|
أوضاع المصادقة التي يستخدمها Kerberos لا تعتمد مستوى التمثيل '<var>X</var>'. يرجى تحديد تعريف أو مستوى التمثيل. |
|
使用 Kerberos 的身份验证模式不支持模拟级别“<var>X</var>”。请指定标识或模拟。 |
|
使用 Kerberos 的驗證模式不支援模擬層級 '<var>X</var>'。請指定識別或模擬。 |
|
使用 Kerberos 的身份验证模式不支持模拟级别“<var>X</var>”。请指定标识或模拟。 |
|
Režim ověření používající program Kerberos nepodporuje úroveň zosobnění. <var>X</var>. Specifikujte identifikaci nebo zosobnění. |
|
De godkendelsestilstande, der bruger Kerberos, understøtter ikke repræsentationsniveauet <var>X</var>. Angiv identifikation eller repræsentation. |
|
De verificatiemodi met Kerberos ondersteunen het imitatieniveau <var>X</var> niet. Geef identificatie of imitatie op. |
|
Kerberosta käyttävät todennustilat eivät tue tekeytymistasoa <var>X</var>. Määritä tunnistaminen tai tekeytyminen. |
|
Les modes d’authentification utilisant Kerberos ne prennent pas en charge le niveau d’emprunt d’identité « <var>X</var> ». Spécifiez une identification ou un emprunt d’identité. |
|
Die Authentifizierungsmodi mit Kerberos unterstützen die Identitätswechselebene "<var>X</var>" nicht. Geben Sie stattdessen die Identifizierung oder die Identitätswechselebene an. |
|
Οι λειτουργίες ελέγχου ταυτότητας χρησιμοποιώντας Kerberos δεν υποστηρίζουν το επίπεδο αντιπροσώπευσης '<var>X</var>'. Καθορίστε αναγνώριση ή αντιπροσώπευση. |
|
מצבי האימות המשתמשים ב- Kerberos אינם תומכים ברמת ההתחזות '<var>X</var>'. ציין זיהוי או התחזות. |
|
A Kerberos protokollt használó hitelesítési módok nem támogatják a(z) „<var>X</var>” megszemélyesítési szintet. Adjon meg azonosítást vagy megszemélyesítést. |
|
Le modalità di autenticazione che utilizzano Kerberos non supportano il livello di rappresentazione '<var>X</var>'. Specificare identificazione o rappresentazione. |
|
Kerberos を使用した認証モードは、偽装レベル '<var>X</var>' をサポートしていません。ID または偽装を指定してください。 |
|
Kerberos를 사용하는 인증 모드가 가장 수준 '<var>X</var>'을(를) 지원하지 않습니다. ID 또는 가장을 지정하십시오. |
|
Godkjenningsmodiene som bruker Kerberos, støtter ikke representasjonsnivået <var>X</var>. Angi identifikasjon eller representasjon. |
|
Tryby uwierzytelniania przy użyciu protokołu Kerberos nie obsługują poziomu personifikacji „<var>X</var>”. Określ identyfikację lub personifikację. |
|
Os modos de autenticação que usam Kerberos não fornecem suporte para o nível de representação '<var>X</var>'. Especifique a identificação ou representação. |
|
Режимы проверки подлинности, использующие Kerberos не поддерживают уровень олицетворения "<var>X</var>". Укажите идентификацию или олицетворение. |
|
Los modos de autenticación que usan Kerberos no admiten el nivel de suplantación '<var>X</var>'. Especifique la identificación o la suplantación. |
|
Autentiseringslägen som använder Kerberos stöder inte personifieringsnivå <var>X</var>. Ange identifiering eller personifiering. |
|
Kerberos kullanan kimlik doğrulama modları '<var>X</var>' kimliğe bürünme düzeyini desteklemez. Kimlik ya da kimliğe bürünme belirtin. |
|
使用 Kerberos 的驗證模式不支援模擬層級 '<var>X</var>'。請指定識別或模擬。 |
|
為 SamlAttribute 指定的 'Namespace' 不可以是 Null 或是長度為 0。 |
|
Obor názvů specifikovaný pro třídu SamlAttribute nemůže být prázdný nebo s délkou 0. |
|
Det navneområde, der er angivet for en SamlAttribute, må ikke være null eller have længden nul. |
|
De Namespace die opgegeven is voor een SamlAttribute, mag niet null zijn of de lengte 0 hebben. |
|
SamlAttribute-määrityksen Namespace-arvo ei voi olla null-arvoinen, eikä sen pituus voi olla 0. |
|
La valeur de « Namespace » spécifiée pour un élément SamlAttribute ne peut pas être null ni de longueur 0. |
|
Der für ein SamlAttribute angegebene "Namespace" kann nicht Null sein oder eine Länge von 0 besitzen. |
|
Ο 'χώρος ονομάτων' που ορίστηκε για μια SamlAttribute δεν μπορεί να είναι μηδενικός ή κενός. |
|
'מרחב השמות' שצוין עבור SamlAttribute לא יכול להיות null או באורך 0. |
|
A SamlAttribute elemhez megadott „Namespace” nem lehet üres vagy 0 hosszúságú. |
|
Lo spazio dei nomi specificato per SamlAttribute non può essere Null o di lunghezza 0. |
|
SamlAttribute に対して指定された 'Namespace' は、NULL や長さ 0 であってはいけません。 |
|
SamlAttribute에 지정된 'Namespace'는 null이거나 길이가 0일 수 없습니다. |
|
Attributtet Namespace som er angitt for SamlAttribute, kan ikke ha nullverdi eller ha lengden 0. |
|
Atrybut „Namespace” określony dla elementu SamlAttribute nie może być zerowy i jego długość nie może wynosić 0. |
|
O 'espaço para nome' especificado para um SamlAttribute não pode ser nulo ou de comprimento 0. |
|
"Namespace" для атрибута SamlAttribute не может иметь значение null или длину 0. |
|
El elemento 'Namespace' especificado para el atributo SamlAttribute no puede ser nulo ni tener una longitud 0. |
|
Namnområdet som angetts för ett SamlAttribute får inte vara null eller ha längden 0. |
|
SamlAttribute için belirtilen 'Namespace' boşluk ya da 0 uzunluğunda olamaz. |
|
为 SamlAttribute 指定的 "Namespace" 不能为空或长度不能为 0。 |
|
لا يجوز أن تكون 'مساحة الاسم' المحددة لـ SamlAttribute خالية أو طولها 0. |
|
为 SamlAttribute 指定的 "Namespace" 不能为空或长度不能为 0。 |
|
為 SamlAttribute 指定的 'Namespace' 不可以是 Null 或是長度為 0。 |
|
المفتاح الخاص لا يعتمد تبادل KeySpec. |
|
私钥不支持交换 KeySpec。 |
|
私密金鑰不支援交換 KeySpec。 |
|
Soukromý klíč nepodporuje výměnu KeySpec. |
|
Den private nøgle understøtter ikke specifikationen for udveksling af nøgler. |
|
De privésleutel ondersteunt de uitwisseling KeySpec niet. |
|
Yksityinen avain ei tue KeySpec-vaihtoarvoa. |
|
La clé privée ne gère pas l’échange KeySpec. |
|
Der private Schlüssel unterstützt den Austausch von Schlüsselspezifikationen nicht. |
|
Το ιδιωτικό κλειδί δεν υποστηρίζει την ανταλλαγή KeySpec. |
|
המפתח הפרטי אינו תומך ב- KeySpec להחלפה. |
|
A személyes kulcs nem támogatja a KeySpec cserét. |
|
La chiave privata non supporta KeySpec di scambio. |
|
秘密キーは、交換 KeySpec をサポートしていません。 |
|
개인 키가 교환 KeySpec을 지원하지 않습니다. |
|
Privatnøkkelen støtter ikke KeySpec-utvekslingen. |
|
Klucz prywatny nie obsługuje wymiany KeySpec. |
|
A chave privada não fornece suporte para a KeySpec de troca. |
|
Закрытый ключ не поддерживает обмен KeySpec. |
|
La clave privada no es compatible con el elemento de intercambio KeySpec. |
|
Den privata nyckeln stöder inte KeySpec-utväxling. |
|
Özel anahtar, KeySpec takasını desteklemiyor. |
|
私钥不支持交换 KeySpec。 |
|
私密金鑰不支援交換 KeySpec。 |
|
سمة 'التوثيق' المحددة على SamlAuthorityBinding لا يمكن أن تكون خالية أو طولها 0. |
|
SamlAuthorityBinding 上指定的 "Binding" 属性不能为空或长度不能为 0。 |
|
對 SamlAuthorityBinding 指定的 'Binding' 屬性不可以是 Null 或是長度為 0。 |
|
Atribut Vazba specifikovaný na třídu SamlAuthorityBinding nemůže být prázdný, nebo s délkou 0. |
|
Den attribut af typen Binding, der er angivet for SamlAuthorityBinding, må ikke være null eller have længden nul. |
|
Het Binding-kenmerk dat opgegeven is op de SamlAuthorityBinding, kan niet null zijn of de lengte 0 hebben. |
|
SamlAuthorityBinding-määrityksessä annettu Binding-määrite ei voi olla null-arvoinen, eikä sen pituus voi olla 0. |
|
L’attribut « Binding » spécifié sur l’élément SamlAuthorityBinding ne peut pas être null ni de longueur 0. |
|
Das für die SamlAuthorityBinding angegebene Attribut "Binding" darf nicht Null sein oder eine Länge von 0 besitzen. |
|
Το χαρακτηριστικό 'Binding' (σύνδεση) που ορίστηκε στη SamlAuthorityBinding δεν μπορεί να είναι null ή να έχει μήκος 0. |
|
התכונה 'איגוד' שצוינה ב- SamlAuthorityBinding לא יכולה להיות null או באורך 0. |
|
A SamlAuthorityBinding elemhez megadott „Binding” attribútum nem lehet üres, vagy 0 hosszúságú. |
|
L'attributo 'Binding' specificato in SamlAuthorityBinding non può essere Null o di lunghezza 0. |
|
SamlAuthorityBinding で指定された 'Binding' 属性は、NULL や長さ 0 であってはいけません。 |
|
SamlAuthorityBinding에 지정된 'Binding' 특성은 null이거나 길이가 0일 수 없습니다. |
|
Attributtet Binding som er angitt for SamlAuthorityBinding, kan ikke ha nullverdi eller ha lengden 0. |
|
Atrybut „Binding” odczytywanego elementu SamlAuthorityBinding nie może być zerowy i jego długość nie może wynosić 0. |
|
O atributo 'Ligação' especificado no SamlAuthorityBinding não pode ser nulo ou de comprimento 0. |
|
Атрибут "Binding", указанный в конструкции SamlAuthorityBinding, не может иметь значение null или длину 0. |
|
El atributo 'Binding' especificado en SamlAuthorityBinding no puede ser nulo ni tener una longitud 0. |
|
Bindningsattributet som angetts för SamlAuthorityBinding kan inte vara null eller ha längden 0. |
|
SamlAuthorityBinding üstünde belirtilen 'Binding' özniteliği boş ya da 0 uzunluğunda olamaz. |
|
针对 SamlAuthorityBinding 指定的“Binding”特性不能为 null,长度不能为 0。 |
|
對 SamlAuthorityBinding 指定的 'Binding' 屬性不可以是 Null 或是長度為 0。 |
|
只有编写器为启动状态时,才能修改编写器设置。 |
|
只有在寫入器處於「開始」狀態時,才能修改寫入器設定。 |
|
Nastavení nástroje pro zápis může být modifikováno pouze v případě, že nástroj pro zápis je ve stavu Start. |
|
Skriverindstillingerne kan kun ændres, når skriveren er i tilstanden Start. |
|
De schrijverinstellingen mogen alleen gewijzigd worden wanneer de schrijver de Startstatus heeft. |
|
Kirjoittajan asetuksia voi muokata vain, kun kirjoittaja on Start-tilassa. |
|
Les paramètres de l’enregistreur sont uniquement modifiables lorsque l’enregistreur se trouve dans l’état de démarrage. |
|
Die Einstellungen des Writer-Objekts können nur geändert werden, wenn es sich im Status "Start" befindet. |
|
Οι ρυθμίσεις εγγραφής μπορεί να τροποποιηθούν μόνο όταν η εγγραφή είναι στην κατάσταση Start (έναρξη). |
|
ניתן לשנות את הגדרות הכותב רק כשהכותב הוא במצב התחלה. |
|
Az író beállításai csak akkor módosíthatók, ha az író indítási állapotban van. |
|
Le impostazioni dello scrittore possono essere modificate solo quando lo scrittore è in stato di avvio. |
|
ライタの設定は、ライタが Start 状態にある場合のみ変更できます。 |
|
작성기가 Start 상태인 경우에만 작성기 설정을 수정할 수 있습니다. |
|
Skriverinnstillingene kan endres bare når skriveren er i Start-statusen. |
|
Ustawienia modułu zapisującego mogą być modyfikowane tylko wtedy, gdy moduł zapisujący jest w stanie początkowym. |
|
As configurações do gravador podem ser modificadas apenas quando o gravador está no estado Inicial. |
|
Параметры программы записи можно изменить, только когда она находится в состоянии запуска. |
|
La configuración del escritor sólo se puede modificar cuando éste se encuentra en el estado de inicio. |
|
Skrivarinställningarna kan bara ändras när skrivaren befinner sig i Start-status. |
|
Yazan ayarları, yalnızca yazar Start durumundayken değiştirilebilir. |
|
يمكن تعديل إعدادات الكاتب فقط عندما يكون الكاتب في حالة البدء. |
|
只有编写器为启动状态时,才能修改编写器设置。 |
|
只有在寫入器處於「開始」狀態時,才能修改寫入器設定。 |
|
تعذّر العثور على شهادة X.509 باستخدام معايير البحث StoreName '<var>X</var>'، وStoreLocation '<var>Y</var>، وFindType '<var>Type Name</var>' وFindValue '<var>Z</var>'. |
|
无法使用搜索标准 StoreName“<var>X</var>”、StoreLocation“<var>Y</var>”、FindType“<var>Type Name</var>”、FindValue“<var>Z</var>”找到 X.509 证书。 |
|
使用搜尋條件 StoreName '<var>X</var>'、StoreLocation '<var>Y</var>'、FindType '<var>Type Name</var>'、FindValue '<var>Z</var>' 時,找不到X.509 憑證。 |
|
Certifikát X.509 nebyl nalezen pomocí kritérií StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
|
X.509-certifikatet blev ikke fundet ved hjælp af søgekriterierne StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
|
无法使用搜索标准 StoreName“<var>X</var>”、StoreLocation“<var>Y</var>”、FindType“<var>Type Name</var>”、FindValue“<var>Z</var>”找到 X.509 证书。 |
|
Kan X.509-certificaat niet vinden met behulp van zoekcriteria StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
|
X.509-varmennetta ei löydy hakuperusteilla StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
|
Impossible de trouver le certificat X.509 en utilisant les critères de recherche StoreName « <var>X</var> », StoreLocation « <var>Y</var> », FindType « <var>Type Name</var> », FindValue « <var>Z</var> ». |
|
Das X.509-Zertifikat wurde nicht mithilfe der Suchkriterien StoreName "<var>X</var>", StoreLocation "<var>Y</var>", FindType "<var>Type Name</var>", FindValue "<var>Z</var>" gefunden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση πιστοποιητικού X.509 χρησιμοποιώντας κριτήρια αναζήτησης StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
|
אין אפשרות למצוא אישור X.509 באמצעות קריטריוני החיפוש StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
|
Az X.509 tanúsítvány nem található a következő keresési feltételek használatával: StoreName – „<var>X</var>”, StoreLocation – „<var>Y</var>”, FindType – „<var>Type Name</var>”, FindValue – „<var>Z</var>”. |
|
Impossibile trovare il certificato X.509 utilizzando i criteri di ricerca StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
|
StoreName '<var>X</var>'、StoreLocation '<var>Y</var>'、FindType '<var>Type Name</var>'、FindValue '<var>Z</var>' を検索条件に指定して検索しましたが、X.509 証明書が見つかりませんでした。 |
|
검색 조건 StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'을(를) 사용하여 X.509 인증서를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke X.509-sertifikatet med søkekriteriene StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
|
Nie można znaleźć certyfikatu X.509 przy użyciu kryteriów wyszukiwania StoreName „<var>X</var>”, StoreLocation „<var>Y</var>”, FindType „<var>Type Name</var>”, FindValue „<var>Z</var>”. |
|
Não é possível encontrar o certificado X.509 usando o critério de pesquisa StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
|
Не удается найти сертификаты X.509 с помощью условий поиска StoreName "<var>X</var>", StoreLocation "<var>Y</var>", FindType "<var>Type Name</var>", FindValue "<var>Z</var>". |
|
No se pudo encontrar el certificado X.509 empleando los criterios de búsqueda StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>' y FindValue '<var>Z</var>'. |
|
Det går inte att hitta X.509-certifikatet med sökkriterierna StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
|
X.509 sertifikası aşağıdaki arama ölçütüyle bulunamıyor: StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
|
使用搜尋條件 StoreName '<var>X</var>'、StoreLocation '<var>Y</var>'、FindType '<var>Type Name</var>'、FindValue '<var>Z</var>' 時,找不到X.509 憑證。 |
|
De Identifier-tekenreeks voor de SamlNameIdentifier die gelezen wordt, ontbreekt. |
|
Luettavan SamlNameIdentifier-määrityksen Identifier-merkkijono puuttuu. |
|
La chaîne « Identifier » pour l’élément SamlNameIdentifier qui est lu est manquante. |
|
Die Zeichenfolge "Identifier" für den gelesenen SamlNameIdentifier fehlt. |
|
Λείπει η συμβολοσειρά 'Identifier' για τη SamlNameIdentifier που διαβάζεται. |
|
המחרוזת 'מזהה' עבור ה- SamlNameIdentifier שנקרא חסרה. |
|
A beolvasott SamlNameIdentifier elem „Identifier” karakterlánca hiányzik. |
|
Stringa 'Identifier' mancante per SamlNameIdentifier in lettura. |
|
読み取り中の SamlNameIdentifier の 'Identifier' 文字列がありません。 |
|
읽는 중인 SamlNameIdentifier에 대한 'Identifier' 문자열이 없습니다. |
|
Mangler Identifier-strengen for SamlNameIdentifier som blir lest. |
|
Brak ciągu „identyfikatora” dla odczytywanego elementu SamlNameIdentifier. |
|
A seqüência 'Identificador' para o SamlNameIdentifier que está sendo lido está faltando. |
|
В прочитанном идентификаторе SamlNameIdentifier отсутствует строка "Identifier". |
|
Falta la cadena 'Identifier' del elemento SamlNameIdentifier que se está leyendo. |
|
Läst identifieringssträng för SamlNameIdentifier som saknas. |
|
Okunan SamlNameIdentifier için 'Identifier' dizesi eksik. |
|
缺少所读取 SamlNameIdentifier 的 "Identifier" 字符串。 |
|
سلسلة 'المعرّف' لـ SamlNameIdentifier الذي تجري قراءته مفقودة. |
|
缺少所读取 SamlNameIdentifier 的 "Identifier" 字符串。 |
|
所讀取的 SamlNameIdentifier 之 'Identifier' 字串已遺失。 |
|
Načítaný řetězec Identifikátor pro třídu SamlNameIdentifier chybí. |
|
Strengen Identifier mangler for den SamlNameIdentifier, der læses. |
|
所讀取的 SamlNameIdentifier 之 'Identifier' 字串已遺失。 |
|
لا يمكن أن يكون اسم المستخدم فارغاً. |
|
用户名不能为空。 |
|
使用者名稱不可以空白。 |
|
Uživatelské jméno nemůže být prázdné. |
|
Brugernavnet må ikke være tomt. |
|
De gebruikersnaam kan niet leeg zijn. |
|
Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä. |
|
Le nom d’utilisateur ne peut pas être vide. |
|
Der Benutzername darf nicht leer sein. |
|
Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό. |
|
שם המשתמש לא יכול להיות ריק. |
|
A felhasználónév nem lehet üres. |
|
Il nome utente non può essere vuoto. |
|
ユーザー名を空にすることはできません。 |
|
사용자 이름은 비어 있을 수 없습니다. |
|
Brukernavnet kan ikke være tomt. |
|
Nazwa użytkownika nie może być pusta. |
|
O nome de usuário não pode ser vazio. |
|
Имя пользователя не может быть пустым. |
|
El nombre de usuario no puede estar vacío. |
|
Användarnamnet kan inte vara tomt. |
|
Kullanıcı adı boş olamaz. |
|
用户名不能为空。 |
|
使用者名稱不可以空白。 |
|
فشل الحصول على سياق CSP.<var>X</var> |
|
获取 CSP 上下文失败。<var>X</var> |
|
無法擷取 CSP 內容。<var>X</var> |
|
Získání kontextu CSP se nezdařilo. <var>X</var> |
|
CSP-konteksten blev ikke hentet. <var>X</var> |
|
Kan de CSP-context niet ophalen.<var>X</var> |
|
CSP-kontekstia ei saatu. <var>X</var> |
|
Échec de l’acquisition du contexte CSP. <var>X</var> |
|
Fehler beim Abrufen des CSP-Kontextes.<var>X</var> |
|
Απέτυχε η λήψη του περιβάλλοντος CSP.<var>X</var> |
|
רכישת תוכן CSP נכשלה.<var>X</var> |
|
Nem sikerült a CSP-kontextus beolvasása. <var>X</var> |
|
Impossibile acquisire il contesto CSP. <var>X</var> |
|
CSP コンテキストを取得できませんでした。<var>X</var> |
|
CSP 컨텍스트를 가져오지 못했습니다. <var>X</var> |
|
Kan ikke hente CSP-konteksten. <var>X</var> |
|
Nie można uzyskać kontekstu CSP. <var>X</var> |
|
Falha ao adquirir o contexto CSP. <var>X</var> |
|
Ошибка при получении контекста CSP.<var>X</var> |
|
No se pudo adquirir el contexto CSP. <var>X</var> |
|
Det gick inte att hämta CSP-kontext.<var>X</var> |
|
CSP kapsamını alma başarısız oldu. <var>X</var> |
|
获取 CSP 上下文失败。<var>X</var> |
|
無法擷取 CSP 內容。<var>X</var> |
|
قيمة MajorVersion لـ SamlAssertion الذي تجري قراءته مفقودة أو طولها 0. |
|
缺少所读取 SamAssertion 的 MajorVersion 或其长度为 0。 |
|
所讀取的 SamAssertion 缺少 MajorVersion 或其長度為 0。 |
|
Vlastnost MajorVersion pro třídu SamAssertion, která je načítána, chybí nebo má délku 0. |
|
MajorVersion for den SamAssertion, der læses, mangler eller har længden nul. |
|
De MajorVersion voor de SamAssertion die gelezen wordt, ontbreekt of heeft de lengte 0. |
|
Luettavan SamlAssertion-määrityksen MajorVersion-arvo puuttuu tai sen pituus on 0. |
|
L’attribut MajorVersion pour l’élément SamAssertion qui est lu est manquant ou de longueur 0. |
|
Die "MajorVersion" für die gelesene SamlAssertion fehlt oder besitzt eine Länge von 0. |
|
Η MajorVersion για τη SamlAssertion που διαβάζεται, λείπει ή έχει μήκος 0. |
|
MajorVersion עבור SamAssertion שנקרא חסר או שהוא באורך 0. |
|
A beolvasott SamlAssertion MajorVersion értéke hiányzik, vagy 0 hosszúságú. |
|
MajorVersion per SamAssertion in lettura mancante o con lunghezza 0. |
|
読み取り中の SamAssertion の MajorVersion が指定されていないか長さが 0 です。 |
|
읽는 중인 SamAssertion에 대한 MajorVersion이 없거나 길이가 0입니다. |
|
MajorVersion for SamlAssertion som leses, mangler eller har lengden 0. |
|
Brak atrybutu MajorVersion odczytywanego elementu SamAssertion lub jego długość wynosi 0. |
|
MajorVersion para SamAssertion que está sendo lido está faltando ou tem comprimento 0. |
|
Свойство MajorVersion для считываемого утверждения SamlAssertion отсутствует или имеет длину 0. |
|
Falta el elemento MajorVersion de la aserción SamAssertion que se está leyendo o su longitud es 0. |
|
MajorVersion för SamlAction som läses, saknas eller har längden 0. |
|
Okunan SamAssertion için MajorVersion değeri eksik ya da 0 uzunluğunda. |
|
缺少所读取 SamAssertion 的 MajorVersion 或其长度为 0。 |
|
所讀取的 SamAssertion 缺少 MajorVersion 或其長度為 0。 |