|
يجب وجود IdentityType لـ SID صالح لكائن الأساس Principal حتى يتم تنفيذ هذه العملية. |
|
主体对象必须具有有效的 SID IdentityType,才可以执行此操作。 |
|
Principal 物件必須具有有效的 SID IdentityType,才能執行此作業。 |
|
Chcete-li provést tuto operaci, musí mít objekt zabezpečení platný identifikátor SID IdentityType. |
|
Det overordnede objekt skal have et gyldigt SID IdentityType, for at handlingen kan udføres. |
|
Het Principal-object moet een geldig SID IdentityType hebben om deze bewerking te kunnen uitvoeren. |
|
Principal-objektilla on oltava kelvollinen SID IdentityType, jotta tämä toiminto voidaan suorittaa. |
|
L'objet Entité de sécurité doit avoir un IdentityType de SID valide pour effectuer cette opération. |
|
Zum Ausführen dieses Vorgangs muss das Principal-Objekt über einen gültigen SID-IdentityType verfügen. |
|
Το αντικείμενο κύριας οντότητας πρέπει να έχει έναν έγκυρο SID IdentityType, προκειμένου να εκτελέσει αυτήν τη λειτουργία. |
|
אובייקט המנהל חייב לכלול SID IdentityType חוקי כדי לבצע פעולה זו. |
|
A művelet végrehajtásához a tagobjektum érvényes SID identitástípussal kell rendelkezzen. |
|
L'oggetto entità deve avere un IdentityType di SID valido per eseguire l'operazione. |
|
この操作を実行するには、Principal オブジェクトに有効な SID IdentityType を設定する必要があります。 |
|
이 작업을 수행하려면 주 개체에 올바른 SID IdentityType이 있어야 합니다. |
|
Principal-objektet må inneholde gyldig verdi for SID IdentityType for å kunne utføre denne operasjonen. |
|
Obiekt Principal musi mieć prawidłową wartość IdentityType identyfikatora SID, aby można było wykonać tę operację. |
|
Для выполнения этой операции у объекта Principal должнo быть допустимое значение IdentityType ИД безопасности. |
|
Para realizar esta operación, el objeto de la entidad de seguridad debe tener un IdentityType de SID válido. |
|
Huvudobjektet måste ha en giltig IdentityType för SID för att den här åtgärden ska kunna utföras. |
|
Principal nesnesinin bu işlemi gerçekleştirmek için geçerli bir SID IdentityType'ı olmalıdır. |
|
主体对象必须具有有效的 SID IdentityType,才可以执行此操作。 |
|
Principal 物件必須具有有效的 SID IdentityType,才能執行此作業。 |
|
O objeto Principal deve ter um IdentityType do SID válido para realizar essa operação. |
|
Het attribuut wellKnownObjects van het domein bevat geen waarden voor de containers van bekende gebruikers en/of computers. |
|
Toimialueen wellKnownObjects-määrite ei sisällä arvoja hyvin tunnetuille käyttäjien ja/tai tietokoneiden säilöille. |
|
L'attribut wellKnownObjects du domaine ne contient pas de valeur pour les conteneurs des ordinateurs et/ou des utilisateurs connus. |
|
Das 'wellKnownObjects'-Attribut der Domäne enthält keine Werte für die bekannten Benutzer- und/oder Computercontainer. |
|
Το χαρακτηριστικό wellKnownObjects του τομέα δεν περιέχει τιμές για τα γνωστά κοντέινερ χρηστών ή/και υπολογιστών. |
|
התכונה wellKnownObjects של התחום לא מכילה ערכים עבור המשתמשים המוכרים היטב ו/או הגורמים המכילים המוכרים היטב של מחשבים. |
|
A tartomány wellKnownObjects attribútuma nem tartalmaz értékeket az ismert felhasználók és/vagy számítógépek tárolóira vonatkozóan. |
|
L'attributo wellKnownObjects del dominio non contiene valori per gli utenti noti e/o i contenitori dei computer. |
|
ドメインの wellKnownObjects 属性には、既知のユーザーやコンピュータ コンテナの値が含まれていません。 |
|
도메인의 wellKnownObjects 특성에는 잘 알려진 사용자 및/또는 컴퓨터 컨테이너에 대한 값이 포함되어 있지 않습니다. |
|
wellKnownObjects-attributtet på domenet inneholder ikke verdier for velkjente brukere og/eller datamaskinbeholdere. |
|
Atrybut wellKnownObjects domeny nie może zawierać wartości dla kontenerów dobrze znanych użytkowników i/lub komputerów. |
|
Атрибут wellKnownObjects домена не содержит значений для контейнеров известных пользователей и/или компьютеров. |
|
El atributo wellKnownObjects del dominio no contiene valores para los usuarios o contenedores de equipos conocidos. |
|
Domänens wellKnownObjects-attribut innehåller inte värden för de allmänna användarbehållarna och/eller datorbehållarna. |
|
Etki alanının wellKnownObjects özniteliği, iyi bilinen kullanıcılara ve/veya bilgisayar kapsayıcılarına ait değerler içermiyor. |
|
لا تحتوي سمة wellKnownObjects للمجال على قيم للمستخدمين المعروفين و/أو حاويات أجهزة الكمبيوتر. |
|
域的 wellKnownObjects 属性不包含已知用户和/或计算机容器的值。 |
|
網域的 wellKnownObjects 屬性未包含已知使用者及 (或) 電腦容器的值。 |
|
Atribut wellKnownObjects domény neobsahuje hodnoty pro kontejnery známých uživatelů a počítačů. |
|
Attributten wellKnownObjects for domænet indeholder ikke værdier for de kendte bruger- og/eller computerbeholdere. |
|
域的 wellKnownObjects 属性不包含已知用户和/或计算机容器的值。 |
|
網域的 wellKnownObjects 屬性未包含已知使用者及 (或) 電腦容器的值。 |
|
O atributo wellKnownObjects do domínio não contém valores para usuários bem conhecidos e/ou recipientes de computadores. |
|
تعذر تحديث الأساس نظرًا لتعذر قراءة علامات عناصر التحكم للحساب الموجود. |
|
无法更新主体,因为无法读取现有的帐户控制标志。 |
|
無法更新主體,因為無法讀取現有的帳戶控制旗標。 |
|
Objekt zabezpečení nelze aktualizovat, protože nelze přečíst řídicí příznaky účtu. |
|
Det overordnede objekt blev ikke opdateret, da de eksisterende kontrolflag ikke kunne læses. |
|
De principal kan niet worden bijgewerkt, omdat de bestaande accountcontrolevlaggen niet kunnen worden gelezen. |
|
Pääobjektia ei voitu päivittää, koska aiemmin määritettyjä tilinhallinnan lippuja ei voitu lukea. |
|
Impossible de mettre à jour l'entité de sécurité car les indicateurs de contrôle de compte existants n'ont pas pu être lus. |
|
Der Prinzipal konnte nicht aktualisiert werden, weil die vorhandenen Kontosteuerungskennzeichen nicht gelesen werden konnten. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της κύριας οντότητας διότι δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των σημαιών ελέγχου του υπάρχοντος λογαριασμού. |
|
לא היתה אפשרות לעדכן את המנהל, מאחר שלא היתה אפשרות לקרוא את הדגלים של בקר החשבון הקיים. |
|
A tag nem frissíthető, mert a meglévő fiókvezérlő jelzők nem olvashatók. |
|
Impossibile aggiornare l'entità perché non è possibile leggere i flag esistenti di controllo dell'account. |
|
プリンシパルを更新できませんでした。原因は、既存のアカウント制御フラグを読み取れなかったからです。 |
|
기존 계정 컨트롤 플래그를 읽을 수 없으므로 주체를 업데이트할 수 없습니다. |
|
Kontohaveren kan ikke oppdateres fordi de eksisterende kontokontrollflaggene ikke kan leses. |
|
Nie można zaktualizować podmiotu, ponieważ nie można odczytać istniejących flag kontroli konta. |
|
Не удалось обновить участник, поскольку не удалось прочитать управляющие флаги существующей учетной записи. |
|
La entidad de seguridad no se pudo actualizar porque no se pudieron leer los marcadores de control de cuenta existente. |
|
Det gick inte att uppdatera objektet eftersom de befintliga kontostyrningsflaggorna inte kunde läsas. |
|
Varolan hesap denetim bayrakları okunamadığından asıl öğe güncelleştirilemedi. |
|
无法更新主体,因为无法读取现有的帐户控制标志。 |
|
無法更新主體,因為無法讀取現有的帳戶控制旗標。 |
|
Não foi possível atualizar o principal, porque os sinalizadores de controle de conta existentes não puderam ser lidos. |
|
لا يتطابق نوع السياق المدخل مع الخادم الذي يتم الاتصال به. نوع الخادم هو <var>X</var>. |
|
提供的上下文类型与所联系的服务器不匹配。服务器类型为 <var>X</var>。 |
|
提供的內容型別不符合聯繫的伺服器。伺服器型別是 <var>X</var>。 |
|
Zadaný typ kontextu neodpovídá kontaktovanému serveru. Typ serveru je <var>X</var>. |
|
Den angivne konteksttype stemmer ikke overens med den server, der blev kontaktet. Servertypen er <var>X</var>. |
|
Het geleverde type context komt niet overeen met de server waarmee contact is opgenomen. Het servertype is <var>X</var>. |
|
Annettu kontekstityyppi ei vastaa palvelinta, johon otettiin yhteys. Palvelimen tyyppi on <var>X</var>. |
|
Le type de contexte fourni ne correspond pas au serveur contacté. Le type de serveur est <var>X</var>. |
|
Der bereitgestellte Kontexttyp entspricht nicht dem Server, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Der Servertyp ist <var>X</var>. |
|
Ο παρεχόμενος τύπος περιβάλλοντος δεν συμφωνεί με το διακομιστή με τον οποίο πραγματοποιείται επικοινωνία. Ο τύπος διακομιστή είναι <var>X</var>. |
|
סוג ההקשר שצוין לא מתעים לשרת שעימו נוצר קשר. סוג השרת הוא <var>X</var>. |
|
A megadott környezettípus nem egyezik a kiszolgálóval. A kiszolgáló típusa <var>X</var>. |
|
Il tipo di contesto fornito non corrisponde al server contattato. Tipo di server <var>X</var>. |
|
指定されたコンテキストのタイプが、接続先のサーバーと一致しません。サーバーのタイプは <var>X</var> です。 |
|
제공된 컨텍스트 형식이 연결된 서버와 일치하지 않습니다. 서버 형식은 <var>X</var>입니다. |
|
Den angitte konteksttypen samsvarer ikke med serveren som er kontaktet. Servertypen er <var>X</var>. |
|
Podany typ kontekstu nie jest zgodny z serwerem, z którym nawiązano kontakt. Typ serwera: <var>X</var>. |
|
Тип предоставленного контекста не соответствует серверу, с которым установлена связь. Тип сервера: <var>X</var>. |
|
El tipo de contexto suministrado no coincide con el servidor con el que se ha establecido contacto. El tipo de servidor es <var>X</var>. |
|
Den angivna kontexttypen matchar inte den kontaktade servern. Servertypen är <var>X</var>. |
|
Verilen bağlam türü iletişim kurulan sunucuyla eşleşmiyor. Sunucu türü: <var>X</var>. |
|
提供的上下文类型与所联系的服务器不匹配。服务器类型为 <var>X</var>。 |
|
提供的內容型別不符合聯繫的伺服器。伺服器型別是 <var>X</var>。 |
|
O tipo de contexto fornecido não corresponde ao servidor contatado. O tipo de servidor é <var>X</var>. |
|
無法從存放區擷取要插入至群組之其中一個 Principal 物件的 SID。 |
|
Identifikátor SID jednoho z objektů zabezpečení, který má být vložen do skupiny, nemohl být načten z úložiště. |
|
SID'et for et af de overordnede objekter, som skal indsættes i gruppen, blev ikke hentet fra lageret. |
|
De SID voor een van de Principal-objecten die bij de groep moet worden ingevoegd, kon niet uit het archief worden opgehaald. |
|
Yhden objektiryhmään lisättävän Principal-objektin SID-tunnusta ei voitu noutaa säilöstä. |
|
Impossible de récupérer de la banque le SID de l'un des objets Entité de sécurité devant être inséré dans le groupe. |
|
Die SID für eins der Principal-Objekte, die in die Gruppe eingefügt werden sollen, konnte nicht aus dem Speicher abgerufen werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του SID για την εισαγωγή ενός αντικειμένου κύριας οντότητας στην ομάδα από το χώρο αποθήκευσης. |
|
לא היתה אפשרות לאחזר מהמאגר את ה- SID עבור אחד מאובייקטי המנהלl שיש להוסיף לקבוצה. |
|
A csoportba beszúrni kívánt egyik tagobjektum biztonsági azonosítója (SID) nem olvasható be a tárolóból . |
|
Impossibile recuperare dall'archivio il SID di uno degli oggetti entità da inserire nel gruppo. |
|
グループに挿入される Principal オブジェクトの 1 つの SID をストアから取得できませんでした。 |
|
그룹에 삽입될 주 개체 중 하나에 대한 SID를 저장소에서 검색하지 못했습니다. |
|
SIDen for et av Principal-objektene som settes inn i gruppen, kan ikke hentes fra lageret. |
|
Nie można pobrać z magazynu identyfikatora SID jednego z obiektów Principal, który ma zostać wstawiony do grupy. |
|
Не удалось получить из хранилища ИД безопасности для одного из объектов Principal, добавляемых в группу. |
|
El SID de uno de los objetos de la entidad de seguridad que se van a insertar en el grupo no se pudo recuperar del almacén. |
|
Det gick inte att hämta SID för ett av huvudobjekten som skulle infogas i gruppen från arkivet. |
|
Gruba eklenecek Principal nesnelerinden birinin SID'si depodan alınamadı. |
|
تعذر استرداد SID لأحد كائنات الأساس Principal لإدراجه في المجموعة من المخزن. |
|
无法从此存储中检索要插入组中的某个主体对象的 SID。 |
|
无法从此存储中检索要插入组中的某个主体对象的 SID。 |
|
無法從存放區擷取要插入至群組之其中一個 Principal 物件的 SID。 |
|
Não foi possível recuperar do armazenamento o SID de um dos objetos Principal que será inserido no grupo. |
|
تم تعديل المجموعة بعد تكوين العداد. |
|
集合在枚举器创建后被修改。 |
|
建立列舉值之後,集合已修改。 |
|
Kolekce byla změněna po vytvoření čítače výčtu. |
|
Samlingen blev ændret efter oprettelse af optælleren. |
|
De verzameling is gewijzigd nadat de enumerator is gemaakt. |
|
Kokoelmaa muokattiin luettelointitoiminnon luomisen jälkeen. |
|
La collection a été modifiée après la création de l'énumérateur. |
|
Die Sammlung wurde nach der Erstellung des Enumerators geändert. |
|
Η συλλογή τροποποιήθηκε μετά τη δημιουργία απαρίθμησης. |
|
האוסף השתנה לאחר שהמונה נוצר. |
|
A gyűjteményt a számláló létrehozását követően módosították. |
|
La raccolta è stata modificata dopo la creazione dell'enumeratore. |
|
コレクションは、列挙子の作成後に変更されました。 |
|
열거자가 만들어진 후에 컬렉션이 수정되었습니다. |
|
Samlingen ble endret etter at enumeratoren ble opprettet. |
|
Kolekcja została zmodyfikowana po utworzeniu modułu wyliczającego. |
|
После создания перечислителя семейство было изменено. |
|
La colección se modificó después de crear el enumerador. |
|
Samlingen ändrades efter att uppräknaren hade skapats. |
|
Koleksiyon listeleyicisi oluşturulduktan sonra değiştirildi. |
|
集合在枚举器创建后被修改。 |
|
建立列舉值之後,集合已修改。 |
|
A coleção foi modificada depois da criação do enumerador. |
|
لا يحتوي SecurityElement على قيمة صالحة لسمة 'غير مقيد'. |
|
SecurityElement 不包含“Unrestricted”属性的有效值。 |
|
SecurityElement 未包含 'Unrestricted' 屬性的有效值。 |
|
Atribut SecurityElement neobsahuje platnou hodnotu atributu Unrestricted. |
|
SecurityElement indeholder ikke en gyldig værdi for attributten Unrestricted. |
|
Het SecurityElement bevat geen geldige waarde voor het attribuut 'Unrestricted'. |
|
SecurityElement ei sisällä kelvollista arvoa Unrestricted-määritteelle. |
|
La classe SecurityElement ne contient pas de valeur valide pour l'attribut « Unrestricted ». |
|
Das SecurityElement enthält keinen gültigen Wert für das 'Unrestricted'-Attribut. |
|
Το SecurityElement δεν περιέχει μια έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό 'Unrestricted'. |
|
ה- SecurityElement אינו מכיל ערך חוקי עבור התכונה 'Unrestricted'. |
|
A SecurityElement nem tartalmaz érvényes értéket az 'Unrestricted' (korlátlan) attribútumhoz. |
|
SecurityElement non contiene un valore valido per l'attributo 'Unrestricted'. |
|
SecurityElement には 'Unrestricted' 属性に有効な値が含まれていません。 |
|
'Unrestricted' 특성에 대한 올바른 값이 SecurityElement에 포함되어 있지 않습니다. |
|
SecurityElement inneholder ikke en gyldig verdi for Unrestricted-attributtet. |
|
Obiekt SecurityElement nie zawiera prawidłowej wartości dla atrybutu Unrestricted. |
|
SecurityElement не содержит значения, допустимого для атрибута Unrestricted. |
|
SecurityElement no contiene ningún valor válido para el atributo 'Unrestricted'. |
|
SecurityElement innehåller inte ett giltigt värde för attributet Unrestricted. |
|
SecurityElement, 'Unrestricted' özniteliği için geçerli bir değer içermiyor. |
|
SecurityElement 不包含“Unrestricted”属性的有效值。 |
|
SecurityElement 未包含 'Unrestricted' 屬性的有效值。 |
|
O SecurityElement não contém um valor válido para o atributo 'Unrestricted'. |
|
Der kunne ikke fås adgang til tråden eller procestokenet (<var>X</var>). |
|
Er kan geen toegang worden verkregen tot de threadtoken of het procestoken (<var>X</var>). |
|
Säiettä tai prosessitunnussanomaa ei voitu käyttää (<var>X</var>). |
|
Impossible d'accéder au jeton de thread ou de processus (<var>X</var>). |
|
Auf das Thread- oder Prozesstoken konnte nicht zugegriffen werden (<var>X</var>). |
|
Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακριτικό νήματος ή διεργασίας (<var>X</var>). |
|
לא היתה אפשרות לגשת לאסימון של הליך המשנה או של התהליך (<var>X</var>). |
|
A szál vagy a folyamat tokenje nem érhető el (<var>X</var>). |
|
Impossibile accedere al token del thread o del processo (<var>X</var>). |
|
スレッドまたはプロセス トークンにアクセスできませんでした (<var>X</var>)。 |
|
스레드 또는 프로세스 토큰에 액세스할 수 없습니다(<var>X</var>). |
|
Får ikke tilgang til tråd- eller prosesstokenet (<var>X</var>). |
|
Nie można uzyskać dostępu do tokenu wątku lub procesu (<var>X</var>). |
|
Не удалось получить доступ к маркеру потока или процесса (<var>X</var>). |
|
No se pudo tener acceso al símbolo (token) de proceso o de subproceso (<var>X</var>). |
|
Det gick inte att komma åt trådtoken eller processtoken (<var>X</var>). |
|
İş parçacığı veya işlem belirtecine erişilemedi (<var>X</var>). |
|
تعذر الوصول إلى رمز العملية أو السلسلة (<var>X</var>). |
|
无法访问线程或进程令牌(<var>X</var>)。 |
|
無法存取執行緒或處理序語彙基元 (<var>X</var>)。 |
|
Token procesu či podprocesu není přístupný (<var>X</var>). |
|
无法访问线程或进程令牌(<var>X</var>)。 |
|
無法存取執行緒或處理序語彙基元 (<var>X</var>)。 |
|
The thread or process token could not be accessed (<var>X</var>). |
|
تم تحديد موضع العداد قبل العنصر الأول من المجموعة أو بعد العنصر الأخير. |
|
枚举器位于集合中第一个元素之前或最后一个元素之后。 |
|
列舉值是放在集合的第一個項目之前,或最後一個項目之後。 |
|
Čítač výčtu je umístěn před prvním prvkem kolekce nebo za posledním prvkem. |
|
Optælleren er placeret før det første element eller efter det sidste element i samlingen. |
|
De enumerator is voor het eerste element of na het laatste element van de verzameling gepositioneerd. |
|
Luettelointitoiminto on sijoitettu ennen kokoelman ensimmäistä elementtiä tai viimeisen elementin jälkeen. |
|
L'énumérateur est placé avant le premier élément de la collection ou après le dernier élément. |
|
Der Enumerator befindet sich vor dem ersten Element der Sammlung oder hinter dem letzten Element. |
|
Ο απαριθμητής τοποθετείται πριν το πρώτο στοιχείο ή μετά το τελευταίο στοιχείο της συλλογής. |
|
המונה ממוקם לפני הרכיב הראשון באוסף או לאחר הרכיב האחרון. |
|
A számláló a gyűjtemény első eleme előtti, vagy a gyűjtemény utolsó eleme utáni pozíción van. |
|
L'enumeratore è posizionato prima del primo elemento della raccolta o dopo l'ultimo elemento. |
|
列挙子は、コレクションの最初の要素の前または最後の要素の後に配置されています。 |
|
열거자가 컬렉션의 첫 번째 요소 앞 또는 마지막 요소 뒤에 배치되어 있습니다. |
|
Enumeratoren er plassert foran det første elementet i samlingen eller etter det siste elementet. |
|
Moduł wyliczający jest ustawiony przed pierwszym elementem kolekcji lub za ostatnim elementem kolekcji. |
|
Перечислитель размещается перед первым элементом семейства или после последнего элемента. |
|
El enumerador se coloca delante del primer elemento o detrás del último elemento de la colección. |
|
Uppräknaren är placerad före första eller efter sista elementet i samlingen. |
|
Listeleyici, koleksiyonun ilk öğesinden önce veya son öğesinden sonra konumlandırılmış. |
|
枚举器位于集合中第一个元素之前或最后一个元素之后。 |
|
列舉值是放在集合的第一個項目之前,或最後一個項目之後。 |
|
O enumerador é posicionado antes do primeiro elemento da coleção ou depois do último elemento. |
|
ContextOptions التي تم إدخالها غير صالحة لنوع المخزن هذا. يجب تحديد إما Negotiate أو SimpleBind ولا يمكن ضمهما. |
|
传递的 ContextOptions 对此存储类型无效。只能指定 Negotiate 或 SimpleBind,而不能同时指定这两项。 |
|
傳遞的 ContextOptions 對於此存放區型別而言無效。必須指定 Negotiate 或 SimpleBind,兩者不能結合使用。 |
|
Předané možnosti ContextOptions jsou pro tento typ úložiště neplatné. Musí být určen buď atribut Negotiate, nebo atribut SimpleBind. Nelze je kombinovat. |
|
Den ContextOptions, der blev overført, er ugyldig for denne type lager. Enten Negotiate eller SimpleBind skal angives, og de kan ikke kombineres. |
|
De doorgegeven ContextOptions zijn ongeldig voor dit type archief. Negotiate of SimpleBind moet worden opgegeven, maar deze kunnen niet worden gecombineerd. |
|
Välitetyt ContextOptions-kohteet ovat virheelliset tälle säilötyypille. Joko Negotiate tai SimpleBind on määritettävä, eikä niitä voi yhdistää. |
|
Les valeurs ContextOptions entrées ne sont pas valides pour ce type de banque. Negotiate ou SimpleBind doivent être spécifiés mais ne peuvent pas être combinés. |
|
Die übergebenen ContextOptions sind für diesen Speichertyp ungültig. Es muss entweder 'Negotiate' oder 'SimpleBind' angegeben werden; eine Kombination ist nicht möglich. |
|
Τα ContextOptions που διαβιβάστηκαν δεν είναι έγκυρα για αυτόν τον τύπο χώρου αποθήκευσης. Πρέπει να οριστεί είτε Negotiate είτε SimpleBind, ενώ δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός τους. |
|
פריטי ContextOptions שהועברו אינם חוקיים עבור סוג מאגר זה. יש לציין Negotiate או SimpleBind ולא ניתן לשלב ביניהם. |
|
Az átadott ContextOptions ennél a tárolótípusnál érvénytelen. Vagy a Negotiate (egyeztetés), vagy a SimpleBind (egyszerű kötés) beállítást kell megadni, a két lehetőség nem kombinálható. |
|
ContextOptions passate non valide per il tipo di archivio. È necessario specificare Negotiate o SimpleBind e non è possibile combinarle. |
|
渡された ContextOptions は、このストア型に対しては無効です。Negotiate か SimpleBind のいずれかを指定する必要があり、両方を組み合わせて使用することはできません。 |
|
전달된 ContextOptions는 이 저장소 형식에 사용할 수 없습니다. Negotiate와 SimpleBind 중 하나를 지정해야 하며 함께 사용할 수 없습니다. |
|
ContextOptions som er sendt, er ugyldig for denne lagertypen. Negotiate eller SimpleBind må angis, og de kan ikke kombineres. |
|
Przekazane wartości parametru ContextOptions są nieprawidłowe dla tego typu magazynu. Należy określić wartość Negotiate lub SimpleBind i nie można ich łączyć. |
|
Переданное значение ContextOptions недопустимо для хранилища этого типа. Должен быть указан тип Negotiate или SimpleBind, и их нельзя объединять. |
|
Las ContextOptions pasadas no son válidas para este tipo de almacén. Se deben especificar Negotiate o SimpleBind y no se pueden combinar. |
|
Överförda ContextOptions är ogiltiga för den här arkivtypen. Du måste ange antingen Negotiate eller SimpleBind, och de kan inte kombineras. |
|
Geçirilen ContextOptions bu depo türü için geçersiz. Negotiate ya da SimpleBind belirtilmesi gerekir ve birleştirilemezler. |
|
传递的 ContextOptions 对此存储类型无效。只能指定 Negotiate 或 SimpleBind,而不能同时指定这两项。 |
|
傳遞的 ContextOptions 對於此存放區型別而言無效。必須指定 Negotiate 或 SimpleBind,兩者不能結合使用。 |
|
Os ContextOptions transmitidos são inválidos para esse tipo de armazenamento. Negotiate ou SimpleBind devem ser especificados e não podem ser combinados. |