The service
Messages on page
找到多個相同型別的自訂屬性。
Bylo nalezeno několik vlastních atributů stejného typu.
Der blev fundet flere brugerdefinerede attributter for den samme type.
Er zijn meerdere aangepaste attributen van hetzelfde type gevonden.
Löytyi useita saman tyypin mukautettuja määritteitä.
Plusieurs attributs personnalisés du même type ont été trouvés.
Es wurden mehrere benutzerdefinierte Attribute vom gleichen Typ gefunden.
Βρέθηκαν πολλαπλά προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά του ίδιου τύπου.
אותרו מספר תכונות מותאמות מאותו סוג.
Több azonos típusú egyedi attribútum van.
Trovati più attributi personalizzati dello stesso tipo.
同じ型に対する複数のカスタム属性が見つかりました。
같은 형식의 여러 사용자 지정 특성이 있습니다.
Fant flere egendefinerte attributter av samme type.
Odnaleziono wiele niestandardowych atrybutów tego samego typu.
Foram encontrados vários atributos personalizados do mesmo tipo.
Foram encontrados vários atributos personalizados do mesmo tipo.
Обнаружено несколько пользовательских атрибутов одного типа.
Se han encontrado varios atributos personalizados del mismo tipo.
Flera anpassade attribut av samma typ hittades.
Aynı türde birden fazla özel öznitelik bulundu.
تم العثور على عدة سمات مخصصة من نفس النوع.
找到了同一类型的多个自定义属性。
找到了同一类型的多个自定义特性。
找到多個相同型別的自訂屬性。
تمت محاولة تنظيم كائن عبر حد سياق.
试图跨越上下文边界封送对象。
嘗試跨內容界限封送處理物件。
Došlo k pokusu o zařazení objektu za hranici kontextu.
Det blev forsøgt at arrangere et objekt på tværs af en kontekstgrænse.
Poging een object door een contextgrens te marshallen.
Objektia yritettiin järjestellä kontekstirajan ylitse.
Tentative de marshal d'un objet sur une limite de contexte.
Es wurde versucht, ein Objekt außerhalb einer Kontextgrenze zu marshallen.
Έγινε προσπάθεια δρομολόγησης ενός αντικειμένου διαμέσου ενός ορίου περιβάλλοντος.
ניסיון לסדר אובייקט לאורך גבול הקשר.
Kísérlet történt objektum végrehajtásra való átadására környezeti határon keresztül.
Tentativo di effettuare il marshalling di un oggetto oltre i limiti di un contesto.
コンテキストの境界を越えてオブジェクトをマーシャリングしようとしました。
컨텍스트 경계를 넘어 개체를 마샬링하려고 했습니다.
Forsøkte å formidle et objekt på tvers av en kontekstgrense.
Nastąpiła próba zorganizowania obiektu spoza granicy kontekstu.
Tentativa de empacotamento de um objeto no limite de um contexto.
Tentativa de empacotar referências de um objecto no limite de um contexto.
Попытка упаковать объект с выходом за границы контекста.
Intento de calcular la referencia de un objeto en el límite del contexto.
Det gjordes ett försök att konvertera ett objekt över en kontextgräns.
Bir nesneyi içerik sınırı boyunca sıralama girişiminde bulunuldu.
尝试跨越上下文边界封送对象。
嘗試跨內容界限封送處理物件。
يوجد عدم تطابق في النوع بين نوع الوكيل '<var>Type Name</var>' ونوع التنشيط 'X'.
代理类型“<var>Type Name</var>”和激活类型“X”之间的类型不匹配。
在 proxy 型別 '<var>Type Name</var>' 和啟動型別 'X' 間型別不符。
Neshoda typů mezi typem proxy <var>Type Name</var> a aktivačním typem X.
Der er en typeuoverensstemmelse mellem proxytypen '<var>Type Name</var>' og aktiveringstypen 'X'.
Het proxytype <var>Type Name</var> en het activeringstype X komen niet overeen.
Välityspalvelimen tyyppi <var>Type Name</var> ja aktivointityyppi X eivät täsmää.
Incompatibilité de type entre le type de proxy '<var>Type Name</var>' et le type d'activation 'X'.
Typenkonflikt zwischen dem Proxytyp <var>Type Name</var> und dem Aktivierungstyp X.
Ασυμφωνία τύπων ανάμεσα στον τύπο διακομιστή μεσολάβησης '<var>Type Name</var>' και στον τύπο ενεργοποίησης 'X'.
אי-התאמת סוג בין סוג proxy '<var>Type Name</var>' וסוג הפעלה 'X'.
A(z) „<var>Type Name</var>” proxytípus és a következő aktiváló típus nem egyeztethető össze: „X”.
Il tipo proxy '<var>Type Name</var>' non corrisponde al tipo di attivazione 'X'.
プロキシ型 '<var>Type Name</var>' とアクティブ化の型 'X' が一致しません。
프록시 형식 '<var>Type Name</var>'과(와) 활성화 형식 'X'이(가) 일치하지 않습니다.
Typekonflikt mellom proxy-typen <var>Type Name</var> og aktiveringstypen X.
Niezgodność typów między typem obiektu pośredniczącego '<var>Type Name</var>' a typem aktywacji 'X'.
Tipo do proxy '<var>Type Name</var>' e tipo da ativação 'X' não correspondem.
Tipo incompatível entre tipo de proxy '<var>Type Name</var>' e tipo de activação 'X'.
Несоответствие между типом прокси "<var>Type Name</var>" и типом активации "X".
Los tipos no coinciden entre el tipo de proxy '<var>Type Name</var>' y el tipo de activación 'X'.
Typmatchningsfel mellan proxytypen <var>Type Name</var> och aktiveringstypen X.
'<var>Type Name</var>' proxy türü ve 'X' etkinleştirme türü arasında tür uyumsuzluğu oluştu.
代理类型“<var>Type Name</var>”和激活类型“X”之间的类型不匹配。
在 proxy 型別 '<var>Type Name</var>' 和啟動型別 'X' 間型別不符。
يتعذر الكتابة إلى مفتاح التسجيل.
无法写入到注册表项。
無法寫入登錄機碼。
Do klíče registru nelze zapisovat.
Der kan ikke skrives til registreringsdatabasenøglen.
Kan niet naar de registersleutel schrijven.
Rekisteriavaimeen kirjoittaminen ei onnistu.
Impossible d'écrire dans la clé du Registre.
In den Registrierungsschlüssel kann nicht geschrieben werden.
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο κλειδί μητρώου.
אין אפשרות לכתוב למפתח הרישום.
A rendszerleíró kulcs nem írható.
Impossibile scrivere nella chiave del Registro di sistema.
レジストリ キーに書き込めません。
레지스트리 키에 쓸 수 없습니다.
Kan ikke skrive til registernøkkelen.
Nie można zapisać w kluczu rejestru.
Não é possível gravar na chave do Registro.
Não é possível escrever na chave de Registo.
Не удалось выполнить запись в раздел реестра.
No se puede escribir en la clave del Registro.
Det går inte att skriva till registernyckeln.
Kayıt defteri anahtarına yazılamıyor.
无法写入到注册表项。
無法寫入登錄機碼。
لا يمكن تحويل البيانات إلى ملف للتفويضات عبر مؤشرات الدوال غير المُدارة أو الأساليب الديناميكية أو الأساليب الموجودة خارج تجميع منشئ التفويض.
无法序列化以下委托: 非托管函数指针的委托、动态方法的委托或位于委托创建者程序集之外的方法的委托。
無法透過委派建立者組件外的 Unmanaged 函式指標、動態方法或方法,以序列化委派。
Nelze serializovat delegáty nad nespravovanými ukazateli na funkce, dynamickými metodami nebo metodami vně sestavení tvůrce příslušného delegáta.
Stedfortrædere kan ikke serialiseres over ikke-administrerede funktionspointere, dynamiske metoder eller metoder uden for stedfortræderopretterens assembly.
Kan gemachtigden niet serialiseren over onbegeleide functieverwijzingen, dynamische methoden of methoden buiten de assembly van de maker van de gemachtigde.
Edustajia ei voi sarjoittaa hallitsemattomien toiminto-osoittimien, dynaamisten menetelmien tai edustajan luoneen kohteen kokoonpanon ulkopuolisten menetelmien avulla.
Impossible de sérialiser des délégués sur des pointeurs fonction non managés, des méthodes dynamiques ou des méthodes en dehors de l'assembly du créateur de délégués.
Delegaten können nicht über nicht verwaltete Funktionszeiger, dynamische Methoden oder Methoden außerhalb der Assembly der Delegatenerstellung serialisiert werden
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση παραπομπών μέσω μη διαχειριζόμενων δεικτών συνάρτησης, δυναμικών μεθόδων ή μεθόδων εκτός της συγκρότησης του δημιουργού παραπομπής.
אין אפשרות לערוך בסידרה נציגים במצביעי פונקציות לא מנוהלות, שיטות דינאמיות או שיטות שמחוץ להרכבה של יוצר הנציגים.
Nem szerializálhatók a nem felügyelt függvénymutatókon túli delegáltak, a dinamikus metódusok és a delegált létrehozásához használt kódösszeállításon kívüli metódusok.
Impossibile serializzare i delegati su puntatori a funzione non gestiti, metodi dinamici o metodi esterni all'assembly del creatore dei delegati.
アンマネージ関数、動的メソッドまたはデリゲート クリエータのアセンブリ外のメソッドでデリゲートをシリアル化することはできません。
관리되지 않는 함수 포인터, 동적 메서드 또는 대리자 작성기의 어셈블리 외부에 있는 메서드를 통해 대리자를 serialize할 수 없습니다.
Kan ikke serialisere representanter over uforvaltede funksjonspekere, dynamiske metoder eller metoder utenfor representantoppretterens samling.
Nie można serializować obiektów delegowanych za pomocą niezarządzanych wskaźników funkcji, metod dynamicznych ani metod spoza zestawu twórcy obiektów delegowanych.
Não é possível serializar delegates em ponteiros de função não gerenciados, métodos dinâmicos ou métodos fora do assembly do criador de delegate.
Não é possível serializar delegados em apontadores de função não geridos, métodos dinâmicos ou métodos externos à assemblagem do criador de delegados.
Не удается сериализовать делегатов по неуправляемым указателям на функции, динамическим методам или методам за пределами сборки создателя делегата.
No se pueden serializar delegados a través de punteros a función no administrados, métodos dinámicos o métodos fuera del ensamblado del creador del delegado.
Det går inte att serialisera delegater över ohanterade funktionspekare, dynamiska metoder och metoder utanför delegatskaparens sammansättning.
Temsilci oluşturucunun derlemesi dışındaki yönetilmeyen işlev işaretçileri, dinamik yöntemler veya yöntemler için temsilciler seri hale getirilemez.
无法序列化以下委托: 非托管函数指针的委托、动态方法的委托或位于委托创建者程序集之外的方法的委托。
無法透過委派建立者組件外的 Unmanaged 函式指標、動態方法或方法,以序列化委派。
يجب أن يكون النوع قابلاً للإنشاء من COM.
该类型必须可以从 COM 中创建。
型別必須可以從 COM 建立。
Typ musí být možné vytvořit z modelu COM.
Typen skal kunne oprettes i COM.
Het type moet vanuit COM te maken zijn.
Tyypin on oltava luotavissa COM-kohteesta.
Le type doit pouvoir être créé à partir de COM.
Der Typ muss in COM erstellbar sein.
Ο τύπος πρέπει να είναι δυνατό να δημιουργηθεί από COM.
הסוג חייב להיות ניתן ליצירה מ- COM.
A típusnak a COM-környezetből létrehozhatónak kell lennie.
Il tipo specificato deve poter essere creato da COM.
この型は COM から作成可能でなければなりません。
해당 형식을 COM에서 생성할 수 있어야 합니다.
Typen må kunne opprettes fra COM.
Musi istnieć możliwość utworzenia typu z modelu COM.
O tipo deve poder ser criado do COM.
O tipo tem de poder ser criado a partir de COM.
Требуется, чтобы данный тип можно было создать из COM.
El tipo se debe poder crear desde COM.
Typen måste gå att skapa från COM.
Tür, COM'den oluşturulabilmelidir.
该类型必须可以从 COM 中创建。
型別必須可以從 COM 建立。
تكون إضافة سجلات التحكم بالوصول (ACEs) مع إشارات الكائن وGUIDs الخاصة بالكائن صالحة لقوائم التحكم بالوصول (ACLs) الخاصة بكائن دليل.
添加带对象标志和对象 GUIDs 的 ACEs 仅对目录对象 ACLs 有效。
加入含有物件旗標及物件 GUID 的 ACE 只對目錄物件的 ACL 有效。
Přidání položek ACE s příznaky objektů a identifikátory GUID objektů je pouze pro seznamy ACL adresářových objektů.
Tilføjelse af ACE'er med objektflag og objekt-GUID'er er kun gyldigt for bibliotek-objekt-ACL'er.
Het toevoegen van ACE's met objectvlaggen en object-GUID's is alleen geldig voor directory-object-ACL's.
Objektien lippuja ja GUID-tunnuksia sisältävien ACE-kohteiden lisääminen on sallittua vain kansio-objekti-ACL-luetteloille.
L'ajout d'entrées de contrôle d'accès (ACE) avec des indicateurs d'objet et des GUID d'objet est valide uniquement pour des ACL d'objets répertoires.
ACEs mit Objektflags und Objekt-GUIDs dürfen nur für Verzeichnisobjekt-ACLs hinzugefügt werden.
Η προσθήκη ACE με σημαίες αντικειμένου και GUID αντικειμένου είναι έγκυρη μόνο για αντικείμενο καταλόγου ACL.
הוספת רכיבי ACE עם דגלי אובייקטים ורכיבי GUID של אובייקטים חוקית רק עבור רכיבי ACL של אובייקטי ספריה.
Objektumjelölővel és objektum-GUID-vel rendelkező ACE csak könyvtárobjektumokat tartalmazó hozzáférési lista (ACL) esetén vehető fel.
L'aggiunta di voci ACE con flag Object e GUID Object è valida solo per gli elenchi ACL di oggetti directory.
オブジェクト フラグおよびオブジェクト GUID を含む ACE の追加操作はディレクトリ オブジェクト ACL. に対してのみ有効です。
디렉터리 개체 ACL에서만 개체 플래그 및 개체 GUID로 ACE를 추가할 수 있습니다.
Det er bare gyldig å legge til ACEer med objektflagg og objekt-GUID for katalogobjekt-ACLer.
Dodawanie obiektów ACE z flagami obiektów i identyfikatorami GUID obiektów jest prawidłowe tylko w przypadku list ACL obiektów-katalogów.
Adicionar ACEs com Object Flags e Object GUIDs é válido apenas para ACLs de objeto de diretório.
A adição de ACEs com Sinalizadores de Objectos e GUIDs de objectos só é válido para ACLs de directório-objecto.
Добавление ACE с флагами и GUID объектов допустимо только для directory-object ACL типа "объект каталога".
Si se agregan ACE con indicadores de objetos y GUID de objetos, esto sólo será válido para las ACL de objetos de directorio.
Det går endast att lägga till ACE:er med Object Flag-flaggor och Object-GUID:n för katalogobjekt-ACL:er.
ACE'leri Nesne Bayrakları ve Nesne GUID'leri ile ekleme yalnızca dizin nesnesi ACL'leri için geçerlidir.
添加带对象标志和对象 GUIDs 的 ACEs 仅对目录对象 ACLs 有效。
加入含有物件旗標及物件 GUID 的 ACE 只對目錄物件的 ACL 有效。
لم يتم إنشاء النوع.
类型尚未创建。
尚未建立型別。
Typ nebyl vytvořen.
Der er ikke oprettet en type.
Type is niet gemaakt.
Tyyppiä ei ole vielä luotu.
Le type n'a pas été créé.
Der Typ wurde nicht erstellt.
Ο τύπος δεν έχει δημιουργηθεί.
לא נוצר סוג.
A típus még nincs létrehozva.
Il tipo non è stato creato.
型は作成されていません。
형식이 만들어지지 않았습니다.
Typen er ikke opprettet.
Typ nie został utworzony.
Tipo não foi criado.
O tipo não foi criado.
Тип не создан.
No se ha creado el tipo.
Typen har inte skapats.
Tür oluşturulmadı.
类型尚未创建。
尚未建立型別。
تعذر حل استدعاء المُنشئ الصحيح.
无法解析对正确构造函数的调用。
無法解析至正確建構函式的引動過程。
Při vyvolání nelze rozpoznat správný konstruktor.
Aktiveringen kan ikke fortolkes til den korrekte konstruktør.
Kan de aanroep niet naar de juist constructor omzetten.
Oikeaan konstruktoriin viittaavaa kutsua ei voitu selvittää.
Impossible de résoudre l'invocation en constructeur correct.
Der Aufruf des richtigen Konstruktors kann nicht aufgelöst werden.
Δεν είναι δυνατή η διεκπεραίωση της κλήσης προς τη σωστή κατασκευή.
אין אפשרות לפענח את הקריאה לבנאי הנכון.
Nem oldható fel a helyes konstruktor hívása.
Impossibile risolvere la chiamata al costruttore corretto.
正しいコンストラクタへの呼び出しを解決できませんでした。
호출을 올바른 생성자로 확인할 수 없습니다.
Kan ikke løse aktiveringen av den riktige konstruktøren.
Nie można określić, który konstruktor powinien zostać wywołany.
Não é possível resolver a invocação do construtor correto.
Não é possível resolver a invocação do construtor correcto.
Не удалось разрешить вызов надлежащего конструктора.
No se puede resolver la invocación al constructor correcto.
Det går inte att matcha aktiveringen med rätt konstruktor.
Doğru oluşturucuya yapılan çağrı çözümlenemiyor.
无法解析对正确构造函数的调用。
無法解析至正確建構函式的引動過程。
لا تحصل التعليمات البرمجية من منطقة مقيدة على أذونات.
来自受限区域的代码不接收任何权限。
來自受限區域的程式碼不接收任何權限。
Kód pocházející ze zakázané zóny nezíská žádná oprávnění.
Kode, der kommer fra en klassificeret zone, modtager ingen tilladelser.
Aan code uit een beperkte zone worden geen machtigingen verleend.
Rajoitetulta alueelta peräisin olevalle koodille ei myönnetä mitään käyttöoikeuksia.
Le code provenant d'une zone restreinte ne peut pas recevoir des autorisations.
Code aus eingeschränkten Zonen erhält keine Berechtigungen.
Για κώδικα που προέρχεται από μια περιορισμένη ζώνη δεν εκχωρούνται δικαιώματα.
קוד המגיע מאזור מוגבל אינו מקבל הרשאות.
A tiltott helyek zónájából származó kódok semmilyen engedélyt nem kapnak.
Al codice proveniente da un'area soggetta a restrizioni non viene concessa alcuna autorizzazione.
制限付きゾーンのコードはアクセス許可を取得しません。
제한 영역에서 나오는 코드는 권한을 받지 않습니다.
Kode som kommer fra en begrenset sone, mottar ingen tillatelser.
Kod pochodzący z ograniczonej strefy nie otrzymuje żadnych uprawnień.
Código vindo de uma zona restrita não recebe permissão alguma.
O código com origem numa zona restrita não obtém qualquer permissão.
Код, поступивший из частично удостоверенной зоны, не получает никаких разрешений.
El código procedente de una zona restringida no recibe permisos.
Kod som kommer från en begränsad zon beviljas ingen behörighet.
Yasak bir bölgeden gelen kod hiçbir izin almaz.
来自受限区域的代码不接收任何权限。
來自受限區域的程式碼不接收任何權限。
See catalog page for all messages.