 |
الاسم طويل أكثر من اللازم |
 |
名称太长 |
 |
名稱太長 |
 |
Název je příliš dlouhý. |
 |
Navnet er for langt |
 |
De naam is te lang |
 |
Nimi on liian pitkä |
 |
Le nom est trop long |
 |
Name ist zu lang |
 |
Το όνομα είναι υπερβολικά μεγάλο |
 |
השם ארוך מדי |
 |
A név túl hosszú |
 |
Nome troppo lungo. |
 |
名前が長すぎます。 |
 |
이름이 너무 깁니다. |
 |
Navnet er for langt |
 |
Nazwa jest za długa |
 |
Nome muito longo |
 |
Слишком длинное имя |
 |
El nombre es demasiado largo |
 |
Namnet är för långt. |
 |
Ad fazla uzun |
 |
名称太长 |
 |
名稱太長 |
 |
إزالة التنسيق |
 |
移除格式设置 |
 |
移除格式 |
 |
Odebrat formátování |
 |
Fjern formatering |
 |
Opmaak verwijderen |
 |
Poista muotoilu |
 |
Supprimer la mise en forme |
 |
Formatierung entfernen |
 |
Κατάργηση μορφοποίησης |
 |
הסרת עיצוב |
 |
Formázás eltávolítása |
 |
Rimuovi formattazione |
 |
フォーマットの解除 |
 |
서식 제거 |
 |
Fjern formatering |
 |
Usuń formatowanie |
 |
Remover Formatação |
 |
Снять форматирование |
 |
Quitar formato |
 |
Ta bort formatering |
 |
Biçimlendirmeyi Kaldır |
 |
移除格式设置 |
 |
移除格式 |
 |
تشغيل منتقي ملف مخطط XML |
 |
启动 XML 架构文件选择器 |
 |
啟動 XML 結構描述檔案選擇器 |
 |
Otevřít okno pro výběr souboru schématu XML |
 |
Start XML-skemafilvælgeren |
 |
XML-schemabestandskiezer starten |
 |
Käynnistä XML-rakennetiedostovalitsin |
 |
Lancer le sélecteur de fichier de schéma XML |
 |
XML-Schemadateiauswahl starten |
 |
Εκκίνηση της επιλογής αρχείων σχήματος XML schema file picker |
 |
הפעל בורר קבצי סכימה של XML |
 |
Az XML-sémafájlválasztó megnyitása |
 |
Avvia selettore file di schema XML |
 |
XML スキーマ ファイル ピッカーの起動 |
 |
XML 스키마 파일 선택 시작 |
 |
Start XML-skjemafilvelger |
 |
Uruchom selektor plikw schematw XML |
 |
Iniciar selecionador de arquivo de esquema XML |
 |
Загрузить средство выбора файлов схемы XML |
 |
Iniciar selector de archivos de esquema XML |
 |
Starta XML-schemafilväljaren |
 |
XML şema dosyası seçicisini başlat |
 |
启动 XML 架构文件选择器 |
 |
啟動 XML 結構描述檔案選擇器 |
 |
حرف إدخال غير صالح |
 |
无效的输入字符 |
 |
無效的輸入字元 |
 |
Neplatný znak na vstupu |
 |
Ugyldigt inputtegn |
 |
Ongeldig invoerteken |
 |
Virheellinen syöttömerkki |
 |
Caractère d'entrée non valide |
 |
Ungültiges Eingabezeichen |
 |
Μη έγκυρος χαρακτήρας εισόδου |
 |
תו קלט לא חוקי |
 |
Érvénytelen beviteli karakter |
 |
Carattere di input non valido. |
 |
入力文字が無効です |
 |
입력 문자가 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig inndatategn |
 |
Wprowadzono nieprawidłowy znak |
 |
Caractere de entrada inválido |
 |
Недействительный входной символ |
 |
Carácter de entrada no válido |
 |
Ogiltigt indatatecken |
 |
Geçersiz giriş karakteri |
 |
无效的输入字符 |
 |
無效的輸入字元 |
 |
تحرير العناصر... |
 |
编辑项... |
 |
編輯項目... |
 |
Upravit položky... |
 |
Rediger elementer... |
 |
Items bewerken... |
 |
Muokkaa kohteita... |
 |
Modifier les éléments... |
 |
Einträge bearbeiten... |
 |
Επεξεργασία στοιχείων... |
 |
עריכת פריטים... |
 |
Elemek szerkesztése... |
 |
Modifica elementi... |
 |
項目の編集... |
 |
항목 편집... |
 |
Rediger elementer... |
 |
Edytuj elementy... |
 |
Editar Itens... |
 |
Правка элементов… |
 |
Editar elementos... |
 |
Redigera objekt... |
 |
Öğeleri Düzenle... |
 |
编辑项... |
 |
編輯項目... |
 |
التحكم في عرض شبكة لتغيير الحجم من خلال وحدات التصميم عندما يكون LayoutMode = SnapToGrid أو لا. |
 |
当 LayoutMode = SnapToGrid 时,控制设计器是否应显示大小调整网格。 |
 |
控制在 LayoutMode = SnapToGrid 時,設計工具是否應顯示調整大小的格線。 |
 |
Určuje, zda má návrhář zobrazit mřížku velikosti v případě nastavení LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Angiver, om designere skal vise et gitter til justering af størrelsen, når LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Hiermee bepaalt u of in de ontwerpfuncties een raster voor het aanpassen van de grootte moet worden weergegeven als LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Ohjaa, näyttävätkö suunnittelutyökalut koonmuuttamisruudukon, kun LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Contrôle si les concepteurs doivent afficher une grille de dimensionnement lorsque LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Steuert, ob Designer ein Größenraster anzeigen, wenn LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Ελέγχει αν οι σχεδιάσεις θα εμφανίζουν το πλέγμα μεγέθους όταν LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
קביעה אם מצבים צריכים להציג רשת שינוי גודל כאשר LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Szabályozza, hogy a tervezőkben megjelenjen-e a méretezési rácsvonal, amikor érvényes a LayoutMode = SnapToGrid beállítás. |
 |
Controlla se nelle finestre di progettazione deve essere visualizzata una griglia di ridimensionamento quando LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
LayoutMode = SnapToGrid が指定されているとき、デザイナでサイズ変更グリッドを表示するかどうかを制御します。 |
 |
LayoutMode = SnapToGrid일 때 디자이너에서 크기 조정 모눈을 표시할지 여부를 제어합니다. |
 |
Styrer om utformingsverktøy skal vise et dimensjoneringsrutenett når LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Określa, czy w projektantach ma być wyświetlana siatka wymiarowa, jeśli LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Controla se os designers devem exibir uma grade de dimensionamento quando LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Определяет, будут ли конструкторы отображать сетку размера, если LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Controla si los diseñadores deberían mostrar una cuadrícula de ajuste de tamaño cuando LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Anger om designer ska visa ett storleksrutnät när LayoutMode = SnapToGrid. |
 |
Tasarımcıların LayoutMode = SnapToGrid olduğunda boyutlandırma kılavuzu görüntüleyip görüntülemeyeceğini denetler. |
 |
当 LayoutMode = SnapToGrid 时,控制设计器是否应显示大小调整网格。 |
 |
控制在 LayoutMode = SnapToGrid 時,設計工具是否應顯示調整大小的格線。 |
 |
إدخال نوع المنطقة غير صالح، مسموح بـ WizardStepEditableRegion أو WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
传入的区域类型无效,只允许 WizardStepEditableRegion 或 WizardStepTemplatedEditableRegion。 |
 |
傳入無效的區域型別,只允許使用 WizardStepEditableRegion 或 WizardStepTemplatedEditableRegion。 |
 |
Byl předán neplatný typ oblasti. Povoleny jsou pouze typy WizardStepEditableRegion nebo WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Overførsel af ugyldig region, kun WizardStepEditableRegion eller WizardStepTemplatedEditableRegion er tilladt. |
 |
Ongeldige invoer voor het regiotype. Alleen WizardStepEditableRegion of WizardStepTemplatedEditableRegion is toegestaan. |
 |
Virheellinen aluelaji välitetty, sallitaan vain WizardStepEditableRegion tai WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Transmission de type de région non valide ; seul WizardStepEditableRegion ou WizardStepTemplatedEditableRegion est autorisé. |
 |
Ungültiger Bereichstyp übergeben; nur WizardStepEditableRegion oder WizardStepTemplatedEditableRegion ist zulässig. |
 |
Δόθηκε μη έγκυρος τύπος περιοχής, επιτρέπονται μόνο οι τύποι WizardStepEditableRegion ή WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
סוג אזור לא חוקי הועבר , רק WizardStepEditableRegion או WizardStepTemplatedEditableRegion מותרים. |
 |
Érvénytelen területtípus átadása, csak a WizardStepEditableRegion vagy WizardStepTemplatedEditableRegion típusok használhatók. |
 |
Tipo di area non valida. Sono ammesse solo WizardStepEditableRegion o WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
無効な領域の型が渡されました。WizardStepEditableRegion または WizardStepTemplatedEditableRegion だけが許可されています。 |
 |
잘못된 영역 형식을 전달했습니다. WizardStepEditableRegion 또는 WizardStepTemplatedEditableRegion만 사용할 수 있습니다. |
 |
Det ble sendt inn en ugyldig områdetype. Det er bare tillatt med WizardStepEditableRegion eller WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Nieprawidłowe przekazanie typu regionu. Dozwolony jest tylko WizardStepEditableRegion lub WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Tipo de região inválido transmitido; apenas WizardStepEditableRegion ou WizardStepTemplatedEditableRegion são permitidos. |
 |
Передан недействительный тип области. Допустимые значения - WizardStepEditableRegion и WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Paso de tipo de región no válido, sólo se permiten WizardStepEditableRegion WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Ogiltig områdestyp, kan bara använda WizardStepEditableRegion eller WizardStepTemplatedEditableRegion. |
 |
Geçersiz bölge türü geçirildi; yalnızca WizardStepEditableRegion veya WizardStepTemplatedEditableRegion'a izin verilir. |
 |
传入的区域类型无效,只允许 WizardStepEditableRegion 或 WizardStepTemplatedEditableRegion。 |
 |
傳入無效的區域型別,只允許使用 WizardStepEditableRegion 或 WizardStepTemplatedEditableRegion。 |
 |
نوع التحقق |
 |
验证类型 |
 |
驗證型別 |
 |
Typ ověření |
 |
Validerer type |
 |
Type valideren |
 |
Vahvistetaan lajia |
 |
Type de validation |
 |
Typ wird überprüft |
 |
Τύπος επικύρωσης |
 |
סוג אימות |
 |
Érvényesítési típus |
 |
Tipo per la convalida |
 |
型の確認 |
 |
형식 확인 |
 |
Validerer type |
 |
Typ sprawdzania poprawności |
 |
Tipo de Validação |
 |
Проверка типа |
 |
Tipo de validación |
 |
Validerar typ |
 |
Doğrulama Türü |
 |
验证类型 |
 |
驗證型別 |
 |
هل ترغب في إعادة إنشاء قوالب FormView ومفاتيح البيانات باستخدام مخطط مصدر البيانات المحدد؟ تحذير: سيؤدي هذا إلى حذف القوالب الموجودة. |
 |
是否使用所选数据源架构重新生成 FormView 模板和数据键? 警告: 这将删除现有的模板。 |
 |
是否要用選取的資料來源結構描述重新產生 FormView 樣板和資料索引鍵? 警告: 這樣將會刪除現有的樣板。 |
 |
Chcete znovu generovat šablony a klíče dat třídy FormView pomocí vybraného schématu zdroje dat? Upozornění: Při této akci budou odstraněny existující šablony. |
 |
Vil du fremstille FormView-skabelonerne og datanøglerne igen ved brug af det markerede datakildeskema? Advarsel: Dette sletter de eksisterende skabeloner. |
 |
是否使用所选数据源架构重新生成 FormView 模板和数据键? 警告: 这将删除现有的模板。 |
 |
Wilt u de sjablonen en gegevenssleutels van FormView met het geselecteerde gegevensbronschema regenereren? Waarschuwing: hiermee worden de bestaande sjablonen verwijderd. |
 |
Haluatko luoda FormView-mallit ja -tietoavaimet uudelleen käyttäen valittua tietolähdemallia? Varoitus: tämä poistaa aiemmin muodostetut mallit. |
 |
Souhaitez-vous régénérer les objets DataKey et les modèles FormView à l'aide du schéma de source de données sélectionné ? Avertissement : les modèles existants seront supprimés. |
 |
Möchten Sie die FormView-Vorlagen und -Datenschlüssel mit dem ausgewählten Datenquellenschema regenerieren? Warnung: Damit werden die vorhandenen Vorlagen gelöscht. |
 |
Θα θέλατε να δημιουργήσετε ξανά τα κλειδιά δεδομένων και τα πρότυπα FormView χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο σχήμα προέλευσης δεδομένων; Προειδοποίηση: αυτό θα διαγράψει όλα τα υπάρχοντα πρότυπα. |
 |
האם ברצונך ליצור מחדש את תבניות FormView ומפתחות נתונים באמצעות סכימת מקור הנתונים הנבחרת? אזהרה: פעולה זו תמחק את התבניות הקיימות. |
 |
Kívánja a kijelölt adatforrásséma használatával ismételten létrehozni a FormView sablonokat és adatkulcsokat? Figyelem: ez a művelet törli a meglévő sablonokat. |
 |
Rigenerare le chiavi di dati e i modelli del controllo FormView utilizzando lo schema di origine dati selezionato? Avviso: i modelli esistenti verranno eliminati. |
 |
選択されたデータ ソース スキーマを使用して、FormView テンプレートおよびデータ キーを再生成しますか? 警告: この動作は既存のテンプレートを削除します。 |
 |
선택한 데이터 소스 스키마를 사용하여 FormView 템플릿 및 데이터 키를 다시 생성하시겠습니까? 경고: 기존 템플릿이 삭제됩니다. |
 |
Vil du generere FormView-malene og datanøklene ved hjelp av det valgte datakildeskjemaet? Advarsel! Dette sletter de eksisterende malene. |
 |
Czy chcesz ponownie wygenerować szablony i klucze danych FormView za pomocą wybranego schematu źrdła danych? Ostrzeżenie: ta operacja spowoduje usunięcie istniejących szablonw. |
 |
Deseja regenerar os modelos FormView e as chaves de dados usando o esquema de fonte de dados selecionado? Aviso: essa ação excluirá os modelos existentes. |
 |
Хотите создать заново шаблоны FormView и ключи данных с использованием выбранной схемы источника данных? Предупреждение. Существующие шаблоны будут удалены. |
 |
¿Desea volver a generar las plantillas de FormView y las claves de datos con el esquema de origen de datos seleccionado? Advertencia: si lo hace se eliminarán las plantillas existentes. |
 |
Vill du generera om FormView-mallarna och datanycklar med det valda datakällschemat? Varning! Om du gör det kommer befintliga mallar att tas bort. |
 |
Seçili veri kaynağı şemasını kullanarak FormView şablonlarını ve veri anahtarlarını yeniden oluşturmak ister misiniz? Uyarı: bu işlem varolan şablonları siler. |
 |
是否要用選取的資料來源結構描述重新產生 FormView 樣板和資料索引鍵? 警告: 這樣將會刪除現有的樣板。 |
 |
Määritä leveys kirjoittamalla luku. |
 |
Tapez un nombre pour définir une valeur de largeur. |
 |
Geben Sie einen Zahlenwert für die Breite ein. |
 |
Ορίστε μια τιμή πλάτους πληκτρολογώντας έναν αριθμό. |
 |
הגדר ערך רוחב על-ידי הקלדת מספר. |
 |
Írja be a szélesség értékét. |
 |
Digitare un numero per impostare la larghezza. |
 |
数字を入力して幅の値を設定します。 |
 |
숫자를 입력하여 너비 값을 설정합니다. |
 |
Angi en breddeverdi ved å skrive inn et tall. |
 |
Ustaw wartość szerokości, wpisując liczbę. |
 |
Definir um valor de largura digitando um número. |
 |
Задайте значение ширины путем ввода числа. |
 |
Establezca un valor de ancho escribiendo un número. |
 |
Ange en bredd genom att skriva ett värde. |
 |
Sayıyı yazarak genişlik değerini ayarlayın. |
 |
通过键入数字来设置宽度值。 |
 |
اكتب رقمًا لتعيين قيمة العرض. |
 |
通过键入数字来设置宽度值。 |
 |
輸入數值來設定寬度值。 |
 |
Zadáním čísla nastavte hodnotu šířky. |
 |
Angiv en breddeværdi ved at indtaste et tal. |
 |
Stel een waarde voor de dikte in door een getal in te voeren. |
 |
輸入數值來設定寬度值。 |