The service
Messages on page
الحجم الضروري لتخزين محتوى XML مؤقتاً تجاوز الحصة النسبية للمخزن المؤقت.
缓冲处理 XML 内容所需的大小超出了缓冲区配额。
用來緩衝 XML 內容的所需大小已超過緩衝區配額。
Velikost nutná k uložení obsahu XML do vyrovnávací paměti překročila její kvótu.
Den størrelse, der skulle bruges til at sætte XML-indholdet i buffer, overskred bufferkvotaen.
De grootte die vereist is om de XML-inhoud te bufferen, heeft het bufferquotum overschreden.
缓冲处理 XML 内容所需的大小超出了缓冲区配额。
XML-sisällön puskuroinnissa tarvittava koko ylitti puskurikiintiön.
La taille nécessaire à la mise en mémoire tampon du contenu XML a dépassé le quota de mémoire tampon.
Die erforderliche Größe zum Speichern der XML-Inhalte überschreitet das Pufferkontingent.
Το μέγεθος που είναι απαραίτητο για την καταχώρηση του περιεχομένου XML στο buffer υπερέβη το όριο του buffer.
‏‏הגודל הדרוש ליצירת מאגר של תוכן XML עולה על מכסת המאגר.
Az XML-tartalom puffereléséhez szükséges méret meghaladta a puffer kvótáját.
La dimensione necessaria per inserire nel buffer il contenuto XML supera la quota di buffer.
XML コンテンツのバッファリングに必要なサイズがバッファ クォータを超過しました。
XML 콘텐츠를 버퍼링하는 데 필요한 크기가 버퍼 할당량을 초과했습니다.
Den nødvendige bufferstørrelsen for å bufre XML-innholdet er større enn bufferkvoten.
Rozmiar wymagany do buforowania zawartości XML przekroczył limit przydziału buforu.
O tamanho necessário para armazenar em buffer o conteúdo XML ultrapassou a cota do buffer.
Размер, необходимый для размещения в буфере содержимого XML, превысил квоту буфера.
El tamaño necesario para almacenar en búfer el contenido XML supera la cuota del búfer.
Den nödvändiga storleken för buffring av XML-innehållet överskred buffertkvoten.
XML içeriğini ara belleğe almak için gerekli olan boyut, ara bellek kotasını aştı.
用來緩衝 XML 內容的所需大小已超過緩衝區配額。
未能加载 SamlAttribute。
فشل تحميل SamlAttribute.
未能加载 SamlAttribute。
無法載入 SamlAttribute。
Třídu SamlAttribute se nepodařilo načíst.
En SamlAttribute blev ikke indlæst.
Kan geen SamlAttribute laden.
SamlAttribute-arvoa ei voitu ladata.
Échec du chargement d’un élément SamlAttribute.
Fehler beim Laden eines SamlAttribute.
Απέτυχε η φόρτωση μιας SamlAttribute.
‏‏טעינת SamlAttribute נכשלה.
Nem sikerült egy SamlAttribute betöltése.
Impossibile caricare un SamlAttribute.
SamlAttribute を読み込むことができませんでした。
SamlAttribute를 로드하지 못했습니다.
Kan ikke laste inn SamlAttribute.
Nie można załadować elementu SamlAttribute.
Falha ao carregar SamlAttribute.
Не удалось загрузить атрибут SamlAttribute.
No se pudo cargar un elemento SamlAttribute.
Det gick inte att hämta ett SamlAttribute.
SamlAttribute yüklenemedi.
無法載入 SamlAttribute。
تعذّر إنشاء ملغي تنسيق توقيع لخوارزمية '<var>X</var>' من تشفير غير متماثل '<var>Y</var>'.
无法从“<var>Y</var>”非对称加密创建“<var>X</var>”算法的签名反格式化程序。
無法從 '<var>Y</var>' 非對稱式加密針對 '<var>X</var>' 演算法建立簽章變形項。
Nepodařilo se vytvořit deformátovač označení pro <var>X</var> algoritmus z <var>Y</var> asymetrického kódování.
Der kan ikke oprettes en signaturdeformatteringsfunktion for algoritmen <var>X</var> fra den asymmetriske kryptering <var>Y</var>.
Kan geen handtekeningdeformatter voor de <var>X</var>-algoritme maken van de assymetrische codering <var>Y</var>.
Allekirjoituksen muotoilun poistajaa ei voitu luoda <var>X</var>-algoritmille asymmetrisestä <var>Y</var>-salauksesta.
Création d’un module de déformatage de signature impossible pour l’algorithme « <var>X</var> » à partir de la cryptographie asymétrique « <var>Y</var> ».
Es kann kein Signaturdeformatierer für den Algorithmus "<var>X</var>" aus dem asymmetrischen Kryptografiesystem "<var>Y</var>" erstellt werden.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία deformatter (απομορφοποιητή) υπογραφής για τον αλγόριθμο '<var>X</var>' από την ασύμμετρη κρυπτογράφηση '<var>Y</var>'.
‏‏אין אפשרות ליצור מבטל עיצוב חתימה עבור האלגוריתם '<var>X</var>'‎ מתוך ההצפנה האסימטרית '<var>Y</var>'‎.
Nem sikerült aláírás-deformattáló létrehozása a(z) „<var>X</var>” algoritmushoz a(z) „<var>Y</var>” aszimmetrikus titkosításból.
Impossibile creare un deformattatore della firma per l'algoritmo '<var>X</var>' dalla crittografia asimmetrica '<var>Y</var>'.
非対称暗号 '<var>Y</var>' からアルゴリズム '<var>X</var>' の署名デフォーマッタを作成できません。
'<var>Y</var>' 비대칭 암호화에서 '<var>X</var>' 알고리즘에 대한 서명 디포맷터를 만들 수 없습니다.
Kan ikke opprette signaturdeformatering for algoritmen <var>X</var> fra den asymmetriske krypteringen <var>Y</var>.
Nie można utworzyć deformatera podpisu dla algorytmu „<var>X</var>” z kryptografii asymetrycznej „<var>Y</var>”.
Não é possível criar um deformatador de assinatura para o algoritmo '<var>X</var>' a partir da criptografia assimétrica '<var>Y</var>'.
Не удалось создать модуль удаления формата подписи для алгоритма "<var>X</var>" из асимметричного шифрования "<var>Y</var>".
No se pudo crear un desformateador de firma para el algoritmo '<var>X</var>' a partir del cifrado asimétrico '<var>Y</var>'.
Det gick inte att skapa en signaturavformaterare för <var>X</var>-algoritmen från asymmetriskt krypto <var>Y</var>.
Simetrik olmayan '<var>Y</var>' şifresinden '<var>X</var>' algoritması için bir imza biçim kaldırıcısı oluşturulamıyor.
无法从“<var>Y</var>”非对称加密创建“<var>X</var>”算法的签名反格式化程序。
無法從 '<var>Y</var>' 非對稱式加密針對 '<var>X</var>' 演算法建立簽章變形項。
يحتاج SamlSubject إلى تحديد 'NameIdentifier' أو 'ConfirmationMethod'. العنصران مفقودان.
SamlSubject 要求指定 "NameIdentifier" 或 "ConfirmationMethod"。但二者都缺少。
SamlSubject 需要指定 'NameIdentifier' 或 'ConfirmationMethod'。兩者均已遺失。
Třída SamlSubject vyžaduje, aby byly specifikovány třídy NameIdentifier nebo ConfirmationMethod. Obojí chybí.
Der skal angives NameIdentifier eller ConfirmationMethod for SamlSubject. Begge mangler.
Er moet een NameIdentifier of ConfirmationMethod opgegeven worden voor een SamlSubject. Beide ontbreken.
SamlSubject edellyttää NameIdentifier- tai ConfirmationMethod-määritystä. Kumpikin puuttuu.
La valeur de « NameIdentifier » ou de « ConfirmationMethod » doit être spécifiée pour l’élément SamlSubject. Il manquait les deux.
Ein SamlSubject erfordert die Angabe von "NameIdentifier" oder "ConfirmationMethod". Beide Elemente haben gefehlt.
Μια SamlSubject απαιτεί τον ορισμό αναγνωριστικού ονόματος ή μεθόδου επιβεβαίωσης. Λείπουν και τα δύο.
‏‏SamlSubject דורש ציון של 'NameIdentifier' או של 'ConfirmationMethod'. שניהם חסרים.
A SamlSubject elemhez egy „NameIdentifier” vagy egy „ConfirmationMethod” értéket meg kell adni, de egyik sincs megadva.
SamlSubject richiede che venga specificato 'NameIdentifier' o 'ConfirmationMethod'. Entrambi sono mancanti.
SamlSubject では、'NameIdentifier' または 'ConfirmationMethod' を指定する必要があります。どちらも指定されていません。
SamlSubject에서는 'NameIdentifier' 또는 'ConfirmationMethod'를 지정해야 하는데, 두 개 모두 없습니다.
SamlSubject krever at NameIdentifier eller ConfirmationMethod blir angitt. Begge mangler.
Element SamlSubject wymaga określenia atrybutu „NameIdentifier” lub „ConfirmationMethod”. Brak obu atrybutów.
Uma classe SamlSubject requer a especificação de uma propriedade 'NameIdentifier' ou 'ConfirmationMethod'. Nenhuma das duas está presente.
Конструкция SamlSubject требует указания идентификатора имени "NameIdentifier" или метода подтверждения "ConfirmationMethod". Отсутствуют оба.
SamlSubject necesita la especificación de un elemento 'NameIdentifier' o 'ConfirmationMethod'. No se especificó ninguno de los dos.
Ett SamlSubject kräver att en NameIdentifier elller ConfirmationMethod anges. Båda saknades.
Bir SamlSubject, 'NameIdentifier' ya da 'ConfirmationMethod' belirtilmesini gerektirir. Her ikisi de eksik.
SamlSubject 要求指定“Name”或“ConfirmationMethod”。但二者都未指定。
SamlSubject 要求必須指定 'Name' 或 'ConfirmationMethod'。但缺少這兩者。
Dokumentroden blev ikke fundet.
Kan de basis van het document niet vinden.
Asiakirjan pääkansiota ei löydy.
Impossible de trouver la racine du document.
Der Dokumentstamm wurde nicht gefunden.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της ρίζας του εγγράφου.
‏‏אין אפשרות למצוא את בסיס המסמך.
Nem található a dokumentum gyökere.
Impossibile trovare la radice del documento.
ドキュメントのルートが見つかりません。
문서의 루트를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke roten til dokumentet.
Nie można znaleźć źródła dokumentu.
Não é possível encontrar a raiz do documento.
Не удается найти корень документа.
No se encuentra la raíz del documento.
Det går inte att hitta dokumentroten.
Belgenin kökü bulunamıyor.
تعذّر العثور على جذر المستند.
无法找到文档的根。
找不到文件的根。
Kořen dokumentu nebyl nalezen.
无法找到文档的根。
找不到文件的根。
لقد تم الكشف عن خرق لبروتوكول رقم التسلسل.
检测到序列号协议冲突。
已偵測到序號通訊協定違規。
Bylo zjištěno porušení protokolu sekvenčního čísla.
Der blev fundet en overtrædelse af en sekvensnummerprotokol.
Er is een schending van het reeksnummerprotocol gedetecteerd.
Sekvenssinumeroprotokollaa on rikottu.
Détection d’une violation du protocole de nombre de séquences.
Es wurde eine Verletzung des Sequenznummernprotokolls erkannt.
Εντοπίστηκε παραβίαση του πρωτοκόλλου αριθμού ακολουθίας.
‏‏התגלתה הפרה של פרוטוקול מספרי רצף.
A program a sorszámprotokoll megsértését észlelte.
Rilevata violazione del protocollo del numero di sequenza.
シーケンス番号プロトコル違反が検出されました。
시퀀스 번호 프로토콜 위반이 감지되었습니다.
Det har blitt oppdaget et brudd på sekvensnummerprotokollen.
Wykryto naruszenie protokołu liczby sekwencji.
Uma violação de protocolo de número de seqüência foi detectada.
Обнаружено нарушение протокола порядковых номеров.
Se detectó una infracción del protocolo de números de secuencia.
Ett brott mot sekvensnummerprotokollet har identifierats.
Sıra numarası protokolü ihlali belirlendi.
检测到序列号协议冲突。
已偵測到序號通訊協定違規。
تعذّر حل SecurityKeyIdentifier الذي تم العثور عليه في توقيع SamlAssertion. لا يمكن التحقق من صحة توقيع SamlAssertion بالنسبة إلى المُصدّر <var>X</var>.
无法解析 SamlAssertion 签名中找到的 SecurityKeyIdentifier。无法验证颁发者 <var>X</var> 的 SamlAssertion 签名。
無法解析在 SamlAssertion 簽章中找到的 SecurityKeyIdentifier。無法對簽發者 <var>X</var> 驗證 SamlAssertion 簽章。
SecurityKeyIdentifier nalezený v označení SamlAssertion nemohl být rozdělen. Označení SamlAssertion nemůže být ověřeno pro Vystavitele <var>X</var>.
Det SecurityKeyIdentifier, der blev fundet i SamlAssertion-signaturen, kan ikke fortolkes. SamlAssertion-signaturen kan ikke valideres for Issuer <var>X</var>.
Kan de SecurityKeyIdentifier die in de SamlAssertion-handtekening gevonden is, niet omzetten. De SamlAssertion-handtekening kan niet gevalideerd worden voor de Issuer <var>X</var>.
SamlAssertion-allekirjoituksesta löytynyttä signatureSecurityKeyIdentifier-arvoa ei voi selvittää. SamlAssertion-allekirjoitusta ei voi vahvistaa myöntäjälle <var>X</var>.
Impossible de résoudre SecurityKeyIdentifier trouvé dans la signature SamlAssertion. Cette signature ne peut pas être validée pour l’émetteur <var>X</var>.
Die in der SamlAssertion-Signatur gefundene SecurityKeyIdentifier kann nicht aufgelöst werden. Die SamlAssertion-Signatur kann nicht für den Aussteller "<var>X</var>" bestätigt werden.
Δεν είναι δυνατή η επίλυση της SecurityKeyIdentifier που βρέθηκε στην υπογραφή SamlAssertion. Η υπογραφή SamlAssertion δεν μπορεί να επικυρωθεί για τον εκδότη <var>X</var>.
‏‏אין אפשרות לפענח את SecurityKeyIdentifier שנמצא בחתימת SamlAssertion. אין אפשרות לאמת את חתימת SamlAssertion עבור המנפיק <var>X</var>.
Nem sikerült feloldani a SamlAssertion aláírásban található SecurityKeyIdentifier értéket. A SamlAssertion aláírás nem érvényesíthető a(z) <var>X</var> kiállítóhoz.
SamlAssertion 署名で見つかった SecuityKeyIdentifier を解決できません。SamlAssertion 署名を発行者 '<var>X</var>' について検証できません。
SamlAssertion 서명에서 찾은 SecurityKeyIdentifier를 확인할 수 없습니다. 발급자 <var>X</var>에 대해 SamlAssertion 서명을 확인할 수 없습니다.
Nie można rozpoznać identyfikatora SecurityKeyIdentifier znalezionego w podpisie elementu SamlAssertion. Nie można potwierdzić podpisu elementu SamlAssertion dla wystawcy <var>X</var>.
Não é possível resolver a classe SecurityKeyIdentifier encontrada na assinatura SamlAssertion. A assinatura de SamlAssertion não pode ser validada para o Emissor <var>X</var>.
Не удалось разрешить идентификатор SecurityKeyIdentifier, найденный в подписи SamlAssertion. Невозможно проверить подпись SamlAssertion для поставщика <var>X</var>.
No se puede resolver el elemento SecurityKeyIdentifier encontrado en la firma SamlAssertion. No se puede validar la firma SamlAssertion para el emisor <var>X</var>.
Det gick inte att lösa SecurityKeyIdentifier som fanns i SamlAssertion-signaturen. SamlAssertion-signaturen kan inte verifieras för utfärdaren <var>X</var>.
SamlAssertion imzasında bulunan SecurityKeyIdentifier çözümlenemedi. SamlAssertion imzası Issuer <var>X</var> için doğrulanamıyor.
无法解析 SamlAssertion 签名中找到的 SecurityKeyIdentifier。无法验证颁发者 <var>X</var> 的 SamlAssertion 签名。
Impossibile risolvere il SecurityKeyIdentifier trovato nella firma di SamlAssertion. La firma di SamlAssertion non può essere convalidata per l'autorità emittente <var>X</var>.
Kan ikke løse SecurityKeyIdentifier funnet i signaturen SamlAssertion. Signaturen SamlAssertion kan ikke valideres for utstederen <var>X</var>.
無法解析在 SamlAssertion 簽章中找到的 SecurityKeyIdentifier。無法對簽發者 <var>X</var> 驗證 SamlAssertion 簽章。
缺少所读取 SamlAuthorityBinding 的 "Binding" 属性或其长度为 0。
所讀取的 SamlAuthorityBinding 之 'Binding' 屬性遺失或是長度為 0。
Načítaný atribut Vazba pro třídu SamlAuthorityBinding chybí, nebo má délku 0.
Attributten Binding for den SamlAuthorityBinding, der læses, mangler eller har længden nul.
Het Binding-kenmerk voor de SamlAuthorityBinding die gelezen wordt, ontbreekt of heeft de lengte 0.
Luettavan SamlAuthorityBinding-määrityksen Binding-määrite puuttuu, tai sen pituus on 0.
L’attribut « Binding » pour l’élément SamlAuthorityBinding qui est lu est manquant ou de longueur 0.
Das Attribut "Binding" für die gelesene SamlAuthorityBinding fehlt oder besitzt eine Länge von 0.
Το χαρακτηριστικό 'Binding' (σύνδεση) για τη SamlAuthorityBinding που διαβάζεται, λείπει ή έχει μήκος 0.
‏‏התכונה 'איגוד' עבור SamlAuthorityBinding שנקרא חסרה או שהיא באורך 0.
A beolvasott SamlAuthorityBinding „Binding” attribútuma hiányzik, vagy 0 hosszúságú.
Attributo 'Binding' per SamlAuthorityBinding in lettura mancante o con lunghezza 0.
読み取り中の SamlAuthorityBinding の 'Binding' 属性は指定されていないか長さが 0 です。
읽는 중인 SamlAuthorityBinding에 대한 'Binding' 특성이 없거나 길이가 0입니다.
Attributtet Binding for SamlAuthorityBinding som leses, mangler eller har lengden 0.
Brak atrybutu „Binding” odczytywanego elementu SamlAuthorityBinding lub jego długość wynosi 0.
O atributo 'Ligação' para o SamlAuthorityBinding que está sendo lido está faltando ou tem comprimento 0.
Атрибут "Binding" для прочитанной конструкции SamlAuthorityBinding отсутствует или имеет длину 0.
El atributo 'Binding' del elemento SamlAuthorityBinding que se está leyendo falta o tiene una longitud 0.
Bindningsattributet för SamlAuthorityBinding som läses, saknas eller har längden 0.
Okunan SamlAuthorityBinding 'Binding' özniteliği eksik ya da 0 uzunluğunda.
سمة 'التوثيق' لـ SamlAuthorityBinding الذي تجري قراءته مفقودة أو طولها 0.
缺少正在为 SamlAuthorityBinding 读取的“Binding”特性,或其长度为 0。
所讀取的 SamlAuthorityBinding 之 'Binding' 屬性遺失或是長度為 0。
تعذّر سَلسَلة SamlAssertion إلى XML. يرجى النظر إلى الاستثناء الداخلي للحصول على التفاصيل.
SamlAssertion 无法序列化为 XML。有关详细信息,请参见内部异常。
SamlAssertion 無法序列化到 XML。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
SamlAssertion nemohl být serializován do XML. Detaily naleznete ve vnitřních výjimkách.
SamlAssertion kunne ikke serialiseres til XML. Se den indre undtagelse for at få flere oplysninger.
De SamlAssertion kan niet naar XML geserialiseerd worden. Zie de interne uitzondering voor meer informatie.
SamlAssertion-arvoa ei voitu sarjoittaa XML-muotoon. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa.
Sérialisation de l’élément SamlAssertion en flux XML impossible. Consultez l’exception interne pour plus de détails.
Die SamlAssertion konnte nicht zu XML serialisiert werden. Details können Sie der internen Ausnahme entnehmen.
Η SamlAssertion δεν ήταν δυνατόν να σειριοποιηθεί σε XML. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση.
‏‏לא היתה אפשרות לערוך בסידרה את SamlAssertion ל- XML. נא עיין בחריגה הפנימית לקבלת פרטים.
A SamlAssertion elemet nem lehetett XML-be szerializálni. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
Impossibile serializzare SamlAssertion in XML. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna.
SamlAssertion を XML にシリアル化できませんでした。詳細については、内部例外を参照してください。
SamlAssertion을 XML로 직렬화할 수 없습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
SamlAssertion kan ikke serialiseres til XML. Se interne unntak hvis du vil ha detaljer.
Nie można szeregować elementu SamlAssertion do postaci XML. Sprawdź wewnętrzne wyjątki, aby uzyskać szczegółowe informacje.
Não foi possível serializar SamlAssertion para XML. Consulte a exceção interna para obter detalhes.
Утверждение SamlAssertion не может быть сериализовано в XML. Подробнее см. в описании внутреннего исключения.
El elemento SamlAssertion no se pudo serializar como XML. Consulte la excepción interna para obtener más información.
SamlAssertion kunde inte serialiseras till XML. Du hittar mer information i det interna undantaget.
SamlAssertion, XML'ye seri hale getirilemedi. Ayrıntılar için lütfen iç özel duruma bakın.
SamlAssertion 无法序列化为 XML。有关详细信息,请参见内部异常。
SamlAssertion 無法序列化到 XML。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
موفر الرمز '<var>X</var>' لا يعتمد إلغاء الرمز.
令牌提供程序“<var>X</var>”不支持令牌取消。
權杖提供者 '<var>X</var>' 不支援取消權杖。
Poskytovatel tokenu <var>X</var> nepodporuje zrušení tokenu.
Tokenprovideren <var>X</var> understøtter ikke annullering af tokener.
De tokenprovider <var>X</var> ondersteunt geen tokenannulering.
Tunnussanoman toimittaja <var>X</var> ei tue tunnussanoman peruutusta.
Le fournisseur de jetons « <var>X</var> » ne prend pas en charge l’annulation des jetons.
Der Tokenanbieter "<var>X</var>" unterstützt den Tokenabbruch nicht.
Η υπηρεσία παροχής διακριτικών '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει ακύρωση διακριτικών.
‏‏ספק האסימונים '<var>X</var>' לא תומך בביטול אסימונים.
A jogkivonat-szolgáltató „<var>X</var>” nem támogatja a jogkivonatok visszavonását.
Il token '<var>X</var>' fornito non supporta la cancellazione dei token.
トークン プロバイダ '<var>X</var>' はトークンのキャンセルをサポートしていません。
토큰 공급자 '<var>X</var>'이(가) 토큰 취소를 지원하지 않습니다.
Tokenleverandøren <var>X</var> støtter ikke tokenannullering.
Dostawca tokenu „<var>X</var>” nie obsługuje anulowania tokenu.
O provedor de token '<var>X</var>' não oferece suporte ao cancelamento de tokens.
Поставщик маркера "<var>X</var>" не поддерживает отмену маркеров.
Tokenleverantör <var>X</var> stöder inte tokenannullering.
'<var>X</var>' belirteç sağlayıcı, belirteç iptal etmeyi desteklemiyor.
El proveedor de tokens '<var>X</var>' no admite la cancelación de tokens.
令牌提供程序“<var>X</var>”不支持令牌取消。
權杖提供者 '<var>X</var>' 不支援取消權杖。
See catalog page for all messages.