依據您的 SELECT 陳述式產生 INSERT、UPDATE 和 DELETE 陳述式。您必須選取所有主索引鍵欄位,才能讓這項作業啟用。 |
|
Keine Formatierung |
|
Χωρίς μορφοποίηση |
|
ללא עיצוב |
|
Nincs formázás |
|
Nessuna formattazione |
|
書式設定なし |
|
형식 없음 |
|
Ingen formatering |
|
Bez formatowania |
|
Sem Formatação |
|
Без форматирования |
|
Sin formato |
|
Ingen formatering |
|
Biçimlendirme Yok |
|
بدون تنسيق |
|
无格式设置 |
|
沒有格式 |
|
Žádné formátování |
|
Ingen formatering |
|
Geen opmaak |
|
Ei muotoilua |
|
Aucune mise en forme |
|
无格式设置 |
|
沒有格式 |
|
فتح محرر تجميع المجموعات |
|
打开组集合编辑器 |
|
開啟群組集合編輯器 |
|
Otevře editor kolekce Groups. |
|
Åbner gruppesamlingseditoren |
|
Hiermee wordt de editor voor de verzameling Groepen geopend |
|
Avaa Groups-kokoelmaeditorin |
|
Ouvre l'éditeur de collections Groups |
|
Öffnet den Gruppenauflistungs-Editor |
|
Ανοίγει το Πρόγραμμα επεξεργασίας συλλογής ομάδων |
|
פתיחת עורך אוסף הקבוצות |
|
A csoportok gyűjteményszerkesztőjének megnyitása |
|
Apre l'editor dell'insieme Groups. |
|
グループ コレクション エディタを開きます |
|
그룹 컬렉션 편집기를 엽니다. |
|
Åpner gruppesamlingsredigering |
|
Otwiera edytora kolekcji Grupy |
|
Abre o Editor de coleção de grupos |
|
Открывает редактор коллекции групп |
|
Abre el Editor de la colección Grupos |
|
Startar Gruppmängdsredigeraren |
|
Gruplar koleksiyonu düzenleyicisini açar |
|
打开组集合编辑器 |
|
開啟群組集合編輯器 |
|
Käyttäjän ohjausobjektit (*.ascx)|*.ascx|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*| |
|
Contrôles utilisateur (*.ascx)|*.ascx|Tous les fichiers (*.*)|*.*| |
|
Benutzersteuerelemente (*.ascx)|*.ascx|Alle Dateien (*.*)|*.*| |
|
Στοιχεία ελέγχου χρήστη (*.ascx)|*.ascx|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*| |
|
User Controls (*.ascx)|*.ascx|All Files (*.*)|*.*| |
|
Felhasználói vezérlők (*.ascx)|*.ascx|Minden fájl (*.*)|*.*| |
|
Controlli utente (*.ascx)|*.ascx|Tutti i file (*.*)|*.*| |
|
ユーザー コントロール (*.ascx)|*.ascx|All Files (*.*)|*.*| |
|
사용자 정의 컨트롤 (*.ascx)|*.ascx|모든 파일 (*.*)|*.*| |
|
Brukerkontroller (*.ascx)|*.ascx|Alle filer (*.*)|*.*| |
|
Formanty użytkownikw (*.ascx)|*.ascx|Wszystkie pliki (*.*)|*.*| |
|
Controles de Usuário (*.ascx)|*.ascx|Todos os Arquivos (*.*)|*.*| |
|
Пользовательские элементы управления (*.ascx)|*.ascx|Все файлы (*.*)|*.*| |
|
Controles de usuario (*.ascx)|*.ascx|Todos los archivos (*.*)|*.*| |
|
Användarkontroller (*.ascx)|*.ascx|Alla filer (*.*)|*.*| |
|
Kullanıcı Denetimleri (*.ascx)|*.ascx|Tüm Dosyalar (*.*)|*.*| |
|
عناصر تحكم المستخدم (*.ascx)|*.ascx|كافة الملفات (*.*)|*.*| |
|
用户控件(*.ascx)|*.ascx|所有文件(*.*)|*.*| |
|
使用者控制項 (*.ascx)|*.ascx|所有檔案 (*.*)|*.*| |
|
Uživatelské ovládací prvky (*.ascx)|*.ascx|Všechny soubory (*.*)|*.*| |
|
Brugerobjekter (*.ascx)|*.ascx|Alle filer (*.*)|*.*| |
|
Besturingselementen voor gebruikers (*.ascx)|*.ascx|Alle bestanden (*.*)|*.*| |
|
用户控件(*.ascx)|*.ascx|所有文件(*.*)|*.*| |
|
使用者控制項 (*.ascx)|*.ascx|所有檔案 (*.*)|*.*| |
|
إخفاء الخصائص المتقدمة |
|
隐藏高级属性 |
|
隱藏進階屬性 |
|
Skrýt upřesňující vlastnosti |
|
Skjul avancerede egenskaber |
|
Geavanceerde eigenschappen verbergen |
|
Piilota lisäominaisuudet |
|
隐藏高级属性 |
|
Masquer les propriétés avancées |
|
Erweiterte Eigenschaften ausblenden |
|
Απόκρυψη ιδιοτήτων για προχωρημένους |
|
הסתר מאפיינים מתקדמים |
|
A speciális tulajdonságok elrejtése |
|
Nascondi proprietà avanzate |
|
詳細設定プロパティを隠す |
|
고급 속성 숨기기 |
|
Skjul avanserte egenskaper |
|
Ukryj właściwości zaawansowane |
|
Ocultar propriedades avançadas |
|
Скрыть дополнительные свойства |
|
Ocultar propiedades avanzadas |
|
Dölj avancerade egenskaper |
|
Gelişmiş özellikleri gizle |
|
隱藏進階屬性 |