 |
يترتب على تحديد "بلا" مسح ربط البيانات الحالي. |
 |
选择“无”将清除当前数据绑定。 |
 |
選取 [無] 會清除目前的資料繫結。 |
 |
Vyberete-li možnost Žádný, bude aktuální datová vazba vymazána. |
 |
Når du vælger 'Ingen', ophæves den aktuelle binding. |
 |
Als u Geen selecteert, wordt de huidige gegevensbinding gewist. |
 |
Ei mitään -vaihtoehdon valitseminen tyhjentää nykyisen tietojen sidonnan. |
 |
La sélection de l'option 'Aucun' entraîne la suppression de la liaison de données actuelle. |
 |
Mit der Auswahl von "Keine" wird die aktuelle Datenbindung gelöscht. |
 |
Με την επιλογή 'None' γίνεται εκκαθάριση της τρέχουσας σύνδεσης δεδομένων. |
 |
בחירה באפשרת 'ללא' מנקה את איגוד הנתונים הנוכחי. |
 |
A „Nincs” lehetőség választása törli az aktuális adatkötést. |
 |
Se si seleziona 'Nessuna', l'associazione dati corrente verrà cancellata. |
 |
[なし] を選択すると、現在のデータ バインドをクリアします。 |
 |
'없음'을 선택하면 현재 데이터 바인딩이 지워집니다. |
 |
Hvis du velger None slettes gjeldende databinding. |
 |
Wybr opcji 'Brak' powoduje usunięcie bieżącego powiązania danych. |
 |
A seleção de 'None' limpa a ligação de dados atual. |
 |
Выбор значения 'Нет' отменяет текущую привязку данных. |
 |
Al seleccionar 'Ninguno' se elimina el enlace de datos actual. |
 |
Om du väljer None tas den aktuella databindningen bort. |
 |
'Yok' seçildiğinde geçerli veri bağlaması temizlenir. |
 |
选择“无”将清除当前数据绑定。 |
 |
選取 [無] 會清除目前的資料繫結。 |
 |
تبديل خاصية ShowImageMargin |
 |
切换 ShowImageMargin 属性 |
 |
切換 ShowImageMargin 屬性 |
 |
Přepíná vlastnost ShowImageMargin. |
 |
Slår egenskaben ShowImageMargin til og fra |
 |
De eigenschap ShowImageMargin in- of uitschakelen |
 |
Näyttää tai piilottaa ShowImageMargin-ominaisuuden |
 |
Active/Désactive la propriété ShowImageMargin |
 |
Schaltet die ShowImageMargin-Eigenschaft um |
 |
Εναλλάσσει την ιδιότητα ShowImageMargin |
 |
שינוי מצב של המאפיין ShowImageMargin |
 |
A ShowImageMargin tulajdonság ki- és bekapcsolása |
 |
Attiva o disattiva la proprietà ShowImageMargin. |
 |
ShowImageMargin プロパティの切り替え |
 |
ShowImageMargin 속성을 설정/해제합니다. |
 |
Aktiverer/deaktiverer egenskapen ShowImageMargin |
 |
Włącza/wyłącza właściwość ShowImageMargin |
 |
Alterna a propriedade ShowImageMargin |
 |
Переключает свойство ShowImageMargin |
 |
Alterna la propiedad ShowImageMargin |
 |
Växla egenskapen ShowImageMargin av/på |
 |
ShowImageMargin özelliğinde geçiş yapar |
 |
切换 ShowImageMargin 属性 |
 |
切換 ShowImageMargin 屬性 |
 |
المجلد '<var>X</var>' غير موجود. هل تريد إنشاؤه؟ |
 |
文件夹“<var>X</var>”不存在。要创建它吗? |
 |
資料夾 '<var>X</var>' 不存在,要建立嗎? |
 |
Složka <var>X</var> neexistuje. Chcete ji vytvořit? |
 |
Mappen '<var>X</var>' findes ikke. Vil du oprette den? |
 |
De map <var>X</var> bestaat niet. Wilt u de map maken? |
 |
Kansiota <var>X</var> ei ole. Haluatko luoda sen? |
 |
Le dossier '<var>X</var>' n'existe pas. Souhaitez-vous le créer ? |
 |
Der Ordner <var>X</var> ist nicht vorhanden. Möchten Sie ihn erstellen? |
 |
Ο φάκελος '<var>X</var>' δεν υπάρχει. Θέλετε να τον δημιουργήσετε; |
 |
התיקיה '<var>X</var>' לא קיימת. האם ברצונך ליצור אותה? |
 |
A(z) „<var>X</var>” mappa nem létezik. Létrehozza? |
 |
La cartella '<var>X</var>' non esiste. Crearla? |
 |
フォルダ '<var>X</var>' は存在しません。作成しますか? |
 |
'<var>X</var>' 폴더가 없습니다. 폴더를 만드시겠습니까? |
 |
Mappen <var>X</var> finnes ikke. Vil du opprette den? |
 |
Folder '<var>X</var>' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć? |
 |
A pasta '<var>X</var>' não existe. Deseja criá-la? |
 |
Папка '<var>X</var>' не существует. Создать ее? |
 |
La carpeta '<var>X</var>' no existe. ¿Desea crearla? |
 |
'<var>X</var>' klasörü yok. Oluşturmak istiyor musunuz? |
 |
Mappen <var>X</var> finns inte. Vill du skapa den? |
 |
文件夹“<var>X</var>”不存在。是否创建文件夹? |
 |
資料夾 '<var>X</var>' 不存在,要建立嗎? |
 |
إزالة حقل |
 |
移除字段 |
 |
移除欄位 |
 |
Odebrat pole |
 |
Fjern et felt |
 |
Een veld verwijderen |
 |
Poista kenttä |
 |
移除字段 |
 |
Supprimer un champ |
 |
Ein Feld entfernen |
 |
Κατάργηση πεδίου |
 |
הסר שדה |
 |
Mező eltávolítása |
 |
Rimuovi campo |
 |
フィールドの削除 |
 |
필드 제거 |
 |
Fjern et felt |
 |
Usuń pole |
 |
Remover um Campo |
 |
Удалить поле |
 |
Quitar un campo |
 |
Ta bort ett fält |
 |
Alanı Kaldır |
 |
移除欄位 |
 |
在 <var>X</var> 上添加列 |
 |
إضافة عمود في <var>X</var> |
 |
在 <var>X</var> 上添加列 |
 |
在 <var>X</var> 上加入資料行 |
 |
Přidat sloupec v <var>X</var> |
 |
Føj kolonne til <var>X</var> |
 |
Kolom toevoegen aan <var>X</var> |
 |
Lisää sarake kohteeseen <var>X</var> |
 |
Ajouter une colonne dans <var>X</var> |
 |
Spalte für <var>X</var> hinzufügen |
 |
Προσθήκη στήλης στο <var>X</var> |
 |
הוסף עמודה ב- <var>X</var> |
 |
Oszlop hozzáadása: <var>X</var> |
 |
Aggiungi colonna su <var>X</var> |
 |
<var>X</var> 上の列の追加 |
 |
<var>X</var>에 열 추가 |
 |
Legg til kolonne i <var>X</var> |
 |
Dodaj kolumnę z <var>X</var> |
 |
Adicionar Coluna a <var>X</var> |
 |
Добавить столбец в <var>X</var> |
 |
Agregar columna en <var>X</var> |
 |
Lägg till kolumn i <var>X</var> |
 |
Sütun Ekle: <var>X</var> |
 |
在 <var>X</var> 上加入資料行 |
 |
更改 PictureBox 中所显示图像的缩放模式 |
 |
تغيير وضع تغيير حجم الصورة المعروضة في PictureBox |
 |
更改 PictureBox 中所显示图像的缩放模式 |
 |
變更 PictureBox 中所顯示影像的調整大小模式 |
 |
Změní režim změny velikosti obrázku zobrazeného v prvku PictureBox. |
 |
Ændrer tilpasningsmåde for det billede, der vises i PictureBox |
 |
Hiermee past u de modus aan die wordt gebruikt voor het aanpassen van de grootte van de afbeelding die wordt weergegeven in het PictureBox |
 |
Muuttaa PictureBox-ruudussa näkyvän kuvan kokotilaa |
 |
Modifie le mode de redimensionnement de l'image dans PictureBox |
 |
Ändert den Modus zum Festlegen der Größe des Bilds, das in der PictureBox angezeigt wird |
 |
Αλλάζει την κατάσταση μεγέθους της εικόνας που εμφανίζεται στο PictureBox |
 |
שינויים במצב שינוי הגודל של התמונה מוצגים ב- PictureBox |
 |
Módosítja a PictureBox területen megjelenített kép méretezésének módját |
 |
Consente di modificare la modalità di ridimensionamento dell'immagine visualizzata nel controllo PictureBox. |
 |
PictureBox に表示されたイメージのサイズ変更モードを変更します |
 |
PictureBox에 표시된 이미지의 크기 조정 모드를 변경합니다. |
 |
Endrer størrelsesmodusen for bildet som vises i PictureBox |
 |
Zmienia tryb formatowania obrazu wyświetlanego w polu PictureBox |
 |
Altera o modo de dimensionamento da Imagem exibida em PictureBox |
 |
Меняет режим изменения размера изображения, отображаемого в поле PictureBox |
 |
Cambia el modo de ajuste de tamaño de la imagen mostrada en PictureBox |
 |
Ändrar storleksändringsläget för den bild som visas i PictureBox-kontrollen |
 |
變更 PictureBox 中所顯示影像的調整大小模式 |
 |
PictureBox'ta gösterilen Görüntünün boyutlandırma modunu değiştirir |
 |
التحكم في انطباق وحدات التصميم على نقاط الشبكة عندما يكون LayoutMode = SnapToGrid أو لا. |
 |
当 LayoutMode = SnapToGrid 时,控制设计器是否应对齐网格点。 |
 |
控制在 LayoutMode = SnapToGrid 時,設計工具是否應貼齊格線點。 |
 |
Určuje, zda mají být v návrháři objekty přichytávány do mřížky v případě nastavení LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Angiver, om designere skal fastgøre til gitterpunkter, når LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Hiermee bepaalt u of ontwerpfuncties op rasterpunten worden uitgelijnd als LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Ohjaa, kohdistavatko suunnittelutyökalut ruudukon pisteisiin, kun LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Contrôle si les concepteurs doivent s'aligner sur des points de la grille lorsque LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Steuert, ob Designer Punkte am Raster ausrichten, wenn LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Ελέγχει αν οι σχεδιάσεις θα πρέπει να συγκρατούν τελείες στο πλέγμα όταν LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
קביעה אם מצבים צריכים להיצמד לנקודות הרשת כאשר LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Szabályozza, hogy a tervezők igazodjanak-e a rácsvonal pontjaihoz, amikor érvényes a LayoutMode = SnapToGrid beállítás. |
 |
Controlla se le finestre di progettazione devono bloccarsi sui punti della griglia quando LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
LayoutMode = SnapToGrid が指定されているとき、デザイナでグリッドに合わせるかどうかを制御します。 |
 |
LayoutMode = SnapToGrid일 때 디자이너에서 모눈 점에 맞출지 여부를 제어합니다. |
 |
Styrer om utformingsverktøy skal festes i rutenettprikkene når LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Określa, czy projektanci mają przyciągać punkty do siatki, jeśli LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Controla se os designers devem ser ajustados a pontos da grade quando LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Определяет, будут ли конструкторы выполнять выравнивание по сетке, если LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Controla si los diseñadores se deben ajustar a los puntos de la cuadrícula cuando LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Anger om designer ska fästa mot rutnätspunkter när LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Tasarımcıların LayoutMode = SnapToGrid olduğunda noktaları kılavuza dayandırıp dayandırmayacağını denetler. |
 |
当 LayoutMode = SnapToGrid 时,控制设计器是否应对齐网格点。 |
 |
控制在 LayoutMode = SnapToGrid 時,設計工具是否應貼齊格線點。 |
 |
إضافة صف في <var>X</var> |
 |
在 <var>X</var> 上添加行 |
 |
在 <var>X</var> 上添加行 |
 |
在 <var>X</var> 上加入資料列 |
 |
Přidat řádek v <var>X</var> |
 |
Føj række til <var>X</var> |
 |
Rij toevoegen aan <var>X</var> |
 |
Lisää rivi kohteeseen <var>X</var> |
 |
Zeile für <var>X</var> hinzufügen |
 |
Προσθήκη γραμμής στο <var>X</var> |
 |
הוסף שורה ב- <var>X</var> |
 |
Sor hozzáadása: <var>X</var> |
 |
Aggiungi riga su <var>X</var> |
 |
<var>X</var> 上の行の追加 |
 |
<var>X</var>에 행 추가 |
 |
Legg til rad i <var>X</var> |
 |
Dodaj wiersz z <var>X</var> |
 |
Adicionar Linha a <var>X</var> |
 |
Добавить строку в <var>X</var> |
 |
Agregar fila en <var>X</var> |
 |
Lägg till rad i <var>X</var> |
 |
Satır Ekle: <var>X</var> |
 |
在 <var>X</var> 上加入資料列 |
 |
Ajouter une ligne dans <var>X</var> |
 |
编辑列... |
 |
تحرير الأعمدة... |
 |
编辑列... |
 |
編輯資料行... |
 |
Upravit sloupce... |
 |
Rediger kolonner... |
 |
Kolommen bewerken... |
 |
Muokkaa sarakkeita... |
 |
Modifier les colonnes... |
 |
Spalten bearbeiten... |
 |
Επεξεργασία στηλών... |
 |
עריכת עמודות... |
 |
Oszlopok szerkesztése... |
 |
Modifica colonne... |
 |
列の編集... |
 |
열 편집... |
 |
Rediger kolonner... |
 |
Edytuj kolumny... |
 |
Editar Colunas... |
 |
Правка столбцов… |
 |
Editar columnas... |
 |
Redigera kolumner... |
 |
Sütunları Düzenle... |
 |
編輯資料行... |
 |
不知道如何反序列化 XmlElement <<var>X</var>>。 |
 |
كيفية إلغاء تسلسل XmlElement <<var>X</var>> غير معروفة. |
 |
不知道如何反序列化 XmlElement <<var>X</var>>。 |
 |
不知應如何將 XmlElement <<var>X</var>> 還原序列化。 |
 |
Není známo, jak rekonstruovat element XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
Der er ingen oplysninger om, hvordan XmlElement <<var>X</var>> skal deserialiseres. |
 |
Het is onbekend hoe XmlElement <<var>X</var>> moet worden gedeserialiseerd. |
 |
XmlElement-kohteen <<var>X</var>> sarjoittamisen poistamistapaa ei tunneta. |
 |
Incapable de désérialiser XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
Es ist unklar, wie das <<var>X</var>>-XmlElement deserialisiert werden soll. |
 |
Δεν γνωρίζω πώς γίνεται η αποσειριοποίηση του XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
לא ידוע כיצד לבטל עריכה בסדרה של XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
Nem ismert, hogyan vonható vissza a(z) <<var>X</var>> XmlElement elem szerializációja. |
 |
Impossibile deserializzare l'XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
XmlElement <<var>X</var>> をシリアル化解除する方法が分かりません。 |
 |
XmlElement <<var>X</var>>을(를) deserialize하는 방법을 알 수 없습니다. |
 |
Vet ikke hvordan XmlElement <<var>X</var>> skal deserialiseres. |
 |
Nie wiadomo, jak deserializować element XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
Não sei como desserializar XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
Неизвестно, как выполнить десериализацию XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
No se sabe cómo deserializar XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
Saknar metod att deserialisera XmlElement <<var>X</var>>. |
 |
XmlElement <<var>X</var>> serisinin nasıl kaldırılacağı bilinmiyor. |
 |
不知應如何將 XmlElement <<var>X</var>> 還原序列化。 |