|
لم يتم العثور على النقل "<var>X</var>". |
|
找不到传输“<var>X</var>”。 |
|
找不到傳輸 <var>X</var>。 |
|
Přenos <var>X</var> nelze nalézt. |
|
Transporten "<var>X</var>" kan ikke findes. |
|
Kan het transport '<var>X</var>' niet vinden. |
|
Siirtoa <var>X</var> ei löydy. |
|
Transport "<var>X</var>" introuvable. |
|
Der Transport '<var>X</var>' wurde nicht gefunden. |
|
Η μεταφορά "<var>X</var>" δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
|
התעבורה "<var>X</var>" לא נמצאה. |
|
Nem található a(z) <var>X</var> átvitel. |
|
Impossibile trovare il trasporto "<var>X</var>". |
|
トランスポート "<var>X</var>" が見つかりません。 |
|
전송 "<var>X</var>"을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke transporten <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć transportu „<var>X</var>”. |
|
Транспорт "<var>X</var>" не может быть найден. |
|
No se encuentra el transporte "<var>X</var>". |
|
Det går inte att hitta transporten <var>X</var>. |
|
"<var>X</var>" aktarımı bulunamıyor. |
|
找不到传输“<var>X</var>”。 |
|
找不到傳輸 <var>X</var>。 |
|
O transporte "<var>X</var>" não pode ser encontrado. |
|
تحديد ما إذا كان يجب على عملية البحث أيضا أن تخرج الكائنات المحذوفة التي تتطابق مع عامل تصفية البحث أم لا. |
|
指示搜索是否应同时返回符合搜索筛选器的已删除对象。 |
|
表示搜尋是否也應傳回符合搜尋篩選條件的已刪除物件。 |
|
Označuje, zda má hledání vrátit také odstraněné objekty, které odpovídají filtru vyhledávání. |
|
Angiver, om søgningen også skal returnere slettede objekter, som stemmer overens med søgefilteret. |
|
Hiermee wordt aangegeven of met de zoekactie ook verwijderde objecten moeten worden geretourneerd die overeenkomen met het zoekfilter. |
|
Ilmaisee, palauttaako etsintätoiminto myös poistetut objektit, jotka vastaavat etsintäsuodatinta. |
|
Indique si la recherche doit aussi retourner les objets supprimés qui correspondent au filtre de recherche. |
|
Gibt an, ob der Suchvorgang auch gelöschte Objekte zurückgeben soll, die mit dem Suchfilter übereinstimmen. |
|
Δηλώνει εάν η αναζήτηση θα πρέπει επίσης να επιστρέψει διαγραφέντα αντικείμενα που ταιριάζουν με το φίλτρο αναζήτησης. |
|
מציין אם החיפוש צריך להחזיר גם אובייקטים שנמחקו התואמים למסנן החיפוש. |
|
A keresési szűrőnek megfelelő törölt objektumok visszaadásának szükségessége a keresésben. |
|
Indica se la ricerca deve restituire anche gli oggetti eliminati che corrispondono al filtro di ricerca. |
|
検索フィルタに一致する、削除されたオブジェクトも検索によって返されるかどうかを示します。 |
|
검색에서 검색 필터와 일치하는 삭제된 개체도 반환해야 하는지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om søket også skal returnere slettede objekter som samsvarer med søkefilteret. |
|
Wskazuje, czy wyszukiwanie powinno zwrócić również usunięte obiekty zgodne z filtrem wyszukiwania. |
|
Указывает, должен ли поиск возвращать также удаленные объекты, соответствующие фильтру поиска. |
|
Indica si la búsqueda debe devolver también objetos eliminados que coincidan con el filtro de la búsqueda. |
|
Visar om sökningen även ska returnera borttagna objekt som matchar sökfiltret. |
|
Aramanın, arama filtresiyle eşleşen silinmiş nesneleri de döndürüp döndürmeyeceğini gösterir. |
|
指示搜索是否应同时返回符合搜索筛选器的已删除对象。 |
|
表示搜尋是否也應傳回符合搜尋篩選條件的已刪除物件。 |
|
Indica se a pesquisa também deve retornar objetos excluídos que atendam ao filtro de pesquisa. |
|
الكمبيوتر غير موجود في موقع. |
|
计算机不在任何站点中。 |
|
電腦不位於站台上。 |
|
Počítač není součástí sítě. |
|
Computeren er ikke tilknyttet et sted. |
|
De computer bevindt zich niet in een site. |
|
Tietokone ei ole sivustossa. |
|
L'ordinateur n'est pas dans un site. |
|
Der Computer befindet sich nicht in einer Site. |
|
Ο υπολογιστής δεν είναι σε μια τοποθεσία. |
|
המחשב אינו נמצא באתר. |
|
A számítógép nem része egyetlen webhelynek sem. |
|
Il computer non è incluso in un sito. |
|
コンピュータがサイトにありません。 |
|
컴퓨터가 사이트에 없습니다. |
|
Datamaskinen er ikke i et webområde. |
|
Ten komputer jest poza lokacją. |
|
Компьютер находится не в узле. |
|
El equipo no está en un sitio. |
|
Datorn tillhör inte någon webbplats. |
|
Bilgisayar sitede değil. |
|
计算机不在任何站点中。 |
|
電腦不位於站台上。 |
|
O computador não está em um site. |
|
Het maken van een toepassingspartitie op een enkel niveau wordt niet ondersteund. |
|
Yksitasoisen sovellusosion luonti ei ole tuettu. |
|
La création d'une partition d'applications de niveau unique n'est pas prise en charge. |
|
Das Erstellen einer Anwendungspartition mit einer einzigen Ebene wird nicht unterstützt. |
|
Η δημιουργία διαμερίσματος εφαρμογής ενός επιπέδου δεν υποστηρίζεται. |
|
אין תמיכה ביצירה של מחיצת יישום ברמה יחידה. |
|
Az egyszintű alkalmazáspartíciók létrehozása nem támogatott. |
|
Creazione di una partizione di applicazione a un livello non supportata. |
|
単一レベルのアプリケーション パーティションの作成はサポートされていません。 |
|
단일 수준의 응용 프로그램 파티션 만들기가 지원되지 않습니다. |
|
Oppretting av enkeltnivå-programpartisjon støttes ikke. |
|
Tworzenie jednopoziomowej partycji aplikacji nie jest obsługiwane. |
|
Создание раздела приложения одного уровня не поддерживается. |
|
No se permite la creación de una partición de aplicación de un solo nivel. |
|
Det går inte att skapa en tillämpningsprogrampartition med en enda nivå. Funktionen stöds inte. |
|
Tek düzey uygulama bölümü oluşturma işlemi desteklenmiyor. |
|
لم يتم اعتماد إنشاء قسم تطبيق أحادي المستوى. |
|
不支持创建单个级别的应用程序分区。 |
|
不支援建立單一層級的應用程式磁碟分割。 |
|
Vytvoření oddílu aplikace s jednou úrovní není podporováno. |
|
Oprettelse af en programpartition med et enkelt niveau understøttes ikke. |
|
不支持创建单个级别的应用程序分区。 |
|
不支援建立單一層級的應用程式磁碟分割。 |
|
Não há suporte à criação de partições de aplicativos de nível único. |
|
لم يتم العثور على مثيل ADAM في مجموعة التكوين "<var>X</var>". |
|
在配置集“<var>X</var>”中找不到 ADAM 实例。 |
|
在組態集 <var>X</var> 中找不到 ADAM 執行個體。 |
|
V konfigurační sadě <var>X</var> nebyla nalezena instance služby ADAM. |
|
Der blev ikke fundet en ADAM-forekomst i konfigurationssættet "<var>X</var>". |
|
ADAM-exemplaar is niet aangetroffen in configuratieset '<var>X</var>'. |
|
ADAM-esiintymää ei löytynyt kokoonpanojoukosta <var>X</var>. |
|
Instance ADAM introuvable dans le jeu de configuration "<var>X</var>". |
|
Im Konfigurationssatz '<var>X</var>' wurde keine ADAM-Instanz gefunden. |
|
Η παρουσία ADAM δεν βρέθηκε στο σύνολο παραμέτρων "<var>X</var>". |
|
מופע ADAM לא נמצא בערכת התצורה "<var>X</var>". |
|
A program nem talált ADAM-példányt a(z) <var>X</var> beállításkészletben. |
|
Impossibile trovare l'istanza ADAM nel set di configurazione "<var>X</var>". |
|
構成セット "<var>X</var>" に ADAM インスタンスが見つかりません。 |
|
구성 집합 "<var>X</var>"에서 ADAM 인스턴스를 찾을 수 없습니다. |
|
ADAM-forekomst ikke funnet i konfigurasjonssettet <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć wystąpienia usługi ADAM w zestawie konfiguracyjnym „<var>X</var>”. |
|
Невозможно найти экземпляр ADAM в наборе конфигурации "<var>X</var>". |
|
No se encontró ninguna instancia de ADAM en el conjunto de configuración "<var>X</var>". |
|
Det gick inte att hitta en ADAM-instans i konfigurationsuppsättningen <var>X</var>. |
|
"<var>X</var>" yapılandırma kümesinde ADAM örneği bulunamadı. |
|
在配置集“<var>X</var>”中找不到 ADAM 实例。 |
|
在組態集 <var>X</var> 中找不到 ADAM 執行個體。 |
|
Instância do ADAM não encontrada no conjunto de configuração "<var>X</var>". |
|
الإشارة التي سيستخدمها بحث الدليل المتزامن. |
|
目录同步搜索要使用的标志。 |
|
目录同步搜索要使用的标志。 |
|
目錄同步搜尋將會使用的旗標。 |
|
Příznak, který bude použit při synchronizačním prohledávání adresáře. |
|
Det flag, som adressesynkroniseringssøgning anvender. |
|
De vlag die wordt gebruikt door de zoekactie voor directory-synchronisatie. |
|
Hakemistosynkronointihaun käyttämä lippu. |
|
L'indicateur que la recherche de synchronisation d'annuaire va utiliser. |
|
Das von der Verzeichnissynchronisierungssuche verwendete Flag. |
|
Η σημαία που θα χρησιμοποιήσει η αναζήτηση συγχρονισμού καταλόγων. |
|
הדגל בו ישתמש החיפוש של סינכרון המדריך. |
|
A címtár-szinkronizálási keresés által használt jelző. |
|
Flag utilizzato dalla ricerca di sincronizzazione della directory. |
|
ディレクトリ同期検索が使用するフラグです。 |
|
디렉터리 동기화 검색에서 사용할 플래그입니다. |
|
Flagget som katalogsynkroniseringssøket vil bruke. |
|
Flaga, która będzie używana przez wyszukiwanie synchronizacji katalogów. |
|
Флаг, который будет использоваться поиском синхронизации каталогов. |
|
Indicador que utilizará la búsqueda de sincronización de directorio. |
|
Den flagga som katalogsynkroniseringssökningen använder. |
|
Dizin eşitleme aramasının kullanacağı bayrak. |
|
目錄同步搜尋將會使用的旗標。 |
|
Sinalizador que será usado pela pesquisa de sincronização de diretório. |
|
此目录服务器不在当前站点中。 |
|
خادم الدليل غير موجود على الموقع الحالي. |
|
此目录服务器不在当前站点中。 |
|
此目錄伺服器不位於目前的站台上。 |
|
Tento adresářový server není součástí aktuální sítě. |
|
Adresseserveren findes ikke på det nuværende sted. |
|
Deze directory-server bevindt zich niet in de huidige site. |
|
Hakemistopalvelinta ei ole nykyisessä sivustossa. |
|
Ce serveur d'annuaire n'est pas dans le site actuel. |
|
Dieser Verzeichnisserver befindet sich nicht in der aktuellen Site. |
|
Αυτός ο διακομιστής καταλόγου δεν είναι η τρέχουσα τοποθεσία. |
|
שרת מדריך זה אינו נמצא באתר הנוכחי. |
|
A címtárkiszolgáló nem az aktuális webhelyen található. |
|
Server di directory non incluso nel sito corrente. |
|
このディレクトリ サーバーは現在のサイトにはありません。 |
|
현재 사이트에 이 디렉터리 서버가 없습니다. |
|
Denne katalogserveren er ikke på gjeldende område. |
|
Ten serwer katalogowy jest poza bieżącą lokacją. |
|
Этот сервер каталогов не находится в текущем узле. |
|
Katalogservern finns inte på den aktuella webbplatsen. |
|
Bu dizin sunucusu geçerli sitede değil. |
|
此目錄伺服器不位於目前的站台上。 |
|
Este servidor de directorio no está en el sitio actual. |
|
Este servidor de diretórios não está no site atual. |
|
Určená doménová struktura neexistuje nebo ji nelze kontaktovat. |
|
Den angivne skov findes ikke, eller den kan ikke kontaktes. |
|
Het opgegeven forest bestaat niet of er kan geen contact mee worden opgenomen. |
|
Määritettyä puuryhmää ei ole tai siihen ei saada yhteyttä. |
|
La forêt spécifiée n'existe pas ou ne peut pas être contactée. |
|
Die angegebene Gesamtstruktur ist nicht vorhanden oder kann nicht kontaktiert werden. |
|
Το καθορισμένο σύμπλεγμα δομών δεν υπάρχει ή δεν είναι δυνατή η επικοινωνία. |
|
היער שצוין אינו קיים או שאין אפשרות ליצור עמו קשר. |
|
A megadott erdő nem létezik, vagy nem lehet vele kapcsolatot létesíteni. |
|
Impossibile trovare o contattare l'insieme di strutture specificato. |
|
指定されたフォレストが存在しないか、またはアクセス不能です。 |
|
지정한 포리스트가 없거나 연결할 수 없습니다. |
|
Angitt skog finnes ikke eller kan ikke kontaktes. |
|
Określony las nie istnieje lub nie można się z nim skontaktować. |
|
Указанный лес не существует или недоступен. |
|
El bosque especificado no existe o no se puede establecer contacto con él. |
|
Den angivna skogen finns inte eller också går den inte att kontakta. |
|
Belirtilen orman yok veya bununla iletişim kurulamıyor. |
|
指定的林不存在,或无法与之取得联系。 |
|
الغابة المحددة غير موجودة أو يتعذر الاتصال بها. |
|
指定的林不存在,或无法与之取得联系。 |
|
指定的樹系不存在或不在運作中。 |
|
指定的樹系不存在或不在運作中。 |
|
A floresta especificada não existe ou não pode ser contatada. |
|
يتعذر تمثيل القيمة بدقائق كاملة. |
|
该值不能用整数分钟表示。 |
|
值不能以完整的分鐘表示。 |
|
Hodnota nemůže být vyjádřena v celých minutách. |
|
Værdien kan ikke repræsenteres i hele minutter. |
|
De waarde kan niet worden uitgedrukt in hele minuten. |
|
Arvoa ei voi esittää täysinä minuutteina. |
|
Cette valeur ne peut pas être représentée par des minutes entières. |
|
Der Wert kann nicht in ganzen Minuten dargestellt werden. |
|
Η τιμή δεν μπορεί να αναπαριστάται σε ολόκληρα λεπτά. |
|
אין אפשרות לייצג את הערך בדקות שלמות. |
|
Az érték nem adható meg egész percekben. |
|
Impossibile rappresentare il valore come minuti interi. |
|
この値は、整数の分で表すことはできません。 |
|
값을 전체 분으로 나타낼 수 없습니다. |
|
Verdien kan ikke gjengis i hele minutter. |
|
Tej wartości nie można przedstawić w pełnych minutach. |
|
Значение не может быть представлено целым количеством минут. |
|
No se puede representar el valor en minutos enteros. |
|
Värdet kan inte anges i hela minuter. |
|
Değer tam dakika olarak gösterilemiyor. |
|
该值不能用整数分钟表示。 |
|
值不能以完整的分鐘表示。 |
|
O valor não pode ser representado em minutos totais. |
|
目录上下文的目标应为 Active Directory 域控制器或 ADAM 实例。 |
|
يجب أن يكون هدف سياق الدليل هو الوصول إلى وحدة تحكم مجال Active Directory أو مثيل ADAM. |
|
目录上下文的目标应为 Active Directory 域控制器或 ADAM 实例。 |
|
目錄內容的目標應該是 Active Directory 網域控制站或 ADAM 執行個體。 |
|
Cíl adresářového kontextu musí být řadič domény služby Active Directory nebo instance služby ADAM. |
|
Destinationen for adressekonteksten skal være en Active Directory-domænecontroller eller en ADAM-forekomst. |
|
De bestemming van de directory-context moet een Active Directory-domeincontroller of een ADAM-exemplaar zijn. |
|
Hakemistokontekstin kohteen on oltava Active Directory -tyyppinen toimialueen ohjauskone tai ADAM-esiintymä. |
|
La cible du contexte d'annuaire doit être un contrôleur de domaine Active Directory ou une instance ADAM. |
|
Das Ziel des Verzeichniskontextes sollte ein Active Directory-Domänencontroller oder eine ADAM-Instanz sein. |
|
Ο προορισμός του περιβάλλοντος καταλόγου θα πρέπει να είναι ένας ελεγκτής τομέα καταλόγου Active Directory ή μια παρουσία ADAM. |
|
היעד של הקשר המדריך צריך להיות בקר תחום של Active Directory או מופע ADAM. |
|
A címtárkörnyezet célja csak Active Directory-tartományvezérlő vagy ADAM-példány lehet. |
|
La destinazione del contesto di directory deve essere un controller di dominio Active Directory o un'istanza ADAM. |
|
ディレクトリ コンテキストのターゲットは Active Directory ドメイン コントローラまたは ADAM インスタンスである必要があります。 |
|
디렉터리 컨텍스트의 대상은 Active Directory 도메인 컨트롤러 또는 ADAM 인스턴스여야 합니다. |
|
Målet for katalogkonteksten må være en Active Directory-domenekontroller eller en ADAM-forekomst. |
|
Obiekt docelowy kontekstu katalogu powinien być kontrolerem domeny usługi Active Directory lub wystąpieniem usługi ADAM. |
|
Целью контекста каталога должен быть контроллер домена Active Directory или экземпляр ADAM. |
|
El destino del contexto de directorio debe ser un controlador de dominio de Active Directory o una instancia de ADAM. |
|
Katalogkontextens mål ska vara en Active Directory-domänkontrollant eller ADAM-instans. |
|
Dizin içeriğinin hedefi Active Directory etki alanı denetleyicisi veya ADAM örneği olmalıdır. |
|
目錄內容的目標應該是 Active Directory 網域控制站或 ADAM 執行個體。 |
|
O destino do contexto de diretório deve ser um controlador de domínio do Active Directory ou uma instância do ADAM. |