 |
Nelze získat název hostitele pro službu DNS u řadiče domény služby Active Directory s názvem objektu ntdsa <var>X</var>. |
 |
Det var ikke muligt at hente DNS-værtsnavnet for en Active Directory-domænecontroller med ntdsa-objektnavnet "<var>X</var>". |
 |
Kan DNS-hostnaam niet ophalen van Active Directory-domeincontroller met ntdsa-objectnaam '<var>X</var>'. |
 |
Active Directory -tyyppisen toimialueen ohjauskoneen DNS-isäntänimeä ei saatu (ntdsa-objektinimi <var>X</var>). |
 |
Impossible d'obtenir le nom d'hôte DNS du contrôleur de domaine Active Directory avec le nom d'objet ntdsa "<var>X</var>". |
 |
Der DNS-Hostname des Active Directory-Domänencontrollers mit dem ntdsa-Objektnamen '<var>X</var>' kann nicht abgerufen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η λήψη ονόματος κεντρικού υπολογιστή DNS του ελεγκτή τομέα του καταλόγου Active Directory με όνομα αντικειμένου ntdsa "<var>X</var>". |
 |
לא ניתן להשיג שם מחשב מארח של DNS עבור בקר תחום של Active Directory עם שם אובייקט ntdsa "<var>X</var>". |
 |
Nem sikerült beolvasni olyan Active Directorybeli tartományvezérlő DNS-állomásnevét, melynél az ntdsa-objektum neve <var>X</var>. |
 |
Impossibile ottenere il nome host DNS del controller di dominio Active Directory con nome oggetto NTDSA "<var>X</var>". |
 |
ntdsa オブジェクト名が "<var>X</var>" である Active Directory ドメイン コントローラの DNS ホスト名を取得できません。 |
 |
ntdsa 개체 이름이 "<var>X</var>"인 Active Directory 도메인 컨트롤러의 DNS 호스트 이름을 가져올 수 없습니다. |
 |
Kan ikke hente DNS-vertsnavn for Active Directory-domenekontroller med ntdsa-objektnavnet <var>X</var>. |
 |
Nie można uzyskać nazwy hosta DNS kontrolera domeny usługi Active Directory o nazwie obiektu NTDSA „<var>X</var>”. |
 |
Невозможно получить имя узла DNS контроллера домена Active Directory с именем объекта ntdsa "<var>X</var>". |
 |
No se puede obtener el nombre de host DNS del controlador de dominio de Active Directory con el nombre de objeto NTDSA "<var>X</var>". |
 |
Det går inte att hämta DNS-värdnamnet för Active Directory-domänkontrollanten med NTDSA-objektnamnet <var>X</var>. |
 |
Ntdsa nesne adı "<var>X</var>" olan Active Directory etki alanı denetleyicisinin DNS ana bilgisayar adı alınamıyor. |
 |
无法获得 ntdsa 对象名为“<var>X</var>”的 Active Directory 域控制器的 DNS 主机名。 |
 |
يتعذر الحصول على اسم استضافة DNS الخاص بوحدة تحكم مجال Active Directory باسم كائنntdsa "<var>X</var>". |
 |
无法获得 ntdsa 对象名为“<var>X</var>”的 Active Directory 域控制器的 DNS 主机名。 |
 |
無法取得 ntdsa 物件名稱為 <var>X</var> 的 Active Directory 網域控制站的 DNS 主機名稱。 |
 |
無法取得 ntdsa 物件名稱為 <var>X</var> 的 Active Directory 網域控制站的 DNS 主機名稱。 |
 |
Não é possível obter o nome do host DNS do controlador de domínio do Active Directory com o nome de objeto ntdsa "<var>X</var>". |
 |
يتعذر تعديل "قائمة التحكم بالوصول" (ACL) الاختيارية حيث لم يتم استعادتها من لمخزن الموجود على الخادم. |
 |
无法修改随机访问控制列表,因为它不是从后端存储区检索到的。 |
 |
無法修改 Discretionary ACL,因為它不是從後端存放區所擷取。 |
 |
Volitelný seznam řízení přístupu nelze změnit, protože nebyl načten ze serverového úložiště. |
 |
Den allokerede ACL kan ikke ændres, da den ikke blev hentet fra backendlageret. |
 |
De discretionaire acl kan niet worden gewijzigd omdat deze niet is opgehaald uit het backend-archief. |
 |
Harkinnanvaraista käyttöoikeusluetteloa ei voi muokata, koska sitä ei ole noudettu taustasäilöstä. |
 |
L'acl discrétionnaire ne peut pas être modifiée car elle n'est pas extraite du magasin principal. |
 |
Die freigegebene Zugriffssteuerungsliste kann nicht geändert werden, weil sie nicht aus dem Back-End-Speicher abgerufen wurde. |
 |
Το διακριτικό acl δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί καθώς δεν ανακτήθηκε από το χώρο αποθήκευσης υποστήριξης. |
 |
אין אפשרות לשנות את ה- acl לפי שיקול דעת מפני שהוא לא אוחזר ממאגר ה- backend. |
 |
Nem módosítható tulajdonosi hozzáférési lista, mert nem a háttértárolóból lett beolvasva. |
 |
Impossibile modificare l'ACL discrezionale perché non è stato recuperato dall'archivio back-end. |
 |
随意 ACL は、バックエンド ストアから取得されていないため変更できません。 |
 |
백엔드 저장소에서 검색되지 않았으므로 임의 acl을 수정할 수 없습니다. |
 |
Den vilkårlige ACL kan ikke endres fordi den ikke ble hentet fra serverdelslageret. |
 |
Nie można zmodyfikować listy DACL, ponieważ nie została ona pobrana z magazynu wewnętrznej bazy danych. |
 |
Собственный ACL не может быть изменен, так как он не был извлечен из хранилища баз данных. |
 |
La lista de control de acceso (ACL) discrecional no se puede modificar porque no se recuperó del almacén de servidor. |
 |
Det går inte att ändra denna DACL eftersom den inte hämtades från arkivet. |
 |
Kısıtlı erişim denetim listesi, arka uç deposundan alınmadığından değiştirilemez. |
 |
无法修改随机访问控制列表,因为它不是从后端存储区检索到的。 |
 |
無法修改 Discretionary ACL,因為它不是從後端存放區所擷取。 |
 |
A DACL não pode ser modificada porque não foi recuperada do armazenamento de back-end. |
 |
Järjestelmän käyttöoikeusluetteloa ei voi muokata, koska sitä ei ole noudettu taustasäilöstä. |
 |
L'acl système ne peut pas être modifié car elle n'a pas été extraite du magasin principal. |
 |
Die System-Zugriffssteuerungsliste kann nicht geändert werden, weil sie nicht aus dem Back-End-Speicher abgerufen wurde. |
 |
Το σύστημα acl δεν ήταν δυνατό να τροποποιηθεί γιατί δεν ανακτήθηκε από το χώρο αποθήκευσης υποστήριξης. |
 |
אין אפשרות לשנות את ה- acl של המערכת מפני שהוא לא אוחזר ממאגר ה- backend. |
 |
Nem módosítható a rendszer hozzáférési listája, mert nem a háttértárolóból lett beolvasva. |
 |
Impossibile modificare l'ACL di sistema perché non è stato recuperato dall'archivio back-end. |
 |
システム ACL は、バックエンド ストアから取得されていないため変更できません。 |
 |
백엔드 저장소에서 가져오지 않았으므로 시스템 acl을 수정할 수 없습니다. |
 |
Systemets ACL kan ikke endres fordi den ikke ble hentet fra serverdelslageret. |
 |
Nie można zmodyfikować listy SACL, ponieważ nie została ona pobrana z magazynu wewnętrznej bazy danych. |
 |
SACL не может быть изменен, так как он не был извлечен из хранилища баз данных. |
 |
La lista de control de acceso (ACL) del sistema no se puede modificar porque no se recuperó del almacén de servidor. |
 |
Det går inte att ändra systemets ACL eftersom den inte hämtades från arkivet. |
 |
Sistem erişim denetim listesi, arka uç deposundan alınmadığından değiştirilemez. |
 |
يتعذر تعديل "قائمة التحكم بالوصول" (ACL) الخاصة بالنظام حيث لم يتم استعادتها من المخزن الموجود على الخادم. |
 |
无法修改系统访问控制列表,因为它不是从后端存储区检索到的。 |
 |
無法修改系統 ACL,因為它不是從後端存放區所擷取。 |
 |
Seznam řízení přístupu k systému nelze změnit, protože nebyl načten ze serverového úložiště. |
 |
System-ACL'en kan ikke ændres, da den ikke blev hentet fra backendlageret. |
 |
De systeem-acl kan niet worden gewijzigd omdat deze niet is opgehaald uit het backend-archief. |
 |
无法修改系统访问控制列表,因为它不是从后端存储区检索到的。 |
 |
無法修改系統 ACL,因為它不是從後端存放區所擷取。 |
 |
A ACL do sistema não pode ser modificada porque não foi recuperada do armazenamento de back-end. |
 |
تحديد الإدخال الهدف الذي طلبه العميل. |
 |
指示客户端请求的所需目标项。 |
 |
表示用戶端要求使用的目標項目。 |
 |
Označuje cílovou položku požadovanou klientem. |
 |
Angiver den målpost, som er angivet af klienten. |
 |
Hiermee wordt de gewenste doelvermelding aangegeven die is aangevraagd door de client. |
 |
Ilmaisee asiakkaan pyytämän kohdemerkinnän. |
 |
Indique l'entrée cible souhaitée demandée par le client. |
 |
Gibt den gewünschten Zieleintrag an, der vom Client angefordert wird. |
 |
Δηλώνει την επιθυμητή καταχώρηση προορισμού που ζητήθηκε από τον υπολογιστή-πελάτη. |
 |
מציין את ערך היעד הרצוי שביקש הלקוח. |
 |
Az ügyfél által kért célbejegyzés. |
 |
Indica la voce di destinazione richiesta dal client. |
 |
クライアントによって要求されたターゲット エントリを示します。 |
 |
클라이언트에서 요청한 대상 항목을 나타냅니다. |
 |
Angir ønsket måloppføring forespurt av klienten. |
 |
Wskazuje wpis docelowy żądany przez klienta. |
 |
Указывает требуемый конечный элемент, запрашиваемый клиентом. |
 |
Indica la entrada de destino deseada solicitada por el cliente. |
 |
Anger den målpost som begärs av klienten. |
 |
İstemci tarafından istenen hedef girdiyi gösterir. |
 |
指示客户端请求的所需目标项。 |
 |
表示用戶端要求使用的目標項目。 |
 |
Indica a entrada de destino solicitada pelo cliente. |
 |
لا توجد علاقة الثقة الخاصة بالغابة بين "<var>X</var>" و "<var>Y</var>". |
 |
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”之间不存在林信任关系。 |
 |
<var>X</var> 與 <var>Y</var> 間不存在樹系信任關係。 |
 |
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”之间不存在林信任关系。 |
 |
Mezi <var>X</var> a <var>Y</var> neexistuje vztah důvěryhodnosti doménové struktury. |
 |
Der findes ikke et tillidsforhold mellem skovene "<var>X</var>" og "<var>Y</var>". |
 |
Er is geen forest-vertrouwensrelatie tussen '<var>X</var>' en '<var>Y</var>'. |
 |
Puuryhmän luottamussuhdetta ei ole kohteiden <var>X</var> ja <var>Y</var> välillä. |
 |
Il n'existe pas de relation de confiance de forêt entre "<var>X</var>" et "<var>Y</var>". |
 |
Zwischen '<var>X</var>' und '<var>Y</var>' besteht keine Gesamtstruktur-Vertrauensstellung. |
 |
Δεν υπάρχει σχέση αξιοπιστίας συμπλεγμάτων δομών μεταξύ "<var>X</var>" και "<var>Y</var>". |
 |
לא קיימים יחסי אמון של יערות בין "<var>X</var>" ל- "<var>Y</var>". |
 |
Nem létezik erdőszintű bizalmi kapcsolat <var>X</var> és <var>Y</var> között. |
 |
Non esiste una relazione di trust di insieme di strutture tra "<var>X</var>" e "<var>Y</var>". |
 |
"<var>X</var>" と "<var>Y</var>" の間にフォレストの信頼関係が存在しません。 |
 |
"<var>X</var>"과(와) "<var>Y</var>" 사이에 포리스트 트러스트 관계가 없습니다. |
 |
Det finnes ikke noe skogklareringsforhold mellom <var>X</var> og <var>Y</var>. |
 |
Między obiektami „<var>X</var>” i „<var>Y</var>” nie istnieje relacja zaufania lasów. |
 |
Не существует доверительных отношений лесов между "<var>X</var>" и "<var>Y</var>". |
 |
No existe ninguna relación de confianza de bosque entre "<var>X</var>" y "<var>Y</var>". |
 |
Det finns ingen förtroenderelation mellan <var>X</var> och <var>Y</var>. |
 |
"<var>X</var>" ile "<var>Y</var>" arasında orman güven ilişkisi yok. |
 |
<var>X</var> 與 <var>Y</var> 間不存在樹系信任關係。 |
 |
Não há uma relação de confiança de floresta entre "<var>X</var>" e "<var>Y</var>". |
 |
同步服务器时出错。 |
 |
حدث خطأ أثناء مزامنة الخادم. |
 |
同步服务器时出错。 |
 |
同步處理伺服器時發生錯誤。 |
 |
Při synchronizaci serveru došlo k chybě. |
 |
Der opstod en fejl under synkronisering af serveren. |
 |
Er is een fout opgetreden bij het synchroniseren van de server. |
 |
Virhe synkronoitaessa palvelinta. |
 |
Une erreur s'est produite lors de la synchronisation du serveur. |
 |
Fehler beim Synchronisieren des Servers. |
 |
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τον συγχρονισμό του διακομιστή. |
 |
אירעה שגיאה בעת סינכרון השרת. |
 |
Hiba a kiszolgáló szinkronizálásakor. |
 |
Errore durante la sincronizzazione del server. |
 |
サーバーとの同期をとっているときにエラーが発生しました。 |
 |
서버를 동기화하는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en feil ved synkronisering av serveren. |
 |
Wystąpił błąd podczas synchronizowania serwera. |
 |
Ошибка во время синхронизации сервера. |
 |
Error al sincronizar el servidor. |
 |
Ett fel uppstod när servern skulle synkroniseras. |
 |
Sunucu eşitlenirken bir hata oluştu. |
 |
同步處理伺服器時發生錯誤。 |
 |
Erro ao sincronizar o servidor. |
 |
De naam die is opgegeven in de directory-context moet een Active Directory-domein zijn. |
 |
Hakemistokontekstissa määritetyn nimen täytyy olla Active Directory -toimialue. |
 |
Le nom spécifié dans le contexte d'annuaire doit être un domaine Active Directory. |
 |
Der im Verzeichniskontext angegebene Name muss eine Active Directory-Domäne sein. |
 |
Το όνομα που καθορίστηκε στο περιβάλλον του καταλόγου πρέπει να είναι τομέας του καταλόγου Active Directory. |
 |
השם שצוין בהקשר המדריך חייב להיות תחום של Active Directory. |
 |
A címtárkörnyezetben egy Active Directory-tartomány nevét kell megadni. |
 |
Il nome specificato nel contesto di directory deve essere un dominio Active Directory. |
 |
ディレクトリ コンテキストで指定された名前は Active Directory ドメインである必要があります。 |
 |
디렉터리 컨텍스트에 지정된 이름이 Active Directory 도메인이어야 합니다. |
 |
Navnet angitt i katalogkonteksten må være et Active Directory-domene. |
 |
Nazwa określona w kontekście katalogu musi być nazwą domeny usługi Active Directory. |
 |
Имя, указанное в контексте каталога, должно быть именем домена Active Directory. |
 |
El nombre especificado en el contexto de directorio debe ser un dominio de Active Directory. |
 |
Namnet som anges i katalogkontexten måste vara en Active Directory-domän. |
 |
Dizin içeriğinde belirtilen adın bir Active Directory etki alanı olması gerekir. |
 |
目录上下文中指定的名称必须为 Active Directory 域。 |
 |
يجب أن يكون الاسم المحدد في سياق الدليل مجال Active Directory. |
 |
目录上下文中指定的名称必须为 Active Directory 域。 |
 |
目錄內容中指定的名稱必須是 Active Directory 網域。 |
 |
Název zadaný v adresářovém kontextu musí být doména služby Active Directory. |
 |
Det navn, der er angivet i adressekonteksten, skal være et Active Directory-domæne. |
 |
目錄內容中指定的名稱必須是 Active Directory 網域。 |
 |
O nome especificado no contexto de diretório deve ser um domínio do Active Directory. |
 |
تنسيق الاسم المميز المحدد غير صالح. |
 |
指定的可分辨名称的格式无效。 |
 |
指定的辨別名稱有無效的格式。 |
 |
Formát zadaného rozlišujícího názvu je neplatný. |
 |
Det angivne entydige navn er i et ugyldigt format. |
 |
De opgegeven DN-naam (distinguished name) heeft een ongeldige indeling. |
 |
Määritetyn DN-nimen muoto on virheellinen. |
 |
Le format du nom unique spécifié n'est pas valide. |
 |
Der angegebene Distinguished Name weist ein ungültiges Format auf. |
 |
Η μορφή του καθορισμένου αποκλειστικού ονόματος δεν είναι έγκυρη. |
 |
לשם הייחודי (DN) שצוין יש תבנית לא חוקית. |
 |
A megadott megkülönböztető név formátuma érvénytelen. |
 |
Formato non valido nel nome distinto specificato. |
 |
指定された識別名の形式が無効です。 |
 |
지정한 고유 이름의 형식이 잘못되었습니다. |
 |
Angitt unikt navn har ugyldig format. |
 |
Określona nazwa wyróżniająca ma nieprawidłowy format. |
 |
Указанное различающееся имя имеет неправильный формат. |
 |
El nombre distintivo especificado tiene un formato no válido. |
 |
Det angivna unika namnet har ett ogiltig format. |
 |
Belirtilen ayırt edici adın biçimi geçersiz. |
 |
指定的可分辨名称的格式无效。 |
 |
指定的辨別名稱有無效的格式。 |
 |
O nome distinto especificado possui um formato inválido. |
 |
يتعذر العثور على كائن الدليل "المحدد". |
 |
找不到指定的目录对象。 |
 |
找不到指定的目錄物件。 |
 |
Určený objekt adresáře nebyl nalezen. |
 |
Det angivne adresseobjekt kan ikke findes. |
 |
Kan het opgegeven directory-object niet vinden. |
 |
Määritettyä hakemisto-objektia ei löydy. |
 |
L'objet annuaire spécifié est introuvable. |
 |
Das angegebene Verzeichnisobjekt wurde nicht gefunden. |
 |
Το καθορισμένο αντικείμενο καταλόγου δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
 |
אובייקט המדריך שצוין לא נמצא. |
 |
Nem található a megadott címtárobjektum. |
 |
Impossibile trovare l'oggetto directory specificato. |
 |
指定されたディレクトリ オブジェクトが見つかりません。 |
 |
지정한 디렉터리 개체를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke angitt katalogobjekt. |
 |
Nie można odnaleźć określonego obiektu katalogu. |
 |
Указанный объект каталога не может быть найден. |
 |
No se encuentra el objeto de directorio especificado. |
 |
Det går inte att hitta det angivna katalogobjektet. |
 |
Belirtilen dizin nesnesi bulunamadı. |
 |
找不到指定的目录对象。 |
 |
找不到指定的目錄物件。 |
 |
O objeto de diretório especificado não pode ser encontrado. |
 |
المجال المحدد غير موجود أو يتعذر الاتصال به. |
 |
指定的域不存在,或无法与之取得联系。 |
 |
指定的網域不存在或不在運作中。 |
 |
Určená doména neexistuje nebo ji nelze kontaktovat. |
 |
Det angivne domæne findes ikke, eller det kan ikke kontaktes. |
 |
Het opgegeven domein bestaat niet of er kan geen contact mee worden opgenomen. |
 |
Määritettyä toimialuetta ei ole tai siihen ei saada yhteyttä. |
 |
Le domaine spécifié n'existe pas ou ne peut pas être contacté. |
 |
Die angegebene Domäne ist nicht vorhanden oder kann nicht kontaktiert werden. |
 |
Ο καθορισμένος τομέας δεν υπάρχει ή δεν είναι δυνατή η επικοινωνία. |
 |
התחום שצוין אינו קיים או שאין אפשרות ליצור עמו קשר. |
 |
A megadott tartomány nem létezik, vagy nem lehet vele kapcsolatot létesíteni. |
 |
Impossibile trovare o contattare il dominio specificato. |
 |
指定されたドメインが存在しないか、またはアクセス不能です。 |
 |
지정한 도메인이 없거나 연결할 수 없습니다. |
 |
Det angitte domenet finnes ikke eller kan ikke kontaktes. |
 |
Określona domena nie istnieje lub nie można się z nią skontaktować. |
 |
Указанный домен не существует или недоступен. |
 |
El dominio especificado no existe o no se puede establecer contacto con él. |
 |
Den angivna domänen finns inte eller också går den inte att kontakta. |
 |
Belirtilen etki alanı yok veya bununla iletişim kurulamıyor. |
 |
指定的域不存在,或无法与之取得联系。 |
 |
指定的網域不存在或不在運作中。 |
 |
O domínio especificado não existe ou não pode ser contatado. |