|
يترتب على تحديد "بلا" مسح ربط البيانات الحالي. |
|
选择“无”将清除当前数据绑定。 |
|
選取 [無] 會清除目前的資料繫結。 |
|
Vyberete-li možnost Žádný, bude aktuální datová vazba vymazána. |
|
Når du vælger 'Ingen', ophæves den aktuelle binding. |
|
Als u Geen selecteert, wordt de huidige gegevensbinding gewist. |
|
Ei mitään -vaihtoehdon valitseminen tyhjentää nykyisen tietojen sidonnan. |
|
La sélection de l'option 'Aucun' entraîne la suppression de la liaison de données actuelle. |
|
Mit der Auswahl von "Keine" wird die aktuelle Datenbindung gelöscht. |
|
Με την επιλογή 'None' γίνεται εκκαθάριση της τρέχουσας σύνδεσης δεδομένων. |
|
בחירה באפשרת 'ללא' מנקה את איגוד הנתונים הנוכחי. |
|
A „Nincs” lehetőség választása törli az aktuális adatkötést. |
|
Se si seleziona 'Nessuna', l'associazione dati corrente verrà cancellata. |
|
[なし] を選択すると、現在のデータ バインドをクリアします。 |
|
'없음'을 선택하면 현재 데이터 바인딩이 지워집니다. |
|
Hvis du velger None slettes gjeldende databinding. |
|
Wybr opcji 'Brak' powoduje usunięcie bieżącego powiązania danych. |
|
A seleção de 'None' limpa a ligação de dados atual. |
|
Выбор значения 'Нет' отменяет текущую привязку данных. |
|
Al seleccionar 'Ninguno' se elimina el enlace de datos actual. |
|
Om du väljer None tas den aktuella databindningen bort. |
|
'Yok' seçildiğinde geçerli veri bağlaması temizlenir. |
|
选择“无”将清除当前数据绑定。 |
|
選取 [無] 會清除目前的資料繫結。 |
|
تبديل خاصية ShowImageMargin |
|
切换 ShowImageMargin 属性 |
|
切換 ShowImageMargin 屬性 |
|
Přepíná vlastnost ShowImageMargin. |
|
Slår egenskaben ShowImageMargin til og fra |
|
De eigenschap ShowImageMargin in- of uitschakelen |
|
Näyttää tai piilottaa ShowImageMargin-ominaisuuden |
|
Active/Désactive la propriété ShowImageMargin |
|
Schaltet die ShowImageMargin-Eigenschaft um |
|
Εναλλάσσει την ιδιότητα ShowImageMargin |
|
שינוי מצב של המאפיין ShowImageMargin |
|
A ShowImageMargin tulajdonság ki- és bekapcsolása |
|
Attiva o disattiva la proprietà ShowImageMargin. |
|
ShowImageMargin プロパティの切り替え |
|
ShowImageMargin 속성을 설정/해제합니다. |
|
Aktiverer/deaktiverer egenskapen ShowImageMargin |
|
Włącza/wyłącza właściwość ShowImageMargin |
|
Alterna a propriedade ShowImageMargin |
|
Переключает свойство ShowImageMargin |
|
Alterna la propiedad ShowImageMargin |
|
Växla egenskapen ShowImageMargin av/på |
|
ShowImageMargin özelliğinde geçiş yapar |
|
切换 ShowImageMargin 属性 |
|
切換 ShowImageMargin 屬性 |
|
المجلد '<var>X</var>' غير موجود. هل تريد إنشاؤه؟ |
|
文件夹“<var>X</var>”不存在。要创建它吗? |
|
資料夾 '<var>X</var>' 不存在,要建立嗎? |
|
Složka <var>X</var> neexistuje. Chcete ji vytvořit? |
|
Mappen '<var>X</var>' findes ikke. Vil du oprette den? |
|
De map <var>X</var> bestaat niet. Wilt u de map maken? |
|
Kansiota <var>X</var> ei ole. Haluatko luoda sen? |
|
Le dossier '<var>X</var>' n'existe pas. Souhaitez-vous le créer ? |
|
Der Ordner <var>X</var> ist nicht vorhanden. Möchten Sie ihn erstellen? |
|
Ο φάκελος '<var>X</var>' δεν υπάρχει. Θέλετε να τον δημιουργήσετε; |
|
התיקיה '<var>X</var>' לא קיימת. האם ברצונך ליצור אותה? |
|
A(z) „<var>X</var>” mappa nem létezik. Létrehozza? |
|
La cartella '<var>X</var>' non esiste. Crearla? |
|
フォルダ '<var>X</var>' は存在しません。作成しますか? |
|
'<var>X</var>' 폴더가 없습니다. 폴더를 만드시겠습니까? |
|
Mappen <var>X</var> finnes ikke. Vil du opprette den? |
|
Folder '<var>X</var>' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć? |
|
A pasta '<var>X</var>' não existe. Deseja criá-la? |
|
Папка '<var>X</var>' не существует. Создать ее? |
|
La carpeta '<var>X</var>' no existe. ¿Desea crearla? |
|
'<var>X</var>' klasörü yok. Oluşturmak istiyor musunuz? |
|
Mappen <var>X</var> finns inte. Vill du skapa den? |
|
文件夹“<var>X</var>”不存在。是否创建文件夹? |
|
資料夾 '<var>X</var>' 不存在,要建立嗎? |
|
إزالة حقل |
|
移除字段 |
|
移除欄位 |
|
Odebrat pole |
|
Fjern et felt |
|
Een veld verwijderen |
|
Poista kenttä |
|
移除字段 |
|
Supprimer un champ |
|
Ein Feld entfernen |
|
Κατάργηση πεδίου |
|
הסר שדה |
|
Mező eltávolítása |
|
Rimuovi campo |
|
フィールドの削除 |
|
필드 제거 |
|
Fjern et felt |
|
Usuń pole |
|
Remover um Campo |
|
Удалить поле |
|
Quitar un campo |
|
Ta bort ett fält |
|
Alanı Kaldır |
|
移除欄位 |
|
在 <var>X</var> 上添加列 |
|
إضافة عمود في <var>X</var> |
|
在 <var>X</var> 上添加列 |
|
在 <var>X</var> 上加入資料行 |
|
Přidat sloupec v <var>X</var> |
|
Føj kolonne til <var>X</var> |
|
Kolom toevoegen aan <var>X</var> |
|
Lisää sarake kohteeseen <var>X</var> |
|
Ajouter une colonne dans <var>X</var> |
|
Spalte für <var>X</var> hinzufügen |
|
Προσθήκη στήλης στο <var>X</var> |
|
הוסף עמודה ב- <var>X</var> |
|
Oszlop hozzáadása: <var>X</var> |
|
Aggiungi colonna su <var>X</var> |
|
<var>X</var> 上の列の追加 |
|
<var>X</var>에 열 추가 |
|
Legg til kolonne i <var>X</var> |
|
Dodaj kolumnę z <var>X</var> |
|
Adicionar Coluna a <var>X</var> |
|
Добавить столбец в <var>X</var> |
|
Agregar columna en <var>X</var> |
|
Lägg till kolumn i <var>X</var> |
|
Sütun Ekle: <var>X</var> |
|
在 <var>X</var> 上加入資料行 |
|
更改 PictureBox 中所显示图像的缩放模式 |
|
تغيير وضع تغيير حجم الصورة المعروضة في PictureBox |
|
更改 PictureBox 中所显示图像的缩放模式 |
|
變更 PictureBox 中所顯示影像的調整大小模式 |
|
Změní režim změny velikosti obrázku zobrazeného v prvku PictureBox. |
|
Ændrer tilpasningsmåde for det billede, der vises i PictureBox |
|
Hiermee past u de modus aan die wordt gebruikt voor het aanpassen van de grootte van de afbeelding die wordt weergegeven in het PictureBox |
|
Muuttaa PictureBox-ruudussa näkyvän kuvan kokotilaa |
|
Modifie le mode de redimensionnement de l'image dans PictureBox |
|
Ändert den Modus zum Festlegen der Größe des Bilds, das in der PictureBox angezeigt wird |
|
Αλλάζει την κατάσταση μεγέθους της εικόνας που εμφανίζεται στο PictureBox |
|
שינויים במצב שינוי הגודל של התמונה מוצגים ב- PictureBox |
|
Módosítja a PictureBox területen megjelenített kép méretezésének módját |
|
Consente di modificare la modalità di ridimensionamento dell'immagine visualizzata nel controllo PictureBox. |
|
PictureBox に表示されたイメージのサイズ変更モードを変更します |
|
PictureBox에 표시된 이미지의 크기 조정 모드를 변경합니다. |
|
Endrer størrelsesmodusen for bildet som vises i PictureBox |
|
Zmienia tryb formatowania obrazu wyświetlanego w polu PictureBox |
|
Altera o modo de dimensionamento da Imagem exibida em PictureBox |
|
Меняет режим изменения размера изображения, отображаемого в поле PictureBox |
|
Cambia el modo de ajuste de tamaño de la imagen mostrada en PictureBox |
|
Ändrar storleksändringsläget för den bild som visas i PictureBox-kontrollen |
|
變更 PictureBox 中所顯示影像的調整大小模式 |
|
PictureBox'ta gösterilen Görüntünün boyutlandırma modunu değiştirir |
|
التحكم في انطباق وحدات التصميم على نقاط الشبكة عندما يكون LayoutMode = SnapToGrid أو لا. |
|
当 LayoutMode = SnapToGrid 时,控制设计器是否应对齐网格点。 |
|
控制在 LayoutMode = SnapToGrid 時,設計工具是否應貼齊格線點。 |
|
Určuje, zda mají být v návrháři objekty přichytávány do mřížky v případě nastavení LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Angiver, om designere skal fastgøre til gitterpunkter, når LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Hiermee bepaalt u of ontwerpfuncties op rasterpunten worden uitgelijnd als LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Ohjaa, kohdistavatko suunnittelutyökalut ruudukon pisteisiin, kun LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Contrôle si les concepteurs doivent s'aligner sur des points de la grille lorsque LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Steuert, ob Designer Punkte am Raster ausrichten, wenn LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Ελέγχει αν οι σχεδιάσεις θα πρέπει να συγκρατούν τελείες στο πλέγμα όταν LayoutMode = SnapToGrid. |
|
קביעה אם מצבים צריכים להיצמד לנקודות הרשת כאשר LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Szabályozza, hogy a tervezők igazodjanak-e a rácsvonal pontjaihoz, amikor érvényes a LayoutMode = SnapToGrid beállítás. |
|
Controlla se le finestre di progettazione devono bloccarsi sui punti della griglia quando LayoutMode = SnapToGrid. |
|
LayoutMode = SnapToGrid が指定されているとき、デザイナでグリッドに合わせるかどうかを制御します。 |
|
LayoutMode = SnapToGrid일 때 디자이너에서 모눈 점에 맞출지 여부를 제어합니다. |
|
Styrer om utformingsverktøy skal festes i rutenettprikkene når LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Określa, czy projektanci mają przyciągać punkty do siatki, jeśli LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Controla se os designers devem ser ajustados a pontos da grade quando LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Определяет, будут ли конструкторы выполнять выравнивание по сетке, если LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Controla si los diseñadores se deben ajustar a los puntos de la cuadrícula cuando LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Anger om designer ska fästa mot rutnätspunkter när LayoutMode = SnapToGrid. |
|
Tasarımcıların LayoutMode = SnapToGrid olduğunda noktaları kılavuza dayandırıp dayandırmayacağını denetler. |
|
当 LayoutMode = SnapToGrid 时,控制设计器是否应对齐网格点。 |
|
控制在 LayoutMode = SnapToGrid 時,設計工具是否應貼齊格線點。 |
|
إضافة صف في <var>X</var> |
|
在 <var>X</var> 上添加行 |
|
在 <var>X</var> 上添加行 |
|
在 <var>X</var> 上加入資料列 |
|
Přidat řádek v <var>X</var> |
|
Føj række til <var>X</var> |
|
Rij toevoegen aan <var>X</var> |
|
Lisää rivi kohteeseen <var>X</var> |
|
Zeile für <var>X</var> hinzufügen |
|
Προσθήκη γραμμής στο <var>X</var> |
|
הוסף שורה ב- <var>X</var> |
|
Sor hozzáadása: <var>X</var> |
|
Aggiungi riga su <var>X</var> |
|
<var>X</var> 上の行の追加 |
|
<var>X</var>에 행 추가 |
|
Legg til rad i <var>X</var> |
|
Dodaj wiersz z <var>X</var> |
|
Adicionar Linha a <var>X</var> |
|
Добавить строку в <var>X</var> |
|
Agregar fila en <var>X</var> |
|
Lägg till rad i <var>X</var> |
|
Satır Ekle: <var>X</var> |
|
在 <var>X</var> 上加入資料列 |
|
Ajouter une ligne dans <var>X</var> |
|
编辑列... |
|
تحرير الأعمدة... |
|
编辑列... |
|
編輯資料行... |
|
Upravit sloupce... |
|
Rediger kolonner... |
|
Kolommen bewerken... |
|
Muokkaa sarakkeita... |
|
Modifier les colonnes... |
|
Spalten bearbeiten... |
|
Επεξεργασία στηλών... |
|
עריכת עמודות... |
|
Oszlopok szerkesztése... |
|
Modifica colonne... |
|
列の編集... |
|
열 편집... |
|
Rediger kolonner... |
|
Edytuj kolumny... |
|
Editar Colunas... |
|
Правка столбцов… |
|
Editar columnas... |
|
Redigera kolumner... |
|
Sütunları Düzenle... |
|
編輯資料行... |
|
不知道如何反序列化 XmlElement <<var>X</var>>。 |
|
كيفية إلغاء تسلسل XmlElement <<var>X</var>> غير معروفة. |
|
不知道如何反序列化 XmlElement <<var>X</var>>。 |
|
不知應如何將 XmlElement <<var>X</var>> 還原序列化。 |
|
Není známo, jak rekonstruovat element XmlElement <<var>X</var>>. |
|
Der er ingen oplysninger om, hvordan XmlElement <<var>X</var>> skal deserialiseres. |
|
Het is onbekend hoe XmlElement <<var>X</var>> moet worden gedeserialiseerd. |
|
XmlElement-kohteen <<var>X</var>> sarjoittamisen poistamistapaa ei tunneta. |
|
Incapable de désérialiser XmlElement <<var>X</var>>. |
|
Es ist unklar, wie das <<var>X</var>>-XmlElement deserialisiert werden soll. |
|
Δεν γνωρίζω πώς γίνεται η αποσειριοποίηση του XmlElement <<var>X</var>>. |
|
לא ידוע כיצד לבטל עריכה בסדרה של XmlElement <<var>X</var>>. |
|
Nem ismert, hogyan vonható vissza a(z) <<var>X</var>> XmlElement elem szerializációja. |
|
Impossibile deserializzare l'XmlElement <<var>X</var>>. |
|
XmlElement <<var>X</var>> をシリアル化解除する方法が分かりません。 |
|
XmlElement <<var>X</var>>을(를) deserialize하는 방법을 알 수 없습니다. |
|
Vet ikke hvordan XmlElement <<var>X</var>> skal deserialiseres. |
|
Nie wiadomo, jak deserializować element XmlElement <<var>X</var>>. |
|
Não sei como desserializar XmlElement <<var>X</var>>. |
|
Неизвестно, как выполнить десериализацию XmlElement <<var>X</var>>. |
|
No se sabe cómo deserializar XmlElement <<var>X</var>>. |
|
Saknar metod att deserialisera XmlElement <<var>X</var>>. |
|
XmlElement <<var>X</var>> serisinin nasıl kaldırılacağı bilinmiyor. |
|
不知應如何將 XmlElement <<var>X</var>> 還原序列化。 |