|
انقر لإزالة الحقل المحدد من قائمة حقول البيانات المحددة. |
|
单击它可从所选数据字段的列表中移除选定字段。 |
|
按一下可從選取的資料欄位清單移除選取的欄位。 |
|
Klepnutím odeberete vybrané pole ze seznamu vybraných datových polí. |
|
Klik for at fjerne det markerede felt fra listen over markerede datafelter. |
|
Klik hierop om het geselecteerde veld te verwijderen uit de lijst met geselecteerde gegevensvelden. |
|
Poista valittu kenttä valittujen tietokenttien luetteloon napsauttamalla. |
|
Cliquez pour supprimer le champ sélectionné de la liste des champs de données sélectionnés. |
|
Klicken Sie hier, um das markierte Feld aus der Liste der ausgewählten Datenfelder zu entfernen. |
|
Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα των επιλεγμένων πεδίων δεδομένων. |
|
לחץ כדי להסיר את השדה הנבחר מהרשימה של שדות הנתונים הנבחרים. |
|
Kattintson ide, ha a kijelölt mezőt el kívánja távolítani a kijelölt adatmezők listájáról. |
|
Fare clic per rimuovere il campo selezionato dall'elenco dei campi dati selezionati. |
|
クリックして、選択されたフィールドを選択されたデータ フィールドの一覧から削除します。 |
|
선택한 데이터 필드 목록에서 선택한 필드를 제거하려면 클릭하십시오. |
|
Klikk for å fjerne det valgte feltet fra listen over valgte datafelt. |
|
Kliknij, aby usunąć zaznaczone pole z listy wybranych pl danych. |
|
Clique para remover o campo selecionado da lista de campos de dados selecionados. |
|
Щелкните, чтобы удалить выбранное поле из списка выбранных полей данных. |
|
Haga clic para quitar el campo seleccionado de la lista de campos de datos seleccionados. |
|
Klicka om du vill ta bort det markerade fältet från listan över datafält. |
|
Seçili alanı seçili veri alanları listesinden kaldırmak için tıklatın. |
|
单击它可从所选数据字段的列表中移除选定字段。 |
|
按一下可從選取的資料欄位清單移除選取的欄位。 |
|
لا يمكن إنشاء الأعمدة لمصدر البيانات. لم يعد مصدر البيانات صالحًا. |
|
无法为该数据源创建列。该数据源不再有效。 |
|
無法建立資料來源資料行。資料來源已無效。 |
|
Pro zdroj dat nelze vytvořit sloupce. Zdroj dat již není platný. |
|
Der kan ikke oprettes kolonner for datakilden. Datakilden er ikke længere gyldig. |
|
Kan geen kolommen maken voor de gegevensbron. De gegevensbron is niet meer geldig. |
|
Tietolähteen sarakkeita ei voi luoda. Tietolähde ei ole enää kelvollinen. |
|
Impossible de créer des colonnes pour la source de données. La source de données n'est plus valide. |
|
Für die Datenquelle konnten keine Spalten erstellt werden. Die Datenquelle ist nicht mehr gültig. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία στηλών για το αρχείο προέλευσης δεδομένων. Το αρχείο προέλευσης δεδομένων δεν είναι πια έγκυρο. |
|
אין אפשרות ליצור עמודות עבור מקור הנתונים. The data source is no longer valid. |
|
Nem sikerült létrehozni az oszlopokat az adatforrás számára. Az adatforrás már nem érvényes. |
|
Impossibile creare colonne per l'origine dati. L'origine dati non è più valida. |
|
データ ソースの列を作成できません。データ ソースは現在有効ではありません。 |
|
데이터 소스에 대한 열을 만들 수 없습니다. 데이터 소스가 더 이상 유효하지 않습니다. |
|
Kan ikke opprette kolonner for datakilden. Datakilden er ikke lenger gyldig. |
|
Nie można utworzyć kolumn dla źrdła danych. Źrdło danych nie jest już prawidłowe. |
|
Não é possível criar colunas para a fonte de dados, pois ela não é mais válida. |
|
Невозможно создать столбцы для источника данных. Источник данных стал недействительным. |
|
No se pueden crear columnas para el origen de datos. El origen de datos ya no es válido. |
|
Det gick inte att skapa kolumner för datakällan. Datakällan är inte längre giltig. |
|
Veri kaynağı için sütunlar oluşturulamadı. Veri kaynağı artık geçerli değil. |
|
无法为该数据源创建列。该数据源不再有效。 |
|
無法建立資料來源資料行。資料來源已無效。 |
|
Muokkaa yhteysmerkkijonoa |
|
Modifier la chaîne de connexion |
|
Verbindungszeichenfolge bearbeiten |
|
Επεξεργασία συμβολοσειράς σύνδεσης |
|
עריכת מחרוזת חיבור |
|
A kapcsolódási karakterlánc szerkesztése |
|
Modifica stringa di connessione |
|
接続文字列の編集 |
|
연결 문자열 편집 |
|
Rediger tilkoblingsstreng |
|
Edytuj ciąg połączenia |
|
Editar Seqüência de Conexão |
|
Изменить строку соединения |
|
Editar cadena de conexión |
|
Redigera anslutningssträng |
|
Bağlantı Dizesini Düzenle |
|
تحرير سلسلة الاتصال |
|
编辑连接字符串 |
|
編輯連接字串 |
|
Upravit připojovací řetězec |
|
Rediger forbindelsesstreng |
|
Verbindingstekenreeks bewerken |
|
编辑连接字符串 |
|
編輯連接字串 |
|
<تنسيق غير="" صالح=""></تنسيق> |
|
<无效格式></无效格式> |
|
<無效的格式></無效的格式> |
|
<neplatný formát=""></neplatný> |
|
<ugyldigt format=""></ugyldigt> |
|
<ongeldige indeling=""></ongeldige> |
|
<virheellinen muoto=""></virheellinen> |
|
<format non="" valide=""></format> |
|
<ungültiges format=""></ungültiges> |
|
<η μορφή="" δεν="" είναι="" έγκυρη=""></η> |
|
<עיצוב לא="" חוקי=""></עיצוב> |
|
<érvénytelen formátum=""></érvénytelen> |
|
<formato non="" valido=""></formato> |
|
<無効な形式></無効な形式> |
|
<잘못된 형식=""></잘못된> |
|
<ugyldig format=""></ugyldig> |
|
<nieprawidłowy format=""></nieprawidłowy> |
|
<formato inválido=""></formato> |
|
<неправильный формат=""></неправильный> |
|
<formato no="" válido=""></formato> |
|
<ogiltigt format=""></ogiltigt> |
|
<geçersiz biçim=""></geçersiz> |
|
<无效格式></无效格式> |
|
<無效的格式></無效的格式> |
|
لم يوفر برنامج تحميل المصمم مكونًا جذرًا ولم يقم بذكر السبب. |
|
设计器加载程序未提供根组件,但没有指出原因。 |
|
設計工具載入器未提供根元件,也未指明原因。 |
|
Zaváděcí program návrháře neposkytl kořenovou součást a neurčil důvod této situace. |
|
Designerindlæseren har ikke indlæst en rodkomponent, men grunden er ikke angivet. |
|
Er is geen hoofdonderdeel geleverd door de lader van de ontwerpfunctie. Er is echter niet opgegeven waarom dit niet is gedaan. |
|
Suunnittelutyökalun latausohjelma ei antanut pääosaa, mutta ei kertonut tähän syytä. |
|
Le chargeur du concepteur n'a fourni aucun composant racine et n'a pas indiqué pourquoi. |
|
Das Designerladeprogramm hat keine Stammkomponente bereitgestellt, aber den Grund nicht angegeben. |
|
Η φόρτωση σχεδίασης δεν έχει δώσει ριζικό στοιχείο αλλά δεν έχει δηλώσει το λόγο. |
|
טוען המעצב לא סיפק רכיב בסיס אך לא ציין את הסיבה. |
|
A tervező betöltője nem tudott gyökérszintű összetevőt megadni, de nem jelezte ennek okát. |
|
Il caricatore della finestra di progettazione non ha fornito un componente principale, senza specificarne il motivo. |
|
デザイナ ローダーはルート コンポーネントを指定しませんでしたが、その理由を提示しませんでした。 |
|
디자이너 로더에서 루트 구성 요소를 제공하지 않았지만 그 이유를 표시하지 않았습니다. |
|
Utformingslasteren har ingen rotkomponent, og har ikke angitt hvorfor. |
|
Program ładujący projektanta nie zapewnił składnika głwnego, ale nie określono, dlaczego. |
|
O carregador de designer não forneceu um componente raiz mas não indicou o motivo. |
|
Загрузчик конструктора не предоставил корневой компонент и не указал причину. |
|
El cargador del diseñador no proporcionó un componente de raíz pero no ha indicado por qué. |
|
Designerinläsaren angav inte en rotkomponent, men har inte angett varför. |
|
Tasarımcı yükleyicisi kök bileşeni sağlamadı ve bunun nedenini de belirtmedi. |
|
设计器加载程序未提供根组件,但没有指出原因。 |
|
設計工具載入器未提供根元件,也未指明原因。 |
|
Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la requête. Vérifiez la syntaxe de la commande et, le cas échéant, les types et les valeurs des paramètres, puis assurez-vous qu'ils sont corrects. |
|
Fehler beim Ausführen der Abfrage. Überprüfen Sie die Syntax des Befehls und, sofern vorhanden, die Typen und Werte der Parameter, und stellen Sie sicher, dass sie richtig sind. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του ερωτήματος. Ελέγξτε τη σύνταξη της εντολής και, αν υπάρχουν, τους τύπους και τις τιμές των παραμέτρων και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστές. |
|
אירעה שגיאה בביצוע השאילתה. נא בדוק את תחביר הפקודה ואת סוגי הערכים של הפרמטרים, אם קיימים, כדי לוודא שהם נכונים. |
|
Hiba történt a lekérdezés végrehajtásakor. Ellenőrizze a parancs szintaxisát, valamint ha szerepelnek, a paraméterek típusát és értékét, és biztosítsa azok helyességét. |
|
Errore durante l'esecuzione della query. Controllare la sintassi del comando e verificare che i tipi e valori dei parametri, se presenti, siano corretti. |
|
クエリの実行中にエラーが発生しました。コマンドの構文を確認してください。、パラメータがある場合、パラメータの型および値が正しいことを確認してください。 |
|
쿼리를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. 명령 구문을 확인하고 매개 변수가 있는 경우 매개 변수의 형식 및 값이 올바른지 확인하십시오. |
|
Det oppstod en feil under kjøring av spørringen. Kontroller syntaksen for kommandoen og at typene og verdiene for parameterne er riktige, hvis de finnes. |
|
Wystąpił błąd podczas wykonywania kwerendy. Sprawdź składnię polecenia i typy oraz wartości parametrw, jeśli zostały zdefiniowane. Upewnij się, że są prawidłowe. |
|
Erro ao executar a consulta. Verifique a sintaxe do comando e (se estiverem presentes) os tipos e valores dos parâmetros, para garantir que estejam corretos. |
|
Ошибка при выполнении запроса. Проверьте синтаксис команды, а также типы и значения параметров. Убедитесь в их правильности. |
|
Hubo un error al ejecutar la consulta. Compruebe la sintaxis del comando y, si existen, los tipos y valores de los parámetros y compruebe que son correctos. |
|
Det uppstod ett fel när frågan skulle köras. Kontrollera kommandots syntax och eventuella typer och värden för parametrar. |
|
Sorgu yürütülürken hata oluştu. Lütfen komutun sözdizimini ve varsa parametrelerin türleriyle değerlerini denetleyin ve bunların doğru olmasına dikkat edin. |
|
حدث خطأ أثناء تنفيذ الاستعلام. الرجاء التحقق من بناء جملة الأمر والتحقق من أنواع المعلمات وقيمها، إن وجدت، والتأكد من صحتها. |
|
执行查询时出错。请检查命令的语法以及参数的类型和值(如果有),确保它们正确。 |
|
執行查詢時發生錯誤。請檢查命令的語法和 (如果有) 參數的型別和值,確認它們是否正確。 |
|
Při provádění dotazu došlo k chybě. Zkontrolujte syntaxi příkazu a správnost typů a hodnot parametrů, jsou-li parametry použity. |
|
Der opstod en fejl under udførelsen af forespørgslen. Kontroller kommandoens syntaks, og hvis det er relevant, om parametertyperne og -værdierne er korrekte. |
|
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query. Controleer of de syntaxis van de opdracht en, indien aanwezig, de typen en waarden van de parameters juist zijn. |
|
Virhe kyselyä tehtäessä. Tarkista komennon syntaksi. Varmista myös, että mahdollisten parametrien lajit ja arvot ovat oikeat. |
|
执行查询时出错。请检查命令的语法以及参数的类型和值(如果有),确保它们正确。 |
|
執行查詢時發生錯誤。請檢查命令的語法和 (如果有) 參數的型別和值,確認它們是否正確。 |
|
الخدمة <var>X</var> مطلوبة، إلا أنه تعذر العثور عليها. في حالة إزالة هذه الخدمة، يجب توفير بديل لها. |
|
找不到所需的服务 <var>X</var>。如果您移除了此服务,请确保提供替代服务。 |
|
找不到必要的服務 <var>X</var>。如果您已移除這項服務,請務必提供替代的服務。 |
|
Služba <var>X</var> je požadována, ale nebyla nalezena. Pokud jste tuto službu odebrali, zajistěte její náhradu. |
|
Tjenesten <var>X</var> er påkrævet, men blev ikke fundet. Hvis du har fjernet tjenesten, skal du sørge for at angive en erstatning. |
|
De service <var>X</var> is vereist maar kan niet worden gevonden. Als u deze service hebt verwijderd, moet u een vervangende service opgeven. |
|
Palvelu <var>X</var> vaaditaan, mutta sitä ei löydy. Jos olet poistanut tämän palvelun, varmista, että korvaat sen. |
|
Le service <var>X</var> requis est introuvable. Si vous avez supprimé ce service, assurez-vous qu'un service de remplacement est fourni. |
|
Der Dienst <var>X</var> ist erforderlich, wurde aber nicht gefunden. Wenn Sie den Dienst entfernt haben, stellen Sie sicher, dass ein Ersatz verfügbar ist. |
|
Η υπηρεσία <var>X</var> απαιτείται αλλά δεν βρέθηκε. Αν έχετε καταργήσει αυτή την υπηρεσία βεβαιωθείτε ότι την έχετε αντικαταστήσει. |
|
אם הסרת שירות זה, הקפד לספק שירות חלופי.השירות <var>X</var> דרוש אך לא הייתה אפשרות לאתרו. |
|
A(z) <var>X</var> szolgáltatás szükséges, de nem található. Ha eltávolította a szolgáltatást, gondoskodjon annak pótlásáról. |
|
Impossibile trovare il servizio richiesto <var>X</var>. Se tale servizio è stato rimosso, sarà necessario sostituirlo. |
|
サービス <var>X</var> が必要ですが、見つかりませんでした。このサービスを削除した場合、必ず置換したサービスを指定してください。 |
|
필요한 <var>X</var> 서비스를 찾을 수 없습니다. 이 서비스를 제거한 경우에는 대체할 서비스를 제공해야 합니다. |
|
Finner ikke tjenesten <var>X</var> som kreves. Hvis du har fjernet tjenesten, kontrollerer du at det er angitt en erstatning. |
|
Usługa <var>X</var> jest wymagane, ale nie można jej znaleźć. Jeśli usługa ta została usunięta, należy ją zastąpić inną usługą. |
|
O serviço <var>X</var> é necessário, mas não foi encontrado. Se você tiver removido esse serviço, forneça um substituto. |
|
Требуется служба <var>X</var>, но она не найдена. Если вы перенесли эту службу, убедитесь в том, что обеспечили замену. |
|
El servicio <var>X</var> es obligatorio pero no se pudo encontrar. Si ha quitado este servicio, asegúrese de proporcionar un reemplazo. |
|
Tjänsten <var>X</var> krävs, men det gick inte att hitta den. Om du har tagit bort tjänsten måste du ersätta den. |
|
<var>X</var> hizmeti gerekiyordu ancak bulunamadı. Bu hizmeti kaldırdıysanız bunun yerine geçecek bir hizmet sağladığınızdan emin olun. |
|
未能找到所需服务 <var>X</var>。如果您移除了此服务,请确保提供替代服务。 |
|
找不到必要的服務 <var>X</var>。如果您已移除這項服務,請務必提供替代的服務。 |
|
تغيير طريقة العرض الحالية |
|
更改当前视图 |
|
變更目前檢視 |
|
Změní aktuální zobrazení. |
|
Ændrer den aktuelle visning |
|
Hiermee kunt u de huidige weergave wijzigen |
|
Vaihtaa nykyistä näkymää |
|
Modifie l'affichage actuel |
|
Ändert die aktuelle Ansicht. |
|
Αλλάζει την τρέχουσα προβολή |
|
שינוי התצוגה הנוכחית |
|
Az aktuális nézet módosítása |
|
Modifica la visualizzazione corrente |
|
現在のビューを変更します |
|
현재 뷰를 변경합니다. |
|
Endrer gjeldende visning |
|
Zmienia bieżący widok |
|
Altera o modo de exibição atual |
|
Изменяет текущее представление |
|
Cambia la vista actual |
|
Ändrar den aktuella vyn |
|
Geçerli görünümü değiştirir |
|
更改当前视图 |
|
變更目前檢視 |
|
جعل العنصر المحدد عنصرًا تابعًا للعناصر المشابهة له السابقة |
|
使所选项成为其前一个同级的子级 |
|
讓選取的項目成為它前面同層級項目的子系 |
|
Nastavit vybranou položku jako podřízený objekt předchozí položky na stejné úrovni |
|
Gør det markerede element til underordnet i forhold til det forudgående element af samme type |
|
Het geselecteerde item een onderliggend item maken van het voorgaande item op hetzelfde niveau |
|
Tee valitusta kohteesta sitä edeltävän saman tason kohteen alikohde |
|
Définir l'élément sélectionné en tant qu'enfant de son frère précédent |
|
Das ausgewählte Element zum untergeordneten Element seines vorhergehenden nebengeordneten Elements machen |
|
Μετατροπή του επιλεγμένου στοιχείου σε θυγατρικό του για το αδελφό του που προηγείται |
|
הפוך את הפריט הנבחר לצאצא של האח שקדם לו |
|
Legyen a kijelölt elem az előző testvérének gyermekeleme |
|
Imposta l'elemento selezionato come figlio dell'elemento di pari livello precedente. |
|
選択した項目をその前の兄弟の子にします。 |
|
선택한 항목을 앞에 있는 형제의 자식으로 지정합니다. |
|
Gjør det valgte elementet til underordnet av foregående sideordnet |
|
Ustaw zaznaczony element jako element podrzędny poprzedniego elementu na tym samym poziomie |
|
Fazer com que o item selecionado seja filho do seu irmão precedente |
|
Сделать выбранный узел дочерним по отношению к предыдущему сестринскому узлу. |
|
Convertir el elemento seleccionado en el secundario del elemento relacionado que le precede |
|
Gör det markerade objektet till ett underordnat objekt till objektet på samma nivå |
|
Seçili öğeyi bir önceki eşdeğerinin alt öğesi yap |
|
使所选项成为其前一个同级的子级 |
|
讓選取的項目成為它前面同層級項目的子系 |
|
&Které datové připojení má aplikace použít k připojení k databázi? |
|
&Hvilken dataforbindelse skal programmet bruge til at oprette forbindelse til databasen? |
|
&Welke gegevensverbinding moet worden gebruikt door de toepassing om verbinding te maken met de database? |
|
&Mitä datayhteyttä sovellus käyttää yhteyden muodostamisessa tietokantaan? |
|
&Quelle connexion de données votre application doit-elle utiliser pour établir une connexion à la base de données ? |
|
Über &welche Datenverbindung soll die Anwendung eine Verbindung mit der Datenbank herstellen? |
|
&Ποια σύνδεση δεδομένων θα χρησιμοποιεί η εφαρμογή σας για να συνδεθεί με τη βάση δεδομένων; |
|
&באיזה חיבור נתונים משתמש היישום שלך כדי להתחבר למסד הנתונים? |
|
&Melyik adatbázis-kapcsolatot használja az alkalmazás az adatbázishoz való kapcsolódásra? |
|
&Specificare la connessione dati che deve essere utilizzata dall'applicazione per connettersi al database. |
|
アプリケーションがデータベースへの接続に使用するデータ接続(&W) |
|
응용 프로그램이 데이터베이스에 연결하기 위해 사용해야 하는 데이터 연결(&W) |
|
&Hvilken datatilkobling skal programmet bruke for å koble til databasen? |
|
&Ktrego połączenia danych ma używać aplikacja do łączenia się z bazą danych? |
|
&Qual conexão de dados o aplicativo deve usar para estabelecer conexão com o banco de dados? |
|
&Какое соединение данных должно использовать ваше приложение для подключения к базе данных? |
|
¿Qué cone&xión de datos debería utilizar la aplicación para conectarse a la base de datos? |
|
&Vilken dataanslutning ska användas för att ansluta till databasen? |
|
&Uygulamanız veritabanına bağlanmak için hangi veri bağlantısını kullanacak? |
|
&ما هو اتصال البيانات الذي يجب أن يستخدمه التطبيق للاتصال بقاعدة البيانات؟ |
|
应用程序连接数据库应使用哪个数据连接(&W)? |
|
应用程序连接数据库应使用哪个数据连接(&W)? |
|
您的應用程式應該使用哪個資料連接來連接資料庫?(&W) |
|
您的應用程式應該使用哪個資料連接來連接資料庫?(&W) |