![](/img/flags/fr.png) |
256 Couleurs 2 |
![](/img/flags/de.png) |
256 Farben 2 |
![](/img/flags/el.png) |
256 Χρώματα 2 |
![](/img/flags/he.png) |
256 צבעים 2 |
![](/img/flags/hu.png) |
256 színű 2 |
![](/img/flags/it.png) |
256 colori 2 |
![](/img/flags/ja.png) |
256 色 2 |
![](/img/flags/ko.png) |
256색 2 |
![](/img/flags/no.png) |
256 farger 2 |
![](/img/flags/pl.png) |
256 kolorw 2 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
256 Cores 2 |
![](/img/flags/ru.png) |
256 цвет 2 |
![](/img/flags/es.png) |
256 Color 2 |
![](/img/flags/sv.png) |
256 färger 2 |
![](/img/flags/tr.png) |
256 Renk 2 |
![](/img/flags/ar.png) |
256 لون 2 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
256 色 2 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
256 色 2 |
![](/img/flags/cs.png) |
256 barev 2 |
![](/img/flags/da.png) |
256 farver 2 |
![](/img/flags/nl.png) |
256 kleur 2 |
![](/img/flags/fi.png) |
256 väriä 2 |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
256 色 2 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
256 色 2 |
![](/img/flags/ar.png) |
256 لون 1 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
256 色 1 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
256 色 1 |
![](/img/flags/cs.png) |
256 barev 1 |
![](/img/flags/da.png) |
256 farver 1 |
![](/img/flags/nl.png) |
256 kleur 1 |
![](/img/flags/fi.png) |
256 väriä 1 |
![](/img/flags/fr.png) |
256 Couleurs 1 |
![](/img/flags/de.png) |
256 Farben 1 |
![](/img/flags/el.png) |
256 Χρώματα 1 |
![](/img/flags/he.png) |
256 צבעים 1 |
![](/img/flags/hu.png) |
256 színű 1 |
![](/img/flags/it.png) |
256 colori 1 |
![](/img/flags/ja.png) |
256 色 1 |
![](/img/flags/ko.png) |
256색 1 |
![](/img/flags/no.png) |
256 farger 1 |
![](/img/flags/pl.png) |
256 kolorw 1 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
256 Cores 1 |
![](/img/flags/ru.png) |
256 цвет 1 |
![](/img/flags/es.png) |
256 Color 1 |
![](/img/flags/sv.png) |
256 färger 1 |
![](/img/flags/tr.png) |
256 Renk 1 |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
256 色 1 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
256 色 1 |
![](/img/flags/ar.png) |
عقدة حالية |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
当前节点 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
目前節點 |
![](/img/flags/cs.png) |
Aktuální uzel |
![](/img/flags/da.png) |
Aktuel node |
![](/img/flags/nl.png) |
Huidig knooppunt |
![](/img/flags/fi.png) |
Nykyinen solmu |
![](/img/flags/fr.png) |
Noeud actuel |
![](/img/flags/de.png) |
Aktueller Knoten |
![](/img/flags/el.png) |
Τρέχον κόμβος |
![](/img/flags/he.png) |
צומת נוכחי |
![](/img/flags/hu.png) |
Aktuális csomópont |
![](/img/flags/it.png) |
Nodo corrente |
![](/img/flags/ja.png) |
現在のノード |
![](/img/flags/ko.png) |
현재 노드 |
![](/img/flags/no.png) |
Gjeldende node |
![](/img/flags/pl.png) |
Węzeł bieżący |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Nó Atual |
![](/img/flags/es.png) |
Nodo actual |
![](/img/flags/sv.png) |
Aktuell nod |
![](/img/flags/tr.png) |
Geçerli Düğüm |
![](/img/flags/ru.png) |
Текущий узел |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
当前节点 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
目前節點 |
![](/img/flags/ar.png) |
تحريك العمود إلى اليسار |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
右移列 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
向右移動資料行 |
![](/img/flags/cs.png) |
Posunout sloupec vpravo |
![](/img/flags/da.png) |
Flyt kolonnen til højre |
![](/img/flags/nl.png) |
Kolom naar rechts verplaatsen |
![](/img/flags/fi.png) |
Siirrä saraketta oikealle |
![](/img/flags/fr.png) |
Déplacer la colonne vers la droite |
![](/img/flags/de.png) |
Spalte nach rechts verschieben |
![](/img/flags/el.png) |
Μετακίνηση στήλης προς τα δεξιά |
![](/img/flags/he.png) |
העבר עמודה ימינה |
![](/img/flags/hu.png) |
Oszlop áthelyezése jobbra |
![](/img/flags/it.png) |
Sposta colonna a destra |
![](/img/flags/ja.png) |
列を右に移動 |
![](/img/flags/ko.png) |
오른쪽으로 열 이동 |
![](/img/flags/no.png) |
Flytt kolonne til høyre |
![](/img/flags/pl.png) |
Przenieś kolumnę w prawo |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Mover Coluna para a Direita |
![](/img/flags/ru.png) |
Переместить столбец вправо |
![](/img/flags/es.png) |
Mover columna a la derecha |
![](/img/flags/sv.png) |
Flytt kolumn till höger |
![](/img/flags/tr.png) |
Sütuna Sağa Taşı |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
右移列 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
向右移動資料行 |
![](/img/flags/ar.png) |
تحريك العمود المحدد إلى اليمين |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
将选定列右移 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
向右移動選取的資料行 |
![](/img/flags/cs.png) |
Posunout vybraný sloupec vpravo |
![](/img/flags/da.png) |
Flyt den markerede kolonne til højre |
![](/img/flags/nl.png) |
De geselecteerde kolom naar rechts verplaatsen |
![](/img/flags/fi.png) |
Siirrä valittua saraketta oikealle |
![](/img/flags/fr.png) |
Déplacez la colonne sélectionnée vers la droite |
![](/img/flags/de.png) |
Die markierte Spalte nach rechts verschieben |
![](/img/flags/el.png) |
Μετακίνηση της επιλεγμένης στήλης προς τα δεξιά |
![](/img/flags/he.png) |
העבר את העמודה הנבחרת ימינה |
![](/img/flags/hu.png) |
A kijelölt oszlop jobbra történő áthelyezése |
![](/img/flags/it.png) |
Sposta verso destra la colonna selezionata. |
![](/img/flags/ja.png) |
選択した列を右に移動します。 |
![](/img/flags/ko.png) |
선택한 열을 오른쪽으로 이동합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Flytt den valgte kolonnen til høyre |
![](/img/flags/pl.png) |
Przenieś zaznaczoną kolumnę w prawo |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Mover a coluna selecionada para a direita |
![](/img/flags/ru.png) |
Переместить выбранный столбец вправо |
![](/img/flags/es.png) |
Mover la columna seleccionada a la derecha |
![](/img/flags/sv.png) |
Flytta den markerade kolumnen till höger |
![](/img/flags/tr.png) |
Seçili sütunu sağa taşı |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
将选定列右移 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
向右移動選取的資料行 |
![](/img/flags/ar.png) |
يمكن أن يحتوي عنصر التحكم EditorZone على عناصر التحكم EditorPart فقط. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
EditorZone 控件只能包含 EditorPart 控件。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
EditorZone 控制項只能包含 EditorPart 控制項。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Třída EditorZone může obsahovat pouze ovládací prvky EditorPart. |
![](/img/flags/da.png) |
EditorZone-kontrolelementet kan kun indeholde EditorPart-kontrolelementer. |
![](/img/flags/nl.png) |
Het besturingselement EditorZone kan alleen EditorPart-besturingselementen bevatten. |
![](/img/flags/fi.png) |
EditorZone-ohjausobjekti voi sisältää vain EditorPart-ohjausobjekteja. |
![](/img/flags/fr.png) |
Le contrôle EditorZone peut uniquement contenir des contrôles EditorPart. |
![](/img/flags/de.png) |
Das EditorZone-Steuerelement kann nur EditorPart-Steuerelemente enthalten. |
![](/img/flags/el.png) |
Το στοιχείο ελέγχου EditorZone μπορεί να περιέχει μόνο στοιχεία ελέγχου EditorPart. |
![](/img/flags/he.png) |
הפקד EditorZone יכול להכיל פקדי EditorPart בלבד. |
![](/img/flags/hu.png) |
Az EditorZone vezérlő csak EditorPart vezérlőket tartalmazhat. |
![](/img/flags/it.png) |
Il controllo EditorZone può contenere solo controlli EditorPart. |
![](/img/flags/ja.png) |
EditorZone コントロールは、EditorPart コントロールのみ含むことができます。 |
![](/img/flags/ko.png) |
EditorZone 컨트롤은 EditorPart 컨트롤만 포함할 수 있습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Kontrollen EditorZone kan bare inneholde EditorPart-kontroller. |
![](/img/flags/pl.png) |
Formant EditorZone może zawierać tylko formanty EditorPart. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O controle EditorZone só pode conter controles de EditorPart. |
![](/img/flags/ru.png) |
Элемент управления EditorZone может содержать только элементы управления EditorPart. |
![](/img/flags/sv.png) |
EditorZone-kontrollen kan endast innehålla EditorPart-kontroller. |
![](/img/flags/tr.png) |
EditorZone denetimi yalnızca EditorPart denetimlerini içerebilir. |
![](/img/flags/es.png) |
El control EditorZone sólo puede contener controles EditorPart. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
EditorZone 控件只能包含 EditorPart 控件。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
EditorZone 控制項只能包含 EditorPart 控制項。 |
![](/img/flags/ar.png) |
العمود '<var>X</var>': لا يمكن أن يكون النوع '<var>Type Name</var>' فارغًا. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
列“<var>X</var>”: 类型“<var>Type Name</var>”不能为空。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
資料行 '<var>X</var>': 型別 '<var>Type Name</var>' 不可以是 null。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Sloupec <var>X</var>: Typ <var>Type Name</var> nemůže nabývat hodnoty NULL. |
![](/img/flags/da.png) |
Kolonne '<var>X</var>': Typen '<var>Type Name</var>' må ikke være null. |
![](/img/flags/nl.png) |
Kolom <var>X</var>: het type <var>Type Name</var> kan niet null zijn. |
![](/img/flags/fi.png) |
Sarake <var>X</var>: Tyyppi <var>Type Name</var> ei voi olla null. |
![](/img/flags/fr.png) |
Colonne '<var>X</var>' : Le type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être null. |
![](/img/flags/de.png) |
Spalte <var>X</var>: Typ <var>Type Name</var> darf nicht NULL sein. |
![](/img/flags/el.png) |
Στήλη '<var>X</var>': Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να είναι null. |
![](/img/flags/he.png) |
עמודה '<var>X</var>': סוג '<var>Type Name</var>' אינו יכול להיות Null. |
![](/img/flags/hu.png) |
„<var>X</var>” oszlop: a(z) „<var>Type Name</var>” típus értéke nem lehet NULL. |
![](/img/flags/it.png) |
Colonna '<var>X</var>': il tipo '<var>Type Name</var>' non può essere null. |
![](/img/flags/ja.png) |
列 '<var>X</var>': 型 '<var>Type Name</var>' を Null にすることはできません。 |
![](/img/flags/ko.png) |
열 '<var>X</var>': 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) null일 수 없습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Kolonne <var>X</var>: Typen <var>Type Name</var> kan ikke være null. |
![](/img/flags/pl.png) |
Kolumna '<var>X</var>': typ '<var>Type Name</var>' nie może być zerowy. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Coluna '<var>X</var>': tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser nulo. |
![](/img/flags/ru.png) |
Столбец '<var>X</var>': Тип '<var>Type Name</var>' не может быть неопределенным. |
![](/img/flags/es.png) |
La columna '<var>X</var>': tipo '<var>Type Name</var>' no puede ser null. |
![](/img/flags/sv.png) |
Kolumn <var>X</var>: Typen <var>Type Name</var> får inte vara null. |
![](/img/flags/tr.png) |
Sütun '<var>X</var>': Tür '<var>Type Name</var>' boş (null) olamaz. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
列“<var>X</var>”: 类型“<var>Type Name</var>”不能为 null。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
資料行 '<var>X</var>': 型別 '<var>Type Name</var>' 不可以是 null。 |
![](/img/flags/ar.png) |
فشلت عملية إلغاء التسلسل المكتملة لـ <var>X</var>. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
未能完成对 <var>X</var> 的反序列化。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
對 <var>X</var> 的完整序列化失敗。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Úplná rekonstrukce <var>X</var> se nezdařila. |
![](/img/flags/da.png) |
Det mislykkedes at foretage en komplet deserialisering af <var>X</var>. |
![](/img/flags/nl.png) |
De volledige deserialisatie van <var>X</var> is mislukt. |
![](/img/flags/fi.png) |
Kohteen <var>X</var> täydellinen sarjoituksen poistaminen epäonnistui. |
![](/img/flags/fr.png) |
La désérialisation de <var>X</var> a échoué. |
![](/img/flags/de.png) |
Fehler bei der vollständigen Deserialisierung von <var>X</var>. |
![](/img/flags/el.png) |
Η πλήρης αποσειριοποίηση του <var>X</var> απέτυχε. |
![](/img/flags/he.png) |
השלמת ביטול עריכה בסדרה של <var>X</var> נכשלה. |
![](/img/flags/hu.png) |
A(z) „<var>X</var>” szerializációjának teljes visszavonása sikertelen volt. |
![](/img/flags/it.png) |
Deserializzazione completa di <var>X</var> non riuscita. |
![](/img/flags/ja.png) |
<var>X</var> の完全なシリアル化解除ができませんでした。 |
![](/img/flags/ko.png) |
<var>X</var> deserialization을 완료하지 못했습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Fullstendig serialisering av <var>X</var> mislyktes. |
![](/img/flags/pl.png) |
Pełna deserializacja obiektu <var>X</var> nie powiodła się. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Falha na conclusão da desserialização de <var>X</var>. |
![](/img/flags/ru.png) |
Сбой полной десериализации <var>X</var>. |
![](/img/flags/es.png) |
Error al completar la deserialización de <var>X</var>. |
![](/img/flags/sv.png) |
Det gick inte att deserialisera <var>X</var> fullständigt. |
![](/img/flags/tr.png) |
<var>X</var> seri hale getirme işlemi tamamlanamadı. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
未能完成对 <var>X</var> 的反序列化。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
對 <var>X</var> 的完整序列化失敗。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Aloita uusi rivi painamalla Enter.
Hyväksy teksti painamalla Ctrl+Enter. |
![](/img/flags/fr.png) |
Appuyez sur Entrée pour commencer une nouvelle ligne.
Appuyez sur Ctrl+Entrée pour valider le texte. |
![](/img/flags/de.png) |
Drücken Sie die Eingabetaste, um eine neue Zeile zu beginnen.
Drücken Sie Strg+Eingabetaste, um Text zu übernehmen. |
![](/img/flags/el.png) |
Πατήστε το πλήκτρο Enter για να ξεκινήσετε μια νέα γραμμή.
Πατήστε Ctrl+Enter για να αποδεχτείτε το κείμενο. |
![](/img/flags/he.png) |
הקש Enter כדי להתחיל שורה חדשה.
הקש Ctrl+Enter כדי לאשר את הטקסט. |
![](/img/flags/hu.png) |
Új sor kezdéséhez nyomja meg az Enter billentyűt.
A szöveg elfogadásához nyomja meg a Ctrl+Enter billentyűket. |
![](/img/flags/it.png) |
Per iniziare una nuova riga premere INVIO.
Per accettare testo premere CTRL+INVIO. |
![](/img/flags/ja.png) |
'Enter' を押して、新しい行を開始します。
'Ctrl-Enter' を押して、テキストを受け入れます。 |
![](/img/flags/ko.png) |
새 줄을 시작하려면 <enter> 키를 누르십시오.
텍스트를 적용하려면 <ctrl+enter>를 누르십시오.</ctrl+enter></enter> |
![](/img/flags/no.png) |
Trykk Enter for å starte en ny linje.
Trykk Ctrl+Enter for å godta teksten. |
![](/img/flags/pl.png) |
Naciśnij klawisz Enter, aby rozpocząć nowy wiersz.
Naciśnij klawisze Ctrl+Enter, aby zaakceptować tekst. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Pressione Enter para iniciar uma nova linha.
Pressione Ctrl+Enter para aceitar Texto. |
![](/img/flags/ru.png) |
Нажмите клавишу ВВОД, чтобы начать новую строку.
Нажмите клавиши Ctrl+ВВОД, чтобы принять текст. |
![](/img/flags/es.png) |
Presione Entrar para comenzar una nueva línea.
Presione Ctrl+Entrar para aceptar el texto. |
![](/img/flags/sv.png) |
Tryck på Retur om du vill skapa en ny rad.
Tryck på Ctrl+Retur om du vill mata in värdet. |
![](/img/flags/tr.png) |
Yeni satıra başlamak için Enter tuşuna basın.
Metni kabul etmek için Ctrl+Enter tuşlarına basın. |
![](/img/flags/ar.png) |
اضغط Enter لبدء سطرًا جديدًا.
اضغط Ctrl+Enter لقبول النص. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
按 Enter 键开始一个新行。
按 Ctrl+Enter 以接受文本。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
按 Enter 開始新行。
按 Ctrl+Enter 接受文字。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Stisknutím klávesy Enter přejděte na nový řádek.
Stisknutím kombinace kláves Ctrl+Enter text přijměte. |
![](/img/flags/da.png) |
Tryk på Enter for at starte en ny linje.
Tryk på Ctrl+Enter for at acceptere tekst. |
![](/img/flags/nl.png) |
Druk op Enter om een nieuwe regel te starten.
Druk op Ctrl+Enter om tekst te accepteren. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
按 Enter 键开始一个新行。
按 Ctrl+Enter 以接受文本。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
按 Enter 開始新行。
按 Ctrl+Enter 接受文字。 |
![](/img/flags/ar.png) |
لتحرير هذه المنطقة، انقر هنا ثم اكتب نصًا أو اسحب عنصر تحكم من "مربع الأدوات". |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
要编辑此区域,请单击此处,然后键入文本或从工具箱中拖动一个控件。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
若要編輯此區域,請按一下這裡並輸入文字,或者從工具箱拖曳一個控制項。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Chcete-li upravit tuto oblast, klepněte sem a zadejte text nebo přetáhněte ovládací prvek ze sady nástrojů. |
![](/img/flags/da.png) |
Klik her, og indtast tekst, eller træk et kontrolelement fra værktøjskassen for at redigere denne område. |
![](/img/flags/nl.png) |
Als u dit gebied wilt bewerken, klikt u hier en voert u tekst in of sleept u een besturingselement uit de werkset. |
![](/img/flags/fi.png) |
Voit muokata tätä aluetta napsauttamalla tätä ja kirjoittamalla tekstiä tai vetämällä ohjausobjektin työkaluvalikoimasta. |
![](/img/flags/fr.png) |
Pour modifier cette zone, cliquez ici et tapez du texte ou faites glisser un contrôle à partir de la boîte à outils. |
![](/img/flags/de.png) |
Um diesen Bereich zu bearbeiten, klicken Sie hier und geben Text ein oder ziehen ein Steuerelement aus der Toolbox. |
![](/img/flags/el.png) |
Για να επεξεργαστείτε αυτή την περιοχή, κάντε κλικ εδώ και πληκτρολογήστε κείμενο ή σύρετε ένα στοιχείο ελέγχου από το Toolbox. |
![](/img/flags/he.png) |
כדי לערוך אזור זה, לחץ כאן והקלד טקסט או גרור פקד מארגז הכלים. |
![](/img/flags/hu.png) |
A terület szerkesztéséhez kattintson ide, és írjon be szöveget, vagy húzzon ide egy vezérlőelemet az eszközkészletből. |
![](/img/flags/it.png) |
Per modificare quest'area, fare clic qui e digitare il testo o trascinare un controllo dalla Casella degli strumenti. |
![](/img/flags/ja.png) |
この領域を編集するには、ここをクリックして文字列を入力するか、またはツールボックスからコントロールをドラッグしてください。 |
![](/img/flags/ko.png) |
이 영역을 편집하려면 여기를 클릭하여 텍스트를 입력하거나 도구 상자에서 컨트롤을 끌어 놓으십시오. |
![](/img/flags/no.png) |
Hvis du vil redigere området, klikker du her og skriver inn tekst eller drar en kontroll fra verktøykassen. |
![](/img/flags/pl.png) |
Aby edytować ten region, kliknij tutaj i wpisz tekst lub przeciągnij formant z przybornika. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Para editar essa região, clique aqui e digite o texto ou arraste um controle da Caixa de Ferramentas. |
![](/img/flags/ru.png) |
Чтобы изменить эту область, щелкните здесь и введите текст или перетащите элемент управления с панели инструментов. |
![](/img/flags/es.png) |
Para editar esta región, haga clic aquí y escriba texto o arrastre un control desde el cuadro de herramientas. |
![](/img/flags/sv.png) |
Du kan redigera området genom att klicka här och skriva in text eller dra en kontroll från verktygslådan. |
![](/img/flags/tr.png) |
Bu bölgeyi düzenlemek için burayı tıklatın ve Araç Kutusu'ndan bir denetim yazın veya sürükleyin. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
要编辑此区域,请单击此处,然后键入文本或从工具箱中拖动一个控件。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
若要編輯此區域,請按一下這裡並輸入文字,或者從工具箱拖曳一個控制項。 |