|
وقت قصير - <var>X</var> |
|
短时间 - <var>X</var> |
|
簡短時間 - <var>X</var> |
|
Krátký čas - <var>X</var> |
|
Kort klokkeslætsformat - <var>X</var> |
|
Korte tijdnotatie - <var>X</var> |
|
Lyhyt kellonaika - <var>X</var> |
|
Heure abrégée - <var>X</var> |
|
Kurze Uhrzeit - <var>X</var> |
|
Σύντομη μορφή ώρας - <var>X</var> |
|
שעה קצר - <var>X</var> |
|
Rövid idő – <var>X</var> |
|
Ora breve - <var>X</var> |
|
短い時間 - <var>X</var> |
|
간단한 시간 - <var>X</var> |
|
Kort klokkeslett - <var>X</var> |
|
Godzina krtka - <var>X</var> |
|
Hora abreviada - <var>X</var> |
|
Краткий формат времени - <var>X</var> |
|
Hora corta - <var>X</var> |
|
Kort tid - <var>X</var> |
|
Kısa saat - <var>X</var> |
|
短时间 - <var>X</var> |
|
簡短時間 - <var>X</var> |
|
Určuje, zda mají být v návrháři použity vodicí čáry. Pokud je tato vlastnost nastavena na hodnotu True, vodicí čáry budou použity jako vodítka. Pokud je tato vlastnost nastavena na hodnotu False, budou použity čáry mřížky. |
|
Angiver, om designere skal anvende fastgørelseslinjer. Hvis SAND, anvendes fastgørelseslinjer som hjælpelinjer. Hvis FALSK, anvendes gitterlinjer som hjælpelinjer. |
|
Hiermee bepaalt u of in de ontwerpfunctie hulplijnen worden gebruikt. Als de instelling true is, worden de hulplijnen gebruikt. Als de instelling false is, worden rasterlijnen gebruikt. |
|
Ohjaa, käyttävätkö suunnittelutyökalut kohdistusviivoja. Jos arvo on true, kohdistusviivoja käytetään ohjauksina. Jos arvo on false, käytetään ruudukon viivoja. |
|
Contrôle si les concepteurs doivent utiliser des lignes d'alignement. Si tel est le cas, les lignes d'alignement sont utilisées à titre de guides. Dans le cas contraire, un quadrillage est utilisé. |
|
Steuert, ob Designer Ausrichtungslinien verwenden. Wenn "true", werden Ausrichtungslinien als Führungslinien verwendet. Wenn "false", werden Rasterlinien verwendet. |
|
Ελέγχει αν οι σχεδιάσεις θα πρέπει να χρησιμοποιούν γραμμές συγκράτησης. Αν είναι true, οι γραμμές συγκράτησης θα χρησιμοποιηθούν ως οδηγοί. Αν είναι false, θα χρησιμοποιηθούν οι γραμμές πλέγματος. |
|
קביע עם מעצבים ישתמשו בקווי הצמדה. אם כן, קווי ההצמדה ישמשו כקווים מובילים. אם לא, ייעשה שימוש בקווי רשת. |
|
Szabályozza, hogy a tervezők alkalmazzanak-e igazítási vonalakat. Igaz értéke esetén az igazítási vonalak vezetővonalként működnek. FALSE értéke esetén rácsvonalakat használ a rendszer. |
|
التحكم في استخدام المصممين لخطوط الانطباق أو لا. إذا القيمة هي true، سيتم استخدام خطوط الانطباق كخطوط إرشاد. وإذا كانت القيمة هي false، سيتم استخدام خطوط الشبكة. |
|
控制设计器是否应使用对齐线。如果设置为 True,则使用对齐线作为参考线。如果设置为 False,则使用网格线。 |
|
控制設計工具是否應使用對齊線。如果為 true,就會使用對齊線來對齊。如果為 false,就會使用格線。 |
|
控制设计器是否应使用对齐线。如果设置为 True,则使用对齐线作为参考线。如果设置为 False,则使用网格线。 |
|
Controlla se nelle finestre di progettazione devono essere utilizzate guide di allineamento. Se è true, le guide di allineamento verranno utilizzate come riferimento. In caso contrario, verranno utilizzare le linee della griglia. |
|
デザイナでスナップ線を使用するかどうかを制御します。true の場合、スナップ線がガイドとして使用されます。false の場合、グリッド線が使用されます。 |
|
디자이너에서 맞춤선을 사용할지 여부를 제어합니다. true이면 맞춤선이 안내선으로 사용되고 false이면 모눈선이 사용됩니다. |
|
Styrer om utformingsverktøy skal bruke festelinjer. Hvis True, brukes festelinjer som støttelinjer. Hvis False, brukes rutenettlinjer. |
|
Określa, czy projektanci mają używać linii przyciągania. Jeśli tak, linie przyciągania będą używane jako prowadnice. Jeśli nie, będą używane linie siatki. |
|
Controla se os designers devem usar linhas de ajuste. Se verdadeiro, essas linhas serão usadas como guias. Se falso, as linhas de grade serão usadas em vez das linhas de ajuste. |
|
Определяет, будут ли конструкторы использовать линии выравнивания. Если задано значение true, линии выравнивания используются в качестве направляющих. В случае false используются линии сетки. |
|
Controla si los diseñadores deberían utilizar líneas de ajuste. Si es true, las líneas de ajuste se utilizarán como guías. Si es false, se utilizarán líneas de cuadrícula. |
|
Anger om designer ska fästa mot stödlinjer. Om alternativet är aktivt används stödlinjer som guider. Annars används rutnätslinjer. |
|
Tasarımcıların dayama çizgileri kullanıp kullanmayacağını denetler. True ise, dayama çizgileri kılavuz olarak kullanılır. False ise, kılavuz çizgileri kullanılır. |
|
控制設計工具是否應使用對齊線。如果為 true,就會使用對齊線來對齊。如果為 false,就會使用格線。 |
|
Αναζήτηση μεταφρασμένης συμβολοσειράς παρόμοιας με το <var>X</var>. |
|
חיפוש מחרוזת מותאמת לשפה אחרת הדומה ל- <var>X</var>. |
|
A(z) <var>X</var> karakterlánchoz hasonló honosított karakterlánc keresése. |
|
Cerca una stringa localizzata simile a <var>X</var>. |
|
<var>X</var> に類似しているローカライズされた文字列を検索します。 |
|
<var>X</var>과(와) 유사한 지역화된 문자열을 찾습니다. |
|
Søker etter en lokalisert streng som samsvarer med <var>X</var>. |
|
Wyszukuje zlokalizowany ciąg podobny do ciągu <var>X</var>. |
|
Consulta uma seqüência de caracteres localizada semelhante a <var>X</var>. |
|
Ищет локализованную строку, похожую на <var>X</var>. |
|
Busca una cadena traducida similar a <var>X</var>. |
|
Slår upp en lokaliserad sträng som liknar <var>X</var>. |
|
<var>X</var> benzeri yerelleştirilmiş bir dize arar. |
|
بحث عن سلسلة مترجمة تتشابه مع <var>X</var>. |
|
查找类似 <var>X</var> 的本地化字符串。 |
|
查詢類似 <var>X</var> 的當地語系化字串。 |
|
Vyhledá lokalizovaný řetězec podobný <var>X</var>. |
|
Søger efter en lokaliseret streng, der svarer til <var>X</var>. |
|
Hiermee zoekt u een vertaalde tekenreeks die vergelijkbaar is met <var>X</var>. |
|
Etsii seuraavankaltaisen lokalisoidun merkkijonon: <var>X</var>. |
|
Recherche une chaîne localisée semblable à <var>X</var>. |
|
Sucht eine lokalisierte Zeichenfolge, die <var>X</var> ähnelt. |
|
查詢類似 <var>X</var> 的當地語系化字串。 |
|
查找类似 <var>X</var> 的本地化字符串。 |
|
تحرير العناصر |
|
编辑项 |
|
編輯項目 |
|
Upravit položky |
|
Rediger elementer |
|
Items bewerken |
|
Muokkaa kohteita |
|
Modifier les éléments |
|
Einträge bearbeiten |
|
Επεξεργασία αντικειμένων |
|
עריכת פריטים |
|
Elemek szerkesztése |
|
Modifica elementi |
|
項目の編集 |
|
항목 편집 |
|
Rediger elementer |
|
Edytuj elementy |
|
Editar Itens |
|
Правка элементов |
|
Editar elementos |
|
Redigera objekt |
|
Öğeleri Düzenle |
|
编辑项... |
|
編輯項目... |
|
انقر بزر الماوس الأيمن أو اختر مهمة "تحرير القوالب" لتحرير محتوى القالب. |
|
右击或选择“编辑模板”任务以编辑模板内容。 |
|
按一下滑鼠右鍵或選擇 [編輯樣板] 工作來編輯樣板內容。 |
|
Chcete-li upravit obsah šablony, klepněte pravým tlačítkem myši nebo vyberte úlohu Upravit šablony. |
|
Højreklik, eller vælg opgaven Rediger skabeloner for at redigere skabelonindholdet. |
|
Klik op de rechtermuisknop of kies de taak Sjablonen bewerken om sjablooninhoud te bewerken. |
|
Muokkaa mallin sisältöä napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella tai valitsemalla Muokkaa malleja. |
|
Cliquez avec le bouton droit ou sélectionnez la tâche Modifier les modèles pour modifier le contenu du modèle. |
|
Klicken Sie mit der rechten Maustaste, oder wählen Sie die Aufgabe "Vorlagen bearbeiten", um Vorlageninhalte zu bearbeiten. |
|
Κάντε δεξιό κλικ ή επιλέξτε την εργασία επεξεργασίας προτύπων για να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο των προτύπων. |
|
לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני או בחר את המשימה 'עריכת תבניות' כדי לערוך את תוכן התבנית. |
|
A sablon tartalmának szerkesztéséhez kattintson a jobb gombbal, vagy válassza a Sablonok szerkesztése feladatot. |
|
Fare clic con il pulsante destro del mouse o scegliere l'attività Modifica modelli per modificare il contenuto del modello. |
|
[テンプレートの編集] タスクを右クリックまたは選択して、テンプレート コンテンツを編集します。 |
|
템플릿 내용을 편집하려면 [템플릿 편집] 작업을 선택하거나 마우스 오른쪽 단추로 클릭하십시오. |
|
Høyreklikk og velg oppgaven Rediger mal for å redigere malinnholdet. |
|
Kliknij prawym przyciskiem myszy lub zaznacz zadanie Edytuj szablony, aby edytować zawartość szablonu. |
|
Clique com o botão direito do mouse ou escolha a tarefa Editar Modelos para editar o conteúdo do modelo. |
|
Щелкните правой кнопкой мыши или выберите набор шаблонов для правки их содержимого. |
|
Haga clic con el botón secundario del mouse o elija la tarea Editar plantillas para editar el contenido de la plantilla. |
|
Högerklicka eller välj uppgiften Redigera mallar för att ändra mallens innehåll. |
|
Şablon içeriğini düzenlemek için sağ tıklatın veya Şablonları Düzenle görevini seçin. |
|
右击或选择“编辑模板”任务以编辑模板内容。 |
|
按一下滑鼠右鍵或選擇 [編輯樣板] 工作來編輯樣板內容。 |
|
تمكين التحديد أو تعطيله |
|
启用或禁用选择 |
|
啟用或停用選取 |
|
Povolit nebo zakázat výběr |
|
Aktiver og deaktiver markering |
|
Selecteren in- of uitschakelen |
|
Ota valitseminen käyttöön tai poista se käytöstä |
|
Autoriser ou refuser la sélection |
|
Auswahl aktivieren oder deaktivieren |
|
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση επιλογής |
|
אפשר או בטל בחירה |
|
Kijelölés engedélyezése vagy tiltása |
|
Attiva o disattiva selezione |
|
選択を有効または無効にする |
|
선택 사용 또는 사용 안 함 |
|
Aktiver eller deaktiver valg |
|
Włącz lub wyłącz wybieranie |
|
Habilitar ou Desabilitar Seleção |
|
Включить или отключить выбор |
|
Habilitar o deshabilitar selección |
|
Aktivera eller stäng av markering |
|
Seçimi Etkinleştir veya Devre Dışı Bırak |
|
启用或禁用选择 |
|
啟用或停用選取 |
|
تمكين ترحيل الصفحات غير المستخدمة |
|
启用分页 |
|
啟用分頁 |
|
Povolit stránkování |
|
Aktiver sideinddeling |
|
Paginering inschakelen |
|
Ota sivutus käyttöön |
|
Activer la pagination |
|
Paging aktivieren |
|
Ενεργοποίηση σελιδοποίησης |
|
אפשר קידוד |
|
Lapozás engedélyezése |
|
Attiva paging |
|
ページングを有効にする |
|
페이징 사용 |
|
Aktiver sideveksling |
|
Włącz stronicowanie |
|
Habilitar Paginação |
|
Включить постраничный просмотр |
|
Habilitar paginación |
|
Aktivera sidindelning |
|
Sayfalamayı Etkinleştir |
|
启用分页 |
|
啟用分頁 |
|
يجب أن يتم تعيين خاصية Site للمكون على موفر خدمة صالح. |
|
该组件的 Site 属性应设置为有效的服务提供程序。 |
|
這個元件應該將它的 Site 屬性設定為有效的服務提供者。 |
|
Součást by měla mít vlastnost Site nastavenu na platného zprostředkovatele služeb. |
|
Komponentens webstedsegenskab skal angives til en gyldig tjenesteudbyder. |
|
De eigenschap Site van het onderdeel moet zijn ingesteld op een geldige serviceprovider. |
|
Osan Site-ominaisuudeksi on määritettävä kelvollinen palveluntarjoaja. |
|
Un fournisseur de services valide doit être défini pour la propriété Site du composant. |
|
Legen Sie die Site-Eigenschaft für die Komponente auf einen gültigen Dienstanbieter fest. |
|
Το στοιχείο θα πρέπει να ρυθμίσει την ιδιότητα Site σε μια έγκυρη υπηρεσία παροχής υπηρεσιών. |
|
יש להגדיר ספק שירות חוקי עבור מאפיין Site של הרכיב. |
|
Az összetevő Site tulajdonságának érvényes szolgáltatóra kellene beállítva lennie. |
|
La proprietà Site del componente deve essere impostata su un provider di servizi valido. |
|
このコンポーネントは、その Site プロパティが有効なサービス プロバイダに設定されている必要があります。 |
|
구성 요소의 Site 속성에 올바른 서비스 공급자가 설정되어 있어야 합니다. |
|
Det må være angitt en gyldig tjenesteleverandør for egenskapen Site for komponenten. |
|
Za pomocą właściwości Lokacja składnika powinien być skonfigurowany prawidłowy usługodawca. |
|
O componente deve ter sua propriedade Site definida como um provedor de serviço válido. |
|
В свойстве Site компонента должен быть указан действительный поставщик услуг. |
|
La propiedad Site del componente debería estar establecida en un proveedor de servicio válido. |
|
Komponentens egenskap Site måste ange en giltig tjänstprovider. |
|
Bileşenin Site özelliği geçerli bir hizmet sağlayıcısına ayarlanmalıdır. |
|
该组件的 Site 属性应设置为有效的服务提供程序。 |
|
這個元件應該將它的 Site 屬性設定為有效的服務提供者。 |
|
أسود وأزرق 2 |
|
蓝黑 2 |
|
黑與白 2 |
|
Černá a modrá 2 |
|
Sort og blå 2 |
|
Zwart en blauw 2 |
|
Sinimusta 2 |
|
Noir et bleu 2 |
|
Schwarz und Blau 2 |
|
Μαύρο & μπλε 2 |
|
שחור וכחול 2 |
|
Fekete-kék 2 |
|
Nero e blu 2 |
|
黒と青 2 |
|
검정과 파랑 2 |
|
Svart og blått 2 |
|
Czarno-niebieski 2 |
|
Preto & Azul 2 |
|
Черный и синий 2 |
|
Negro y azul 2 |
|
Svart och blå 2 |
|
Siyah ve Mavi 2 |
|
蓝黑 2 |
|
黑與白 2 |
|
أسود وأزرق 1 |
|
蓝黑 1 |
|
黑與白 1 |
|
Černá a modrá 1 |
|
Sort og blå 1 |
|
Zwart en blauw 1 |
|
Sinimusta 1 |
|
Noir et bleu 1 |
|
Schwarz und Blau 1 |
|
Μαύρο & μπλε 1 |
|
שחור וכחול 1 |
|
Fekete-kék 1 |
|
Nero e blu 1 |
|
黒と青 1 |
|
검정과 파랑 1 |
|
Svart og blått 1 |
|
Czarno-niebieski 1 |
|
Preto & Azul 1 |
|
Черный и синий 1 |
|
Negro y azul 1 |
|
Svart och blå 1 |
|
Siyah ve Mavi 1 |
|
蓝黑 1 |
|
黑與白 1 |