The service
Messages on page
Aucune valeur d’attribut n’a été trouvée. Un attribut SamlAttribute doit posséder au moins une valeur d’attribut.
Es wurden keine Attribute gefunden. Ein Attribut "SamlAttribute" muss über mindestens einen Attributwert verfügen.
Δεν βρέθηκαν τιμές χαρακτηριστικών. Ένα χαρακτηριστικό SamlAttribute πρέπει να έχει τουλάχιστον μία τιμή χαρακτηριστικού.
‏‏לא נמצאו ערכי תכונה. תכונת SamlAttribute חייבת לכלול ערך תכונה אחד לפחות.
Nem találhatók attribútumértékek. Egy SamlAttribute attribútumnak legalább egy attribútumértékkel rendelkeznie kell.
Nessun valore di attributo trovato. Un attributo SamlAttribute deve avere almeno un valore di attributo.
属性値が見つかりませんでした。SamlAttribute 属性には、少なくとも 1 つの属性値が必要です。
특성 값을 찾을 수 없습니다. SamlAttribute 특성에는 최소한 하나 이상의 특성 값이 있어야 합니다.
Fant ingen attributtverdier. En SamlAttribute-attributt må inneholde minst én attributtverdi.
Nie znaleziono żadnych wartości atrybutów. Atrybut SamlAttribute musi mieć co najmniej jedną wartość atrybutu.
Nenhum valor de atributo foi encontrado. Um atributo SamlAttribute deve ter ao menos um valor de atributo.
Не найдены значения атрибута. Атрибут SamlAttribute должен иметь хотя бы одно значение.
No se encontraron valores de atributo. Los atributos SamlAttribute deben tener como mínimo un valor de atributo.
Inga attributvärden påträffades. Ett SamlAttribute-attribut måste ha minst ett attributvärde.
Öznitelik değeri bulunamadı. Bir SamlAttribute özniteliğinin en az bir öznitelik değeri olmalıdır.
تعذّر العثور على قيم للسمة. يجب أن يكون لسمة SamlAttribute قيمة سمة واحدة على الأقل.
找不到任何属性值。SamlAttribute 属性必须至少具有一个属性值。
找不到屬性值。SamlAttribute 屬性必須至少有一個屬性值。
Nebyly nalezeny žádné hodnoty atributu. Atribut třídy SamlAttribute musí mít nejméně jednu hodnotu atributu.
Der blev ikke fundet nogen attributværdier. En attribut af typen SamlAttribute skal have mindst én attributværdi.
Er zijn geen kenmerkwaarden gevonden. Een SamlAttribute-kenmerk moet ten minste één kenmerkwaarde hebben.
Määritearvoja ei löytynyt. SamlAttribute-määritteellä täytyy olla vähintään yksi määritearvo.
找不到任何特性值。SamlAttribute 特性必须至少具有一个特性值。
找不到屬性值。SamlAttribute 屬性必須至少有一個屬性值。
نوع الإدخال '<var>X</var>' غير معتمد للتحويل.
转换不支持该“<var>X</var>”输入类型。
轉換不支援 '<var>X</var>' 輸入類型。
Vstupní typ <var>X</var> není podporován pro transformaci.
Inputtypen <var>X</var> understøttes ikke for transformeringen.
Het invoertype <var>X</var> wordt niet ondersteund voor de transformatie.
<var>X</var>-syöttötyyppiä ei tueta muunnossa.
Le type d’entrée « <var>X</var> » n’est pas pris en charge pour la transformation.
Der Eingabetyp "<var>X</var>" wird für die Transformation nicht unterstützt.
Ο τύπος εισόδου '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται για τον μετασχηματισμό.
‏‏אין תמיכה בסוג הקלט '<var>X</var>' עבור ההמרה.
A(z) „<var>X</var>” bemeneti típus nincs támogatva az átalakításhoz.
Tipo di input '<var>X</var>' non supportato per la trasformazione.
入力型 '<var>X</var>' は変換用にサポートされていません。
'<var>X</var>' 입력 형식이 변환에 지원되지 않습니다.
Inndatatypen <var>X</var> støttes ikke for transformasjonen.
Typ wejścia „<var>X</var>” jest nieobsługiwany dla przekształcenia.
Não há suporte ao tipo de entrada '<var>X</var>' para a transformação.
Тип ввода "<var>X</var>" не поддерживается для этого преобразования.
El tipo de entrada '<var>X</var>' no es compatible con la transformación.
Indatatypen <var>X</var> stöds inte för transformationen.
'<var>X</var>' giriş türü dönüştürme için desteklenmiyor.
转换不支持该“<var>X</var>”输入类型。
轉換不支援 '<var>X</var>' 輸入類型。
قيمة 'المُصدّر' لـ SamlAssertion الذي تجري قراءته مفقودة أو طولها 0.
缺少所读取 SamlAssertion 的 "Issuer" 或其长度为 0。
所讀取的 SamlAssertion 缺少 'Issuer' 或其長度為 0。
Vystavitel pro SamlAssertion, který je načítán, chybí nebo má délku 0.
Den Issuer for den SamlAssertion, der læses, mangler eller har længden nul.
De Issuer voor de SamlAssertion die gelezen wordt, ontbreekt of heeft de lengte 0.
Luettavan SamlAssertion-määrityksen Issuer-arvo puuttuu tai sen pituus on 0.
L’attribut « Issuer » pour l’élément SamlAssertion qui est lu est manquant ou de longueur 0.
Der "Issuer" für die gelesene SamlAssertion fehlt oder besitzt eine Länge von 0.
Ο 'εκδότης' για τη SamlAssertion που διαβάζεται, λείπει ή έχει μήκος 0.
‏‏ה'מנפיק' שצוין עבור SamlAssertion שנקרא חסר או שהוא באורך 0.
A beolvasott SamlAssertion „Issuer” értéke hiányzik, vagy 0 hosszúságú.
'Issuer' per SamlAssertion in lettura mancante o con lunghezza 0.
読み取り中の SamlAssertion の 'Issuer' が指定されていないか長さが 0 です。
읽는 중인 SamlAssertion에 대한 'Issuer'가 없거나 길이가 0입니다.
Attributtet Issuer som er angitt for SamlAssertion som leses, mangler eller har lengden 0.
Brak „wystawcy” odczytywanego elementu SamlAssertion lub jego długość wynosi 0.
O 'Emissor' para SamlAssertion que está sendo lido está faltando ou tem comprimento 0.
Прочитанное имя поставщика "Issuer" для утверждения SamlAssertion отсутствует или имеет длину 0.
Falta el elemento 'Issuer' de la aserción SamlAssertion que se está leyendo o su longitud es 0.
Utfärdaren för SamlAction som läses, saknas eller har längden 0.
SamlAssertion için okunan 'Veren' değeri eksik ya da 0 uzunluğunda.
缺少所读取 SamlAssertion 的 "Issuer" 或其长度为 0。
所讀取的 SamlAssertion 缺少 'Issuer' 或其長度為 0。
تعذّر إنشاء KeyedHashAlgorithm لخوارزمية '<var>X</var>' من تشفير متماثل '<var>Y</var>'.
无法从“<var>Y</var>”对称加密创建“<var>X</var>”算法的 KeyedHashAlgorithm。
無法從 '<var>Y</var>' 對稱式加密針對 '<var>X</var>' 演算法建立 KeyedHashAlgorithm。
Třída KeyedHashAlgorithm nemohla být vytvořena pro <var>X</var> algoritmus ze <var>Y</var> symetrického kódování.
Der kan ikke oprettes en KeyedHashAlgorithm for algoritmen <var>X</var> fra den symmetriske kryptering <var>Y</var>.
Kan geen KeyedHashAlgorithm voor de <var>X</var>-algoritme maken van de symmetrische codering <var>Y</var>.
KeyedHashAlgorithm-arvoa ei voi luoda <var>X</var>-algoritmille symmetrisestä <var>Y</var>-salauksesta.
Création d’un élément KeyedHashAlgorithm impossible pour l’algorithme « <var>X</var> » à partir de la cryptographie symétrique « <var>Y</var> ».
Es kann kein Schlüsselhashalgorithmus für den Algorithmus "<var>X</var>" aus dem symmetrischen Kryptografiesystem "<var>Y</var>" erstellt werden.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία KeyedHashAlgorithm για τον αλγόριθμο '<var>X</var>' από την ασύμμετρη κρυπτογράφηση '<var>Y</var>'.
‏‏אין אפשרות ליצור KeyedHashAlgorithm עבור האלגוריתם '<var>X</var>' מתוך ההצפנה הסימטרית '<var>Y</var>'.
Nem sikerült a KeyedHashAlgorithm létrehozása a(z) „<var>X</var>” algoritmushoz a(z) „<var>Y</var>” szimmetrikus titkosításból.
Impossibile creare un KeyedHashAlgorithm per l'algoritmo '<var>X</var>' dalla crittografia simmetrica '<var>Y</var>'.
'<var>Y</var>' 대칭 암호화에서 '<var>X</var>' 알고리즘에 대한 KeyedHashAlgorithm을 만들 수 없습니다.
Não é possível criar KeyedHashAlgorithm para o algoritmo '<var>X</var>' a partir da criptografia simétrica '<var>Y</var>'.
Не удалось создать KeyedHashAlgorithm для алгоритма "<var>X</var>" из симметричного шифрования "<var>Y</var>".
No se pudo crear un elemento KeyedHashAlgorithm para el algoritmo '<var>X</var>' a partir del cifrado simétrico '<var>Y</var>'.
Det gick inte att skapa en KeyedHashAlgorithm för <var>X</var>-algoritmen från symmetriskt krypto <var>Y</var>.
Simetrik '<var>Y</var>' şifresinden '<var>X</var>' algoritması için bir KeyedHashAlgorithm oluşturulamıyor.
无法从“<var>Y</var>”对称加密创建“<var>X</var>”算法的 KeyedHashAlgorithm。
無法從 '<var>Y</var>' 對稱式加密針對 '<var>X</var>' 演算法建立 KeyedHashAlgorithm。
対称暗号 '<var>Y</var>' からアルゴリズム '<var>X</var>' の KeyedHashAlgorithm を作成できません。
Kan ikke opprette KeyedHashAlgorithm for algoritmen <var>X</var> fra den symmetriske krypteringen <var>Y</var>.
Nie można utworzyć elementu KeyedHashAlgorithm dla algorytmu „<var>X</var>” z kryptografii asymetrycznej „<var>Y</var>”.
لا يجوز أن يكون 'المورد' المحدد لـ SamlAuthorizationDecisionStatement خالياً أو طوله 0.
指定给 SamlAuthorizationDecisionStatement 的 "resource" 不能为空或长度不能为 0。
為 SamlAuthorizationDecisionStatement 指定的 'resource' 不可以是 Null 或是長度為 0。
Prostředky specifikované pro třídu SamlAuthorizationDecisionStatement, nemohou být prázdné, nebo mít délku 0.
Den ressource, der er angivet for SamlAuthorizationDecisionStatement, må ikke være null eller have længden nul.
De resource die opgegeven is voor de SamlAuthorizationDecisionStatement, mag niet null zijn of de lengte 0 hebben.
SamlAuthorizationDecisionStatement-määritykseen annettu resource-arvo ei voi olla null-arvoinen, eikä sen pituus voi olla 0.
L’élément « resource » spécifié sur l’entité SamlAuthorizationDecisionStatement ne peut pas être null ni de longueur 0.
Das für die SamlAuthorizationDecisionStatement angegebene Attribut "Resource" darf nicht Null sein oder eine Länge von 0 besitzen.
Ο ‘πόρος’ 'που ορίστηκε στη SamlAuthenticationStatement δεν μπορεί να είναι null ή να έχει μήκος 0.
‏‏ה'משאב' שצוין עבור SamlAuthorizationDecisionStatement לא יכול להיות null או באורך 0.
A SamlAuthorizationDecisionStatement számára megadott „resource” érték nem lehet üres, vagy 0 hosszúságú.
La risorsa specificata in SamlAuthorizationDecisionStatement non può essere Null o di lunghezza 0.
SamlAuthorizationDecisionStatement に指定された 'resource' は、NULL や長さ 0 であってはいけません。
SamlAuthorizationDecisionStatement에 대해 지정된 'resource'는 null이거나 길이가 0일 수 없습니다.
Attributtet Resource som er angitt for SamlAuthorizationDecisionStatement, kan ikke ha nullverdi eller ha lengden 0.
„Zasób” określony dla elementu SamlAuthorizationDecisionStatement nie może być zerowy i jego długość nie może wynosić 0.
O 'recurso' especificado para o SamlAuthorizationDecisionStatement não pode ser nulo ou de comprimento 0.
Атрибут "resource", указанный для утверждения SamlAuthorizationDecisionStatement, не может иметь значение null или длину 0.
El elemento 'resource' especificado en la instrucción SamlAuthorizationDecisionStatement no puede ser nulo ni tener una longitud 0.
Den resurs som angetts i SamlAuthorizationDecisionStatement får inte vara null eller ha längden 0.
SamlAuthorizationDecisionStatement için belirtilen 'resource' özniteliği boş ya da 0 uzunluğunda olamaz.
指定给 SamlAuthorizationDecisionStatement 的 "resource" 不能为空或长度不能为 0。
為 SamlAuthorizationDecisionStatement 指定的 'resource' 不可以是 Null 或是長度為 0。
وضع ترك المساحة <var>X</var> غير معتمد. المعتمد هو PKCS7 و ISO10126 فقط.
不支持填充模式 <var>X</var>。仅支持 PKCS7 和 ISO10126。
不支援填補模式 <var>X</var>。只支援 PKCS7 及 ISO10126。
Těsnící režim <var>X</var> není podporován. Pouze PKCS7 a ISO10126 je podporován.
Udfyldningstilstanden <var>X</var> understøttes ikke. Det er kun PKCS7 og ISO10126, der understøttes.
De opvulmodus <var>X</var> wordt niet ondersteund. Alleen PKCS7 en ISO10126 worden ondersteund.
Täyttötila <var>X</var> ei ole tuettu. Vain PKCS7 ja ISO10126 ovat tuettuja.
Le mode de remplissage <var>X</var> n’est pas pris en charge. Seuls PKCS7 et ISO10126 sont pris en charge.
Der Auffüllmodus <var>X</var> wird nicht unterstützt. Es werden nur PKCS7 und ISO10126 unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναπλήρωσης (padding) <var>X</var>. Υποστηρίζεται μόνο PKCS7 και ISO10126.
‏‏אין תמיכה במצב ריפוד <var>X</var>. יש תמיכה רק ב- PKCS7 וב- ISO10126.
A(z) <var>X</var> kitöltési mód nincs támogatva. Csak a PKCS7 és az ISO10126 mód használható.
Modalità di padding <var>X</var> non supportata. Sono supportate solo PKCS7 e ISO10126.
パディング モード <var>X</var> はサポートされていません。PKCS7 および ISO10126 のみサポートされます。
패딩 모드 <var>X</var>이(가) 지원되지 않습니다. PKCS7 및 ISO10126만 지원됩니다.
Utfyllingsmodusen <var>X</var> støttes ikke. Bare PKCS7 og ISO10126 støttes.
Tryb uzupełniania <var>X</var> nie jest obsługiwany. Tylko tryb PKCS7 i ISO10126 jest obsługiwany.
Não há suporte para o modo de preenchimento <var>X</var>. Só há suporte pra PKCS7 e ISO10126.
Режим выравнивания <var>X</var> не поддерживается. Поддерживаются только PKCS7 и ISO10126.
No se admite el modo de relleno entre caracteres <var>X</var>. Sólo se admiten los modos PKCS7 y ISO10126.
Utfyllningsläge <var>X</var> stöds inte. Endast PKCS7 och ISO10126 stöds.
Dolgu modu <var>X</var> desteklenmiyor. Yalnızca PKCS7 ve ISO10126 desteklenir.
不支持填充模式 <var>X</var>。仅支持 PKCS7 和 ISO10126。
不支援填補模式 <var>X</var>。只支援 PKCS7 及 ISO10126。
لا يتوفر لعنصر XML<var>X</var>‎ تابع من النوع <var>Type Name</var>.
XML 元素 <var>X</var> 没有类型 <var>Type Name</var> 的子元素。
XML 項目 <var>X</var> 不具有類型 <var>Type Name</var> 的子系。
Prvek XML <var>X</var> nemá podřízený prvek typu <var>Type Name</var>.
XML-elementet <var>X</var> har ikke et underordnet element af typen <var>Type Name</var>.
Het XML-element <var>X</var> heeft geen ondergeschikte van type <var>Type Name</var>.
XML-elementillä <var>X</var> ei ole alielementtiä, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
L’élément XML <var>X</var> n’a aucun enfant de type <var>Type Name</var>.
Das XML-Element "<var>X</var>" weist kein untergeordnetes Element vom Typ "<var>Type Name</var>" auf.
Το στοιχείο XML <var>X</var> δεν έχει ένα εξαρτημένο στοιχείο του τύπου <var>Type Name</var>.
‏‏לרכיב XML ‏<var>X</var> אין צאצא מסוג <var>Type Name</var>.
A(z) <var>X</var> XML elem nem rendelkezik <var>Type Name</var> típusú gyermekelemmel.
L'elemento XML <var>X</var> non ha un figlio di tipo <var>Type Name</var>.
XML 要素 <var>X</var> には、<var>Type Name</var> 型の子がありません。
XML 요소 <var>X</var>에 <var>Type Name</var> 형식의 자식 항목이 없습니다.
XML-elementet <var>X</var> har ikke en underordnet av typen <var>Type Name</var>.
Element XML <var>X</var> nie ma elementu podrzędnego typu <var>Type Name</var>.
O elemento XML <var>X</var> não tem um filho do tipo <var>Type Name</var>.
XML-элемент <var>X</var> не имеет дочернего элемента типа <var>Type Name</var>.
El elemento XML <var>X</var> no tiene un elemento secundario del tipo <var>Type Name</var>.
XML-element <var>X</var> stöder inte underordnad av typen <var>Type Name</var>.
<var>X</var> XML öğesi, <var>Type Name</var> türünde bir alt öğeye sahip değil.
XML 元素 <var>X</var> 没有类型 <var>Type Name</var> 的子元素。
XML 項目 <var>X</var> 不具有類型 <var>Type Name</var> 的子系。
在 '<var>Y</var>' 項目使用的 '<var>X</var>' 前置詞尚未定義命名空間。
Předpona <var>X</var> použitá v <var>Y</var> atributu nemá definován obor názvů.
Der er ikke defineret et navneområde for præfikset <var>X</var>, der bruges i elementet <var>Y</var>.
Er is geen naamruimte gedefinieerd voor het voorvoegsel <var>X</var> dat bij het <var>Y</var>-element wordt gebruikt.
<var>X</var>-etuliitteelle, jota käytetään <var>Y</var>-elementissä, ei ole määritetty nimitilaa.
Aucun espace de noms n’est défini pour le préfixe « <var>X</var> » utilisé au niveau de l’élément « <var>Y</var> ».
Es ist kein Namespace für das beim Element "<var>Y</var>" verwendete Präfix "<var>X</var>" definiert.
Το πρόθεμα '<var>X</var>' που χρησιμοποιείται στο στοιχείο '<var>Y</var>' δεν έχει ορισμένο χώρο ονομάτων.
‏‏הסיומת '<var>X</var>' שמשמשת ברכיב '<var>Y</var>' אינה כוללת מרחב שמות מוגדר כלשהו.
A(z) „<var>X</var>” előtaghoz („<var>Y</var>” elem) nincs névtér definiálva.
Nessuno spazio dei nomi definito per il prefisso '<var>X</var>' utilizzato nell'elemento '<var>Y</var>'.
要素 '<var>Y</var>' で使用されるプレフィックス '<var>X</var>' に定義済みの名前空間がありません。
'<var>Y</var>' 요소에서 사용되는 '<var>X</var>' 접두사에 네임스페이스가 정의되지 않았습니다.
Det er ikke definert noe navneområdet for prefikset <var>X</var> som brukes på elementet <var>Y</var>.
Prefiks „<var>X</var>”, który jest używany w elemencie „<var>Y</var>”, nie ma zdefiniowanego obszaru nazw.
O prefixo '<var>X</var>' usado no elemento '<var>Y</var>' não tem um espaço para nome definido.
Для префикса "<var>X</var>", использованного в элементе "<var>Y</var>", не определено пространство имен.
El prefijo '<var>X</var>' que se usa en el elemento '<var>Y</var>' no tiene un espacio de nombres definido.
Prefix <var>X</var> som används i <var>Y</var>-elementet saknar definierat namnområde.
'<var>Y</var>' öğesinde kullanılan '<var>X</var>' önekinde tanımlanmış ad alanı yok.
لا توجد مساحة اسم معرّفة للبادئة '<var>X</var>' المستخدمة في العنصر'<var>Y</var>'.
“<var>Y</var>”元素使用的“<var>X</var>”前缀没有已定义的命名空间。
“<var>Y</var>”元素使用的“<var>X</var>”前缀没有已定义的命名空间。
在 '<var>Y</var>' 項目使用的 '<var>X</var>' 前置詞尚未定義命名空間。
محلل الرمز غير قادر على حل مرجع الرمز '<var>X</var>'.
令牌解析程序无法解析令牌引用“<var>X</var>”。
權杖解析程式無法解析權杖參照 '<var>X</var>'。
Překladači tokenu se nepodařilo přeložit referenci tokenu <var>X</var>.
Tokenfortolkeren kan ikke fortolke tokenreferencen <var>X</var>.
De tokenomzetter kan de tokenverwijzing <var>X</var> niet omzetten.
Tunnussanoman selvittäjä ei voi selvittää tunnussanomaviittausta <var>X</var>.
L’outil de résolution des jetons n’est pas en mesure de résoudre la référence de jeton « <var>X</var> ».
Die Tokenauflösung kann den Tokenverweis "<var>X</var>" nicht auflösen.
Η επίλυση διακριτικών δεν μπορεί να επιλύσει την αναφορά διακριτικού '<var>X</var>'.
‏‏למפענח האסימונים אין אפשרות לפענח את הפניית האסימון '<var>X</var>'.
A jogkivonat-feloldó nem képes feloldani a(z) „<var>X</var>” jogkivonat-hivatkozást.
Resolver del token: impossibile risolvere il riferimento al token '<var>X</var>'.
トークン リゾルバは、トークンへの参照 '<var>X</var>' を解決できません。
토큰 확인자가 토큰 참조 '<var>X</var>'을(를) 확인할 수 없습니다.
Tokenløsningsprogrammet kan ikke løse tokenreferansen <var>X</var>.
Procedura rozpoznawania tokenów nie może rozpoznać odwołania do tokenu „<var>X</var>”.
O resolvedor de token não pode resolver a referência de token '<var>X</var>'.
Распознавателю маркеров не удалось разрешить ссылку на маркер "<var>X</var>".
La resolución de tokens no puede resolver la referencia '<var>X</var>'.
Tokenlösaren kan inte lösa tokenreferensen <var>X</var>.
Belirteç çözümleyicisi, '<var>X</var>' belirteç başvurusunu çözümleyemiyor.
令牌解析程序无法解析令牌引用“<var>X</var>”。
權杖解析程式無法解析權杖參照 '<var>X</var>'。
فشل InitializeSecurityContext. تأكد من صحة الاسم الرئيسي.
InitializeSecurityContent 失败。请确保服务主体名称是正确的。
InitializeSecurityContent 失敗。請確定服務原則名稱是正確的。
Funkce InitializeSecurityContent se nezdařila. Ujistěte se, že hlavní název je správný.
InitializeSecurityContent mislykkedes. Kontroller, at tjenestens hovednavn er korrekt.
InitializeSecurityContent is mislukt. Zorg ervoor dat de principal-naam van de service goed is.
InitializeSecurityContent-virhe. Varmista, että palvelun päänimi on oikea.
Échec de InitializeSecurityContent. Vérifiez que le nom principal de service est correct.
Fehler bei "InitializeSecurityContext". Stellen Sie sicher, dass der Prinzipalname des Dienstes korrekt ist.
Η InitializeSecurityContent απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι το κύριο όνομα της υπηρεσίας είναι σωστό.
‏‏InitializeSecurityContent נכשל. ודא ששם מנהל השירות נכון.
Sikertelen InitializeSecurityContent. Győződjön meg a szolgáltatás egyszerű nevének helyességéről.
InitializeSecurityContent non riuscito. Verificare che il nome dell'entità servizio sia corretto.
InitializeSecurityContext エラーです。サービス プリンシパル名が正しいことを確認してください。
InitializeSecurityContent가 실패했습니다. 서비스 사용자 이름이 올바른지 확인하십시오.
InitializeSecurityContent mislyktes. Kontroller at tjenestens hovednavn er riktig.
Nie można wykonać funkcji InitializeSecurityContent. Upewnij się, że główna nazwa usługi jest poprawna.
Falha no InitializeSecurityContent. Verifique se o nome do serviço principal está correto.
Сбой в InitializeSecurityContext. Проверьте правильность имени участника службы (SPN).
Error de InitializeSecurityContent. Asegúrese de que el nombre principal del servicio es correcto.
InitializeSecurityContent misslyckades. Kontrollera att tjänsthuvudnamnet är korrekt.
InitializeSecurityContent başarısız oldu. Hizmet kural adının doğru olduğundan emin olun.
InitializeSecurityContent 失败。请确保服务主体名称是正确的。
InitializeSecurityContent 失敗。請確定服務原則名稱是正確的。
See catalog page for all messages.