The service
Messages on page
选择要绑定到的属性。然后通过选择表达式类型并设置该表达式的属性来绑定它。
選取要繫結的目標屬性,然後藉由選擇運算式型別和設定運算式屬性來繫結它。
Vyberte vlastnost, s níž má být vytvořena vazba. Pak s ní můžete vytvořit vazbu výběrem typu výrazu a nastavením vlastností pro tento výraz.
Vælg den egenskab, der skal bindes til. Du kan derefter binde til den ved at vælge en udtrykstype og angive egenskaberne for dette udtryk.
Selecteer de eigenschap waaraan moet worden gebonden. U kunt de binding vervolgens tot stand brengen door een expressietype te selecteren en de instellingen voor deze expressie in te stellen.
Valitse objekti, johon sidotaan. Tämän jälkeen voit sitoa sen valitsemalla lausekelajin ja määrittämällä lausekkeen ominaisuudet.
Sélectionnez la propriété à laquelle vous souhaitez vous lier. Vous pouvez ensuite la lier en sélectionnant un type d'expression et en définissant les propriétés de cette expression.
Wählen Sie die Eigenschaft aus, an die eine Bindung hergestellt werden soll. Sie können sie dann durch Auswählen eines Ausdrucktyps und Festlegen der Eigenschaften für diesen Ausdruck binden.
Επιλέξτε την ιδιότητα με την οποία θα γίνει η σύνδεση. Στη συνέχεια μπορείτε να τη συνδέσετε επιλέγοντας έναν τύπο έκφρασης και ρυθμίζοντας της ιδιότητες της έκφρασης.
בחר את המאפיין שעימו ברצונך ליצור איגוד. לאחר מכן תוכל לאגד אותו על-ידי בחירת סוג ביטוי והגדרת המאפיינים עבור ביטוי זה.
Selezionare la proprietà da associare, quindi stabilire l'associazione selezionando un tipo di espressione e impostando le proprietà dell'espressione.
バインドするプロパティを選択します。式の型を選択して、その式のプロパティを設定すると、プロパティをバインドできます。
바인딩할 속성을 선택한 다음 식 형식을 선택하고 이 식에 대한 속성을 설정하여 속성을 바인딩할 수 있습니다.
Velg egenskapen å binde til. Deretter kan du binde den ved å velge et felt. Du kan også binde den ved hjelp av et egendefinert kodeuttrykk.
Wybierz właściwość, z ktrą chcesz wykonać powiązanie. Następnie możesz powiązać ją, wybierając typ wyrażenia i ustawiając właściwości tego wyrażenia.
Selecione a propriedade para ligar. Em seguida, será possível ligá-la selecionando um tipo de expressão e definindo as propriedades dessa expressão.
Выберите свойство для привязки. Затем его можно привязать, выбрав тип выражения и задав свойства для этого выражения.
Seleccione la propiedad con la que desea enlazar. A continuación, podrá enlazarla seleccionando un tipo de expresión y estableciendo las propiedades de esa expresión.
Markera vilken egenskap som ska bindas till. Du kan sedan binda den genom att välja en uttryckstyp och ange egenskaperna för det uttrycket.
Bağlanacak özelliği seçin. Daha sonra ifade türü seçip bu ifade için özellikleri ayarlayarak özelliği bağlayabilirsiniz.
Válassza ki a kötés célját jelentő tulajdonságot. Ezt követően a kötést létrehozhatja egy kifejezéstípus kijelölésével, majd az adott kifejezés tulajdonságainak beállításával.
حدد الخاصية المطلوب الربط بها. ويمكنك ربطها عن طريق تحديد نوع تعبير وتعيين خصائص هذا التعبير.
选择要绑定到的属性。然后通过选择表达式类型并设置该表达式的属性来绑定它。
選取要繫結的目標屬性,然後藉由選擇運算式型別和設定運算式屬性來繫結它。
Klik nedenfor for at se detaljer om forbindelsesstrengen.
Klik hieronder voor details over de verbindingstekenreeks.
Tuo yhteysmerkkijonon tiedot näyttöön napsauttamalla alla.
Cliquez ici pour obtenir les détails de la chaîne de connexion ci-dessous.
Klicken Sie unten für Details zur Verbindungszeichenfolge.
Κάντε κλικ παρακάτω για λεπτομέρειες συμβολοσειράς σύνδεσης.
לחץ כדי להציג את פרטי מחרוזת החיבור להלן.
Kattintson alább a kapcsolódási karakterlánccal kapcsolatos részletek megjelenítéséhez.
Per informazioni dettagliate sulla stringa di connessione, fare clic di seguito.
下の接続文字列の詳細をクリックします。
연결 문자열 정보를 보려면 클릭하십시오.
Klikk for å vise detaljer om tilkoblingsstrengen nedenfor.
Kliknij, aby wyświetlić szczegły ciągu poniżej.
Clique para obter os detalhes da seqüência de conexão abaixo.
Щелкните ниже, чтобы увидеть детали строки соединения.
Haga clic para obtener los siguientes detalles sobre la cadena de conexión.
Klicka för detaljinformation.
Bağlantı dizesi ayrıntıları için aşağıyı tıklatın.
انقر لعرض تفاصيل سلسلة الاتصال أدناه.
单击此处将在下面显示连接字符串详细信息。
按一下,查看下面的連接字串詳細資料。
Klepnutím zobrazíte podrobnosti o připojovacím řetězci.
单击此处将在下面显示连接字符串详细信息。
按一下,查看下面的連接字串詳細資料。
تفاصيل سلسلة الاتصال
连接字符串详细信息
連接字串詳細資料
Podrobnosti o připojovacím řetězci
Detaljer om forbindelsesstrengen
Details over de verbindingstekenreeks
Yhteysmerkkijonon tiedot
Détails de la chaîne de connexion
Details zur Verbindungszeichenfolge
Λεπτομέρειες συμβολοσειράς σύνδεσης
פרטי מחרוזת חיבור
Kapcsolódási karakterlánccal kapcsolatos részletek
Informazioni dettagliate sulla stringa di connessione
接続文字列の詳細
연결 문자열 정보
Detaljer for tilkoblingsstreng
Szczegły ciągu połączenia
Detalhes da seqüência de conexão
Детали строки соединения
Detalles de la cadena de conexión
Detaljinformation om anslutningssträngen
Bağlantı dizesi ayrıntıları
连接字符串详细信息
連接字串詳細資料
لا يتم دعم اشتقاق المعلمات للإجراءات المخزّنة بالموفر '<var>X</var>'.
“<var>X</var>”提供程序不支持为存储过程派生参数。
'<var>X</var>' 提供者不支援衍生預存程序的參數。
Odvozování parametrů pro uložené procedury není s zprostředkovatelem <var>X</var> podporováno.
Afledte parametre til lagrede procedurer understøtter ikke '<var>X</var>'-provideren.
Het afleiden van parameters van opgeslagen procedures wordt niet ondersteund met de provider <var>X</var>.
Palvelu <var>X</var> ei tue tallennettujen toimintosarjojen pohjautuvia parametreja.
La récupération de paramètres pour les procédures stockées n'est pas prise en charge avec le fournisseur '<var>X</var>'.
Das Ableiten von Parametern für gespeicherte Prozeduren wird mit dem <var>X</var>-Anbieter nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζονται ανακτημένες παράμετροι για αποθηκευμένες διεργασίες με την υπηρεσία παροχής '<var>X</var>'.
גזירת פרמטרים עבור פרוצדורות מאוחסנות אינה נתמכת עם ספק '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” szolgáltató nem támogatja a tárolt eljárások paramétereinek származtatását.
La derivazione dei parametri per le stored procedure non è supportata con il provider '<var>X</var>'.
ストアド プロシージャの派生パラメータは '<var>X</var>' プロバイダでサポートされていません。
'<var>X</var>' 공급자를 사용하는 경우 저장 프로시저에 대한 매개 변수의 파생은 지원되지 않습니다.
Støtter ikke avledning av parametere for lagrede prosedyrer med leverandøren <var>X</var>.
Uzyskanie parametrw procedur przechowywanych nie jest obsługiwane przez dostawcę '<var>X</var>'.
A derivação de parâmetros para procedimentos armazenados não tem suporte no provedor '<var>X</var>'.
Поставщик '<var>X</var>' не поддерживает определение параметров для хранимых процедур .
No se permite derivar parámetros para procedimientos almacenados con el proveedor '<var>X</var>'.
Det går inte att härleda parametrar för lagrade procedurer med providern <var>X</var>.
Depolanmış yordamın parametrelerini türetme işlemi '<var>X</var>' sağlayıcısıyla desteklenmiyor.
“<var>X</var>”提供程序不支持为存储过程派生参数。
'<var>X</var>' 提供者不支援衍生預存程序的參數。
تم ربط البيانات حاليًا بـ '<var>X</var>'.
数据当前绑定到“<var>X</var>”。
目前資料是繫結至 '<var>X</var>'。
Aktuálně jsou data svázána s <var>X</var>.
De aktuelle data er bundet til '<var>X</var>'.
Momenteel zijn de gegevens gebonden aan <var>X</var>.
Tiedot ovat parhaillaan sidottuna kohteeseen <var>X</var>.
Actuellement lié aux données de '<var>X</var>'.
Derzeit sind Daten an <var>X</var> gebunden.
Αυτή τη στιγμή τα δεδομένα είναι συνδεδεμένα με το '<var>X</var>'.
הנתונים מאוגדים כעת אל '<var>X</var>'.
Jelenleg az adatok kötésének célja: „<var>X</var>”.
Dati correntemente associati a '<var>X</var>'.
データは現在 '<var>X</var>' にバインドしています。
현재 데이터가 '<var>X</var>'에 바인딩되어 있습니다.
Gjeldende data bundet til <var>X</var>.
Obecnie dane są powiązane z '<var>X</var>'.
Dados atualmente ligados a '<var>X</var>'.
В данный момент данные привязаны к '<var>X</var>'.
Datos enlazados actualmente a '<var>X</var>'.
För närvarande är data bundna till <var>X</var>.
Şu anda veriler '<var>X</var>' ile bağlı durumda.
数据当前绑定到“<var>X</var>”。
目前資料是繫結至 '<var>X</var>'。
ارتفاع كل صورة من الصور الخطية للشجرة.
每个树行图标的高度。
每個樹狀目錄線條影像的高度。
Výška jednotlivých obrázků čar stromu
Højden på hvert trælinjebillede.
每个树行图标的高度。
De hoogte van elke regelafbeelding van de boomstructuur.
Kunkin puun viivakuvan korkeus.
Hauteur de chaque image de ligne de l'arbre.
Die Höhe der einzelnen Strukturliniengrafiken.
Το ύψος κάθε εικόνας γραμμής δέντρου.
הגובה של כל תמונת קו של עץ.
A fa vonalát jelentő kép magassága.
Altezza delle singole immagini linea della struttura.
各ツリーの線のイメージの高さです。
각 트리 선 이미지의 높이입니다.
Høyden for hvert linjebilde for tre.
Wysokość każdego obrazu liniowego drzewa.
A altura de cada imagem de linha da árvore.
Высота каждого изображения линии дерева.
Alto de cada imagen de líneas de árbol.
Höjden på varje linjebild i trädet.
Her ağaç çizgisi görüntüsünün yüksekliği.
每個樹狀目錄線條影像的高度。
将列表中的所选绑定下移
تحريك الربط المحدد لأسفل في القائمة
将列表中的所选绑定下移
將清單中選取的繫結下移
Posunout vybranou vazbu dolů v seznamu
Flyt den markerede binding ned på listen
De geselecteerde binding omlaag verplaatsen in de lijst
Déplacez la liaison sélectionnée vers le bas de la liste
Die markierte Bindung in der Liste nach unten verschieben
העבר את האיגודים הנבחרים למטה ברשימה
A kijelölt kötés lefelé mozdítása a listán
選択したバインドを一覧内で下へ移動します。
목록에서 선택된 바인딩을 아래로 이동합니다.
Flytt den valgte bindingen nedover i listen
Przenieś zaznaczone powiązanie w dł listy
Mover a ligação selecionada para baixo na lista
Переместить выбранные привязки вниз по списку
Bajar el enlace seleccionado en la lista
Flytta den markerade bindningen nedåt i listan
Seçili bağlamayı listede aşağı taşı
Siirrä valittua sidosta luettelossa alas
Μετακινεί την επιλεγμένη σύνδεση στη λίστα προς τα κάτω
Sposta verso il basso nell'elenco l'elemento selezionato.
將清單中選取的繫結下移
Sen ToolStripItem-kohteen lataaminen epäonnistui, jonka laji on <var>Type Name</var>.
Échec du chargement du type ToolStripItem '<var>Type Name</var>'.
Fehler beim Laden von ToolStripItem-Typ <var>Type Name</var>.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ToolStripItem τύπου '<var>Type Name</var>'.
טעינת ToolStripItem מסוג '<var>Type Name</var>' נכשלה.
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú ToolStripItem osztály betöltése sikertelen volt.
Impossibile caricare un elemento ToolStripItem di tipo '<var>Type Name</var>'.
ToolStripItem 型 '<var>Type Name</var>' を読み込めませんでした。
ToolStripItem 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 로드하지 못했습니다.
Kan ikke laste inn typen <var>Type Name</var> for ToolStripItem.
Nie można załadować elementu ToolStripItem typu '<var>Type Name</var>'.
Falha ao carregar tipo '<var>Type Name</var>' de ToolStripItem.
Не удалось загрузить тип ToolStripItem '<var>Type Name</var>'.
Error al cargar el tipo de ToolStripItem '<var>Type Name</var>'.
Det gick inte att läsa in ToolStripItem-typen <var>Type Name</var>.
'<var>Type Name</var>' türünde ToolStripItem yüklenemedi.
未能加载 ToolStripItem 类型“<var>Type Name</var>”。
فشل تحميل نوع ToolStripItem '<var>Type Name</var>'.
未能加载 ToolStripItem 类型“<var>Type Name</var>”。
無法載入 ToolStripItem 型別 '<var>Type Name</var>'。
Nelze načíst typ ToolStripItem <var>Type Name</var>.
Det mislykkedes at indlæse ToolStripItem type '<var>Type Name</var>'.
Laden van ToolStripItem-type <var>Type Name</var> is mislukt.
無法載入 ToolStripItem 型別 '<var>Type Name</var>'。
اتجاه المقسم الأفقي
水平拆分器方向
水平的分隔器方向
Orientace vodorovné příčky
Vandret splitterplacering
Stand van de horizontale splitser
Vaakasuora jako
Fractionnement horizontal
Horizontale Aufteilungsausrichtung
Οριζόντιος προσανατολισμός διαχωριστή
כיוון מפצל אופקי
Vízszintes megosztott tájolás
Separatore orizzontale
上下分割の方向
가로 분할자 방향
Retning for vannrett oppdeling
Pozioma orientacja rozdzielacza
Orientação horizontal do separador
Ориентация разделителя по горизонтали
Orientación del divisor horizontal
Vågrät delningslist
Yatay bölümlendirici yönü
水平拆分器方向
水平的分隔器方向
محرر مجموعة الصور
图像集合编辑器
影像集合編輯器
Editor kolekce Images
Billedsamlingseditor
Editor voor afbeeldingenverzameling
Images-kokoelmaeditori
Éditeur de collections Images
Bildauflistungs-Editor
Πρόγραμμα επεξεργασίας συλλογής εικόνων
עורך אוסף תמונות
Képek gyűjteményszerkesztője
Editor dell'insieme Images
イメージ コレクション エディタ
이미지 컬렉션 편집기
Bildesamlingsredigering
Edytor kolekcji obrazw
Editor de Coleção de Imagens
Редактор коллекции изображений
Editor de la colección Imágenes
Bildmängdsredigeraren
Görüntüler Koleksiyonu Düzenleyicisi
图像集合编辑器
影像集合編輯器
See catalog page for all messages.