The service
Messages on page
خوارزمية تضمين المفاتيح '<var>X</var>' غير معتمدة.
不支持“<var>X</var>”密钥换行算法。
不支援 '<var>X</var>' 金鑰包裝演算法。
Algoritmus zabalení klíče <var>X</var> není podporován.
Nøgleombrydningsalgoritmen <var>X</var> understøttes ikke.
De sleutelomloopalgoritme <var>X</var> wordt niet ondersteund.
Avaimen paketointialgoritmia <var>X</var> ei tueta.
L’algorithme de chiffrement de clé de type WRAP « <var>X</var> » n’est pas pris en charge.
Der Schlüsselverpackungsalgorithmus "<var>X</var>" wird nicht unterstützt.
Ο αλγόριθμος αναδίπλωσης κλειδιού '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται.
‏‏אין תמיכה באלגוריתם גלישת המפתח '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” kulcscsomagolási algoritmus nincs támogatva.
Algoritmo di incapsulamento della chiave '<var>X</var>' non supportato.
キー ラップ アルゴリズム '<var>X</var>' はサポートされていません。
'<var>X</var>' 키 래핑 알고리즘이 지원되지 않습니다.
Nøkkelinnpakkingsalgoritmen <var>X</var> støttes ikke.
Algorytm zawijania klucza „<var>X</var>” jest nieobsługiwany.
Não há suporte ao algoritmo de codificação de chave '<var>X</var>'.
Алгоритм шифрования ключей "<var>X</var>" не поддерживается.
No se admite el algoritmo de encapsulado de claves '<var>X</var>'.
Nyckelomslutningsalgoritm (wrapper) <var>X</var> stöds inte.
'<var>X</var>' anahtar sarma algoritması desteklenmiyor.
不支持“<var>X</var>”密钥换行算法。
不支援 '<var>X</var>' 金鑰包裝演算法。
يجب أن يبدأ 'assertionId' '<var>X</var>' لـ SamlAssertion بحرف أو '_'.
SamlAssertion 的 "assertionId"“<var>X</var>”必须以字母或 "_" 开头。
SamlAssertion 的 'assertionId' '<var>X</var>' 必須以字母或 '_' 開頭。
AssertionId <var>X</var> pro SamlAssertion musí začínat písmenem nebo _.
assertionId <var>X</var> for en SamlAssertion skal starte med et bogstav eller "_".
De assertionId <var>X</var> voor een SamlAssertion, moet met een letter of _ starten.
SamlAssertion-määrityksen assertionId <var>X</var> -arvon edessä on oltava kirjain tai alaviiva (_).
La chaîne « assertionId » « <var>X</var> » pour un élément SamlAssertion doit commencer par une lettre ou par « _ ».
Die "assertionId" "<var>X</var>" für eine SamlAssertion muss mit einem Buchstaben oder "_" beginnen.
Το 'αναγνωριστικό ισχυρισμού '<var>X</var>' για μια SamlAssertion πρέπει να αρχίζει με γράμμα ή με '_'.
‏‏'AssertionId' ‏'<var>X</var>'‎ עבור SamlAssertion חייב להתחיל באות או '_'.
Egy SamlAssertion „assertionId” „<var>X</var>” azonosítójának betűvel vagy „_” karakterrel kell kezdődnie.
'assertionId' '<var>X</var>' per SamlAssertion deve iniziare con una lettera o con '_'.
SamlAssertion の 'assertionId' '<var>X</var>' は、文字または '_' で始まる必要があります。
SamlAssertion에 대한 'assertionId' '<var>X</var>'은(는) 문자나 '_'으로 시작해야 합니다.
Verdien <var>X</var> for AssertionId for SamlAssertion må starte med en bokstav eller med "_".
Identyfikator potwierdzenia „<var>X</var>” elementu SamlAssertion musi zaczynać się od litery lub znaku „_”.
O 'assertionId' '<var>X</var>' para um SamlAssertion deve iniciar com uma letra ou '_'.
Идентификатор "assertionId" "<var>X</var>" для утверждения SamlAssertion должен начинаться с буквы или символа подчеркивания "_".
El identificador 'assertionId' '<var>X</var>' de un elemento SamlAssertion debe empezar con una letra o '_'.
assertionId <var>X</var> för en SamlAssertion måste inledas med en bokstav eller _.
SamlAssertion için 'onaylama kimliği' '<var>X</var>' bir harf ya da '_' ile başlamalıdır.
SamlAssertion 的 "assertionId"“<var>X</var>”必须以字母或 "_" 开头。
SamlAssertion 的 'assertionId' '<var>X</var>' 必須以字母或 '_' 開頭。
نهاية ملف غير متوقعة من قارئ XML.
XML 读取器的意外 EOF。
來自 XML 讀取器的意外 EOF。
Neočekávané EOF z čítače XML.
Uventet slutning på fil fra XML-læseren.
Onverwacht EOF (end of file) van XML-lezer.
Odottamaton tiedoston loppu XML-lukijasta.
EOF inattendu depuis le lecteur XML.
Unerwartetes EOF vom XML-Leser.
Μη αναμενόμενο EOF (τέλος αρχείου) από πρόγραμμα ανάγνωσης XML.
‏‏EOF לא צפוי מקורא XML.
Váratlan fájlvégjel az XML-olvasóból.
Fine del file imprevista dal lettore XML.
XML リーダーからの予期しない EOF です。
XML 판독기에서의 예기치 않은 파일의 끝입니다.
Uventet slutt på filen (EOF) fra XML-leseren.
Nieoczekiwany koniec pliku z procedury odczytu XML.
EOF inesperado a partir do leitor de XML.
Неожиданный конец файла из программы чтения XML.
Fin de archivo no esperado del lector XML.
Oväntat filslut från XML-läsare.
XML okuyucusundan beklenmeyen dosya sonu değeri.
XML 读取器的意外 EOF。
來自 XML 讀取器的意外 EOF。
تبيّن أن عبارة SamlAuthorizationDecisionStatement الجاري قراءتها تحتوي على أكثر من دليل واحد. هذا الأمر غير مسموح به.
在所读取的 SamlAuthorizationDecisionStatement 中包含一个以上的证据。这是不允许的。
所讀取的 SamlAuthorizationDecisionStatement 包含多個 Evidence。這是不允許的。
Bylo zjištěno, že načítaná třída SamlAuthorizationDecisionStatement obsahuje více než jeden Důkaz. Toto není povoleno.
Den SamlAuthorizationDecisionStatement, der læses, indeholdt mere end én Evidence. Dette er ikke tilladt.
In de SamlAuthorizationDecisionStatement die gelezen wordt, is meer dan een bewijs aangetroffen. Dit is niet toegestaan.
Luettavan SamlAuthorizationDecisionStatement-määrityksen havaittiin sisältävän useamman kuin yhden Evidence-arvon. Tämä ei ole sallittua.
L’entité SamlAuthorizationDecisionStatement qui est lue s’est avérée contenir plusieurs éléments Evidence. Ceci n’est pas autorisé.
Die gelesene SamlAuthorizationDecisionStatement enthält mehrere Beweise. Dies ist nicht zulässig.
Η SamlAuthorizationDecisionStatement που διαβάζεται, βρέθηκε να περιέχει περισσότερα από ένα Evidence. Αυτό δεν επιτρέπεται.
‏‏SamlAuthorizationDecisionStatement שנקרא מכיל יותר מעדות אחת. הדבר אינו מותר.
A beolvasott SamlAuthorizationDecisionStatement egynél több Evidence értéket tartalmaz. Ez nem megengedett.
SamlAuthorizationDecisionStatement in lettura contenente più di un Evidence. Operazione non consentita.
読み取られる SamlAuthorizationDecisionStatement には複数の Evidence が含まれています。これは許可されていません。
읽는 중인 SamlAuthorizationDecisionStatement에 둘 이상의 증거가 포함되어 있습니다. 이것은 허용되지 않습니다.
SamlAuthorizationDecisionStatement som ble lest, hadde mer enn en forekomst av Evidence. Dette er ikke tillatt.
Odczytywany element SamlAuthorizationDecisionStatement zawiera więcej niż jeden dowód. Jest to niedozwolone.
O SamlAuthorizationDecisionStatement que está sendo lido contém mais de uma Evidência. Isso não é permitido.
В прочитанном утверждении SamlAuthorizationDecisionStatement указано несколько конструкций Evidence. Это запрещено.
Se detectó que el elemento SamlAuthorizationDecisionStatement que se está leyendo contiene más de una evidencia, lo cual no está permitido.
SamlAuthorizationDecisionStatement som läses innehöll fler än ett bevis. Detta är inte tillåtet.
Okunan SamlAuthorizationDecisionStatement öğesinin birden fazla Evidence içerdiği belirlendi. Buna izin verilmez.
在所读取的 SamlAuthorizationDecisionStatement 中包含一个以上的证据。这是不允许的。
所讀取的 SamlAuthorizationDecisionStatement 包含多個 Evidence。這是不允許的。
Denne SamlAssertion er blevet signeret med et token, som ikke blev valideret i overensstemmelse med protokollen. Hvis du bruger X.509-certifikater, skal du kontrollere valideringssemantikken.
De SamlAssertion is ondertekend met een token dat niet volgens het protocol gevalideerd is. Gebruikt u X.509-certificaten, dan onderzoekt u uw validatiesemantiek.
SamlAssertion on allekirjoitettu käyttämällä tunnussanomaa, jota ei ole vahvistettu protokollan mukaisesti. Jos käytät X.509-varmenteita, tarkista vahvistussemantiikka.
L’entité SamlAssertion est signée à l’aide d’un jeton qui n’a pas été validé conformément au protocole. Si vous utilisez des certificats X.509, vérifiez votre sémantique de validation.
Die SamlAssertion wurde mit einem Token signiert, das nicht entsprechend dem Protokoll bestätigt wurde. Überprüfen Sie die Prüfungssemantik, wenn Sie x.509-Zertifikate verwenden.
Η SamlAssertion έχει υπογραφεί με ένα διακριτικό που δεν επικυρώθηκε σύμφωνα με το πρωτόκολλο. Εάν χρησιμοποιείτε πιστοποιητικά X.509, εξετάστε τη σημασιολογία επικύρωσής σας.
‏‏SamlAssertion נחתם באמצעות אסימון שלא אומת בהתאם לפרוטוקול. אם אתה משתמש באישורי X.509, בדוק את הסמנטיקה של האימות.
A SamlAssertion olyan jogkivonattal lett aláírva, melyet nem a protokoll szerint érvényesítettek. Ha X.509 tanúsítványokat használ, ellenőrizze az érvényesítési szemantikát.
SamlAssertion firmato con un token non convalidato in conformità con il protocollo. Se si utilizzano certificati X.509, esaminare le semantiche di convalida.
SamlAssertion は、プロトコルに従って検証されていないトークンを使用して署名されています。X.509 証明書を使用している場合は、検証セマンティクスを調べてください。
SamlAssertion이 프로토콜에 따라 확인되지 않은 토큰으로 서명되었습니다. X.509 인증서를 사용하는 경우에는 유효성 검사 기능을 검토하십시오.
SamlAssertion er signert med et token som ikke ble validert i henhold til protokollen. Kontroller valideringssemantikken hvis du bruker X.509-sertifikater.
Element SamlAssertion został podpisany przy użyciu tokenu, który nie został sprawdzony pod kątem poprawności na podstawie protokołu. Jeśli używasz certyfikatu X.509, sprawdź stosowaną semantykę sprawdzania poprawności.
O SamlAssertion foi assinado com um token que não foi validado de acordo com o protocolo. Se você estiver usando certificados X.509, examine suas semânticas de validação.
Утверждение SamlAssertion было подписано маркером, который не был проверен согласно протоколу. Если используются сертификаты X.509, необходимо убедиться в верности семантики проверки.
El elemento SamlAssertion se firmó con un token no validado según el protocolo. Si está usando certificados X.509, analice la semántica de validación.
SamlAssertion har signerats med en token som inte verifierats enligt protokollet. Om du använder X.509-certifikat, ska du kontrollera din verifieringssemantik.
SamlAssertion, protokole göre doğrulanmamış olan bir belirteç tarafından imzalandı. X.509 sertifikası kullanıyorsanız, doğrulama ifadelerinizi inceleyin.
تم التوقيع على SamlAssertion بواسطة رمز مميز لم يتم التحقق من صحته وفقاً للبروتوكول. إذا كنت تستخدم شهادات X.509، فعليك تفحص ألفاظ التحقق من الصحة.
已经使用未根据协议验证的令牌对 SamlAssertion 进行签名。如果使用的是 X.509 证书,请检查验证语义。
用來簽署 SamlAssertion 的權杖尚未根據通訊協定進行驗證。如果您使用的是 X.509 憑證,請檢查驗證語法。
SamlAssertion byl označený tokenem, který nebyl ověřen podle protokolu. Pokud používáte certifikáty X.509, zkontrolujte vaši sémantiku ověření.
已经使用未根据协议验证的令牌对 SamlAssertion 进行签名。如果使用的是 X.509 证书,请检查验证语义。
用來簽署 SamlAssertion 的權杖尚未根據通訊協定進行驗證。如果您使用的是 X.509 憑證,請檢查驗證語法。
الإصدار الرئيسي <var>X</var> والإصدار الثانوي <var>Y</var> المحددان غير معتمدين. الإصدارات المعتمدة هي: الإصدار الرئيسي <var>Z</var> والإصدار الثانوي <var>A</var>.
不支持主版本 <var>X</var> 和次版本 <var>Y</var>。支持的版本有: 主版本 <var>Z</var> 和次版本 <var>A</var>。
不支援主要版本 <var>X</var> 及次要版本 <var>Y</var>。支援的版本有: 主要 <var>Z</var> 及次要 <var>A</var>。
Hlavní verze <var>X</var> a vedlejší verze <var>Y</var> nejsou podporovány. Podporované verze jsou: Hlavní <var>Z</var> a Vedlejší <var>A</var>.
Den overordnede version <var>X</var> og den underordnede version <var>Y</var> understøttes ikke. Følgende versioner understøttes: Overordnet <var>Z</var> og underordnet <var>A</var>.
De hoofdversie <var>X</var> en update <var>Y</var> worden niet ondersteund. Ondersteunde versies zijn: hoofdversie <var>Z</var> en update <var>A</var>.
Pääversio <var>X</var> ja aliversio <var>Y</var> eivät ole tuettuja. Tuetut versiot: pääversio <var>Z</var> ja aliversio <var>A</var>.
La version principale <var>X</var> et la version secondaire <var>Y</var> ne sont pas prises en charge. Les versions acceptées sont : ver principale <var>Z</var> et ver. secondaire <var>A</var>.
Die angegebene Hauptversion <var>X</var> und Nebenversion <var>Y</var> werden nicht unterstützt. Folgende Versionen werden unterstützt: Hauptversion <var>Z</var> und Nebenversion <var>A</var>.
Η κύρια έκδοση <var>X</var> και η δευτερεύουσα έκδοση <var>Y</var> δεν υποστηρίζονται. Οι εκδόσεις που υποστηρίζονται είναι: Κύρια <var>Z</var> και δευτερεύουσα <var>A</var>.
‏‏אין תמיכה בגירסה הראשית <var>X</var> ובגירסה המשנית <var>Y</var>. גירסאות בהן יש תמיכה הן: ראשית <var>Z</var> ומשנית <var>A</var>.
A főverzió (<var>X</var>) és alverzió (<var>Y</var>) nincs támogatva. Támogatott verziók: <var>Z</var> főverzió és <var>A</var> alverzió.
La versione principale <var>X</var> e la versione secondaria <var>Y</var> non sono supportate. Le versioni supportate sono: versione principale <var>Z</var> e versione secondaria <var>A</var>.
メジャー バージョン <var>X</var> とマイナ バージョン <var>Y</var> はサポートされていません。サポートされているバージョンは、メジャー <var>Z</var> およびマイナ <var>A</var> です。
주 버전 <var>X</var> 및 부 버전 <var>Y</var>이(가) 지원되지 않습니다. 지원되는 버전은 주 버전 <var>Z</var> 및 부 버전 <var>A</var>입니다.
Hovedversjonen <var>X</var> og underversjonen <var>Y</var> støttes ikke. Disse versjonene støttes: hovedversjon <var>Z</var> og underversjon <var>A</var>.
Wersja główna <var>X</var> i wersja pomocnicza <var>Y</var> nie są obsługiwane. Obsługiwane wersje to: główna <var>Z</var> i pomocnicza <var>A</var>.
Não há suporte para a versão principal <var>X</var> e a versão secundária <var>Y</var>. As versões suportadas são: Principal <var>Z</var> e Secundária <var>A</var>.
Заданные старшая версия <var>X</var> и младшая версия <var>Y</var> не поддерживаются. Поддерживаются следующие версии: старшая Major <var>Z</var> и младшая Minor <var>A</var>.
No se admiten la versión principal <var>X</var> y la versión secundaria <var>Y</var>. Las versiones admitidas son la versión principal <var>Z</var> y la versión secundaria <var>A</var>.
Huvudversion <var>X</var> och delversion <var>Y</var> stöds inte. Versioner som stöds är: Huvudversion <var>Z</var> och delversion <var>A</var>.
Ana sürüm <var>X</var> ve ara sürüm <var>Y</var> desteklenmiyor. Desteklenen sürümler: Major <var>Z</var> ve Minor <var>A</var>.
不支持主版本 <var>X</var> 和次版本 <var>Y</var>。支持的版本有: 主版本 <var>Z</var> 和次版本 <var>A</var>。
不支援主要版本 <var>X</var> 及次要版本 <var>Y</var>。支援的版本有: 主要 <var>Z</var> 及次要 <var>A</var>。
Délka tohoto argumentu musí být větší než 0.
Argumentets længde skal være større end nul.
Dit argument moet langer dan 0 zijn.
Tämän argumentin pituuden täyty olla suurempi kuin 0.
La longueur de cet argument doit être supérieure à 0.
Die Länge des Arguments muss größer als 0 sein.
Το μήκος αυτού του ορίσματος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.
‏‏אורך ארגומנט זה חייב להיות גדול מ- 0.
Az argumentumnak 0-nál hosszabbnak kell lennie.
La lunghezza di questo argomento deve essere maggiore di 0.
この引数の長さは、0 を超える値である必要があります。
이 인수의 길이는 0보다 커야 합니다.
Lengden av dette argumentet må være større enn 0.
Długość tego argumentu musi być większa od 0.
O comprimento deste argumento deve ser maior que 0.
Длина этого аргумента должна быть больше 0.
Este argumento debe tener una longitud superior a 0.
Längden på argumentet måste vara större än 0.
Bu bağımsız değişkenin uzunluğu 0'dan büyük olmalıdır.
يجب أن يكون طول هذه الوسيطة أكبر من 0.
此参数的长度必须大于 0。
此引數的長度必須大於 0。
此参数的长度必须大于 0。
此引數的長度必須大於 0。
تعذّر تعيين شهادة X509 (<var>X</var>)‎ إلى حساب Windows. الاسم البديل لموضوع UPN مطلوب.
<var>X</var> X.509 证书无法映射到 Windows 帐户。需要 UPN 主题替换名称。
<var>X</var> X.509 憑證無法對應到 Windows 帳戶。需要 UPN 主體交替名稱。
Certifikát <var>X</var> X.509 nemůže být vyznačen do účtu Windows. Je požadován alternativní název předmětu UPN.
X.509-certifikatet <var>X</var> kan ikke knyttes til en Windows-konto. Der kræves et alternativt navn til UPN-emnet.
Het X.509-certificaat <var>X</var> kan niet aan een Windows-account toegewezen worden. De UPN-naam van de alternatieve houder is vereist.
<var>X</var> X.509 -varmenne ei voi olla yhdistetty Windows-tiliin. UPN Subject Alternate -nimi tarvitaan.
Das X509-Zertifikat "<var>X</var>" konnte keinem Windows-Konto zugeordnet werden. Der alternative UPN-Antragstellername ist erforderlich.
Το πιστοποιητικό <var>X</var> X.509 δεν μπορεί να αντιστοιχηθεί σε λογαριασμό Windows. Απαιτείται το εναλλακτικό όνομα θέματος UPN.
Mappage du certificat X.509 <var>X</var> à un compte Windows impossible. L’autre nom du sujet UPN est requis.
‏‏אין אפשרות למפות את אישור X.509 ‏<var>X</var> לחשבון Windows. השם החלופי של נושא ה- UPN נדרש.
A(z) <var>X</var> X.509 tanúsítvány nem képezhető le Windows-fiókra. Az UPN szubjektum alternatív neve szükséges.
Impossibile mappare il certificato X.509 <var>X</var> a un account di Windows. Necessario nome alternativo UPN.
X.509 証明書 <var>X</var> を Windows アカウントにマップできません。UPN サブジェクト代替名が必要です。
<var>X</var> X.509 인증서를 Windows 계정에 매핑할 수 없습니다. UPN 주체의 대체 이름이 필요합니다.
X.509-sertifikatet <var>X</var> kan ikke tilordnes en Windows-konto. Alternativt emnenavn for UPN er nødvendig.
Nie można zamapować certyfikatu <var>X</var> X.509 na konto systemu Windows. Wymagana jest alternatywna nazwa tematu UPN.
O certificado <var>X</var> X.509 não pode ser mapeado para uma conta do Windows. É necessário um nome alternativo de entidade UPN.
Не удалось сопоставить сертификат X509 (<var>X</var>) с учетной записью Windows. Требуется альтернативное имя темы UPN.
El certificado X.509 <var>X</var> no se puede asignar a una cuenta de Windows. Se necesita el nombre alternativo del sujeto UPN.
<var>X</var> X.509-certifikatet kan inte mappas till ett Windows-konto. UPN-ämnets alternativa namn krävs.
<var>X</var> X.509 sertifikası bir Windows hesabıyla eşleşmiyor. UPN konusu alternatif adı gereklidir.
<var>X</var> X.509 证书无法映射到 Windows 帐户。需要 UPN 主题替换名称。
<var>X</var> X.509 憑證無法對應到 Windows 帳戶。需要 UPN 主體交替名稱。
خوارزمية التشفير '<var>X</var>' غير معتمدة.
不支持“<var>X</var>”加密算法。
不支援 '<var>X</var>' 加密演算法。
Algoritmus šifrování <var>X</var> není podporován.
Krypteringsalgoritmen <var>X</var> understøttes ikke.
De coderingsalgoritme <var>X</var> wordt niet ondersteund.
<var>X</var>-salausalgoritmia ei tueta.
L’algorithme de chiffrement « <var>X</var> » n’est pas pris en charge.
Der Verschlüsselungsalgorithmus "<var>X</var>" wird nicht unterstützt.
Ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης <var>X</var> δεν υποστηρίζεται.
‏‏אין תמיכה באלגוריתם ההצפנה '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” titkosítási algoritmus nincs támogatva.
Algoritmo di crittografia '<var>X</var>' non supportato.
暗号化アルゴリズム '<var>X</var>' はサポートされていません。
'<var>X</var>' 암호화 알고리즘이 지원되지 않습니다.
Krypteringsalgoritmen <var>X</var> støttes ikke.
Algorytm szyfrowania „<var>X</var>” jest nieobsługiwany.
Não há suporte ao algoritmo de criptografia '<var>X</var>'.
Алгоритм шифрования "<var>X</var>" не поддерживается.
No se admite el algoritmo de cifrado '<var>X</var>'.
Krypteringsalgoritm <var>X</var> stöds inte.
'<var>X</var>' şifreleme algoritması desteklenmiyor.
不支持“<var>X</var>”加密算法。
不支援 '<var>X</var>' 加密演算法。
Tämä SecurityKeyIdentifierClause ei tue avaimen luontia.
Cet élément SecurityKeyIdentifierClause ne prend pas en charge la création de clé.
Diese SecurityKeyIdentifierClause unterstützt die Schlüsselerstellung nicht.
Αυτή η SecurityKeyIdentifierClause δεν υποστηρίζει τη δημιουργία κλειδιού.
‏‏SecurityKeyIdentifierClause זה אינו תומך ביצירת מפתח.
Ez a SecurityKeyIdentifierClause nem támogatja a kulcslétrehozást.
Specificato SecurityKeyIdentifierClause che non supporta la creazione di chiavi.
この SecurityKeyIdentifierClause は、キーの作成をサポートしていません。
이 SecurityKeyIdentifierClause는 키 작성을 지원하지 않습니다.
Ten element SecurityKeyIdentifierClause nie obsługuje tworzenia klucza.
Эта конструкция SecurityKeyIdentifierClause не поддерживает создание ключей.
Este elemento SecurityKeyIdentifierClause no admite la creación de claves.
Denna SecurityKeyIdentifierClause stöder inte nyckelgenerering.
Bu SecurityKeyIdentifierClause, anahtar oluşturmayı desteklemiyor.
SecurityKeyIdentifierClause støtter ikke oppretting av nøkler.
Esta SecurityKeyIdentifierClause não fornece suporte para a criação da chave.
لا يعتمد SecurityKeyIdentifierClause هذا إنشاء المفاتيح.
此 SecurityKeyIdentifierClause 不支持密钥创建。
這個 SecurityKeyIdentifierClause 不支援建立金鑰。
Třída SecurityKeyIdentifierClause nepodporuje vytvoření klíče.
Denne SecurityKeyIdentifierClause understøtter ikke oprettelse af nøgler.
Deze SecurityKeyIdentifierClause ondersteunt het maken van sleutels niet.
此 SecurityKeyIdentifierClause 不支持密钥创建。
這個 SecurityKeyIdentifierClause 不支援建立金鑰。
See catalog page for all messages.