The service
Messages on page
خطأ غير معروف "<var>X</var>".
未知错误“<var>X</var>”。
未知錯誤 "<var>X</var>"。
Neznámá chyba <var>X</var>
Ukendt fejl "<var>X</var>".
Onbekende fout <var>X</var>.
Tuntematon virhe "<var>X</var>".
Erreur inconnue "<var>X</var>".
Unbekannter Fehler <var>X</var>.
Άγνωστο σφάλμα "<var>X</var>".
שגיאה לא ידועה "'<var>X</var>".
Ismeretlen hiba: „<var>X</var>”.
Errore sconosciuto "<var>X</var>".
不明なエラー "<var>X</var>" です。
알 수 없는 오류("<var>X</var>")입니다.
Ukjent feil <var>X</var>.
Nieznany błąd „<var>X</var>”.
Erro desconhecido "<var>X</var>".
Erro desconhecido "<var>X</var>".
Неизвестная ошибка "<var>X</var>".
Error desconocido "<var>X</var>".
Okänt fel, <var>X</var>.
Bilinmeyen hata "<var>X</var>".
未知错误“<var>X</var>”。
未知錯誤 "<var>X</var>"。
يجب أن تكون قيمة السنوات ما بين +/- 10000.
年份值必须介于 +/-10000 之间。
年數值必須在 +/-10000 之間。
Hodnota roku musí být v rozsahu +/-10000.
Værdien for Year skal være mellem +10.000 og -10.000.
De jaarwaarde moet liggen tussen +/-10000.
Vuoden arvon on oltava +/-10000.
La valeur des années doit être comprise entre +/-10 000.
Der Jahreswert muss zwischen +/-10000 liegen.
Η τιμή ετών πρέπει να βρίσκεται μεταξύ +/-10000.
ערכי שנים חייבים להיות בין ‎+/-10000.
A Years értéknek +/-10000 közé kell esnie.
Il valore dell'anno deve essere compreso nell'intervallo +/-10000.
年の値は -10000 から +10000 まででなければなりません。
연도 값은 +/-10000 사이여야 합니다.
Årsverdien må ligge mellom +/-10000.
Wartości lat muszą zawierać się w przedziale +/-10000.
O valor dos anos deve ser entre +/-10000.
O valor de anos tem de estar entre +/-10000.
Значение лет должно быть в диапазоне +/-10000.
El valor de los años debe estar entre +/-10000.
Årsvärdet måste vara mellan +/-10000.
Years değeri +/-10000 arasında olmalıdır.
年份值必须介于 +/-10000 之间。
年數值必須在 +/-10000 之間。
Virheellistä XML-koodia tiedostossa <var>File Name</var> lähellä osaa <var>X</var>. Osa <satelliteassemblies> tukee ainoastaan <assembly> -tunnisteita.</assembly></satelliteassemblies>
XML non valide dans le fichier "<var>File Name</var>" près de l'élément "<var>X</var>". La section <satelliteassemblies> prend en charge uniquement les balises <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
Ungültige XML-Daten in Datei <var>File Name</var> bei Element <var>X</var>. Der <satelliteassemblies>-Abschnitt unterstützt nur <assembly>-Tags.</assembly></satelliteassemblies>
Η σύνταξη XML στο αρχείο "<var>File Name</var>" κοντά στο στοιχείο "<var>X</var>" δεν είναι έγκυρη. Η ενότητα <δορυφορικές_συγκροτήσεις> υποστηρίζει μόνο ετικέτες <συγκρότηση>.</συγκρότηση></δορυφορικές_συγκροτήσεις>
XML לא חוקי בקובץ "<var>File Name</var>" ליד רכיב "<var>X</var>". המקטע <satelliteassemblies> תומך רק בתגי <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
Érvénytelen XML-kód a(z) „<var>File Name</var>” fájlban a(z) „<var>X</var>” elemnél. A <satelliteassemblies> szakaszban csak <assembly> címkék használhatók.</assembly></satelliteassemblies>
XML non valido nel file "<var>File Name</var>" in prossimità dell'elemento "<var>X</var>". La sezione <satelliteassemblies> supporta solo tag <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
ファイル <var>File Name</var> の要素 <var>X</var> の近くに無効な XML があります。<satelliteassemblies> セクションは <assembly> タグのみサポートします。</assembly></satelliteassemblies>
"<var>File Name</var>" 파일에서 "<var>X</var>" 요소 주위의 XML이 잘못되었습니다. <satelliteassemblies> 섹션에는 <assembly> 태그만 사용할 수 있습니다.</assembly></satelliteassemblies>
ugyldig XML i filen <var>File Name</var> nær elementet <var>X</var>. <satelliteassemblies>-delen støtter bare <assembly>-koder.</assembly></satelliteassemblies>
Nieprawidłowy kod XML w pliku „<var>File Name</var>” w pobliżu elementu „<var>X</var>”. Sekcja <satelliteassemblies> obsługuje wyłącznie tagi <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
XML inválido no arquivo "<var>File Name</var>" próximo ao elemento "<var>X</var>". A seção <satelliteassemblies> oferece suporte apenas às marcas <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
XML inválido no ficheiro "<var>File Name</var>" junto do elemento "<var>X</var>". A secção <satelliteassemblies> só suporta marcas <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
Недопустимый XML в файле "<var>File Name</var>" рядом с элементом "<var>X</var>". Раздел <satelliteassemblies> поддерживает только теги <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
Código XML no válido en el archivo "<var>File Name</var>" cerca del elemento "<var>X</var>". La sección <satelliteassemblies> sólo admite etiquetas <ensamblado>.</ensamblado></satelliteassemblies>
Ogiltig XML-kod i filen <var>File Name</var> nära elementet <var>X</var>. Avsnittet <satelliteassemblies> stöder endast <assembly>-taggar.</assembly></satelliteassemblies>
"<var>File Name</var>" dosyasında "<var>X</var>" öğesi yakınında geçersiz XML bulundu. <satelliteassemblies> bölümü yalnızca <assembly> etiketlerini destekler.</assembly></satelliteassemblies>
XML غير صالح في الملف "<var>File Name</var>" الموجود بجانب العنصر "<var>X</var>". يدعم قسم <satelliteassemblies> علامات <assembly> فقط.</assembly></satelliteassemblies>
文件“<var>File Name</var>”中元素“<var>X</var>”附近的 XML 无效。<satelliteassemblies> 节仅支持 <assembly> 标记。</assembly></satelliteassemblies>
檔案 "<var>File Name</var>" 的項目 "<var>X</var>" 附近有無效的 XML。<satelliteassemblies> 區段只支援 <assembly> 標記。</assembly></satelliteassemblies>
Neplatný kód XML v souboru <var>File Name</var> blízko prvku <var>X</var>. Oddíl <satelliteassemblies> podporuje pouze příznaky <assembly>.</assembly></satelliteassemblies>
Ugyldig XML i filen "<var>File Name</var>" nær elementet "<var>X</var>". Afsnittet <satelliteassemblies> understøtter kun <assembly>-koder.</assembly></satelliteassemblies>
Ongeldige XML in bestand <var>File Name</var> bij element <var>X</var>. De sectie <satelliet-assembly's> ondersteunt alleen <assembly>-labels.</assembly></satelliet-assembly's>
文件“<var>File Name</var>”中元素“<var>X</var>”附近的 XML 无效。<satelliteassemblies> 节仅支持 <assembly> 标记。</assembly></satelliteassemblies>
檔案 "<var>File Name</var>" 的項目 "<var>X</var>" 附近有無效的 XML。<satelliteassemblies> 區段只支援 <assembly> 標記。</assembly></satelliteassemblies>
جاري محاولة إلغاء تحويل البيانات إلى ملف لدفق فارغ.
正在试图对空流进行反序列化
嘗試將空資料流還原序列化。
Došlo k pokusu o rekonstrukci prázdného proudu.
Forsøger at deserialisere en tom stream.
Poging een lege stroom te deserialiseren.
Yritettiin purkaa tyhjän virran sarjoitusta.
Tentative de désérialisation d'un flux vide.
Es wird versucht, einen leeren Stream zu deserialisieren.
Γίνεται προσπάθεια αποσειριοποίησης κενής ροής.
מתבצע ניסיון לבטל עריכה בסידרה של זרם ריק.
Kísérlet üres folyam deszerializációjára.
Tentativo di deserializzare un flusso vuoto.
空のストリームを逆シリアル化しようとしています。
빈 스트림을 deserialize하려고 합니다.
Forsøker å deserialisere en tom dataflyt.
Próba deserializacji pustego strumienia.
Tentativa de desserializar um fluxo vazio.
Tentativa de anular a serialização de uma sequência vazia.
Попытка десериализации пустого потока.
Intento de deserializar una secuencia vacía.
Det gjordes ett försök att deserialisera en tom ström.
Boş akışın serisini kaldırma girişimi.
正在尝试对空流进行反序列化
嘗試將空資料流還原序列化。
تعذر إزالة العنصر المحدد لعدم العثور عليه في المجموعة المحددة.
未在指定的集合中找到指定的项,因此无法移除该项。
由於在指定的集合中找不到指定的項目,所以無法移除。
Zadanou položku nelze odebrat, protože položka nebyla v určené kolekci nalezena.
Det angivne element kan ikke flyttes, for det blev ikke fundet i den angivne samling.
Kan het opgegeven item niet verwijderen omdat het niet in de opgegeven Collection is gevonden.
Määritettyä kohdetta ei voi poistaa, koska kohdetta ei löytynyt määritetystä kokoelmasta.
Impossible de supprimer l'élément spécifié, car il est introuvable dans la collection.
Das angegebene Element kann nicht entfernt werden, da es nicht in der Auflistung gefunden wurde.
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του καθορισμένου στοιχείου, επειδή δεν βρέθηκε στην επιλεγμένη συλλογή.
אין אפשרות להעביר את הפריט שצוין כיוון שהפריט לא נמצא ב- Collection שצוין.
Nem távolítható el a megadott elem, mert nem található a megadott gyűjteményben.
Impossibile rimuovere l'elemento specificato, perché non si trova nell'insieme indicato.
指定された項目は、指定されたコレクションに見つからなかったため、削除できません。
해당 항목은 지정된 컬렉션에 없으므로 제거할 수 없습니다.
Kan ikke fjerne angitt element fordi det ikke fantes i angitt samling.
Nie można usunąć określonego elementu, ponieważ nie został on odnaleziony w określonej kolekcji.
Não é possível remover o item especificado porque ele não foi encontrado na Coleção especificada.
Não é possível remover o item especificado porque não foi encontrado na colecção especificada.
Невозможно удалить указанный элемент, так как он не найден в заданной коллекции.
No se puede quitar el elemento especificado porque no se puede encontrar en la colección especificada.
Det går inte att ta bort det angivna objektet eftersom det inte gick att hitta i den angivna mängden.
Belirtilen öğe, belirtilen koleksiyonda bulunmadığından kaldırılamıyor.
未在指定的集合中找到指定的项,因此无法移除该项。
由於在指定的集合中找不到指定的項目,所以無法移除。
Merkkijonoa ei tunnistettu kelvolliseksi DateTime-arvoksi.
La chaîne n'a pas été reconnue en tant que DateTime valide.
Die Zeichenfolge wurde nicht als gültiges DateTime erkannt.
Η συμβολοσειρά δεν αναγνωρίστηκε ως έγκυρο DateTime.
המחרוזת לא זוהתה כ- DateTime חוקי.
A karakterlánc nem értelmezhető érvényes DateTime értékként.
Stringa non riconosciuta come valore DateTime valido.
文字列は有効な DateTime ではありませんでした。
문자열이 유효한 DateTime으로 인식되지 않습니다.
Strengen ble ikke gjenkjent som en gyldig DateTime.
Ciąg nie został rozpoznany jako prawidłowy element DateTime.
Seqüência não foi reconhecida como DateTime válido.
A cadeia de caracteres não foi reconhecida como valor DateTime válido.
Строка не распознана как действительное значение DateTime.
No se puede reconocer la cadena como valor DateTime válido.
Strängen identifierades inte som en giltig DateTime-sträng.
Dize geçerli bir DateTime olarak tanınmadı.
لم يتم التعرف على "السلسلة" كقيمة DateTime صالحة.
该字符串未被识别为有效的 DateTime。
字串未被辨認為有效的 DateTime。
Řetězec nebyl rozpoznán jako platný typ DateTime.
Strengen blev ikke genkendt som en gyldig DateTime.
De tekenreeks is niet als geldige DateTime herkend.
该字符串未被识别为有效的 DateTime。
字串未被辨認為有效的 DateTime。
تعذر البحث إلى الخلف في الكتابة فوق البيانات الموجودة سابقًا في ملف تم فتحه في وضع إلحاق.
无法通过向后搜索来改写以追加模式打开的文件中的原有数据。
無法向後搜尋以覆寫之前存在於附加模式中所開啟檔案內的資料。
V souboru otevřeném v režimu přidávání se nelze vracet zpět a přepisovat data, která byla v souboru dříve uložena.
Der kan ikke søges baglæns for at overskrive data, der fandtes i en fil, der har været åbnet i tilføjelsestilstand.
Kan niet achterwaarts zoeken om gegevens te overschrijven die voorheen voorkwamen in een bestand dat in de modus Append is geopend.
Append-tilassa avatussa tiedostossa ei voi etsiä taaksepäin ja korvata tietoja, joita tiedostossa oli aiemmin.
Impossible de rechercher vers l'arrière pour remplacer les données qui existaient précédemment dans un fichier ouvert en mode Append.
Es kann nicht rückwärts gesucht werden, um Daten in einer im Append-Modus geöffneten Datei zu überschreiben.
Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση προς τα πίσω για την αντικατάσταση δεδομένων τα οποία υπήρχαν προηγουμένως σε αρχείο που έχει ανοίξει σε κατάσταση Append.
אין אפשרות לחפש לאחור כדי להחליף נתונים שהיו קיימים קודם בקובץ שנפתח במצב Append.
A korábban már létező adatok átírásához nem lehet hátrafelé pozícionálni egy Append módban megnyitott fájlban.
Impossibile effettuare una ricerca all'indietro per sovrascrivere dati preesistenti in un file aperto in modalità Append.
追加モードで開かれたファイルに以前存在したデータを上書きするために、元に戻ってシークすることはできません。
추가 모드에서 연 파일에 있는 데이터를 덮어쓰기 위해 뒤로 검색할 수 없습니다.
Kan ikke søke bakover for å overskrive data som tidligere fantes i en fil åpnet i tilføyingsmodus.
Nie można wyszukiwać wstecz w celu zastąpienia danych, które wcześniej istniały w pliku otwartym w trybie dołączania.
Não é possível fazer busca regressiva para substituir dados previamente existentes em um arquivo aberto no modo de acréscimo.
Não é possível procurar para trás para substituir os dados que existiam num ficheiro aberto em modo Append.
Невозможен поиск в обратном направлении для перезаписи данных, ранее находившихся в файле, открытом в режиме дозаписи.
No se puede buscar hacia atrás para sobrescribir datos que existían anteriormente en un archivo abierto en modo Append.
Det går inte att söka bakåt för att skriva över data som tidigare har funnits i en fil som har öppnats i läget Append.
Append modunda açılmış bir dosyada, daha önceden varolan verilerin üstüne yazmak için geriye doğru arama yapılamaz.
无法通过向后搜索来覆盖以追加模式打开的文件中的原有数据。
無法向後搜尋以覆寫之前存在於附加模式中所開啟檔案內的資料。
بنية تخزين العناصر فارغة.
堆栈为空。
堆疊是空的。
Zásobník je prázdný.
Stakken er tom.
De stack is leeg.
Pino on tyhjä.
Pile vide.
Der Stapel ist leer.
Η στοίβα είναι κενή.
מחסנית ריקה.
Üres a verem.
Stack vuoto.
スタックが空です。
스택이 비어 있습니다.
Stakken er tom.
Stos jest pusty.
Pilha vazia.
Pilha vazia.
Стек пуст.
Pila vacía.
Stacken är tom.
Yığın boş.
堆栈为空。
堆疊是空的。
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πόρου της διακήρυξης.
אין אפשרות לאתר משאב מניפסט.
Nem található a jegyzékerőforrás.
Impossibile trovare la risorsa del manifesto.
マニフェスト リソースが見つかりません。
매니페스트 리소스를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke manifestressurs.
Nie można odnaleźć zasobu manifestu.
Não é possível localizar recurso manifesto.
Não é possível encontrar o recurso de manifesto.
Не удалось найти ресурс манифеста.
No se encuentra el recurso de manifiesto.
Det går inte att hitta manifestresursen.
Bildirim kaynağı bulunamadı.
تعذر العثور على مورد بيان.
未找到清单资源。
找不到資訊清單資源。
Prostředek manifestu nebyl nalezen.
Der kan ikke findes en manifestressource.
Kan manifestbron niet vinden.
Ilmoitusresurssia ei löytynyt.
Impossible de trouver la ressource de manifeste.
Die Manifestressource kann nicht gefunden werden.
未找到清单资源。
找不到資訊清單資源。
القيمة إما كبيرة جدًا أو صغيرة جدًا على كونها Int16.
值对于 Int16 太大或太小。
數值對 Int16 而言太大或太小。
Pro typ Int16 byla hodnota buď příliš velká, nebo příliš malá.
Værdien var enten for stor eller for lille til en Int16.
De waarde is te groot of te klein voor een Int16.
Int16-arvo oli liian suuri tai liian pieni.
La valeur était trop grande ou trop petite pour un Int16.
Der Wert für einen Int16 war zu groß oder zu klein.
Η τιμή ήταν είτε πολύ μεγάλη είτε πολύ μικρή για ένα Int16.
הערך היה גדול מדי או קטן מדי עבור Int16.
Az érték túl nagy vagy túl kicsi volt a következő típushoz: Int16.
Valore troppo grande o troppo piccolo per un Int16.
Int16 型の値が大きすぎるか、または小さすぎます。
값이 너무 크거나 작아 Int16 형식에 맞지 않습니다.
Verdien var enten for stor eller for liten for en Int16.
Wartość jest za duża albo za mała dla wartości typu Int16.
Valor era muito grande ou muito pequeno para Int16.
Valor demasiado grande ou demasiado pequeno para Int16.
Значение было недопустимо малым или недопустимо большим для Int16.
Valor demasiado grande o demasiado pequeño para Int16.
Värdet var antingen för stort eller för litet för Int16.
Değer bir Int16 için çok büyük ya da çok küçüktü.
值对于 Int16 太大或太小。
數值對 Int16 而言太大或太小。
See catalog page for all messages.