|
Tato vlastnost je podporována pouze v počítačích s operačním systémem Windows XP nebo novějším. |
|
Denne egenskab understøttes kun på computere med Windows XP eller et nyere operativsystem. |
|
Deze eigenschap wordt alleen ondersteund op computers waarop Windows XP en latere besturingssystemen worden uitgevoerd. |
|
Tämä ominaisuus ei ole tuettu tietokoneissa, joissa on Windows XP- tai uudempi käyttöjärjestelmä. |
|
Cette propriété est uniquement prise en charge sur les ordinateurs qui exécutent Windows XP ou un système d'exploitation ultérieur. |
|
Diese Eigenschaft wird nur auf Computern unter Windows XP und neueren Betriebssystemen unterstützt. |
|
Αυτή η ιδιότητα υποστηρίζεται μόνο σε υπολογιστές που εκτελούν Windows XP και νεότερα λειτουργικά συστήματα. |
|
קיימת תמיכה במאפיין זה רק במחשבים בהם פועל Windows XP ומערכות הפעלה מתקדמות יותר. |
|
Ez a tulajdonság csak Windows XP vagy újabb operációs rendszert futtató számítógépeken használható. |
|
Questa proprietà è supportata solo nei computer che eseguono il sistema operativo Windows XP e successivi. |
|
このプロパティは、Windows XP およびそれ以降のオペレーティング システムでのみサポートされています。 |
|
Windows XP 이상의 운영 체제를 실행하는 컴퓨터에서만 이 속성이 지원됩니다. |
|
Denne egenskapen støttes bare på datamaskiner som kjører Windows XP eller nyere operativsystemer. |
|
Ta właściwość jest obsługiwana tylko na komputerach z systemem Windows XP lub nowszymi wersjami systemów operacyjnych. |
|
Это свойство поддерживается только на компьютерах под управлением ОС Windows XP и более поздних версий. |
|
Esta propiedad se permite únicamente en equipos que ejecutan Windows XP y sistemas operativos posteriores. |
|
Den här egenskapen stöds bara på datorer som kör Windows XP och senare operativsystem. |
|
Bu özellik yalnızca Windows XP ve sonraki işletim sistemlerini çalıştıran bilgisayarlarda desteklenir. |
|
仅在运行 Windows XP 及更高版本的操作系统的计算机上支持此属性。 |
|
يتم اعتماد هذه الخاصية من قبل أجهزة الكمبيوتر التي تعمل بنظام تشغيل Windows XP وما بعده. |
|
仅在运行 Windows XP 及更高版本的操作系统的计算机上支持此属性。 |
|
只有執行 Windows XP 及更新版本作業系統的電腦能夠支援此屬性。 |
|
只有執行 Windows XP 及更新版本作業系統的電腦能夠支援此屬性。 |
|
Somente computadores com sistemas operacionais Windows XP ou posteriores oferecem suporte a esta propriedade. |
|
يتعذر إدماج DirectorySynchronization مع PageSize. |
|
DirectorySynchronization 不能与 PageSize 组合。 |
|
DirectorySynchronization 不能和 PageSize 一起使用。 |
|
Parametr DirectorySynchronization nelze použít v kombinaci s parametrem PageSize. |
|
DirectorySynchronization kan ikke kombineres med PageSize. |
|
DirectorySynchronization kan niet worden gecombineerd met PageSize. |
|
DirectorySynchronization-arvoa ei voi käyttää yhdessä PageSize-arvon kanssa. |
|
DirectorySynchronization ne peut pas être combiné à PageSize. |
|
'DirectorySynchronization' kann nicht mit 'PageSize' kombiniert werden. |
|
Το DirectorySynchronization δεν μπορεί να συνδυαστεί με το PageSize. |
|
אין אפשרות לשלב את DirectorySynchronization עם PageSize. |
|
A DirectorySynchronization és a PageSize tulajdonság együtt nem használható. |
|
Impossibile combinare DirectorySynchronization con PageSize. |
|
DirectorySynchronization は PageSize と組み合わせることはできません。 |
|
DirectorySynchronization은 PageSize와 함께 사용할 수 없습니다. |
|
DirectorySynchronization kan ikke kombineres med PageSize. |
|
Nie można łączyć właściwości DirectorySynchronization i PageSize. |
|
Невозможно объединение DirectorySynchronization с PageSize. |
|
DirectorySynchronization no se puede combinar con PageSize. |
|
Det går inte att kombinera DirectorySynchronization med PageSize. |
|
DirectorySynchronization, PageSize ile birleştirilemiyor. |
|
DirectorySynchronization 不能与 PageSize 组合。 |
|
DirectorySynchronization 不能和 PageSize 一起使用。 |
|
Não é possível combinar DirectorySynchronization com PageSize. |
|
النسبة المئوية التقريبية للهدف في كافة السجلات التي تم إرجاعها. |
|
目标占返回记录总数的大约百分比。 |
|
在傳回的記錄總數中,目標所佔的約略百分比。 |
|
Přibližné cílové procento z celkového počtu vrácených záznamů. |
|
Omtrentlig målprocent i det samlede antal returnerede poster. |
|
Het geschatte doelpercentage in het totaal van de geretourneerde records. |
|
Arvioitu kohdeprosenttiosuus kaikista palautetuista tietueista. |
|
Pourcentage cible approximatif dans le total des enregistrements retournés. |
|
Der geschätzte Zielprozentsatz der insgesamt zurückgegebenen Datensätze. |
|
Ποσοστό προορισμού κατά προσέγγιση στο σύνολο των εγγραφών που επιστράφηκαν. |
|
אחוזי יעד בקירוב בסך הרשומות שהוחזרו. |
|
A cél hozzávetőleges százalékos értéke az összes visszaadott rekordban. |
|
Percentuale approssimativa di risultati nel totale di record restituiti. |
|
返されたレコードトすべてにおける、ターゲットが占めるおおよそのパーセントです。 |
|
반환된 총 레코드의 대략적인 대상 백분율입니다. |
|
Omtrentlig prosentdel for målet i totalt antall returnerte poster. |
|
Przybliżona docelowa wartość procentowa w całkowitej liczbie zwróconych rekordów. |
|
Приблизительный конечный процент от всех возвращенных записей. |
|
Porcentaje de destino aproximado del total de registros devueltos. |
|
Ungefärlig målprocent av totalt antal returnerade poster. |
|
Toplam döndürülen kayıtlardaki yaklaşık hedef yüzdesi. |
|
目标占返回记录总数的大约百分比。 |
|
在傳回的記錄總數中,目標所佔的約略百分比。 |
|
Porcentagem de destino aproximada do total de registros retornados. |
|
Der blev ikke fundet nogen domænecontrollerdata for den angivne Active Directory-domænecontroller. |
|
Geen domeincontrollergegevens aangetroffen voor de opgegeven Active Directory-domeincontroller. |
|
Active Directory -tyyppisen toimialueen ohjauskoneen tietoja ei löytynyt. |
|
Données du contrôleur de domaine introuvables pour le contrôleur de domaine Active Directory spécifié. |
|
Für den angegebenen Active Directory-Domänencontroller wurden keine Domänencontrollerdaten gefunden. |
|
Τα δεδομένα του ελεγκτή τομέα δεν βρέθηκαν για τον καθορισμένο ελεγκτή τομέα του καταλόγου Active Directory. |
|
נתוני בקר תחום לא נמצאו עבור בקר התחום של Active Directory שצוין. |
|
Nem találhatók a megadott Active Directory-tartományvezérlő tartományvezérlői adatai. |
|
Impossibile trovare i dati del controller di dominio per il controller di dominio Active Directory specificato. |
|
指定された Active Directory ドメイン コントローラ用のドメイン コントローラ データが見つかりません。 |
|
지정한 Active Directory 도메인 컨트롤러에 대한 도메인 컨트롤러 데이터를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke domenekontrollerdata for angitt Active Directory-domenekontroller. |
|
Nie można odnaleźć danych określonego kontrolera domeny usługi Active Directory. |
|
Данные контроллера домена не найдены для указанного контроллера домена Active Directory. |
|
No se encontró información del controlador de dominio de Active Directory especificado. |
|
Hittade inga domänkontrollantdata för den angivna Active Directory-domänkontrollanten. |
|
Belirtilen Active Directory etki alanı denetleyicisi için etki alanı denetleyicisi verileri bulunamadı. |
|
لم يتم العثور على بيانات وحدة تحكم المجال الخاصة بوحدة تحكم مجال Active Directory المحددة. |
|
找不到指定 Active Directory 域控制器的域控制器数据。 |
|
找不到指定之 Active Directory 網域控制站的網域控制站資料。 |
|
Pro určený řadič domény služby Active Directory nebyly nalezeny příslušné údaje. |
|
找不到指定 Active Directory 域控制器的域控制器数据。 |
|
找不到指定之 Active Directory 網域控制站的網域控制站資料。 |
|
Não foi possível encontrar dados para o controlador de domínio do Active Directory especificado. |
|
يجب أن يكون BeforeCount أكبر من الصفر أو مساوياً له. |
|
BeforeCount 必须大于或等于 0。 |
|
BeforeCount 必須大於或等於 0。 |
|
Hodnota parametru BeforeCount musí být větši nebo rovna 0. |
|
BeforeCount skal være større end eller lig med 0. |
|
BeforeCount moet groter dan of gelijk zijn aan 0. |
|
BeforeCount-arvon on oltava vähintään 0. |
|
BeforeCount doit être supérieur ou égal à 0. |
|
'BeforeCount' muss größer oder gleich 0 sein. |
|
Η τιμή του BeforeCount πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ή ίση του μηδενός. |
|
BeforeCount חייב להיות גדול או שווה ל- 0. |
|
A BeforeCount tulajdonság értéke nem lehet kisebb nullánál. |
|
BeforeCount deve essere maggiore o uguale a 0. |
|
BeforeCount は 0 以上でなければなりません。 |
|
BeforeCount는 0보다 크거나 같아야 합니다. |
|
BeforeCount må være større enn eller lik 0. |
|
Wartość właściwości BeforeCount musi być większa niż lub równa 0. |
|
Значение BeforeCount должно быть больше либо равно 0. |
|
BeforeCount debe ser mayor o igual que 0. |
|
BeforeCount måste vara större än eller lika med 0. |
|
BeforeCount 0'dan büyük veya eşit olmalıdır. |
|
BeforeCount 必须大于或等于 0。 |
|
BeforeCount 必須大於或等於 0。 |
|
BeforeCount deve ser maior ou igual a 0. |
|
يجب أن يكون الاسم المحدد في سياق الدليل وحدة تحكم مجال Active Directory أو مثيل ADAM. |
|
目录上下文中指定的名称必须为 Active Directory 域控制器或 ADAM 实例。 |
|
目錄內容中指定的名稱必須是 Active Directory 網域控制站或 ADAM 執行個體。 |
|
Název zadaný v adresářovém kontextu musí být řadič domény služby Active Directory nebo instance služby ADAM. |
|
Det navn, der er angivet i adressekonteksten, skal være en Active Directory-domænecontroller eller en ADAM-forekomst. |
|
De naam die is opgegeven in de directory-context moet een Active Directory-domeincontroller of een ADAM-exemplaar zijn. |
|
Hakemistokontekstissa määritetyn nimen täytyy olla Active Directory -tyyppisen toimialueen ohjauskoneen tai ADAM-esiintymän nimi. |
|
Le nom spécifié dans le contexte d'annuaire doit être un contrôleur de domaine Active Directory ou une instance ADAM. |
|
Der im Verzeichniskontext angegebene Name muss ein Active Directory-Domänencontroller oder eine ADAM-Instanz sein. |
|
Το όνομα που καθορίστηκε στο περιβάλλον του καταλόγου πρέπει να είναι ελεγκτής τομέα του καταλόγου Active Directory ή μια παρουσία ADAM. |
|
השם שצוין בהקשר המדריך חייב להיות בקר תחום של Active Directory או מופע ADAM. |
|
A címtárkörnyezetben egy Active Directory-tartományvezérlő vagy ADAM-példány nevét kell megadni. |
|
Il nome specificato nel contesto di directory deve essere un controller di dominio Active Directory o un'istanza ADAM. |
|
ディレクトリ コンテキストで指定された名前は Active Directory ドメイン コントローラまたは ADAM インスタンスである必要があります。 |
|
디렉터리 컨텍스트에 지정된 이름이 Active Directory 도메인 컨트롤러 또는 ADAM 인스턴스여야 합니다. |
|
Navnet angitt i katalogkonteksten må være en Active Directory-domenekontroller eller en ADAM-forekomst. |
|
Nazwa określona w kontekście katalogu musi być nazwą kontrolera domeny usługi Active Directory lub wystąpienia usługi ADAM. |
|
Имя, указанное в контексте каталога, должно быть именем контроллера домена Active Directory или экземпляра ADAM. |
|
El nombre especificado en el contexto de directorio debe ser un controlador de dominio de Active Directory o una instancia de ADAM. |
|
Namnet som anges i katalogkontexten måste vara en Active Directory-domänkontrollant eller en ADAM-instans. |
|
Dizin içeriğinde belirtilen adın bir Active Directory etki alanı denetleyicisi veya ADAM örneği olması gerekir. |
|
目录上下文中指定的名称必须为 Active Directory 域控制器或 ADAM 实例。 |
|
目錄內容中指定的名稱必須是 Active Directory 網域控制站或 ADAM 執行個體。 |
|
O nome especificado no contexto de diretório deve ser um controlador de domínio do Active Directory ou uma instância do ADAM. |
|
Tämän täytyy olla samassa ADAM-kokoonpanojoukossa kuin hakemistokontekstissa määritetyn nimen. |
|
Doit se trouver dans le même jeu de configuration ADAM que le nom spécifié dans le contexte de l'annuaire. |
|
Muss im selben ADAM-Konfigurationssatz wie der im Verzeichniskontext angegebene Name vorhanden sein. |
|
Πρέπει να ανήκει στο ίδιο σύνολο παραμέτρων ADAM με το όνομα που καθορίζεται στο περιβάλλον καταλόγου. |
|
חייב להימצא באותה ערכת תצורה של ADAM בה נמצא השם שצוין בהקשר המדריך. |
|
A címtárkörnyezetben meghatározott nevű ADAM-konfigurációs készlet szükséges. |
|
Deve essere nello stesso set di configurazione ADAM corrispondente al nome specificato nel contesto di directory. |
|
ディレクトリ コンテキストで指定した名前と同じ ADAM 構成セットにある必要があります。 |
|
디렉터리 컨텍스트에 지정된 이름과 동일한 ADAM 구성 집합에 있어야 합니다. |
|
Må være i samme ADAM-konfigurasjonssett som navnet angitt i katalogkonteksten. |
|
Musi być w zestawie konfiguracyjnym usługi ADAM, który odpowiada nazwie określonej w kontekście katalogu. |
|
Должно быть в том же наборе конфигурации ADAM, что и имя, указанное в контексте каталога. |
|
Debe estar en el mismo conjunto de configuración de ADAM que el nombre especificado en el contexto de directorio. |
|
Måste finnas i samma ADAM-konfigurationsuppsättning som namnet som anges i katalogkontexten. |
|
Dizin içeriğinde belirtilen ad ile aynı ADAM Yapılandırma Kümesi'nde olması gerekir. |
|
يجب أن يكون في نفس "مجموعة التكوين ADAM" كالاسم المحدد الموجود في سياق الدليل. |
|
必须与目录上下文中指定的名称位于同一个 ADAM 配置集内。 |
|
必須位於目錄內容中所指定的同名 ADAM 組態集中。 |
|
Musí se nacházet ve stejné konfigurační sadě služby ADAM jako název určený v adresářovém kontextu. |
|
Skal være i det samme ADAM-konfigurationssæt som det navn, der er angivet i adressekonteksten. |
|
Moet in dezelfde ADAM-configuratieset staan als de naam die is opgegeven bij de directory-context. |
|
必须与目录上下文中指定的名称位于同一个 ADAM 配置集内。 |
|
必須位於目錄內容中所指定的同名 ADAM 組態集中。 |
|
Deve existir no mesmo Conjunto de Configurações do ADAM que o nome especificado no contexto de diretório. |
|
تحديد معرف السياق الذي تم إنشاؤه بواسطة الخادم. |
|
指示服务器生成的上下文标识符。 |
|
表示伺服器所產生的內容識別項。 |
|
Označuje identifikátor kontextu generovaný serverem. |
|
Angiver det kontekst-id, der oprettes af serveren. |
|
Hiermee wordt de door de server gegenereerde context-id aangegeven. |
|
Ilmaisee palvelimen luoman kontekstitunnuksen. |
|
Indique l'identificateur de contexte généré par le serveur. |
|
Gibt den vom Server generierten Kontextbezeichner an. |
|
Δηλώνει το αναγνωριστικό περιβάλλοντος που δημιουργείται από διακομιστή. |
|
מציין את מזהה ההקשר שהפיק השרת. |
|
A kiszolgáló által létrehozott környezetazonosító. |
|
Indica l'identificatore di contesto generato dal server. |
|
指示服务器生成的上下文标识符。 |
|
サーバーによって生成されたコンテキスト識別子を示します。 |
|
서버에서 생성된 컨텍스트 식별자를 나타냅니다. |
|
Wskazuje identyfikator kontekstu wygenerowany przez serwer. |
|
Указывает идентификатор контекста, созданный сервером. |
|
Anger den servergenererade kontextidentifieraren. |
|
Sunucu tarafından oluşturulan içerik tanımlayıcısını gösterir. |
|
Angir den servergenererte kontekstidentifikatoren. |
|
Indica el identificador de contexto generado por el servidor. |
|
表示伺服器所產生的內容識別項。 |
|
Indica o identificador de contexto gerado pelo servidor. |
|
只能将域主体对象插入此存储的组中。 |
|
只能将域主体对象插入此存储的组中。 |
|
只能將網域 Principal 物件插入到此存放區中的群組。 |
|
Do skupin v tomto úložišti lze vkládat pouze objekty zabezpečení domény. |
|
Det er kun de overordnede domæneobjekter, der kan indsættes i grupper i dette lager. |
|
Alleen Principal-domeinobjecten kunnen bij groepen in dit archief worden ingevoegd. |
|
Vain toimialueen Principal-objektit voidaan lisätä ryhmiin tässä säilössä. |
|
Seuls les objets Entité de sécurité du domaine peuvent être insérés dans des groupes de cette banque. |
|
In Gruppen in diesem Speicher können nur Principal-Domänenobjekte eingefügt werden. |
|
Μόνο αντικείμενα κύριας οντότητας τομέα είναι δυνατό να εισαχθούν στις ομάδες αυτού του χώρου αποθήκευσης. |
|
ניתן להוסיף אובייקטי מנהל של תחום בלבד לקבוצות במאגר זה. |
|
A tárolóban lévő csoportokba csak tartományi tagobjektumok illeszthetők be. |
|
È possibile inserire nei gruppi dell'archivio esclusivamente gli oggetti entità del dominio. |
|
このストア内のグループに挿入できるのは、ドメインの Principal オブジェクトのみです。 |
|
이 저장소의 그룹에는 도메인 주 개체만 삽입할 수 있습니다. |
|
Bare Principal-objekter på domenet kan settes inn i grupper i dette lageret. |
|
Tylko obiekty Principal domeny można wstawiać do grup w tym magazynie. |
|
В группы этого хранилища могут быть добавлены только объекты Principal домена. |
|
En este almacén, sólo los objetos de la entidad de seguridad del dominio se pueden insertar en grupos. |
|
Endast domänhuvudobjekt kan infogas i grupper i det här arkivet. |
|
Bu depodaki gruplara yalnızca etki alanı Principal nesneleri eklenebilir. |
|
يمكن إدراج كائنات الأساس Principal للمجال فقط في المجموعات الموجودة بهذا المخزن. |
|
只能將網域 Principal 物件插入到此存放區中的群組。 |
|
Somente os objetos Principal do domínio podem ser inseridos nos grupos desse armazenamento. |
|
SamAccountName eller Name skal tildeles til et nyoprettet overordnet objekt i dette lager, inden der gemmes. |
|
SamAccountName of Name moet voor het opslaan worden toegewezen aan een pasgemaakt Principal-object in dit archief. |
|
SamAccountName tai Name on määritettävä äskettäin luodulle Principal-objektille tässä säilössä ennen tallentamista. |
|
Les propriétés SamAccountName ou Name doivent être affectées à un objet Entité de sécurité nouvellement créé dans la banque avant de l'enregistrer. |
|
Einem in diesem Speicher neu erstellten Principal-Objekt muss vor dem Speichern 'SamAccountName' oder 'Name' zugewiesen werden. |
|
Πριν την αποθήκευση, πρέπει να αντιστοιχίσετε ένα SamAccountName ή Name στο αντικείμενο κύριας οντότητας που μόλις δημιουργήθηκε σε αυτόν το χώρο αποθήκευσης. |
|
לפני השמירה, יש להקצות SamAccountName או Name לאובייקט מנהל חדש שנוצר במאגר זה. |
|
A SamAccountName vagy a Name elemet újonnan létrehozott tagobjektumhoz kell rendelni a mentés előtt. |
|
È necessario assegnare SamAccountName o Name a un nuovo oggetto entità creato nell'archivio prima del salvataggio. |
|
保存する前に、このストアに新規作成した Principal オブジェクトに SamAccountName または Name を割り当てる必要があります。 |
|
이 저장소에서 새로 만든 주 개체에 SamAccountName 또는 Name을 할당한 후 개체를 저장해야 합니다. |
|
SamAccountName eller Name må tilordnes et nylig opprettet Principal-objekt i dette lageret før lagring. |
|
Przed zapisaniem nowo utworzonego obiektu Principal w tym magazynie należy przypisać do niego atrybut SamAccountName lub Name. |
|
Перед сохранением заново созданного объекта Principal должны быть присвоены значения для SamAccountName или Name. |
|
Antes de guardar, hay que asignar SamAccountName o Name a un objeto de la entidad de seguridad recién creado. |
|
SamAccountName eller Name måste tilldelas till ett nyskapat huvudobjekt i det här arkivet innan du sparar. |
|
Bu depoda, yeni oluşturulan bir Principal nesnesi kaydedilmeden önce nesneye SamAccountName veya Name atanmalıdır. |
|
SamAccountName 或名称必须在保存前分配给此存储中的新建主体对象。 |
|
يجب تعيين SamAccountName أو Name إلى كائن أساس Principal تم تكوينه حديثًا في هذا المخزن قبل الحفظ. |
|
SamAccountName 或名称必须在保存前分配给此存储中的新建主体对象。 |
|
儲存之前,必須將 SamAccountName 或 Name 指派至在此存放區中建立的新 Principal 物件。 |
|
Před uložením je třeba v tomto úložišti přiřadit k nově vytvořenému objektu zabezpečení parametr SamAccountName nebo Name. |
|
儲存之前,必須將 SamAccountName 或 Name 指派至在此存放區中建立的新 Principal 物件。 |
|
SamAccountName ou Name deve ser atribuída a um objeto Principal recém-criado neste armazenamento, antes de salvar. |