|
选择要绑定到的属性。然后通过选择表达式类型并设置该表达式的属性来绑定它。 |
|
選取要繫結的目標屬性,然後藉由選擇運算式型別和設定運算式屬性來繫結它。 |
|
Vyberte vlastnost, s níž má být vytvořena vazba. Pak s ní můžete vytvořit vazbu výběrem typu výrazu a nastavením vlastností pro tento výraz. |
|
Vælg den egenskab, der skal bindes til. Du kan derefter binde til den ved at vælge en udtrykstype og angive egenskaberne for dette udtryk. |
|
Selecteer de eigenschap waaraan moet worden gebonden. U kunt de binding vervolgens tot stand brengen door een expressietype te selecteren en de instellingen voor deze expressie in te stellen. |
|
Valitse objekti, johon sidotaan. Tämän jälkeen voit sitoa sen valitsemalla lausekelajin ja määrittämällä lausekkeen ominaisuudet. |
|
Sélectionnez la propriété à laquelle vous souhaitez vous lier. Vous pouvez ensuite la lier en sélectionnant un type d'expression et en définissant les propriétés de cette expression. |
|
Wählen Sie die Eigenschaft aus, an die eine Bindung hergestellt werden soll. Sie können sie dann durch Auswählen eines Ausdrucktyps und Festlegen der Eigenschaften für diesen Ausdruck binden. |
|
Επιλέξτε την ιδιότητα με την οποία θα γίνει η σύνδεση. Στη συνέχεια μπορείτε να τη συνδέσετε επιλέγοντας έναν τύπο έκφρασης και ρυθμίζοντας της ιδιότητες της έκφρασης. |
|
בחר את המאפיין שעימו ברצונך ליצור איגוד. לאחר מכן תוכל לאגד אותו על-ידי בחירת סוג ביטוי והגדרת המאפיינים עבור ביטוי זה. |
|
Selezionare la proprietà da associare, quindi stabilire l'associazione selezionando un tipo di espressione e impostando le proprietà dell'espressione. |
|
バインドするプロパティを選択します。式の型を選択して、その式のプロパティを設定すると、プロパティをバインドできます。 |
|
바인딩할 속성을 선택한 다음 식 형식을 선택하고 이 식에 대한 속성을 설정하여 속성을 바인딩할 수 있습니다. |
|
Velg egenskapen å binde til. Deretter kan du binde den ved å velge et felt. Du kan også binde den ved hjelp av et egendefinert kodeuttrykk. |
|
Wybierz właściwość, z ktrą chcesz wykonać powiązanie. Następnie możesz powiązać ją, wybierając typ wyrażenia i ustawiając właściwości tego wyrażenia. |
|
Selecione a propriedade para ligar. Em seguida, será possível ligá-la selecionando um tipo de expressão e definindo as propriedades dessa expressão. |
|
Выберите свойство для привязки. Затем его можно привязать, выбрав тип выражения и задав свойства для этого выражения. |
|
Seleccione la propiedad con la que desea enlazar. A continuación, podrá enlazarla seleccionando un tipo de expresión y estableciendo las propiedades de esa expresión. |
|
Markera vilken egenskap som ska bindas till. Du kan sedan binda den genom att välja en uttryckstyp och ange egenskaperna för det uttrycket. |
|
Bağlanacak özelliği seçin. Daha sonra ifade türü seçip bu ifade için özellikleri ayarlayarak özelliği bağlayabilirsiniz. |
|
Válassza ki a kötés célját jelentő tulajdonságot. Ezt követően a kötést létrehozhatja egy kifejezéstípus kijelölésével, majd az adott kifejezés tulajdonságainak beállításával. |
|
حدد الخاصية المطلوب الربط بها. ويمكنك ربطها عن طريق تحديد نوع تعبير وتعيين خصائص هذا التعبير. |
|
选择要绑定到的属性。然后通过选择表达式类型并设置该表达式的属性来绑定它。 |
|
選取要繫結的目標屬性,然後藉由選擇運算式型別和設定運算式屬性來繫結它。 |
|
Klik nedenfor for at se detaljer om forbindelsesstrengen. |
|
Klik hieronder voor details over de verbindingstekenreeks. |
|
Tuo yhteysmerkkijonon tiedot näyttöön napsauttamalla alla. |
|
Cliquez ici pour obtenir les détails de la chaîne de connexion ci-dessous. |
|
Klicken Sie unten für Details zur Verbindungszeichenfolge. |
|
Κάντε κλικ παρακάτω για λεπτομέρειες συμβολοσειράς σύνδεσης. |
|
לחץ כדי להציג את פרטי מחרוזת החיבור להלן. |
|
Kattintson alább a kapcsolódási karakterlánccal kapcsolatos részletek megjelenítéséhez. |
|
Per informazioni dettagliate sulla stringa di connessione, fare clic di seguito. |
|
下の接続文字列の詳細をクリックします。 |
|
연결 문자열 정보를 보려면 클릭하십시오. |
|
Klikk for å vise detaljer om tilkoblingsstrengen nedenfor. |
|
Kliknij, aby wyświetlić szczegły ciągu poniżej. |
|
Clique para obter os detalhes da seqüência de conexão abaixo. |
|
Щелкните ниже, чтобы увидеть детали строки соединения. |
|
Haga clic para obtener los siguientes detalles sobre la cadena de conexión. |
|
Klicka för detaljinformation. |
|
Bağlantı dizesi ayrıntıları için aşağıyı tıklatın. |
|
انقر لعرض تفاصيل سلسلة الاتصال أدناه. |
|
单击此处将在下面显示连接字符串详细信息。 |
|
按一下,查看下面的連接字串詳細資料。 |
|
Klepnutím zobrazíte podrobnosti o připojovacím řetězci. |
|
单击此处将在下面显示连接字符串详细信息。 |
|
按一下,查看下面的連接字串詳細資料。 |
|
تفاصيل سلسلة الاتصال |
|
连接字符串详细信息 |
|
連接字串詳細資料 |
|
Podrobnosti o připojovacím řetězci |
|
Detaljer om forbindelsesstrengen |
|
Details over de verbindingstekenreeks |
|
Yhteysmerkkijonon tiedot |
|
Détails de la chaîne de connexion |
|
Details zur Verbindungszeichenfolge |
|
Λεπτομέρειες συμβολοσειράς σύνδεσης |
|
פרטי מחרוזת חיבור |
|
Kapcsolódási karakterlánccal kapcsolatos részletek |
|
Informazioni dettagliate sulla stringa di connessione |
|
接続文字列の詳細 |
|
연결 문자열 정보 |
|
Detaljer for tilkoblingsstreng |
|
Szczegły ciągu połączenia |
|
Detalhes da seqüência de conexão |
|
Детали строки соединения |
|
Detalles de la cadena de conexión |
|
Detaljinformation om anslutningssträngen |
|
Bağlantı dizesi ayrıntıları |
|
连接字符串详细信息 |
|
連接字串詳細資料 |
|
لا يتم دعم اشتقاق المعلمات للإجراءات المخزّنة بالموفر '<var>X</var>'. |
|
“<var>X</var>”提供程序不支持为存储过程派生参数。 |
|
'<var>X</var>' 提供者不支援衍生預存程序的參數。 |
|
Odvozování parametrů pro uložené procedury není s zprostředkovatelem <var>X</var> podporováno. |
|
Afledte parametre til lagrede procedurer understøtter ikke '<var>X</var>'-provideren. |
|
Het afleiden van parameters van opgeslagen procedures wordt niet ondersteund met de provider <var>X</var>. |
|
Palvelu <var>X</var> ei tue tallennettujen toimintosarjojen pohjautuvia parametreja. |
|
La récupération de paramètres pour les procédures stockées n'est pas prise en charge avec le fournisseur '<var>X</var>'. |
|
Das Ableiten von Parametern für gespeicherte Prozeduren wird mit dem <var>X</var>-Anbieter nicht unterstützt. |
|
Δεν υποστηρίζονται ανακτημένες παράμετροι για αποθηκευμένες διεργασίες με την υπηρεσία παροχής '<var>X</var>'. |
|
גזירת פרמטרים עבור פרוצדורות מאוחסנות אינה נתמכת עם ספק '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” szolgáltató nem támogatja a tárolt eljárások paramétereinek származtatását. |
|
La derivazione dei parametri per le stored procedure non è supportata con il provider '<var>X</var>'. |
|
ストアド プロシージャの派生パラメータは '<var>X</var>' プロバイダでサポートされていません。 |
|
'<var>X</var>' 공급자를 사용하는 경우 저장 프로시저에 대한 매개 변수의 파생은 지원되지 않습니다. |
|
Støtter ikke avledning av parametere for lagrede prosedyrer med leverandøren <var>X</var>. |
|
Uzyskanie parametrw procedur przechowywanych nie jest obsługiwane przez dostawcę '<var>X</var>'. |
|
A derivação de parâmetros para procedimentos armazenados não tem suporte no provedor '<var>X</var>'. |
|
Поставщик '<var>X</var>' не поддерживает определение параметров для хранимых процедур . |
|
No se permite derivar parámetros para procedimientos almacenados con el proveedor '<var>X</var>'. |
|
Det går inte att härleda parametrar för lagrade procedurer med providern <var>X</var>. |
|
Depolanmış yordamın parametrelerini türetme işlemi '<var>X</var>' sağlayıcısıyla desteklenmiyor. |
|
“<var>X</var>”提供程序不支持为存储过程派生参数。 |
|
'<var>X</var>' 提供者不支援衍生預存程序的參數。 |
|
تم ربط البيانات حاليًا بـ '<var>X</var>'. |
|
数据当前绑定到“<var>X</var>”。 |
|
目前資料是繫結至 '<var>X</var>'。 |
|
Aktuálně jsou data svázána s <var>X</var>. |
|
De aktuelle data er bundet til '<var>X</var>'. |
|
Momenteel zijn de gegevens gebonden aan <var>X</var>. |
|
Tiedot ovat parhaillaan sidottuna kohteeseen <var>X</var>. |
|
Actuellement lié aux données de '<var>X</var>'. |
|
Derzeit sind Daten an <var>X</var> gebunden. |
|
Αυτή τη στιγμή τα δεδομένα είναι συνδεδεμένα με το '<var>X</var>'. |
|
הנתונים מאוגדים כעת אל '<var>X</var>'. |
|
Jelenleg az adatok kötésének célja: „<var>X</var>”. |
|
Dati correntemente associati a '<var>X</var>'. |
|
データは現在 '<var>X</var>' にバインドしています。 |
|
현재 데이터가 '<var>X</var>'에 바인딩되어 있습니다. |
|
Gjeldende data bundet til <var>X</var>. |
|
Obecnie dane są powiązane z '<var>X</var>'. |
|
Dados atualmente ligados a '<var>X</var>'. |
|
В данный момент данные привязаны к '<var>X</var>'. |
|
Datos enlazados actualmente a '<var>X</var>'. |
|
För närvarande är data bundna till <var>X</var>. |
|
Şu anda veriler '<var>X</var>' ile bağlı durumda. |
|
数据当前绑定到“<var>X</var>”。 |
|
目前資料是繫結至 '<var>X</var>'。 |
|
ارتفاع كل صورة من الصور الخطية للشجرة. |
|
每个树行图标的高度。 |
|
每個樹狀目錄線條影像的高度。 |
|
Výška jednotlivých obrázků čar stromu |
|
Højden på hvert trælinjebillede. |
|
每个树行图标的高度。 |
|
De hoogte van elke regelafbeelding van de boomstructuur. |
|
Kunkin puun viivakuvan korkeus. |
|
Hauteur de chaque image de ligne de l'arbre. |
|
Die Höhe der einzelnen Strukturliniengrafiken. |
|
Το ύψος κάθε εικόνας γραμμής δέντρου. |
|
הגובה של כל תמונת קו של עץ. |
|
A fa vonalát jelentő kép magassága. |
|
Altezza delle singole immagini linea della struttura. |
|
各ツリーの線のイメージの高さです。 |
|
각 트리 선 이미지의 높이입니다. |
|
Høyden for hvert linjebilde for tre. |
|
Wysokość każdego obrazu liniowego drzewa. |
|
A altura de cada imagem de linha da árvore. |
|
Высота каждого изображения линии дерева. |
|
Alto de cada imagen de líneas de árbol. |
|
Höjden på varje linjebild i trädet. |
|
Her ağaç çizgisi görüntüsünün yüksekliği. |
|
每個樹狀目錄線條影像的高度。 |
|
将列表中的所选绑定下移 |
|
تحريك الربط المحدد لأسفل في القائمة |
|
将列表中的所选绑定下移 |
|
將清單中選取的繫結下移 |
|
Posunout vybranou vazbu dolů v seznamu |
|
Flyt den markerede binding ned på listen |
|
De geselecteerde binding omlaag verplaatsen in de lijst |
|
Déplacez la liaison sélectionnée vers le bas de la liste |
|
Die markierte Bindung in der Liste nach unten verschieben |
|
העבר את האיגודים הנבחרים למטה ברשימה |
|
A kijelölt kötés lefelé mozdítása a listán |
|
選択したバインドを一覧内で下へ移動します。 |
|
목록에서 선택된 바인딩을 아래로 이동합니다. |
|
Flytt den valgte bindingen nedover i listen |
|
Przenieś zaznaczone powiązanie w dł listy |
|
Mover a ligação selecionada para baixo na lista |
|
Переместить выбранные привязки вниз по списку |
|
Bajar el enlace seleccionado en la lista |
|
Flytta den markerade bindningen nedåt i listan |
|
Seçili bağlamayı listede aşağı taşı |
|
Siirrä valittua sidosta luettelossa alas |
|
Μετακινεί την επιλεγμένη σύνδεση στη λίστα προς τα κάτω |
|
Sposta verso il basso nell'elenco l'elemento selezionato. |
|
將清單中選取的繫結下移 |
|
Sen ToolStripItem-kohteen lataaminen epäonnistui, jonka laji on <var>Type Name</var>. |
|
Échec du chargement du type ToolStripItem '<var>Type Name</var>'. |
|
Fehler beim Laden von ToolStripItem-Typ <var>Type Name</var>. |
|
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ToolStripItem τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
טעינת ToolStripItem מסוג '<var>Type Name</var>' נכשלה. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú ToolStripItem osztály betöltése sikertelen volt. |
|
Impossibile caricare un elemento ToolStripItem di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
ToolStripItem 型 '<var>Type Name</var>' を読み込めませんでした。 |
|
ToolStripItem 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 로드하지 못했습니다. |
|
Kan ikke laste inn typen <var>Type Name</var> for ToolStripItem. |
|
Nie można załadować elementu ToolStripItem typu '<var>Type Name</var>'. |
|
Falha ao carregar tipo '<var>Type Name</var>' de ToolStripItem. |
|
Не удалось загрузить тип ToolStripItem '<var>Type Name</var>'. |
|
Error al cargar el tipo de ToolStripItem '<var>Type Name</var>'. |
|
Det gick inte att läsa in ToolStripItem-typen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde ToolStripItem yüklenemedi. |
|
未能加载 ToolStripItem 类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
فشل تحميل نوع ToolStripItem '<var>Type Name</var>'. |
|
未能加载 ToolStripItem 类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
無法載入 ToolStripItem 型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Nelze načíst typ ToolStripItem <var>Type Name</var>. |
|
Det mislykkedes at indlæse ToolStripItem type '<var>Type Name</var>'. |
|
Laden van ToolStripItem-type <var>Type Name</var> is mislukt. |
|
無法載入 ToolStripItem 型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
اتجاه المقسم الأفقي |
|
水平拆分器方向 |
|
水平的分隔器方向 |
|
Orientace vodorovné příčky |
|
Vandret splitterplacering |
|
Stand van de horizontale splitser |
|
Vaakasuora jako |
|
Fractionnement horizontal |
|
Horizontale Aufteilungsausrichtung |
|
Οριζόντιος προσανατολισμός διαχωριστή |
|
כיוון מפצל אופקי |
|
Vízszintes megosztott tájolás |
|
Separatore orizzontale |
|
上下分割の方向 |
|
가로 분할자 방향 |
|
Retning for vannrett oppdeling |
|
Pozioma orientacja rozdzielacza |
|
Orientação horizontal do separador |
|
Ориентация разделителя по горизонтали |
|
Orientación del divisor horizontal |
|
Vågrät delningslist |
|
Yatay bölümlendirici yönü |
|
水平拆分器方向 |
|
水平的分隔器方向 |
|
محرر مجموعة الصور |
|
图像集合编辑器 |
|
影像集合編輯器 |
|
Editor kolekce Images |
|
Billedsamlingseditor |
|
Editor voor afbeeldingenverzameling |
|
Images-kokoelmaeditori |
|
Éditeur de collections Images |
|
Bildauflistungs-Editor |
|
Πρόγραμμα επεξεργασίας συλλογής εικόνων |
|
עורך אוסף תמונות |
|
Képek gyűjteményszerkesztője |
|
Editor dell'insieme Images |
|
イメージ コレクション エディタ |
|
이미지 컬렉션 편집기 |
|
Bildesamlingsredigering |
|
Edytor kolekcji obrazw |
|
Editor de Coleção de Imagens |
|
Редактор коллекции изображений |
|
Editor de la colección Imágenes |
|
Bildmängdsredigeraren |
|
Görüntüler Koleksiyonu Düzenleyicisi |
|
图像集合编辑器 |
|
影像集合編輯器 |