|
مطلب الرمز لا يحتوي على خاصية '<var>Property Name</var>'. |
|
令牌要求不包含属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
權杖需求不包含屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
Požadavek tokenu neobsahuje vlastnost <var>Property Name</var>. |
|
Tokenkravet indeholder ikke egenskaben <var>Property Name</var>. |
|
De tokenvereiste heeft geen <var>Property Name</var>-eigenschap. |
|
Tunnusanomavaatimus ei sisällä ominaisuutta <var>Property Name</var>. |
|
L’exigence du jeton ne contient pas de propriété « <var>Property Name</var> ». |
|
Die Tokenanforderung enthält nicht die Eigenschaft "<var>Property Name</var>". |
|
Η απαίτηση διακριτικού δεν περιέχει ιδιότητα '<var>Property Name</var>'. |
|
דרישת האסימון לא מכילה מאפיין '<var>Property Name</var>'. |
|
A jogkivonatra vonatkozó követelmény nem tartalmaz „<var>Property Name</var>” tulajdonságot. |
|
Requisito di token privo di una proprietà '<var>Property Name</var>'. |
|
トークンの要件に、プロパティ '<var>Property Name</var>' が含まれていません。 |
|
토큰 요구 사항에 '<var>Property Name</var>' 속성이 포함되어 있지 않습니다. |
|
Tokenkravet inneholder ikke egenskapen <var>Property Name</var>. |
|
Wymaganie tokenu nie zawiera właściwości „<var>Property Name</var>”. |
|
O requisito de token não contém uma propriedade '<var>Property Name</var>'. |
|
Требование к маркеру не содержит свойство "<var>Property Name</var>". |
|
El requisito de token no contiene la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
|
Tokenkravet innehåller inte någon <var>Property Name</var>-egenskap. |
|
Belirteç gereksinimi, '<var>Property Name</var>' özelliği içermiyor. |
|
令牌要求不包含属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
權杖需求不包含屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
SamlToken غير صالح بالنسبة إلى الوقت. الوقت الحالي '<var>X</var>' يقع خارج الوقت الفعلي '<var>Y</var>' ووقت انتهاء صلاحية '<var>Z</var>' الرمز. |
|
SamlToken 不受时间限制。当前时间“<var>X</var>”在令牌的有效“<var>Y</var>”和过期“<var>Z</var>”时间外。 |
|
SamlToken 的時間無效。目前時間 '<var>X</var>' 位於權杖的有效時間 '<var>Y</var>' 及到期時間 '<var>Z</var>' 之外。 |
|
SamlToken není časově platný. Aktuální čas <var>X</var> je mimo Účinný <var>Y</var> a Vypršený <var>Z</var> čas tokenu. |
|
SamlToken har ikke et gyldigt klokkeslæt. Klokkeslættet <var>X</var> er uden for tokenets tidsangivelser for Effective (<var>Y</var>) og Expiration (<var>Z</var>). |
|
Het SamlToken is niet tijdgeldig. De huidige tijd <var>X</var> valt buiten de effectieve tijd <var>Y</var> en verlooptijd <var>Z</var> van het token. |
|
В маркере SamlToken указано неверное время. Текущее время "<var>X</var>" не принадлежит интервалу, определяемому параметрами маркера Effective "<var>Y</var>" и Expiration "<var>Z</var>". |
|
La hora del elemento SamlToken no es válida. La hora actual '<var>X</var>' está fuera del intervalo que hay entre la hora Effective '<var>Y</var>' y la hora Expiration '<var>Z</var>' del token. |
|
Tiden för SamlToken är inte giltig. Den aktuella tiden <var>X</var> ligger utanför starttid <var>Y</var> och sluttid <var>Z</var> för token. |
|
SamlToken için geçerlilik süresi yoktur. Geçerli zaman '<var>X</var>', belirtecin Effective '<var>Y</var>' ve Expiration '<var>Z</var>' süre değerleri dışındadır. |
|
SamlToken ei ole kelvollinen aika. Nykyinen aika <var>X</var> on tunnussanoman Effective <var>Y</var>- ja Expiration <var>Z</var> -aikojen ulkopuolella. |
|
L’élément SamlToken n’est pas compris dans la limite de validité. Le temps actuel « <var>X</var> » se situe en dehors des valeurs de temps réel « <var>Y</var> » et de délai d’expiration « <var>Z</var> » du jeton. |
|
Das SamlToken ist zeitlich nicht gültig. Die aktuelle Zeit "<var>X</var>" liegt außerhalb der effektiven Zeit "<var>Y</var>" und der Ablaufzeit "<var>Z</var>" des Tokens. |
|
Η SamlToken δεν είναι χρονικά έγκυρη. Η τρέχουσα ώρα '<var>X</var>' βρίσκεται έξω από την ισχύουσα ώρα '<var>Y</var>' και από την ώρα λήξης '<var>Z</var>' του διακριτικού. |
|
השעה של SamlToken אינה חוקית. השעה הנוכחית '<var>X</var>' נמצאת מעבר לשעה האפקטיבית '<var>Y</var>' ולשעת פקיעת התוקף '<var>Z</var>' של האסימון. |
|
A SamlToken idő tekintetében nem érvényes. A jelenlegi idő („<var>X</var>”) kívül esik a jogkivonat érvényességi („<var>Y</var>”) és lejárati („<var>Z</var>”) idején. |
|
SamlToken non compreso nel periodo di validità. L'ora corrente '<var>X</var>' non è compresa tra l'ora di inizio validità '<var>Y</var>' e l'ora di scadenza '<var>Z</var>' del token. |
|
SamlToken の有効期限が切れました。現在の時刻 '<var>X</var>' は、トークンの Effective '<var>Y</var>' および Expiration '<var>Z</var>' 時刻の範囲外です。 |
|
SamlToken의 시간이 잘못되었습니다. 현재 시간 '<var>X</var>'이(가) 토큰의 유효 기간 '<var>Y</var>' 및 만료 시간 '<var>Z</var>'을(를) 벗어났습니다. |
|
SamlToken er ikke tidsgyldig. Den gjeldende tiden <var>X</var> er utenfor den effektive tiden <var>Y</var> og utløpstiden <var>Z</var> for tokenet. |
|
Nieprawidłowy czas elementu SamlToken. Bieżący czas „<var>X</var>” wykracza poza efektywny czas tokenu „<var>Y</var>” i czas wygaśnięcia tokenu „<var>Z</var>”. |
|
A classe SamlToken não é válida para horas. A hora atual '<var>X</var>' está fora da hora de Efetivação '<var>Y</var>' e da hora de Expiração '<var>Z</var>' do token. |
|
SamlToken 不受时间限制。当前时间“<var>X</var>”在令牌的有效“<var>Y</var>”和过期“<var>Z</var>”时间外。 |
|
SamlToken 的時間無效。目前時間 '<var>X</var>' 位於權杖的有效時間 '<var>Y</var>' 及到期時間 '<var>Z</var>' 之外。 |
|
لا يجوز أن يكون 'المُصدّر' لـ SamlAssertion فارغاً أو خالياً. |
|
为 SamlAssertion 指定的 "Issuer" 不能为 Null 或者为空。 |
|
為 SamlAssertion 指定的 'Issuer' 不可以是 Null 或空白。 |
|
Vystavitel určený pro SamlAssertion nemůže být prázdný nebo nulový. |
|
Den Issuer, der er angivet for en SamlAssertion, kan ikke være null eller tom. |
|
De Issuer die voor een SamlAssertion opgegeven is, kan niet null of leeg zijn. |
|
SamlAssertion-määritykselle osoitettu Issuer-arvo ei voi olla null-arvoinen tai tyhjä. |
|
L’attribut « Issuer » spécifié pour un élément SamlAssertion ne peut pas être de valeur null ni être vide. |
|
Der für eine SamlAssertion angegebene "Issuer" kann nicht Null oder leer sein. |
|
Ο 'εκδότης' που ορίστηκε για μια SamlAssertion δεν μπορεί να είναι μηδενικός ή κενός. |
|
Egy SamlAssertion „Issuer” értéke nem lehet nulla vagy üres. |
|
SamlAssertion に対して指定された 'Issuer' は、NULL や空であってはいけません。 |
|
SamlAssertion에 대해 지정된 'Issuer'가 null이거나 비어 있을 수 없습니다. |
|
Attributtet Issuer som er angitt for SamlAssertion, kan ikke ha nullverdi eller være tomt. |
|
„Wystawca” określony dla elementu SamlAssertion nie może być zerowy ani pusty. |
|
O 'Emissor' especificado para um SamlAssertion não pode ser nulo ou vazio. |
|
Имя поставщика "Issuer" для утверждения SamlAssertion не может иметь значение null или быть пустым. |
|
El elemento 'Issuer' especificado para la aserción SamlAssertion no puede ser nulo ni estar vacío. |
|
Utfärdaren som angetts för en SamlAssertion kan inte vara null eller tom. |
|
SamlAssertion için belirtilen 'Veren' değeri boşluk ya da boş olamaz. |
|
ה'מנפיק' שצוין עבור SamlAssertion לא יכול להיות null או ריק. |
|
'Issuer' specificato per SamlAssertion non può essere Null o vuoto. |
|
为 SamlAssertion 指定的 "Issuer" 不能为 Null 或者为空。 |
|
為 SamlAssertion 指定的 'Issuer' 不可以是 Null 或空白。 |
|
لم يتضمّن SamlAssertion الذي تجري قراءته أية عبارة SamlStatement. يجب أن يحتوي SamlAssertion على SamlStatement واحدة على الأقل. |
|
正在读取的 SamlAssertion 不包含任何 SamlStatement。SamlAssertion 必须包含至少一个 SamlStatement。 |
|
所讀取的 SamlAssertion 未包含任何 SamlStatement。SamlAssertion 必須至少包含一個 SamlStatement。 |
|
Načítaná třída SamlAssertion neobsahovala žádnou třídu SamlStatement. Třída SamlAssertion musí obsahovat nejméně jednu třídu SamlStatement. |
|
Den SamlAssertion, der læses, indeholdt ikke nogen SamlStatement. En SamlAssertion skal indeholde mindst én SamlStatement. |
|
De SamlAssertion die gelezen wordt, heeft geen SamlStatement. Een SamlAssertion moet ten minste één SamlStatement bevatten. |
|
Luettava SamlAssertion-määritys ei sisältänyt SamlStatement-arvoja. SamlAssertion-määrityksen täytyy sisältää vähintään yksi SamlStatement-arvo. |
|
L’élément SamlAssertion qui est lu ne contenait aucune instruction SamlStatement. Un élément SamlAssertion doit contenir au moins une instruction SamlStatement. |
|
Die gelesene SamlAssertion enthielt keine SamlStatement. Eine SamlAssertion muss mindestens eine SamlStatement enthalten. |
|
Η SamlAssertion που διαβάζεται, δεν περιέχει καμία SamlStatement. Μια SamlAssertion πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία SamlStatement. |
|
SamlAssertion שנקרא לא הכיל אף SamlStatement. SamlAssertion חייב להכיל SamlStatement אחד לפחות. |
|
A beolvasott SamlAssertion nem tartalmazott SamlStatement utasítást. Egy SamlAssertion csak akkor érvényes, ha legalább egy SamlStatement van benne. |
|
SamlAssertion in lettura non contiene alcun SamlStatement. SamlAssertion deve contenere almeno un SamlStatement. |
|
読み取り中の SamlAssertion に SamlStatement がありませんでした。SamlAssertion には 1 つ以上の SamlStatement が含まれている必要があります。 |
|
읽는 중인 SamlAssertion에 SamlStatement가 포함되어 있지 않습니다. SamlAssertion은 최소한 하나 이상의 SamlStatement를 포함해야 합니다. |
|
SamlAssertion som leses, inneholder ikke noen SamlStatement. SamlAssertion må inneholde minst én forekomst av SamlStatement. |
|
Odczytywany element SamlAssertion nie zawiera żadnej instrukcji SamlStatement. Element SamlAssertion musi zawierać co najmniej jedną instrukcję SamlStatement. |
|
O SamlAssertion que está sendo lido não continha nenhum SamlStatement. Um SamlAssertion deve conter ao menos um SamlStatement. |
|
Прочитанное утверждение SamlAssertion не содержит инструкции SamlStatement. Утверждение SamlAssertion должно содержать хотя бы одну инструкцию SamlStatement. |
|
El elemento SamlAssertion que se está leyendo no contiene ninguna declaración SamlStatement. Los elementos SamlAssertion deben contener como mínimo una declaración SamlStatement. |
|
Den SamlAssertion som läses innehåller inte något SamlStatement. En SamlAssertion måste innehålla minst ett SamlStatement. |
|
Okunan SamlAssertion içinde SamlStatement yok. Bir SamlAssertion en az bir SamlStatement içermelidir. |
|
正在读取的 SamlAssertion 不包含任何 SamlStatement。SamlAssertion 必须包含至少一个 SamlStatement。 |
|
所讀取的 SamlAssertion 未包含任何 SamlStatement。SamlAssertion 必須至少包含一個 SamlStatement。 |
|
فشل التحقق من صحة شهادة '<var>X</var>' X.509. |
|
“<var>X</var>”X.509 证书验证失败。 |
|
X.509 憑證 '<var>X</var>' 驗證失敗。 |
|
Certifikát <var>X</var> X.509 nebyl ověřen. |
|
X.509-certifikatet <var>X</var> blev ikke valideret. |
|
Kan X.509-certificaat <var>X</var> niet valideren. |
|
<var>X</var> X.509 -varmenteen vahvistus epäonnistui. |
|
Échec de la validation du certificat X.509 « <var>X</var> ». |
|
Fehler bei der Überprüfung des X509-Zertifikats <var>X</var>. |
|
Απέτυχε η επικύρωση του πιστοποιητικού '<var>X</var>' X.509. |
|
אימות של אישור ה- X.509 '<var>X</var>' נכשל. |
|
A(z) „<var>X</var>” X.509 tanúsítvány érvényesítése meghiúsult. |
|
Convalida certificato X.509 '<var>X</var>' non riuscita. |
|
X.509 証明書 '<var>X</var>' の検証に失敗しました。 |
|
'<var>X</var>' X.509 인증서를 확인하지 못했습니다. |
|
Godkjenning av X.509-sertifikatet <var>X</var> mislyktes. |
|
Nie można sprawdzić poprawności certyfikatu X.509 „<var>X</var>”. |
|
Falha na validação do certificado X.509 '<var>X</var>'. |
|
Сбой при проверке сертификата X.509 "<var>X</var>". |
|
No se pudo validar el certificado X.509 '<var>X</var>'. |
|
<var>X</var> X.509-certifikatverifieringen misslyckades. |
|
'<var>X</var>' X.509 sertifikası doğrulaması başarısız oldu. |
|
“<var>X</var>”X.509 证书验证失败。 |
|
X.509 憑證 '<var>X</var>' 驗證失敗。 |
|
AP-REQ ei kelpaa tai järjestelmässä ei ole riittävästi muistia. |
|
Le message AP-REQ (Application Request) est non valide ou la mémoire du système est insuffisante. |
|
AP-REQ ist ungültig, oder der Arbeitsspeicher des Systems ist unzureichend. |
|
Το AP-REQ δεν είναι έγκυρο ή το σύστημα δεν έχει αρκετή μνήμη. |
|
רכיב AP-REQ אינו חוקי או שאין די זיכרון במערכת. |
|
Az AP-REQ érvénytelen, vagy a rendszer nem rendelkezik elegendő memóriával. |
|
AP-REQ non valido o memoria insufficiente. |
|
AP-REQ が無効であるか、またはシステムに十分なメモリがありません。 |
|
AP-REQ가 잘못되었거나 시스템에 충분한 메모리가 없습니다. |
|
AP-REQ er ugyldig, eller systemet har ikke nok minne. |
|
Żądanie protokołu uwierzytelniania Kerberos jest nieprawidłowe albo w systemie nie ma wystarczająco dużo pamięci. |
|
O AP-REQ é inválido ou o sistema não tem memória suficiente. |
|
Неправильный AP-REQ, или недостаточно памяти в системе. |
|
El valor de AP-REQ no es válido, o bien el sistema no tiene suficiente memoria. |
|
AP-REQ är ogiltig eller så finns det inte tillräckligt med minne i systemet. |
|
AP-REQ geçersiz ya da sistemde yeterli bellek yok. |
|
AP-REQ غير صالح أو لا يوجد ذاكرة كافية في النظام. |
|
AP-REQ 无效或系统没有足够内存。 |
|
AP-REQ 無效,或系統記憶體不足。 |
|
AP-REQ je neplatné nebo systém nemá dostatek paměti. |
|
AP-REQ er ikke gyldigt, eller systemet har ikke tilstrækkelig hukommelse. |
|
De AP-REQ is ongeldig, of het systeem heeft onvoldoende geheugen. |
|
AP-REQ 无效或系统没有足够内存。 |
|
AP-REQ 無效,或系統記憶體不足。 |
|
تعذّر العثور على قيمة '<var>X</var>' في سلسلة القاموس. |
|
在字典字符串中找不到“<var>X</var>”值。 |
|
在字典字串中找不到 '<var>X</var>' 值。 |
|
Hodnota <var>X</var> nebyla nalezena v řetězci adresáře. |
|
Værdien <var>X</var> blev ikke fundet i ordbogsstrengen. |
|
Kan de waarde <var>X</var> niet in de woordenlijsttekenreeks vinden. |
|
<var>X</var>-arvoa ei löydy hakemistomerkkijonosta. |
|
La valeur « <var>X</var> » est introuvable dans la chaîne dictionnaire. |
|
Der Wert <var>X</var> wurde nicht in der Wörterbuchzeichenfolge gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε η τιμή '<var>X</var>' στη συμβολοσειρά του λεξικού. |
|
הערך '<var>X</var>' לא נמצא במחרוזת המילון. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték nem található a szótár-karakterláncban. |
|
Valore '<var>X</var>' non trovato nella stringa dizionario. |
|
辞書の文字列で '<var>X</var>' 値が見つかりません。 |
|
'<var>X</var>' 값을 사전 문자열에서 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke verdien <var>X</var> i ordlistestrengen. |
|
Nie znaleziono wartości „<var>X</var>” w ciągu słownika. |
|
O valor '<var>X</var>' não foi encontrado na seqüência de caracteres de dicionário. |
|
В строке словаря не удается найти значение "<var>X</var>". |
|
No se encuentra el valor '<var>X</var>' en la cadena de diccionario. |
|
<var>X</var>-värdet finns inte i ordlistesträngen. |
|
'<var>X</var>' değeri, sözlük dizesinde bulunamadı. |
|
在字典字符串中找不到“<var>X</var>”值。 |
|
在字典字串中找不到 '<var>X</var>' 值。 |
|
iv لـ <var>X</var> بت/بتات غير معتمد وحده المعتمد هو iv لـ 128 بت. |
|
不支持 <var>X</var> 位 IV。仅支持 128 位 IV。 |
|
不支援 <var>X</var> bits IV。只支援 128 bits IV。 |
|
<var>X</var> bitů iv není podporováno. Pouze 128 bitů iv je podporováno. |
|
<var>X</var>-bits iv understøttes ikke. Det er kun 128-bits iv, der understøttes is supported. |
|
De <var>X</var>-bits iv wordt niet ondersteund. Alleen 128-bits iv wordt ondersteund. |
|
<var>X</var>-bittinen IV ei ole tuettu. Vain 128-bittinen IV on tuettu. |
|
Le vecteur d’initialisation (IV) de <var>X</var> bits n’est pas pris en charge. Seul le vecteur d’initialisation de 128 bits est pris en charge. |
|
<var>X</var>-Bits IV wird nicht unterstützt. Nur 128-Bits IV wird unterstützt. |
|
Δεν υποστηρίζεται iv <var>X</var> bit. Υποστηρίζεται μόνο iv 128 bit. |
|
אין תמיכה ב- iv של <var>X</var> סיביות. יש תמיכה רק ב- iv של 128 סיביות. |
|
A(z) <var>X</var> bits iv nincs támogatva. Csak a 128 bits iv támogatott. |
|
Valore iniziale a <var>X</var> bit non supportato. Sono supportati solo valori iniziali a 128 bit. |
|
<var>X</var> ビットの IV はサポートされていません。128 ビットの IV のみサポートされます。 |
|
<var>X</var>비트 iv가 지원되지 않습니다. 128비트 iv만 지원됩니다. |
|
<var>X</var>-biters inndataverdi støttes ikke. Bare 128-biter inndataverdi støttes. |
|
<var>X</var>-bitowy wektor inicjujący nie jest obsługiwany. Tylko 128-bitowy wektor inicjujący jest obsługiwany. |
|
Não há suporte para <var>X</var> bits iv. Só há suporte para 128 bits iv. |
|
<var>X</var>-разрядный iv не поддерживается. Поддерживается только 128-разрядный iv. |
|
No se admite el vector de inicialización (IV) de <var>X</var> bits. Sólo se admiten los IV de 128 bits. |
|
<var>X</var> bitars iv stöds inte. Endast 128 bitars iv stöds. |
|
<var>X</var> bit iv desteklenmiyor. Yalnızca 128 bit iv desteklenir. |
|
不支持 <var>X</var> 位 IV。仅支持 128 位 IV。 |
|
不支援 <var>X</var> bits IV。只支援 128 bits IV。 |
|
لا يمكن لعنصر <var>X</var> أن يكون فارغاً. |
|
<var>X</var> 元素不能为空。 |
|
<var>X</var> 項目不可以空白。 |
|
Prvek <var>X</var> nemůže být prázdný. |
|
Elementet <var>X</var> må ikke være tomt. |
|
Het <var>X</var>-element kan niet leeg zijn. |
|
<var>X</var>-elementti ei voi olla tyhjä. |
|
L’élément <var>X</var> ne peut pas être vide. |
|
Das Element "<var>X</var>" darf nicht leer sein. |
|
Το στοιχείο <var>X</var> δεν μπορεί να είναι κενό. |
|
הרכיב <var>X</var> לא יכול להיות ריק. |
|
A(z) <var>X</var> elem nem lehet üres. |
|
L'elemento <var>X</var> non può essere vuoto. |
|
<var>X</var> 要素を空にすることはできません。 |
|
<var>X</var> 요소가 비어 있을 수 없습니다. |
|
Elementet <var>X</var> kan ikke være tomt. |
|
Element <var>X</var> nie może być pusty. |
|
O elemento <var>X</var> não pode ser vazio. |
|
Элемент <var>X</var> не может быть пустым. |
|
El elemento <var>X</var> no puede estar vacío. |
|
Element <var>X</var> kan inte vara tomt. |
|
<var>X</var> öğesi boş olamaz. |
|
<var>X</var> 元素不能为空。 |
|
<var>X</var> 項目不可以空白。 |
|
الخوارزمية <var>X</var> غير معتمدة للعملية <var>Y</var>. |
|
操作 <var>Y</var> 不支持算法 <var>X</var>。 |
|
作業 <var>Y</var> 不支援演算法 <var>X</var>。 |
|
Algoritmus <var>X</var> není podporován pro operaci <var>Y</var>. |
|
Algoritmen <var>X</var> understøttes ikke for handlingen <var>Y</var>. |
|
De algoritme <var>X</var> wordt niet ondersteund voor bewerking <var>Y</var>. |
|
Algoritmia <var>X</var> ei tueta toiminnossa <var>Y</var>. |
|
L’algorithme <var>X</var> n’est pas pris en charge pour l’opération <var>Y</var>. |
|
Der Algorithmus "<var>X</var>" wird für Vorgang "<var>Y</var>" nicht unterstützt. |
|
Ο αλγόριθμος <var>X</var> δεν υποστηρίζεται για τη λειτουργία <var>Y</var>. |
|
אין תמיכה באלגוריתם <var>X</var> עבור הפעולה <var>Y</var>. |
|
A(z) <var>X</var> algoritmus nincs támogatva a(z) <var>Y</var> művelethez. |
|
Algoritmo <var>X</var> non supportato per l'operazione <var>Y</var>. |
|
アルゴリズム <var>X</var> は処理 <var>Y</var> ではサポートされていません。 |
|
<var>X</var> 알고리즘이 <var>Y</var> 작업에 지원되지 않습니다. |
|
Algoritmen <var>X</var> støttes ikke for operasjonen <var>Y</var>. |
|
Algorytm <var>X</var> jest nieobsługiwany dla operacji <var>Y</var>. |
|
Não há suporte ao algoritmo <var>X</var> para a operação <var>Y</var>. |
|
Алгоритм <var>X</var> не поддерживается для работы <var>Y</var>. |
|
El algoritmo <var>X</var> no es compatible con la operación <var>Y</var>. |
|
Algoritm <var>X</var> stöds inte av för åtgärd <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> algoritması <var>Y</var> işlemi için desteklenmiyor. |
|
操作 <var>Y</var> 不支持算法 <var>X</var>。 |
|
作業 <var>Y</var> 不支援演算法 <var>X</var>。 |