 |
256 Couleurs 2 |
 |
256 Farben 2 |
 |
256 Χρώματα 2 |
 |
256 צבעים 2 |
 |
256 színű 2 |
 |
256 colori 2 |
 |
256 色 2 |
 |
256색 2 |
 |
256 farger 2 |
 |
256 kolorw 2 |
 |
256 Cores 2 |
 |
256 цвет 2 |
 |
256 Color 2 |
 |
256 färger 2 |
 |
256 Renk 2 |
 |
256 لون 2 |
 |
256 色 2 |
 |
256 色 2 |
 |
256 barev 2 |
 |
256 farver 2 |
 |
256 kleur 2 |
 |
256 väriä 2 |
 |
256 色 2 |
 |
256 色 2 |
 |
256 لون 1 |
 |
256 色 1 |
 |
256 色 1 |
 |
256 barev 1 |
 |
256 farver 1 |
 |
256 kleur 1 |
 |
256 väriä 1 |
 |
256 Couleurs 1 |
 |
256 Farben 1 |
 |
256 Χρώματα 1 |
 |
256 צבעים 1 |
 |
256 színű 1 |
 |
256 colori 1 |
 |
256 色 1 |
 |
256색 1 |
 |
256 farger 1 |
 |
256 kolorw 1 |
 |
256 Cores 1 |
 |
256 цвет 1 |
 |
256 Color 1 |
 |
256 färger 1 |
 |
256 Renk 1 |
 |
256 色 1 |
 |
256 色 1 |
 |
عقدة حالية |
 |
当前节点 |
 |
目前節點 |
 |
Aktuální uzel |
 |
Aktuel node |
 |
Huidig knooppunt |
 |
Nykyinen solmu |
 |
Noeud actuel |
 |
Aktueller Knoten |
 |
Τρέχον κόμβος |
 |
צומת נוכחי |
 |
Aktuális csomópont |
 |
Nodo corrente |
 |
現在のノード |
 |
현재 노드 |
 |
Gjeldende node |
 |
Węzeł bieżący |
 |
Nó Atual |
 |
Nodo actual |
 |
Aktuell nod |
 |
Geçerli Düğüm |
 |
Текущий узел |
 |
当前节点 |
 |
目前節點 |
 |
تحريك العمود إلى اليسار |
 |
右移列 |
 |
向右移動資料行 |
 |
Posunout sloupec vpravo |
 |
Flyt kolonnen til højre |
 |
Kolom naar rechts verplaatsen |
 |
Siirrä saraketta oikealle |
 |
Déplacer la colonne vers la droite |
 |
Spalte nach rechts verschieben |
 |
Μετακίνηση στήλης προς τα δεξιά |
 |
העבר עמודה ימינה |
 |
Oszlop áthelyezése jobbra |
 |
Sposta colonna a destra |
 |
列を右に移動 |
 |
오른쪽으로 열 이동 |
 |
Flytt kolonne til høyre |
 |
Przenieś kolumnę w prawo |
 |
Mover Coluna para a Direita |
 |
Переместить столбец вправо |
 |
Mover columna a la derecha |
 |
Flytt kolumn till höger |
 |
Sütuna Sağa Taşı |
 |
右移列 |
 |
向右移動資料行 |
 |
تحريك العمود المحدد إلى اليمين |
 |
将选定列右移 |
 |
向右移動選取的資料行 |
 |
Posunout vybraný sloupec vpravo |
 |
Flyt den markerede kolonne til højre |
 |
De geselecteerde kolom naar rechts verplaatsen |
 |
Siirrä valittua saraketta oikealle |
 |
Déplacez la colonne sélectionnée vers la droite |
 |
Die markierte Spalte nach rechts verschieben |
 |
Μετακίνηση της επιλεγμένης στήλης προς τα δεξιά |
 |
העבר את העמודה הנבחרת ימינה |
 |
A kijelölt oszlop jobbra történő áthelyezése |
 |
Sposta verso destra la colonna selezionata. |
 |
選択した列を右に移動します。 |
 |
선택한 열을 오른쪽으로 이동합니다. |
 |
Flytt den valgte kolonnen til høyre |
 |
Przenieś zaznaczoną kolumnę w prawo |
 |
Mover a coluna selecionada para a direita |
 |
Переместить выбранный столбец вправо |
 |
Mover la columna seleccionada a la derecha |
 |
Flytta den markerade kolumnen till höger |
 |
Seçili sütunu sağa taşı |
 |
将选定列右移 |
 |
向右移動選取的資料行 |
 |
يمكن أن يحتوي عنصر التحكم EditorZone على عناصر التحكم EditorPart فقط. |
 |
EditorZone 控件只能包含 EditorPart 控件。 |
 |
EditorZone 控制項只能包含 EditorPart 控制項。 |
 |
Třída EditorZone může obsahovat pouze ovládací prvky EditorPart. |
 |
EditorZone-kontrolelementet kan kun indeholde EditorPart-kontrolelementer. |
 |
Het besturingselement EditorZone kan alleen EditorPart-besturingselementen bevatten. |
 |
EditorZone-ohjausobjekti voi sisältää vain EditorPart-ohjausobjekteja. |
 |
Le contrôle EditorZone peut uniquement contenir des contrôles EditorPart. |
 |
Das EditorZone-Steuerelement kann nur EditorPart-Steuerelemente enthalten. |
 |
Το στοιχείο ελέγχου EditorZone μπορεί να περιέχει μόνο στοιχεία ελέγχου EditorPart. |
 |
הפקד EditorZone יכול להכיל פקדי EditorPart בלבד. |
 |
Az EditorZone vezérlő csak EditorPart vezérlőket tartalmazhat. |
 |
Il controllo EditorZone può contenere solo controlli EditorPart. |
 |
EditorZone コントロールは、EditorPart コントロールのみ含むことができます。 |
 |
EditorZone 컨트롤은 EditorPart 컨트롤만 포함할 수 있습니다. |
 |
Kontrollen EditorZone kan bare inneholde EditorPart-kontroller. |
 |
Formant EditorZone może zawierać tylko formanty EditorPart. |
 |
O controle EditorZone só pode conter controles de EditorPart. |
 |
Элемент управления EditorZone может содержать только элементы управления EditorPart. |
 |
EditorZone-kontrollen kan endast innehålla EditorPart-kontroller. |
 |
EditorZone denetimi yalnızca EditorPart denetimlerini içerebilir. |
 |
El control EditorZone sólo puede contener controles EditorPart. |
 |
EditorZone 控件只能包含 EditorPart 控件。 |
 |
EditorZone 控制項只能包含 EditorPart 控制項。 |
 |
العمود '<var>X</var>': لا يمكن أن يكون النوع '<var>Type Name</var>' فارغًا. |
 |
列“<var>X</var>”: 类型“<var>Type Name</var>”不能为空。 |
 |
資料行 '<var>X</var>': 型別 '<var>Type Name</var>' 不可以是 null。 |
 |
Sloupec <var>X</var>: Typ <var>Type Name</var> nemůže nabývat hodnoty NULL. |
 |
Kolonne '<var>X</var>': Typen '<var>Type Name</var>' må ikke være null. |
 |
Kolom <var>X</var>: het type <var>Type Name</var> kan niet null zijn. |
 |
Sarake <var>X</var>: Tyyppi <var>Type Name</var> ei voi olla null. |
 |
Colonne '<var>X</var>' : Le type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être null. |
 |
Spalte <var>X</var>: Typ <var>Type Name</var> darf nicht NULL sein. |
 |
Στήλη '<var>X</var>': Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να είναι null. |
 |
עמודה '<var>X</var>': סוג '<var>Type Name</var>' אינו יכול להיות Null. |
 |
„<var>X</var>” oszlop: a(z) „<var>Type Name</var>” típus értéke nem lehet NULL. |
 |
Colonna '<var>X</var>': il tipo '<var>Type Name</var>' non può essere null. |
 |
列 '<var>X</var>': 型 '<var>Type Name</var>' を Null にすることはできません。 |
 |
열 '<var>X</var>': 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) null일 수 없습니다. |
 |
Kolonne <var>X</var>: Typen <var>Type Name</var> kan ikke være null. |
 |
Kolumna '<var>X</var>': typ '<var>Type Name</var>' nie może być zerowy. |
 |
Coluna '<var>X</var>': tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser nulo. |
 |
Столбец '<var>X</var>': Тип '<var>Type Name</var>' не может быть неопределенным. |
 |
La columna '<var>X</var>': tipo '<var>Type Name</var>' no puede ser null. |
 |
Kolumn <var>X</var>: Typen <var>Type Name</var> får inte vara null. |
 |
Sütun '<var>X</var>': Tür '<var>Type Name</var>' boş (null) olamaz. |
 |
列“<var>X</var>”: 类型“<var>Type Name</var>”不能为 null。 |
 |
資料行 '<var>X</var>': 型別 '<var>Type Name</var>' 不可以是 null。 |
 |
فشلت عملية إلغاء التسلسل المكتملة لـ <var>X</var>. |
 |
未能完成对 <var>X</var> 的反序列化。 |
 |
對 <var>X</var> 的完整序列化失敗。 |
 |
Úplná rekonstrukce <var>X</var> se nezdařila. |
 |
Det mislykkedes at foretage en komplet deserialisering af <var>X</var>. |
 |
De volledige deserialisatie van <var>X</var> is mislukt. |
 |
Kohteen <var>X</var> täydellinen sarjoituksen poistaminen epäonnistui. |
 |
La désérialisation de <var>X</var> a échoué. |
 |
Fehler bei der vollständigen Deserialisierung von <var>X</var>. |
 |
Η πλήρης αποσειριοποίηση του <var>X</var> απέτυχε. |
 |
השלמת ביטול עריכה בסדרה של <var>X</var> נכשלה. |
 |
A(z) „<var>X</var>” szerializációjának teljes visszavonása sikertelen volt. |
 |
Deserializzazione completa di <var>X</var> non riuscita. |
 |
<var>X</var> の完全なシリアル化解除ができませんでした。 |
 |
<var>X</var> deserialization을 완료하지 못했습니다. |
 |
Fullstendig serialisering av <var>X</var> mislyktes. |
 |
Pełna deserializacja obiektu <var>X</var> nie powiodła się. |
 |
Falha na conclusão da desserialização de <var>X</var>. |
 |
Сбой полной десериализации <var>X</var>. |
 |
Error al completar la deserialización de <var>X</var>. |
 |
Det gick inte att deserialisera <var>X</var> fullständigt. |
 |
<var>X</var> seri hale getirme işlemi tamamlanamadı. |
 |
未能完成对 <var>X</var> 的反序列化。 |
 |
對 <var>X</var> 的完整序列化失敗。 |
 |
Aloita uusi rivi painamalla Enter.
Hyväksy teksti painamalla Ctrl+Enter. |
 |
Appuyez sur Entrée pour commencer une nouvelle ligne.
Appuyez sur Ctrl+Entrée pour valider le texte. |
 |
Drücken Sie die Eingabetaste, um eine neue Zeile zu beginnen.
Drücken Sie Strg+Eingabetaste, um Text zu übernehmen. |
 |
Πατήστε το πλήκτρο Enter για να ξεκινήσετε μια νέα γραμμή.
Πατήστε Ctrl+Enter για να αποδεχτείτε το κείμενο. |
 |
הקש Enter כדי להתחיל שורה חדשה.
הקש Ctrl+Enter כדי לאשר את הטקסט. |
 |
Új sor kezdéséhez nyomja meg az Enter billentyűt.
A szöveg elfogadásához nyomja meg a Ctrl+Enter billentyűket. |
 |
Per iniziare una nuova riga premere INVIO.
Per accettare testo premere CTRL+INVIO. |
 |
'Enter' を押して、新しい行を開始します。
'Ctrl-Enter' を押して、テキストを受け入れます。 |
 |
새 줄을 시작하려면 <enter> 키를 누르십시오.
텍스트를 적용하려면 <ctrl+enter>를 누르십시오.</ctrl+enter></enter> |
 |
Trykk Enter for å starte en ny linje.
Trykk Ctrl+Enter for å godta teksten. |
 |
Naciśnij klawisz Enter, aby rozpocząć nowy wiersz.
Naciśnij klawisze Ctrl+Enter, aby zaakceptować tekst. |
 |
Pressione Enter para iniciar uma nova linha.
Pressione Ctrl+Enter para aceitar Texto. |
 |
Нажмите клавишу ВВОД, чтобы начать новую строку.
Нажмите клавиши Ctrl+ВВОД, чтобы принять текст. |
 |
Presione Entrar para comenzar una nueva línea.
Presione Ctrl+Entrar para aceptar el texto. |
 |
Tryck på Retur om du vill skapa en ny rad.
Tryck på Ctrl+Retur om du vill mata in värdet. |
 |
Yeni satıra başlamak için Enter tuşuna basın.
Metni kabul etmek için Ctrl+Enter tuşlarına basın. |
 |
اضغط Enter لبدء سطرًا جديدًا.
اضغط Ctrl+Enter لقبول النص. |
 |
按 Enter 键开始一个新行。
按 Ctrl+Enter 以接受文本。 |
 |
按 Enter 開始新行。
按 Ctrl+Enter 接受文字。 |
 |
Stisknutím klávesy Enter přejděte na nový řádek.
Stisknutím kombinace kláves Ctrl+Enter text přijměte. |
 |
Tryk på Enter for at starte en ny linje.
Tryk på Ctrl+Enter for at acceptere tekst. |
 |
Druk op Enter om een nieuwe regel te starten.
Druk op Ctrl+Enter om tekst te accepteren. |
 |
按 Enter 键开始一个新行。
按 Ctrl+Enter 以接受文本。 |
 |
按 Enter 開始新行。
按 Ctrl+Enter 接受文字。 |
 |
لتحرير هذه المنطقة، انقر هنا ثم اكتب نصًا أو اسحب عنصر تحكم من "مربع الأدوات". |
 |
要编辑此区域,请单击此处,然后键入文本或从工具箱中拖动一个控件。 |
 |
若要編輯此區域,請按一下這裡並輸入文字,或者從工具箱拖曳一個控制項。 |
 |
Chcete-li upravit tuto oblast, klepněte sem a zadejte text nebo přetáhněte ovládací prvek ze sady nástrojů. |
 |
Klik her, og indtast tekst, eller træk et kontrolelement fra værktøjskassen for at redigere denne område. |
 |
Als u dit gebied wilt bewerken, klikt u hier en voert u tekst in of sleept u een besturingselement uit de werkset. |
 |
Voit muokata tätä aluetta napsauttamalla tätä ja kirjoittamalla tekstiä tai vetämällä ohjausobjektin työkaluvalikoimasta. |
 |
Pour modifier cette zone, cliquez ici et tapez du texte ou faites glisser un contrôle à partir de la boîte à outils. |
 |
Um diesen Bereich zu bearbeiten, klicken Sie hier und geben Text ein oder ziehen ein Steuerelement aus der Toolbox. |
 |
Για να επεξεργαστείτε αυτή την περιοχή, κάντε κλικ εδώ και πληκτρολογήστε κείμενο ή σύρετε ένα στοιχείο ελέγχου από το Toolbox. |
 |
כדי לערוך אזור זה, לחץ כאן והקלד טקסט או גרור פקד מארגז הכלים. |
 |
A terület szerkesztéséhez kattintson ide, és írjon be szöveget, vagy húzzon ide egy vezérlőelemet az eszközkészletből. |
 |
Per modificare quest'area, fare clic qui e digitare il testo o trascinare un controllo dalla Casella degli strumenti. |
 |
この領域を編集するには、ここをクリックして文字列を入力するか、またはツールボックスからコントロールをドラッグしてください。 |
 |
이 영역을 편집하려면 여기를 클릭하여 텍스트를 입력하거나 도구 상자에서 컨트롤을 끌어 놓으십시오. |
 |
Hvis du vil redigere området, klikker du her og skriver inn tekst eller drar en kontroll fra verktøykassen. |
 |
Aby edytować ten region, kliknij tutaj i wpisz tekst lub przeciągnij formant z przybornika. |
 |
Para editar essa região, clique aqui e digite o texto ou arraste um controle da Caixa de Ferramentas. |
 |
Чтобы изменить эту область, щелкните здесь и введите текст или перетащите элемент управления с панели инструментов. |
 |
Para editar esta región, haga clic aquí y escriba texto o arrastre un control desde el cuadro de herramientas. |
 |
Du kan redigera området genom att klicka här och skriva in text eller dra en kontroll från verktygslådan. |
 |
Bu bölgeyi düzenlemek için burayı tıklatın ve Araç Kutusu'ndan bir denetim yazın veya sürükleyin. |
 |
要编辑此区域,请单击此处,然后键入文本或从工具箱中拖动一个控件。 |
 |
若要編輯此區域,請按一下這裡並輸入文字,或者從工具箱拖曳一個控制項。 |