|
كيف تريد استرداد البيانات من قاعدة البيانات الخاصة بك؟ |
|
希望如何从数据库中检索数据? |
|
您希望如何從您的資料庫擷取資料? |
|
Jakým způsobem mají být data získána z databáze? |
|
Hvordan vil du hente data fra databasen? |
|
Hoe wilt u gegevens ophalen uit de database? |
|
Miten haluat noutaa tiedot tietokannasta? |
|
Comment souhaitez-vous extraire les données de votre base de données ? |
|
Wie möchten Sie Daten aus der Datenbank abrufen? |
|
Με ποιο τρόπο θέλετε να ανακτήσετε δεδομένα από τη βάση δεδομένων σας; |
|
כיצד ברצונך לאחזר נתונים ממסד הנתונים? |
|
Hogyan kívánja beolvasni az adatokat az adatbázisból? |
|
Specificare la modalità di recupero dei dati dal database. |
|
データベースからデータをどうやって取得しますか? |
|
데이터베이스에서 데이터를 검색하는 방법 |
|
Hvordan vil du hente data fra databasen? |
|
Jak chcesz pobierać dane z bazy danych? |
|
Como você deseja recuperar os dados do banco de dados? |
|
Как извлекать данные из базы данных? |
|
¿Cómo desea recuperar los datos de la base de datos? |
|
Hur vill du hämta data från databasen? |
|
Veritabanınızdan verileri nasıl almak istersiniz? |
|
希望如何从数据库中检索数据? |
|
您希望如何從您的資料庫擷取資料? |
|
لكل معلمة محددة في عبارة select، حدد نوعًا وقيمةً. |
|
为 Select 语句中定义的每个参数指定类型和值。 |
|
對 Select 陳述式中定義的每一個參數,指定一個型別和值。 |
|
Pro každý parametr definovaný ve výběrovém příkazu zadejte typ a hodnotu. |
|
Angiv en type og en værdi for hver parameter, der er defineret i Select-sætningen. |
|
U moet een type en waarde opgeven voor elke parameter die is gedefinieerd in de SELECT-instructie. |
|
Määritä kullekin valintalausekkeessa määritetylle parametrille laji ja arvo. |
|
Spécifiez un type et une valeur pour chaque paramètre défini dans l'instruction Select. |
|
Geben Sie für jeden Parameter, der in der Select-Anweisung definiert ist, einen Typ und einen Wert an. |
|
Για κάθε παράμετρο που καθορίζεται στη δήλωση επιλογής, καθορίστε έναν τύπο και μια τιμή. |
|
עבור כל פרמטר המוגדר במשפט Select, ציין סוג וערך. |
|
A kijelölési utasításban megadott mindegyik paraméterhez típust és értéket kell megadnia. |
|
Specificare il tipo e il valore di ogni parametro definito nell'istruzione Select. |
|
select ステートメントで定義された各パラメータに、型と値を指定します。 |
|
Select 문에 정의된 각 매개 변수에 대해 형식 및 값을 지정하십시오. |
|
Angi type og verdi for alle parametere som er definert i SELECT-setningen. |
|
Określ typ i wartość każdego parametru zdefiniowanego w instrukcji Select. |
|
Para cada parâmetro definido na instrução select, especifique um tipo e um valor. |
|
Укажите тип и значение для каждого параметра, указанного в операторе SELECT. |
|
Para cada parámetro definido en la instrucción Select, especifique un tipo y valor. |
|
Ange en typ och ett värde för varje parameter som är definierad i SELECT-uttrycket. |
|
Select deyiminde tanımlanan her parametre için tür ve değer belirtin. |
|
为 Select 语句中定义的每个参数指定类型和值。 |
|
對 Select 陳述式中定義的每一個參數,指定一個型別和值。 |
|
اسم إعداد التطبيق في web.config. |
|
应用程序在 web.config 中设置的名称。 |
|
web.config 中應用程式設定的名稱。 |
|
Název nastavení aplikace v souboru web.config. |
|
Navnet på programindstillingen i web.config. |
|
De naam van de toepassingsinstelling in web.config. |
|
Sovellusasetuksen nimi tiedostossa web.config. |
|
Nom du paramètre d'application dans web.config. |
|
Der Name der Anwendungseinstellung in web.config. |
|
Το όνομα της ρύθμισης εφαρμογής στο web.config. |
|
שם הגדרת היישום בקובץ web.config. |
|
A web.config fájlban levő alkalmazásbeállítás neve. |
|
Nome dell'impostazione dell'applicazione in web.config. |
|
web.config の中のアプリケーション設定の名前です。 |
|
web.config의 응용 프로그램 설정 이름입니다. |
|
Navnet på programinnstillingen i web.config-filen. |
|
Nazwa ustawienia aplikacji w web.config. |
|
O nome da configuração do aplicativo em web.config. |
|
Имя настройки приложения в файле web.config. |
|
Nombre de la configuración de la aplicación en web.config. |
|
Namnet på inställningen i web.config. |
|
Web.config içindeki uygulama ayarının adı. |
|
应用程序在 web.config 中设置的名称。 |
|
web.config 中應用程式設定的名稱。 |
|
مصدر بيانات |
|
数据源 |
|
資料來源 |
|
Zdroj dat |
|
Datakilde |
|
Gegevensbron |
|
Tietolähde |
|
Source de données |
|
Datenquelle |
|
Προέλευση δεδομένων |
|
מקור נתונים |
|
Adatforrás |
|
Origine dati |
|
データ ソース |
|
데이터 소스 |
|
Datakilde |
|
Źrdło danych |
|
Fonte de Dados |
|
Источник данных |
|
Origen de datos |
|
Datakälla |
|
Veri Kaynağı |
|
数据源 |
|
資料來源 |
|
اتجاه عمود الفرز الثاني |
|
第二排序列方向 |
|
第二個排序資料行排序方向 |
|
Způsob řazení druhého sloupce |
|
Retning for anden sorteringskolonne |
|
Richting van tweede sorteerkolom |
|
Toisen lajiteltavan sarakkeen suunta |
|
Sens de tri de la deuxième colonne |
|
Richtung für zweite Sortierspalte |
|
Κατεύθυνση δεύτερης στήλης ταξινόμησης |
|
כיוון עמודת מיון שנייה |
|
Második rendezési oszlop iránya |
|
Direzione ordinamento seconda colonna |
|
2 番目の並べ替え列の方向 |
|
두 번째 정렬 열 방향 |
|
Retning for andre sorteringskolonne |
|
Kierunek drugiej kolumny sortowania |
|
Direção da segunda coluna de classificação |
|
Направление сортировки по столбцу 2 |
|
Dirección de la segunda columna de ordenación |
|
Andra sorteringskolumnens ordning |
|
İkinci sıralama sütununun yönü |
|
第二排序列方向 |
|
第二個排序資料行排序方向 |
|
اتجاه عمود الفرز الثالث |
|
第三排序列方向 |
|
第三個排序資料行排序方向 |
|
Způsob řazení třetího sloupce |
|
Retning for tredje sorteringskolonne |
|
Richting van derde sorteerkolom |
|
Kolmannen lajiteltavan sarakkeen suunta |
|
Sens de tri de la troisième colonne |
|
Richtung für dritte Sortierspalte |
|
Κατεύθυνση τρίτης στήλης ταξινόμησης |
|
כיוון עמודת מיון שלישית |
|
Harmadik rendezési oszlop iránya |
|
Direzione ordinamento terza colonna |
|
3 番目の並べ替え列の方向 |
|
세 번째 정렬 열 방향 |
|
Retning for tredje sorteringskolonne |
|
Kierunek trzeciej kolumny sortowania |
|
Direção da terceira coluna de classificação |
|
Направление сортировки по столбцу 3 |
|
Dirección de la tercera columna de ordenación |
|
Tredje sorteringskolumnens ordning |
|
Üçüncü sıralama sütununun yönü |
|
第三排序列方向 |
|
第三個排序資料行排序方向 |
|
اتجاه عمود الفرز الأول |
|
第一排序列方向 |
|
第一個排序資料行排序方向 |
|
Způsob řazení prvního sloupce |
|
Retning for første sorteringskolonne |
|
Richting van eerste sorteerkolom |
|
Ensimmäisen lajiteltavan sarakkeen suunta |
|
Sens de tri de la première colonne |
|
Richtung für erste Sortierspalte |
|
Κατεύθυνση πρώτης στήλης ταξινόμησης |
|
Első rendezési oszlop iránya |
|
Direzione ordinamento prima colonna |
|
最初の並べ替え列の方向 |
|
Retning for første sorteringskolonne |
|
Kierunek pierwszej kolumny sortowania |
|
Direção da primeira coluna de classificação |
|
Направление сортировки по столбцу 1 |
|
Dirección de la primera columna de ordenación |
|
Första sorteringskolumnens ordning |
|
İlk sıralama sütununun yönü |
|
第一排序列方向 |
|
כיוון עמודת מיון ראשונה |
|
첫 번째 정렬 열 방향 |
|
第一個排序資料行排序方向 |
|
Virhe ladattaessa asiakirjaa. Korjaa virhe ja yritä sitten ladata asiakirja uudelleen. Virhesanoma on seuraava:<var>X</var> |
|
Une erreur s'est produite lors du chargement du document. Corrigez cette erreur et essayez de charger de nouveau le document. Le message d'erreur est le suivant :<var>X</var> |
|
Fehler beim Laden des Dokuments. Beheben Sie den Fehler, und wiederholen Sie den Vorgang. Fehlermeldung:<var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου. Διορθώστε το σφάλμα και στη συνέχεια προσπαθήστε να φορτώσετε ξανά το έγγραφο. Ακολουθεί το μήνυμα σφάλματος:<var>X</var> |
|
אירעה שגיאה במהלך טעינת המסמך. תקן את השגיאה, ולאחר מכן נסה שוב לטעון את המסמך. הודעת השגיאה היא:<var>X</var> |
|
Hiba történt a dokumentum betöltése közben. Javítsa ki a hibát, majd próbálja meg ismét betölteni a dokumentumot. A hibaüzenet a következő:<var>X</var> |
|
Errore durante il caricamento del documento. Correggere l'errore e provare nuovamente a caricare il documento. Messaggio di errore:<var>X</var> |
|
ドキュメントを読み込み中にエラーが発生しました。このエラーを修正してから、再度ドキュメントを読み込んでください。エラー メッセージは以下のとおりです。<var>X</var> |
|
문서를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 오류를 수정한 다음 문서를 다시 로드하십시오. 다음 오류 메시지가 나타납니다.<var>X</var> |
|
Det oppstod en feil under innlasting av dokumentet. Reparer feilen, og prøv å laste inn dokumentet på nytt. Feilmeldinger følger:<var>X</var> |
|
Wystąpił błąd podczas ładowania dokumentu. Usuń błąd, a następnie sprbuj załadować ponownie dokument. Wyświetlany jest komunikat o błędzie:<var>X</var> |
|
Erro ao carregar o documento. Corrija o erro e tente carregar o documento novamente. Mensagem de erro:<var>X</var> |
|
Ошибка при загрузке документа. Исправьте ошибку и повторите загрузку. Сообщение об ошибке:<var>X</var> |
|
Error al cargar el documento. Corrija el error y, a continuación, intente volver a cargar el documento. Mensaje de error:<var>X</var> |
|
Det uppstod ett fel när dokumentet skulle läsas in. Åtgärda felet och försök läsa in dokumentet igen. Felmeddelande:<var>X</var> |
|
Belge yüklenirken hata oluştu. Hatayı düzeltin ve belgeyi yüklemeyi yeniden deneyin. Hata iletisi şöyledir:<var>X</var> |
|
حدث خطأ أثناء تحميل المستند. قم بإصلاح الخطأ، ثم حاول تحميل المستند مرة أخرى. فيما يلي رسالة الخطأ:<var>X</var> |
|
加载文档时出错。修复此错误,然后再重新尝试加载该文档。错误消息如下所示: <var>X</var> |
|
載入文件時發生錯誤。請修正錯誤,然後再嘗試載入文件。錯誤訊息為:<var>X</var> |
|
Při načítání dokumentu došlo k chybě. Opravte chybu a pak zopakujte načtení dokumentu. Dále je uvedena chybová zpráva:<var>X</var> |
|
Der opstod en fejl under indlæsningen af dokumentet. Ret fejlen, og prøv at indlæse dokumentet igen. Fejlmeddelelsen følger:<var>X</var> |
|
Er is een fout opgetreden bij het laden van het document. Herstel het probleem en probeer het document opnieuw te laden. Foutbericht:<var>X</var> |
|
加载文档时出错。修复此错误,然后再重新尝试加载该文档。错误消息如下所示: <var>X</var> |
|
載入文件時發生錯誤。請修正錯誤,然後再嘗試載入文件。錯誤訊息為:<var>X</var> |
|
تمكين التحديد |
|
启用选定内容 |
|
樞紐分析表選取模式 |
|
Povolit výběr |
|
Aktiver markering |
|
Selecteren inschakelen |
|
Ota valitseminen käyttöön |
|
Activer la sélection |
|
Auswahl aktivieren |
|
Ενεργοποίηση επιλογής |
|
Kijelölés engedélyezése |
|
選択を有効にする |
|
선택 사용 |
|
Aktiver valg |
|
Włącz wybieranie |
|
Habilitar Seleção |
|
Включить выбор |
|
Habilitar selección |
|
Aktivera markering |
|
Seçimi Etkinleştir |
|
אפשר בחירה |
|
Attiva selezione |
|
启用选定内容 |
|
樞紐分析表選取模式 |
|
يوجد عنصر تحكم آخر في الصفحة بنفس الاسم. الرجاء تحديد اسم فريد لعنصر التحكم الجديد الخاص بك. |
|
页面上已有同名的另一个控件。请为新控件选择一个唯一的名称。 |
|
您的頁面上有另一個同名稱的控制項。請為您的新控制項選一個唯一的名稱。 |
|
Stránka obsahuje jiný ovládací prvek se stejným názvem. Pro nový ovládací prvek vyberte jedinečný název. |
|
Der er et andet kontrolelement på siden med samme navn. Vælg et entydigt navn til det nye kontrolelement. |
|
Op de pagina bevindt zich een ander besturingselement met dezelfde naam. Kies een unieke naam voor het nieuwe besturingselement. |
|
Sivullasi on toinen samanniminen ohjausobjekti. Valitse uudelle ohjausobjektillesi yksilöllinen nimi. |
|
Un autre contrôle du même nom apparaît sur votre page. Choisissez un nom unique pour votre nouveau contrôle. |
|
Es gibt ein weiteres Steuerelement mit gleichem Namen auf der Seite. Wählen Sie einen eindeutigen Namen für das neue Steuerelement aus. |
|
Στη σελίδα σας υπάρχει άλλο στοιχείο ελέγχου με το ίδιο όνομα. Επιλέξτε ένα μοναδικό όνομα για το νέο στοιχείο ελέγχου. |
|
קיים פקד אחר באותו שם בדף שלך. נא בחר שם ייחודי עבור הפקד החדש. |
|
A lapon szerepel egy másik vezérlő is ugyanezzel a névvel. Az új vezérlőhöz válasszon egyedi nevet. |
|
La pagina contiene già un controllo con lo stesso nome. Assegnare un nome univoco al nuovo controllo. |
|
同じ名前を持つ別のコントロールがページに存在します。新しいコントロールに一意の名前を選択してください。 |
|
페이지에 같은 이름의 컨트롤이 있습니다. 새 컨트롤에 고유한 이름을 지정하십시오. |
|
Det finnes en annen kontroll på siden med samme navn. Velg et unikt navn for den nye kontrollen. |
|
Na stronie istnieje inny formant o takiej samej nazwie. Wybierz unikatową nazwę nowego formantu. |
|
Há outro controle na página com o mesmo nome. Escolha um nome exclusivo para o novo controle. |
|
На этой странице уже есть элемент управления с этим именем. Выберите уникальное имя для нового элемента. |
|
En la página hay otro control con el mismo nombre. Elija un nombre único para el nuevo control. |
|
Det finns redan en annan kontroll på sidan med samma namn. Välj ett unikt namn för den nya kontrollen. |
|
Sayfanızda aynı adda başka bir denetim var. Lütfen yeni denetiminiz için benzersiz bir ad seçin. |
|
页面上已有同名的另一个控件。请为新控件选择一个唯一的名称。 |
|
您的頁面上有另一個同名稱的控制項。請為您的新控制項選一個唯一的名稱。 |