|
Määritetyn parametrin on oltava tyyppiä <var>X</var>. |
|
Le paramètre spécifié doit être de type "<var>X</var>". |
|
Der angegebene Parameter sollte vom Typ '<var>X</var>' sein. |
|
Η καθορισμένη παράμετρος είναι τύπου "<var>X</var>". |
|
הפרמטר שצוין צריך להיות מסוג "<var>X</var>". |
|
A megadott paraméter csak <var>X</var> típusú lehet. |
|
Il parametro specificato deve essere di tipo "<var>X</var>". |
|
指定されたパラメータの種類は <var>X</var> である必要があります。 |
|
지정한 매개 변수는 "<var>X</var>" 형식이어야 합니다. |
|
Angitt parameter må være av typen <var>X</var>. |
|
Określony parametr powinien być typu „<var>X</var>”. |
|
Указанный параметр должен иметь тип "<var>X</var>". |
|
El parámetro especificado debe ser de tipo "<var>X</var>". |
|
Den angivna parametern ska vara av typen <var>X</var>. |
|
Belirtilen parametrenin "<var>X</var>" türünde olması gerekir. |
|
指定参数应为“<var>X</var>”类型。 |
|
يجب أن تكون المعلمة المحددة من النوع "<var>X</var>" . |
|
指定参数应为“<var>X</var>”类型。 |
|
指定的參數應該是 <var>X</var> 型別。 |
|
Zadaný parametr musí být typ <var>X</var>. |
|
Den angivne parameter skal være af typen "<var>X</var>". |
|
De opgegeven parameter moet het type '<var>X</var>' zijn. |
|
指定的參數應該是 <var>X</var> 型別。 |
|
O valor deve ser do tipo '<var>X</var>'. |
|
يجب أن تكون المعلمة موجبة وأقل من العرض. |
|
参数必须为正且小于宽度。 |
|
參數必須是正數且小於寬度。 |
|
Parametr musí být kladný a menší než šířka. |
|
Parameteren skal være positiv og mindre end bredden. |
|
Parameter moet positief zijn en < breedte. |
|
Parametrin on oltava leveyttä pienempi positiivinen arvo. |
|
Le paramètre doit être positif et inférieur à la largeur. |
|
Der Parameter muss positiv und kleiner als die Breite sein. |
|
Η τιμή της παραμέτρου πρέπει να είναι θετική και μικρότερη από το πλάτος. |
|
הפרמטר חייב להיות חיובי וברוחב <. |
|
A paraméter értékének pozitívnak és a szélességnél (Width) kisebbnek kell lennie. |
|
Il parametro deve essere positivo e minore di Width. |
|
パラメータは正の値で、幅より小さい値を指定しなければなりません。 |
|
매개 변수는 양수여야 하며 Width보다 작아야 합니다. |
|
Parameteren må være positiv og < Width. |
|
Parametr musi być dodatni, a jego wartość mniejsza niż wartość < Width. |
|
O parâmetro deve ser positivo e < Width. |
|
Параметр должен быть положительным и меньше ширины. |
|
El parámetro debe ser positivo y menor que el ancho. |
|
Parametern måste vara positiv och mindre än bredden. |
|
Parametre pozitif ve Width değerinden küçük olmalıdır. |
|
参数必须为正且小于宽度。 |
|
參數必須是正數且小於寬度。 |
|
يجب أن تكون المعلمة موجبة وأقل من الارتفاع. |
|
参数必须为正且小于高度。 |
|
參數必須是正數且小於高度。 |
|
Parametr musí být kladný a menší než výška. |
|
Parameteren skal være positiv og mindre end højden. |
|
Parameter moet positief zijn en < hoogte. |
|
Parametrin on oltava korkeutta pienempi positiivinen arvo. |
|
Le paramètre doit être positif et inférieur à la hauteur. |
|
Der Parameter muss positiv und kleiner als die Höhe sein. |
|
Η τιμή της παραμέτρου πρέπει να είναι θετική και μικρότερη από το ύψος. |
|
הפרמטר חייב להיות חיובי ובגובה <. |
|
A paraméter értékének pozitívnak és a magasságnál (Height) kisebbnek kell lennie. |
|
Il parametro deve essere positivo e minore di Height. |
|
パラメータは正の値で、高さより小さい値指定しなければなりません。 |
|
매개 변수는 양수여야 하며 Height보다 작아야 합니다. |
|
Parameteren må være positiv og < Height. |
|
Parametr musi być dodatni, a jego wartość mniejsza niż wartość < Height. |
|
O parâmetro deve ser positivo e < Height. |
|
Параметр должен быть положительным и меньше высоты. |
|
Parametern måste vara positiv och mindre än höjden. |
|
Parametre pozitif ve Height değerinden küçük olmalıdır. |
|
参数必须为正且小于高度。 |
|
El parámetro debe ser positivo y menor que el alto. |
|
參數必須是正數且小於高度。 |
|
(مخزن تجميع عمومي مؤقت) |
|
(全局程序集缓存) |
|
(全域組件快取) |
|
(Globální mezipaměť cache sestavení) |
|
(Global assemblycache) |
|
(Globale assembly-cache) |
|
(Yleinen kokoonpanovälimuisti) |
|
(Global Assembly Cache) |
|
(Καθολικό cache συγκροτήσεων) |
|
(Global Assembly Cache) |
|
(Globális szerelvény-gyorsítótár) |
|
(Global Assembly Cache) |
|
(グローバル アセンブリ キャッシュ) |
|
(전역 어셈블리 캐시) |
|
(Global samlingsbuffer) |
|
(Globalna pamięć zestawu) |
|
(Cache de Módulo (Assembly) Global) |
|
(Глобальный кэш сборок) |
|
(Caché de ensamblados global) |
|
(Global sammansättningscache) |
|
(Genel Derleme Önbelleği) |
|
(全局程序集缓存) |
|
(Globaler Assemblycache) |
|
(全域組件快取) |
|
يجب أن تكون الوسيطة سلسلة غير فارغة. |
|
参数应为非空的字符串。 |
|
引數必須是非空白字串。 |
|
Argument musí být neprázdný řetězec. |
|
Argumentet skal være en streng, som ikke er tom. |
|
Argument moet een niet-lege tekenreeks zijn. |
|
Määritteen tulee olla muu kuin tyhjä merkkijono. |
|
L'argument ne peut pas être une chaîne vide. |
|
Das Argument muss eine nicht leere Zeichenfolge sein. |
|
Το όρισμα θα πρέπει να είναι μια μη κενή συμβολοσειρά. |
|
על הארגומנט להיות מחרוזת שאינה ריקה. |
|
Az argumentum nem lehet üres karakterlánc. |
|
L'argomento deve essere una stringa non vuota. |
|
引数には空ではない文字列を指定してください。 |
|
인수는 비어 있지 않은 문자열이어야 합니다. |
|
Argumentet må være en streng som ikke er tom. |
|
Argument powinien być niepustym ciągiem. |
|
O argumento deve ser uma seqüência não vazia. |
|
Аргумент не может быть пустой строкой. |
|
El argumento no debe ser una cadena vacía. |
|
Argumentet ska ha ett värde. |
|
Bağımsız değişken boş olmayan bir dize olmalıdır. |
|
参数应为非空的字符串。 |
|
引數必須是非空白字串。 |
|
Parametr IDictionary obsahuje nejméně jednu neplatnou položku. Zajistěte, aby všechny hodnoty byly konzistentní s vlastnostmi objektu. |
|
Parameteren IDictionary indeholder mindst en ugyldig indgang. Kontroller, at alle værdierne stemmer overens med objektets egenskaber. |
|
IDictionary-parameter bevat ten minste één ongeldige vermelding. Controleer of alle waarden consistent zijn met de eigenschappen van het object. |
|
IDictionary-parametri sisältää vähintään yhden arvon, joka ei kelpaa. Tarkista, että kaikki arvot ovat yhdenmukaisia objektin ominaisuuksien kanssa. |
|
Le paramètre IDictionary contient au moins une entrée non valide. Assurez-vous que toutes les valeurs correspondent aux propriétés de l'objet. |
|
Der IDictionary-Parameter enthält mindestens einen ungültigen Eintrag. Stellen Sie sicher, dass alle Werte den Eigenschaften des Objekts entsprechen. |
|
Η παράμετρος IDictionary περιλαμβάνει τουλάχιστον μία καταχώρηση η οποία δεν είναι έγκυρη. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι τιμές συμφωνούν με τις ιδιότητες του αντικειμένου. |
|
פרמטר IDictionary מכיל ערך אחד לפחות שאינו חוקי. ודא שכל הערכים עקביים עם מאפייני האובייקט. |
|
Az IDictionary paraméter egy vagy több bejegyzése érvénytelen. Ellenőrizze, hogy minden érték megfeleljen az objektum tulajdonságainak. |
|
Il parametro IDictionary contiene almeno una voce non valida. Verificare che tutti i valori siano coerenti con le proprietà dell'oggetto. |
|
有効ではないエントリが IDictionary パラメータに少なくとも 1 つ指定されています。すべての値がオブジェクトのプロパティに一致していることを確認してください。 |
|
IDictionary 매개 변수에 잘못된 항목이 하나 이상 있습니다. 모든 값이 개체의 속성과 일치하는지 확인하십시오. |
|
IDictionary-parameteren inneholder minst én oppføring som er ugyldig. Kontroller at alle verdier er i samsvar med objektets egenskaper. |
|
Parametr IDictionary zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy wpis. Upewnij się, że wszystkie wartości są spójne z właściwościami obiektu. |
|
O parâmetro IDictionary contém pelo menos uma entrada que não é válida. Verifique se todos os valores estão consistentes com as propriedades do objeto. |
|
Параметр IDictionary содержит как минимум одну недопустимую запись. Убедитесь, что все значения соответствуют свойствам объекта. |
|
Hay al menos una entrada no válida en el parámetro IDictionary. Asegúrese de que todos los valores coinciden con las propiedades del objeto. |
|
Parametern IDictionary innehåller åtminstone en post som inte är giltig. Kontrollera att alla värden är konsekventa med objektegenskaperna. |
|
IDictionary parametresi geçerli olmayan en az bir girdi içeriyor. Tüm değerlerin nesnenin özellikleriyle uyumlu olduğundan emin olun. |
|
هناك إدخال واحد على الأقل غير صالح في المعلمة IDictionary، تأكد من مطابقة كافة القيم بخصائص الكائن. |
|
在 IDictionary 参数中至少有一个无效项。确保所有的值均与该对象的属性一致。 |
|
IDictionary 參數至少包含一個無效的項目。請確認所有值都符合物件的屬性。 |
|
在 IDictionary 参数中有一个或多个无效项。请验证所有值均与对象的属性匹配。 |
|
IDictionary 參數中有一或多個無效的項目。請確認所有值都符合物件的屬性。 |
|
تتطلب هذه العملية تحويل صورتك من GDI+ إلى GDI. لا يعتمد GDI أحجام الصور التي يزيد طولها أو عرضها عن 32767. |
|
操作要求将图像从 GDI+ 转换为 GDI。GDI 不支持宽度或高度超过 32767 的图像。 |
|
作業需要將影像從 GDI+ 轉換成 GDI。GDI 不支援寬度或高度超過 32767 的影像大小。 |
|
Operace vyžaduje transformaci obrázku z formátu GDI+ na formát GDI. Formát GDI nepodporuje obrázky se šířkou nebo výškou větší než 32767. |
|
Handlingen kræver en transformation af billedet fra GDI+ til GDI. GDI understøtter ikke billeder med større bredde eller højde end 32767. |
|
Deze bewerking vereist dat de afbeelding van GDI+ naar GDI wordt getransformeerd. GDI ondersteunt geen afbeeldingen met een breedte of hoogte die groter is dan 32767. |
|
Toiminto edellyttää kuvan muuntamista GDI+:sta GDI:ksi. GDI ei tue kuvia, joiden leveys tai korkeus on suurempi kuin 32 767. |
|
L'opération requiert une transformation de l'image de GDI+ vers GDI. GDI ne prend pas en charge les images avec une largeur ou une hauteur supérieure à 32767. |
|
Der Vorgang erfordert die Transformation des Bildes von GDI+ in GDI. GDI unterstützt keine Bilder mit einer Breite oder Höhe über 32767. |
|
Η λειτουργία απαιτεί μετατροπή της εικόνας από GDI+ σε GDI. Το GDI δεν υποστηρίζει εικόνες με πλάτος ή ύψος μεγαλύτερο από 32767. |
|
הפעולה מחייבת טרנספורמציה של התמונה מ- GDI+ ל- GDI. GDI לא תומך בתמונות ברוחב או באורך גדול מ- 32767. |
|
A művelet végrehajtásához a képet GDI+ formátumról GDI formátumra kell alakítani. A GDI nem támogatja a 32767 képpontnál nagyobb magasságú képeket. |
|
Questa operazione richiede una trasformazione dell'immagine da GDI+ a GDI. GDI non supporta immagini con larghezza o altezza superiore a 32767. |
|
操作には GDI+ から GDI へのイメージの変換が必要です。GDI は、幅または高さが 32767 を超えるイメージをサポートしていません。 |
|
작업을 수행하려면 이미지를 GDI+에서 GDI로 변환해야 합니다. GDI는 너비나 높이가 32767보다 큰 이미지를 지원하지 않습니다. |
|
Operasjonen krever en transformering av bildet fra GDI+ til GDI. GDI støtter ikke bilder med en bredde eller høyde som overskrider 32767. |
|
Operacja wymaga transformacji obrazu z wersji GDI+ na wersję GDI. Interfejs GDI nie obsługuje obrazów o szerokości lub wysokości większej niż 32767. |
|
A operação requer uma transformação da imagem de GDI+ para GDI. GDI não oferece suporte a imagens com largura ou altura maior do que 32767. |
|
Операция требует преобразования изображения из GDI+ в GDI. GDI не поддерживает изображения, длина или ширина которых превышает 32767. |
|
La operación requiere una transformación de la imagen de GDI+ a GDI. GDI no admite un tamaño de imagen cuyo alto o ancho sea mayor que 32767. |
|
Åtgärden kräver en transformering av bilden från GDI+ till GDI. GDI stöder inte bilder med en bredd eller höjd som är större än 32767. |
|
İşlem resmin GDI+ türünden GDI türüne dönüştürülmesini gerektirir. GDI, genişliği veya yüksekliği 32767'den büyük resimleri desteklemez. |
|
操作要求将图像从 GDI+ 转换为 GDI。GDI 不支持宽度或高度超过 32767 的图像。 |
|
作業需要將影像從 GDI+ 轉換成 GDI。GDI 不支援寬度或高度超過 32767 的影像大小。 |
|
BufferedGraphicsContext nelze zrušit, protože probíhá operace vyrovnávací paměti. |
|
BufferedGraphicsContext kan ikke slettes, fordi en bufferhandling er i gang i øjeblikket. |
|
Kan BufferedGraphicsContext niet verwijderen omdat momenteel een bufferbewerking wordt uitgevoerd. |
|
BufferedGraphicsContext-ohjausobjektia ei voi poistaa, koska puskuritoiminto on meneillään. |
|
Impossible de supprimer BufferedGraphicsContext, car la mémoire tampon est actuellement en cours d'utilisation. |
|
BufferedGraphicsContext kann nicht entfernt werden, da momentan ein Puffervorgang läuft. |
|
Το BufferedGraphicsContext δεν είναι δυνατό να διατεθεί επειδή μια λειτουργία buffer βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
|
לא ניתן לסלק את BufferedGraphicsContext מכיוון שמנהלת כעת פעולת מאגר. |
|
A BufferedGraphicsContext nem távolítható el, mert jelenleg egy pufferművelet van folyamatban. |
|
Impossibile eliminare BufferedGraphicsContext poiché è in corso un'operazione di buffer. |
|
バッファ操作が現在進行中であるため、BufferedGraphicsContext を消去できません。 |
|
현재 버퍼 작업이 진행 중이므로 BufferedGraphicsContext를 삭제할 수 없습니다. |
|
BufferedGraphicsContext kan ikke fjernes på grunn av en pågående bufferoperasjon. |
|
Nie można usunąć elementu BufferedGraphicsContext, ponieważ operacja buforu trwa. |
|
BufferedGraphicsContext não pode ser descartado porque uma operação de buffer está em andamento. |
|
BufferedGraphicsContext не может быть удален, так как выполняется операция с буфером. |
|
No puede eliminar BufferedGraphicsContext porque actualmente hay una operación de búfer en curso. |
|
Det går inte att ta bort BufferedGraphicsContext eftersom en buffertåtgärd för närvarande körs. |
|
Arabelleğe alma işlemi şu anda devam etmekte olduğundan BufferedGraphicsContext atılamıyor. |
|
لا يمكن التخلص من BufferedGraphicsContext الخاص بنا لانشغالنا في الوقت الحالي بـ "المخزن المؤقت". |
|
缓冲操作当前正在进行中,无法释放 BufferedGraphicsContext。 |
|
無法處置 BufferedGraphicsContext,因為緩衝作業正在進行中。 |
|
缓冲操作当前正在进行中,无法释放 BufferedGraphicsContext。 |
|
無法處置 BufferedGraphicsContext,因為緩衝作業正在進行中。 |
|
XML غير صالحة. |
|
Xml 无效。 |
|
XML 無效。 |
|
Kód XML není platný. |
|
Ugyldig XML. |
|
Ongeldige XML. |
|
XML ei ole kelvollinen. |
|
Xml non valide. |
|
Ungültige XML-Daten. |
|
Το XML δεν είναι έγκυρο. |
|
XML אינו חוקי. |
|
Az XML érvénytelen. |
|
XML non valido. |
|
XML が有効ではありません。 |
|
XML이 잘못되었습니다. |
|
XML er ugyldig. |
|
Kod XML jest nieprawidłowy. |
|
XML inválido. |
|
Недопустимый XML. |
|
Error en XML. |
|
XML är inte giltigt. |
|
XML geçerli değil. |
|
XML 无效。 |
|
XML 無效。 |
|
نوع البيانات <var>Type Name</var> غير قابل للتسلسل. يجب أن تكون العناصر المضافة إلى أحد قواميس الخصائص قابلة للتسلسل. |
|
数据类型 <var>Type Name</var> 无法序列化。添加到属性字典中的项必须能序列化。 |
|
資料型別 <var>Type Name</var> 不可序列化。要加入至屬性字典的項目必須是可序列化的。 |
|
Typ dat <var>Type Name</var> není serializovatelný. Položky přidané do slovníku vlastností musí být serializovatelné. |
|
Datatypen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres. Elementer, der føjes til en egenskabsordbog, skal kunne serialiseres. |
|
Gegevenstype <var>Type Name</var> kan niet worden geserialiseerd. Items die aan een eigenschappenwoordenboek worden toegevoegd, moeten serialiseerbaar zijn. |
|
Tietotyyppiä <var>Type Name</var> ei voi jaksottaa. Ominaisuussanastoon lisättävien kohteiden on oltava jaksotettavissa. |
|
Le type de données <var>Type Name</var> n'est pas sérialisable. Les éléments ajoutés à un dictionnaire de propriétés doivent être sérialisables. |
|
Der Datentyp <var>Type Name</var> kann nicht serialisiert werden. Elemente, die einem Eigenschaftswörterbuch hinzugefügt werden, müssen serialisierbar sein. |
|
Ο τύπος δεδομένων <var>Type Name</var> δεν μπορεί να σειριοποιηθεί. Τα στοιχεία που έχουν προστεθεί σε ένα λεξικό ιδιοτήτων πρέπει να έχουν δυνατότητα σειριοποίησης. |
|
אין אפשרות לערוך בסדרה נתונים מסוג <var>Type Name</var>. יש לערוך בסדרה פריטים שנוספו למילון מאפיינים. |
|
Az adattípus (<var>Type Name</var>) nem szerializálható. Egy tulajdonságszótárba felvett elemnek szerializálhatónak kell lennie. |
|
Tipo di dati <var>Type Name</var> non serializzabile. Gli elementi aggiunti a un dizionario di proprietà devono essere serializzabili. |
|
データ型 <var>Type Name</var> はシリアル化可能ではありません。プロパティ辞書に追加される項目はシリアル化可能でなければなりません。 |
|
데이터 형식 <var>Type Name</var>을(를) serialize할 수 없습니다. 속성 사전에 추가된 항목은 serialize할 수 있어야 합니다. |
|
Datatypen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres. Elementer som legges til i en egenskapsordliste, må kunne serialiseres. |
|
Typu danych <var>Type Name</var> nie można serializować. Elementy dodane do słownika właściwości muszą mieć możliwość serializowania. |
|
O tipo de dados <var>Type Name</var> não pode ser serializado. Itens adicionados a um dicionário de propriedades devem ser serializáveis. |
|
Тип данных <var>Type Name</var> не является упорядочиваемым. В словарь свойств можно добавлять только упорядочиваемые элементы. |
|
El tipo de datos <var>Type Name</var> no se puede serializar. Los elementos agregados a un diccionario de propiedades deben ser serializables. |
|
Det går inte att serialisera datatypen <var>Type Name</var>. Objekt som läggs till i en egenskapsuppslagslista måste kunna serialiseras. |
|
<var>Type Name</var> veri türü seri hale getirilemez. Özellik sözlüğüne eklenen öğelerin seri hale getirilebilir olması gerekir. |
|
数据类型 <var>Type Name</var> 无法序列化。添加到属性字典中的项必须能序列化。 |
|
資料型別 <var>Type Name</var> 不可序列化。要加入至屬性字典的項目必須是可序列化的。 |