 |
يجب تحديد UrnScheme لـ IdentityClaim المطلوب استخدامه في الاستعلام. |
 |
在查询中使用的 IdentityClaim 必须指定 UrnScheme。 |
 |
必須為要用於查詢中的 IdentityClaim 指定 UrnScheme。 |
 |
Atribut IdentityClaim, který má být použit v dotazu, musí mít zadaný typ UrnScheme. |
 |
Der skal angives et UrnScheme for den IdentityClaim, der skal bruges i forespørgslen. |
 |
Voor de IdentityClaim die in de query moet worden gebruikt, moet een UrnScheme zijn opgegeven. |
 |
Kyselyssä käytettävällä IdentityClaim-kohteella on oltava UrnScheme määritettynä. |
 |
Un UrnScheme doit être spécifié dans le paramètre IdentityClaim devant être utilisé dans la requête. |
 |
Für den in der Abfrage zu verwendenden IdentityClaim muss ein UrnScheme angegeben sein. |
 |
Στο IdentityClaim που θα χρησιμοποιηθεί στο ερώτημα πρέπει να έχει οριστεί ένα UrnScheme. |
 |
יש לציין UrnScheme עבור ה- IdentityClaim שבו יש להשתמש בשאילתה. |
 |
在查询中使用的 IdentityClaim 必须指定 UrnScheme。 |
 |
Meg kell adni a lekérdezésben használt azonossági jogcím (IdentityClaim) UrnScheme tulajdonságát. |
 |
IdentityClaim da utilizzare nella query deve avere uno UrnScheme specificato. |
 |
クエリで使用する IdentityClaim には、UrnScheme を指定する必要があります。 |
 |
쿼리에 사용할 IdentityClaim에는 지정된 UrnScheme가 있어야 합니다. |
 |
Det må angis en UrnScheme i IdentityClaim som skal brukes i spørringen. |
 |
Wartość IdentityClaim używana w kwerendzie musi mieć określoną wartość UrnScheme. |
 |
Чтобы использовать в запросе IdentityClaim, необходимо указать UrnScheme. |
 |
El IdentityClaim que se vaya a utilizar en la consulta debe tener un UrnScheme especificado. |
 |
Den IdentityClaim som ska användas i frågan måste ha ett angivet UrnScheme. |
 |
Sorguda kullanılacak IdentityClaim'de UrnScheme belirtilmiş olmalıdır. |
 |
必須為要用於查詢中的 IdentityClaim 指定 UrnScheme。 |
 |
O IdentityClaim que será usado na consulta deve ter um UrnScheme especificado. |
 |
无法将类型为 <var>Type Name</var> 的主体对象插入到此存储的组中 |
 |
لا يمكن إدراج كائنات الأساس Principal من نوع <var>Type Name</var> في المجموعات الموجودة بهذا المخزن |
 |
无法将类型为 <var>Type Name</var> 的主体对象插入到此存储的组中 |
 |
無法將型別為 <var>Type Name</var> 的 Principal 物件插入到此存放區中的群組 |
 |
Objekty zabezpečení typu <var>Type Name</var> nelze vkládat do skupin v tomto úložišti. |
 |
Overordnede objekter af typen <var>Type Name</var> kan ikke indsættes i grupper i dette lager |
 |
Principal-objecten van het type <var>Type Name</var> kunnen niet in groepen in dit archief worden ingevoegd |
 |
Principal-objekteja, joiden tyyppi on <var>Type Name</var>, ei voi lisätä ryhmiin tässä säilössä |
 |
Les objets Entité de sécurité de type <var>Type Name</var> ne peuvent pas être insérés dans les groupes de cette banque |
 |
Principal-Objekte vom Typ <var>Type Name</var> können nicht in Gruppen in diesem Speicher eingefügt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή αντικειμένων κύριας οντότητας τύπου <var>Type Name</var> στις ομάδες σε αυτόν το χώρο αποθήκευσης |
 |
לא ניתן להוסיף אובייקטי מנהל מסוג <var>Type Name</var> לקבוצות במאגר זה |
 |
<var>Type Name</var> típusú tagobjektumok nem illeszthetők be a tároló csoportjaiba |
 |
Impossibile inserire oggetti entità di tipo <var>Type Name</var> in gruppi dell'archivio |
 |
タイプ <var>Type Name</var> の Principal オブジェクトは、このストア内のグループには挿入できません。 |
 |
<var>Type Name</var> 형식의 주 개체는 이 저장소의 그룹에 삽입할 수 없습니다. |
 |
Principal-objekter av typen <var>Type Name</var> kan ikke settes inn i grupper i dette lageret |
 |
Obiektów Principal typu <var>Type Name</var> nie można wstawiać do grup w tym magazynie. |
 |
Объекты Principal типа <var>Type Name</var> нельзя добавить в группы в этом хранилище |
 |
En este almacén, los objetos de la entidad de seguridad del tipo <var>Type Name</var> no se pueden insertar en grupos |
 |
Huvudobjekt av typen <var>Type Name</var> kan inte infogas i grupper i det här arkivet |
 |
<var>Type Name</var> türündeki Principal nesneleri bu depodaki gruplara eklenemez |
 |
無法將型別為 <var>Type Name</var> 的 Principal 物件插入到此存放區中的群組 |
 |
Os objetos Principal do tipo <var>Type Name</var> não podem ser inseridos em grupos desse armazenamento |
 |
Overordnede objekter af typen <var>Type Name</var> i denne type lager understøtter ikke egenskaben '<var>Property Name</var>'. |
 |
Principals van het type <var>Type Name</var> in dit type archief bieden geen ondersteuning voor de eigenschap '<var>Property Name</var>'. |
 |
Tässä säilötyypissä olevat pääobjektit, joiden tyyppi on <var>Type Name</var>, eivät tue ominaisuutta <var>Property Name</var>. |
 |
Les objets Entité de sécurité du type <var>Type Name</var> dans ce type de banque ne prennent pas en charge la propriété « <var>Property Name</var> ». |
 |
Principal-Objekte vom Typ <var>Type Name</var> in diesem Speichertyp unterstützen nicht die Eigenschaft '<var>Property Name</var>'. |
 |
Τα αντικείμενα κύριας οντότητας τύπου <var>Type Name</var> σε αυτόν τον τύπο χώρου αποθήκευσης δεν υποστηρίζουν την ιδιότητα '<var>Property Name</var>'. |
 |
אובייקטי מנהל מסוג <var>Type Name</var> בסוג זה של מאגר אינם תומכים במאפיין '<var>Property Name</var>'. |
 |
Az ebben a tárolótípusban található <var>Type Name</var> tagobjektumok nem támogatják a következő tulajdonságot: '<var>Property Name</var>'. |
 |
Gli oggetti entità di tipo <var>Type Name</var> contenute in questo tipo di archivio non supportano la proprietà '<var>Property Name</var>'. |
 |
この型のストア内の <var>Type Name</var> の Principal オブジェクトは、プロパティ '<var>Property Name</var>' をサポートしていません。 |
 |
이 저장소 형식에서 <var>Type Name</var> 형식의 주 개체는 '<var>Property Name</var>' 속성을 지원하지 않습니다. |
 |
Principal-objekter av typen <var>Type Name</var> i denne lagertypen støtter ikke egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
Obiekty Principal typu <var>Type Name</var> w magazynie tego typu nie obsługują właściwości „<var>Property Name</var>”. |
 |
В хранилище этого типа объекты Principal типа <var>Type Name</var> не поддерживают свойство "<var>Property Name</var>". |
 |
Las entidades de seguridad del tipo <var>Type Name</var> que hay en este tipo de almacén no admiten la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
 |
Huvudobjekt av typen <var>Type Name</var> i den här typen av arkiv stöder inte egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
Bu depo türünde bulunan <var>Type Name</var> türündeki Principal nesneleri, '<var>Property Name</var>' özelliğini desteklemiyor. |
 |
此存储类型中类型为 <var>Type Name</var> 的主体对象不支持属性“<var>Property Name</var>”。 |
 |
لا تدعم كائنات الأساس Principal من نوع <var>Type Name</var>، في هذا النوع من المخزن، الخاصية '<var>Property Name</var>'. |
 |
此存储类型中类型为 <var>Type Name</var> 的主体对象不支持属性“<var>Property Name</var>”。 |
 |
此型別存放區中型別為 <var>Type Name</var> 的主體物件不支援屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
 |
Objekty zabezpečení typu <var>Type Name</var> v tomto typu úložiště nepodporují vlastnost <var>Property Name</var>. |
 |
此型別存放區中型別為 <var>Type Name</var> 的主體物件不支援屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
 |
Os objetos Principal do tipo <var>Type Name</var> nesse tipo de armazenamento não são compatíveis com a propriedade '<var>Property Name</var>'. |
 |
لا يدعم هذا المخزن هذا الأسلوب. |
 |
此存储不支持该方法。 |
 |
此存放區不支援此方法。 |
 |
Toto úložiště tuto metodu nepodporuje. |
 |
Lageret understøtter ikke denne metode. |
 |
Dit archief biedt geen ondersteuning voor deze methode. |
 |
Tämä säilö ei tue tätä menetelmää. |
 |
Cette banque ne prend pas en charge cette méthode. |
 |
Diese Methode wird von diesem Speicher nicht unterstützt. |
 |
Αυτός ο χώρος αποθήκευσης δεν υποστηρίζει αυτήν τη μέθοδο. |
 |
מאגר זה אינו תומך בפעולת שירות זו. |
 |
A tároló nem támogatja ezt a metódust. |
 |
L'archivio non supporta il metodo. |
 |
このストアは、このメソッドをサポートしていません。 |
 |
이 저장소는 이 메서드를 지원하지 않습니다. |
 |
Dette lageret støtter ikke denne metoden. |
 |
Ten magazyn nie obsługuje tej metody. |
 |
Это хранилище не поддерживает данный метод. |
 |
Este almacén no admite este método. |
 |
Det här arkivet saknar stöd för den här metoden. |
 |
Bu depo bu yöntemi desteklemiyor. |
 |
此存储不支持该方法。 |
 |
此存放區不支援此方法。 |
 |
Esse armazenamento não oferece suporte a este método. |
 |
Undertypeparameteren skal enten være AuthenticablePrincipal eller en undertype til AuthenticablePrincipal. |
 |
De subtypeparameter moet AuthenticablePrincipal of een subtype van AuthenticablePrincipal zijn. |
 |
Alityyppiparametrin on oltava joko AuthenticablePrincipal tai AuthenticablePrincipal-parametrin alityyppi. |
 |
Le paramètre de sous-type doit être AuthenticablePrincipal ou un sous-type de AuthenticablePrincipal. |
 |
Der Parameter 'subtype' muss entweder vom Typ 'AuthenticablePrincipal' oder ein Untertyp von 'AuthenticablePrincipal' sein. |
 |
Η παράμετρος δευτερεύοντος τύπου πρέπει να είναι AuthenticablePrincipal ή δευτερεύων τύπος του AuthenticablePrincipal. |
 |
הפרמטר של סוג המשנה חייב להיות AuthenticablePrincipal או סוג משנה של AuthenticablePrincipal. |
 |
Az altípusparaméter értéke AuthenticablePrincipal vagy az AuthenticablePrincipal valamely altípusa kell legyen. |
 |
Il parametro del sottotipo deve essere AuthenticablePrincipal o un sottotipo di AuthenticablePrincipal. |
 |
サブタイプ パラメータは、AuthenticablePrincipal または AuthenticablePrincipal のサブタイプにする必要があります。 |
 |
하위 형식 매개 변수는 AuthenticablePrincipal 또는 AuthenticablePrincipal의 하위 형식이어야 합니다. |
 |
Undertypeparameteren må være AuthenticablePrincipal eller en undertype av AuthenticablePrincipal. |
 |
Wartością parametru podtypu musi być typ AuthenticablePrincipal lub podtyp typu AuthenticablePrincipal. |
 |
Параметром подтипа должен быть или AuthenticablePrincipal, или подтип AuthenticablePrincipal. |
 |
El parámetro del subtipo debe ser AuthenticablePrincipal o un subtipo de AuthenticablePrincipal. |
 |
Undertypparametern måste vara antingen AuthenticablePrincipal eller en undertyp till AuthenticablePrincipal. |
 |
Alt tür parametresinin AuthenticablePrincipal olması ya da AuthenticablePrincipal'ın alt türü olması gerekir. |
 |
يجب أن تكون معلمة النوع الفرعي إما AuthenticablePrincipal أو النوع الفرعي AuthenticablePrincipal. |
 |
子类型参数必须为 AuthenticablePrincipal 或是 AuthenticablePrincipal 的子类型。 |
 |
子型別參數必須是 AuthenticablePrincipal 或 AuthenticablePrincipal 的子型別。 |
 |
Parametr podtypu musí být buď přímo AuthenticablePrincipal, nebo podtyp AuthenticablePrincipal. |
 |
子类型参数必须为 AuthenticablePrincipal 或是 AuthenticablePrincipal 的子类型。 |
 |
子型別參數必須是 AuthenticablePrincipal 或 AuthenticablePrincipal 的子型別。 |
 |
O parâmetro de subtipo deve ser AuthenticablePrincipal ou um subtipo de AuthenticablePrincipal. |
 |
لم يتم اعتماد مستخدمي الجهاز المحلي في هذا النظام الأساسي. |
 |
此平台不支持本地计算机用户。 |
 |
此平台不支援本機電腦使用者。 |
 |
Uživatelé místních počítačů nejsou na této platformě podporováni. |
 |
Lokale computerbrugere understøttes ikke på denne platform. |
 |
Gebruikers van de lokale computer worden op dit platform niet ondersteund. |
 |
Paikallisen tietokoneen käyttäjiä ei tueta tässä ympäristössä. |
 |
Les utilisateurs d'ordinateur local ne sont pas pris en charge sur cette plate-forme. |
 |
Lokale Computerbenutzer werden auf dieser Plattform nicht unterstützt. |
 |
Δεν υποστηρίζονται οι χρήστες τοπικών υπολογιστών σε αυτήν την πλατφόρμα. |
 |
משתמשי מחשב מקומי אינם נתמכים בפלטפורמה זו. |
 |
A platform nem támogatja a helyi számítógép felhasználóit. |
 |
Utenti di computer locali non supportati nella piattaforma. |
 |
ローカル コンピュータ ユーザーはこのプラットフォームではサポートされていません。 |
 |
이 플랫폼에서는 로컬 컴퓨터 사용자가 지원되지 않습니다. |
 |
Lokale datamaskinbrukere støttes ikke på denne plattformen. |
 |
Użytkownicy komputera lokalnego nie są obsługiwani na tej platformie. |
 |
На этой платформе пользователи локального компьютера не поддерживаются. |
 |
Los usuarios del equipo local no se admiten en esta plataforma. |
 |
Lokala datoranvändare stöds inte på den här plattformen. |
 |
Yerel makine kullanıcıları bu platformda desteklenmiyor. |
 |
此平台不支持本地计算机用户。 |
 |
此平台不支援本機電腦使用者。 |
 |
Essa plataforma não oferece suporte aos usuários na máquina local. |
 |
GUID ei ole kelvollisessa muodossa. |
 |
Le format du GUID n'est pas valide. |
 |
Das Format der GUID ist ungültig. |
 |
Η μορφή του GUID δεν είναι έγκυρη. |
 |
ה- GUID אינו בתבנית חוקית. |
 |
A GUID formátuma érvénytelen. |
 |
GUID di formato non valido. |
 |
GUID が無効な形式です。 |
 |
GUID의 형식이 올바르지 않습니다. |
 |
GUIDen har ikke gyldig format. |
 |
Identyfikator GUID ma niepoprawny format. |
 |
Недопустимый формат GUID. |
 |
El formato GUID no es válido. |
 |
GUID-värdet har inte ett giltigt format. |
 |
GUID geçerli biçimde değil. |
 |
GUID ليس بتنسيق صالح. |
 |
GUID 的格式无效。 |
 |
GUID 的格式無效。 |
 |
Identifikátor GUID nemá platný formát. |
 |
GUID er ikke i et gyldigt format. |
 |
De GUID heeft geen geldige indeling. |
 |
GUID 的格式无效。 |
 |
GUID 的格式無效。 |
 |
A GUID não apresenta um formato válido. |
 |
لا يمكن حذف كائن محذوف بالفعل |
 |
无法删除已被删除的对象 |
 |
無法刪除已刪除的物件 |
 |
Nelze odstranit již odstraněný objekt. |
 |
Det er ikke muligt at slette et objekt, der allerede er slettet |
 |
Kan geen objecten verwijderen die al verwijderd zijn |
 |
Jo poistettua objektia ei voi poistaa |
 |
Impossible de supprimer un objet déjà supprimé |
 |
Ein bereits gelöschtes Objekt kann nicht gelöscht werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός ήδη διαγραμμένου αντικειμένου |
 |
לא ניתן למחוק אובייקט שכבר נמחק |
 |
Már törölt objektum nem törölhető |
 |
Impossibile eliminare un oggetto già eliminato |
 |
既に削除されたオブジェクトを削除することはできません。 |
 |
이미 삭제된 개체는 삭제할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke slette et objekt som allerede er slettet |
 |
Nie można usunąć już usuniętego obiektu |
 |
Нельзя удалить уже удаленный объект |
 |
No se pueden suprimir los objetos ya suprimidos |
 |
Det går inte att ta bort ett objekt som redan har tagits bort |
 |
Önceden silinmiş olan nesne silinemez |
 |
无法删除已被删除的对象 |
 |
無法刪除已刪除的物件 |
 |
�t pode excluir um objeto já excluído |
 |
عند محاولة حل مرجع مخازن مشتركة، تعذر استرداد objectSid من تمثيل الأساس الهدف. |
 |
尝试解析跨存储引用时,无法从目标主体的表示形式中检索 objectSid。 |
 |
嘗試解析交叉存放區參考時,無法從目標主體的代表項擷取 objectSid。 |
 |
Během pokusu o přeložení křížového odkazu úložiště nemohl být načten parametr objectSid z reprezentace cílového objektu zabezpečení. |
 |
objectSid blev ikke hentet fra repræsentationen af det overordnede destinationsobjekt under forsøg på at fortolke en lagerkrydsreference. |
 |
尝试解析跨存储引用时,无法从目标主体的表示形式中检索 objectSid。 |
 |
Bij het herleiden van een kruisarchiefverwijzing kon het objectSid niet worden opgehaald uit de representatie van de doel-principal. |
 |
Kohdetta objectSid ei voitu noutaa, kun säilöjenvälistä viittausta yritettiin ratkaista kohdepääobjektin esityksestä. |
 |
Impossible de récupérer le paramètre objectSid de la représentation de l'entité de sécurité cible pendant la tentative de résolution d'une référence interbanque. |
 |
Bei dem Versuch, eine Referenz zwischen mehreren Speichern aufzulösen, konnte die objectSid nicht aus der Darstellung des Zielprinzipals abgerufen werden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του objectSid από την αναπαράσταση της κύριας οντότητας προορισμού κατά την προσπάθεια επίλυσης μιας αναφοράς σε διαφορετικό χώρο αποθήκευσης. |
 |
בעת ניסיון לזהות הפניה מקושרת, לא היתה אפשרות לאחזר את ה- objectSid מהייצוג של מנהל היעד. |
 |
A céltag reprezentációjából nem sikerült beolvasni az objectSid tulajdonságot , amikor a program megpróbált feloldani egy tárolóközi hivatkozást. |
 |
Impossibile recuperare objectSid dalla rappresentazione dell'entità di destinazione durante il tentativo di risolvere un riferimento tra archivi. |
 |
ストア間の相互参照を解決しようとしたときに、対象プリンシパルの表現から objectSid を取得できませんでした。 |
 |
교차 저장소 참조를 확인하는 동안 대상 주체의 표현에서 objectSid를 검색하지 못했습니다. |
 |
Nie można pobrać identyfikatora objectSid z reprezentacji podmiotu docelowego podczas próby rozpoznania odwołania między magazynami. |
 |
При разрешении ссылки между хранилищами не удалось получить objectSid из представления конечного участника. |
 |
Al intentar resolver una referencia de almacén cruzada, el objectSid no se pudo recuperar de la representación de la entidad de seguridad de destino. |
 |
Det gick inte att hämta objectSid från målobjektets återgivning när en tvärarkivreferens skulle matchas. |
 |
Bir depolar arası başvuru çözümlenmeye çalışılırken, hedef öğenin temsilinden objectSid alınamadı. |
 |
嘗試解析交叉存放區參考時,無法從目標主體的代表項擷取 objectSid。 |
 |
Under forsøk på å løse en krysslagringsreferanse kan ikke objectSid hentes fra representasjonen for målkontohaveren. |
 |
Durante a tentativa de resolver uma referência entre armazenamentos, não foi possível recuperar o objectSid da representação do destino principal. |
 |
Tento typ informace o identitě nelze v objektech zabezpečení v tomto typu úložiště vymazat. |
 |
Denne type id-oplysninger kan ikke ryddes fra overordnede objekter i denne type lager. |
 |
Dit type identiteitsinformatie kan niet worden gewist op principals in dit type archief. |
 |
Tätä tunnistetietotyyppiä ei voi poistaa pääobjekteista tässä säilötyypissä. |
 |
Ce type d'informations d'identité ne peut pas être effacé sur les entités de sécurité dans ce type de banque. |
 |
Dieser Typ von Identitätsinformationen kann in diesem Speichertyp für Prinzipale nicht gelöscht werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή αυτού του τύπου πληροφοριών ταυτότητας σε κύριες οντότητες σε αυτόν τον τύπο χώρου αποθήκευσης. |
 |
לא ניתן לנקות סוג זה של נתוני זהות במנהלים מסוג זה של מאגר. |
 |
Az ilyen típusú identitásadatok nem törölhetők a tárolótípus tagjai esetén. |
 |
Impossibile cancellare il tipo di informazioni sull'identità in entità contenute in questo tipo di archivio. |
 |
この型の ID 情報は、この型のストアのプリンシパルではクリアできません。 |
 |
이 ID 정보 형식은 이 저장소 형식의 주체에서 지울 수 없습니다. |
 |
Denne typen identitetsinformasjon kan ikke slettes for kontohavere i denne lagertypen. |
 |
Nie można wyczyścić informacji o tożsamości tego typu w podmiotach w magazynie tego typu. |
 |
Этот тип данных удостоверения не может быть создан для участников хранилища этого типа. |
 |
Este tipo de información de identidad no se puede borrar en las entidades de seguridad de este tipo de almacén. |
 |
Den här typen av identitetsinformation går inte att ta bort ur objekt i den här typen av arkiv. |
 |
Bu tür kimlik bilgileri, bu depo türündeki asıl öğelerde temizlenemez. |
 |
无法在此存储类型中的主体上清除此类型的标识信息。 |
 |
لا يمكن مسح هذا النوع من معلومات التعريف في الأساس في هذا النوع من المتجر. |
 |
无法在此存储类型中的主体上清除此类型的标识信息。 |
 |
無法在此型別存放區的主體上清除此型別的識別資訊。 |
 |
無法在此型別存放區的主體上清除此型別的識別資訊。 |
 |
Não é possível apagar esse tipo informação de identidade em principais desse tipo de armazenamento. |