 |
أوضاع المصادقة التي يستخدمها Kerberos لا تعتمد مستوى التمثيل '<var>X</var>'. يرجى تحديد تعريف أو مستوى التمثيل. |
 |
使用 Kerberos 的身份验证模式不支持模拟级别“<var>X</var>”。请指定标识或模拟。 |
 |
使用 Kerberos 的驗證模式不支援模擬層級 '<var>X</var>'。請指定識別或模擬。 |
 |
使用 Kerberos 的身份验证模式不支持模拟级别“<var>X</var>”。请指定标识或模拟。 |
 |
Režim ověření používající program Kerberos nepodporuje úroveň zosobnění. <var>X</var>. Specifikujte identifikaci nebo zosobnění. |
 |
De godkendelsestilstande, der bruger Kerberos, understøtter ikke repræsentationsniveauet <var>X</var>. Angiv identifikation eller repræsentation. |
 |
De verificatiemodi met Kerberos ondersteunen het imitatieniveau <var>X</var> niet. Geef identificatie of imitatie op. |
 |
Kerberosta käyttävät todennustilat eivät tue tekeytymistasoa <var>X</var>. Määritä tunnistaminen tai tekeytyminen. |
 |
Les modes d’authentification utilisant Kerberos ne prennent pas en charge le niveau d’emprunt d’identité « <var>X</var> ». Spécifiez une identification ou un emprunt d’identité. |
 |
Die Authentifizierungsmodi mit Kerberos unterstützen die Identitätswechselebene "<var>X</var>" nicht. Geben Sie stattdessen die Identifizierung oder die Identitätswechselebene an. |
 |
Οι λειτουργίες ελέγχου ταυτότητας χρησιμοποιώντας Kerberos δεν υποστηρίζουν το επίπεδο αντιπροσώπευσης '<var>X</var>'. Καθορίστε αναγνώριση ή αντιπροσώπευση. |
 |
מצבי האימות המשתמשים ב- Kerberos אינם תומכים ברמת ההתחזות '<var>X</var>'. ציין זיהוי או התחזות. |
 |
A Kerberos protokollt használó hitelesítési módok nem támogatják a(z) „<var>X</var>” megszemélyesítési szintet. Adjon meg azonosítást vagy megszemélyesítést. |
 |
Le modalità di autenticazione che utilizzano Kerberos non supportano il livello di rappresentazione '<var>X</var>'. Specificare identificazione o rappresentazione. |
 |
Kerberos を使用した認証モードは、偽装レベル '<var>X</var>' をサポートしていません。ID または偽装を指定してください。 |
 |
Kerberos를 사용하는 인증 모드가 가장 수준 '<var>X</var>'을(를) 지원하지 않습니다. ID 또는 가장을 지정하십시오. |
 |
Godkjenningsmodiene som bruker Kerberos, støtter ikke representasjonsnivået <var>X</var>. Angi identifikasjon eller representasjon. |
 |
Tryby uwierzytelniania przy użyciu protokołu Kerberos nie obsługują poziomu personifikacji „<var>X</var>”. Określ identyfikację lub personifikację. |
 |
Os modos de autenticação que usam Kerberos não fornecem suporte para o nível de representação '<var>X</var>'. Especifique a identificação ou representação. |
 |
Режимы проверки подлинности, использующие Kerberos не поддерживают уровень олицетворения "<var>X</var>". Укажите идентификацию или олицетворение. |
 |
Los modos de autenticación que usan Kerberos no admiten el nivel de suplantación '<var>X</var>'. Especifique la identificación o la suplantación. |
 |
Autentiseringslägen som använder Kerberos stöder inte personifieringsnivå <var>X</var>. Ange identifiering eller personifiering. |
 |
Kerberos kullanan kimlik doğrulama modları '<var>X</var>' kimliğe bürünme düzeyini desteklemez. Kimlik ya da kimliğe bürünme belirtin. |
 |
使用 Kerberos 的驗證模式不支援模擬層級 '<var>X</var>'。請指定識別或模擬。 |
 |
為 SamlAttribute 指定的 'Namespace' 不可以是 Null 或是長度為 0。 |
 |
Obor názvů specifikovaný pro třídu SamlAttribute nemůže být prázdný nebo s délkou 0. |
 |
Det navneområde, der er angivet for en SamlAttribute, må ikke være null eller have længden nul. |
 |
De Namespace die opgegeven is voor een SamlAttribute, mag niet null zijn of de lengte 0 hebben. |
 |
SamlAttribute-määrityksen Namespace-arvo ei voi olla null-arvoinen, eikä sen pituus voi olla 0. |
 |
La valeur de « Namespace » spécifiée pour un élément SamlAttribute ne peut pas être null ni de longueur 0. |
 |
Der für ein SamlAttribute angegebene "Namespace" kann nicht Null sein oder eine Länge von 0 besitzen. |
 |
Ο 'χώρος ονομάτων' που ορίστηκε για μια SamlAttribute δεν μπορεί να είναι μηδενικός ή κενός. |
 |
'מרחב השמות' שצוין עבור SamlAttribute לא יכול להיות null או באורך 0. |
 |
A SamlAttribute elemhez megadott „Namespace” nem lehet üres vagy 0 hosszúságú. |
 |
Lo spazio dei nomi specificato per SamlAttribute non può essere Null o di lunghezza 0. |
 |
SamlAttribute に対して指定された 'Namespace' は、NULL や長さ 0 であってはいけません。 |
 |
SamlAttribute에 지정된 'Namespace'는 null이거나 길이가 0일 수 없습니다. |
 |
Attributtet Namespace som er angitt for SamlAttribute, kan ikke ha nullverdi eller ha lengden 0. |
 |
Atrybut „Namespace” określony dla elementu SamlAttribute nie może być zerowy i jego długość nie może wynosić 0. |
 |
O 'espaço para nome' especificado para um SamlAttribute não pode ser nulo ou de comprimento 0. |
 |
"Namespace" для атрибута SamlAttribute не может иметь значение null или длину 0. |
 |
El elemento 'Namespace' especificado para el atributo SamlAttribute no puede ser nulo ni tener una longitud 0. |
 |
Namnområdet som angetts för ett SamlAttribute får inte vara null eller ha längden 0. |
 |
SamlAttribute için belirtilen 'Namespace' boşluk ya da 0 uzunluğunda olamaz. |
 |
为 SamlAttribute 指定的 "Namespace" 不能为空或长度不能为 0。 |
 |
لا يجوز أن تكون 'مساحة الاسم' المحددة لـ SamlAttribute خالية أو طولها 0. |
 |
为 SamlAttribute 指定的 "Namespace" 不能为空或长度不能为 0。 |
 |
為 SamlAttribute 指定的 'Namespace' 不可以是 Null 或是長度為 0。 |
 |
المفتاح الخاص لا يعتمد تبادل KeySpec. |
 |
私钥不支持交换 KeySpec。 |
 |
私密金鑰不支援交換 KeySpec。 |
 |
Soukromý klíč nepodporuje výměnu KeySpec. |
 |
Den private nøgle understøtter ikke specifikationen for udveksling af nøgler. |
 |
De privésleutel ondersteunt de uitwisseling KeySpec niet. |
 |
Yksityinen avain ei tue KeySpec-vaihtoarvoa. |
 |
La clé privée ne gère pas l’échange KeySpec. |
 |
Der private Schlüssel unterstützt den Austausch von Schlüsselspezifikationen nicht. |
 |
Το ιδιωτικό κλειδί δεν υποστηρίζει την ανταλλαγή KeySpec. |
 |
המפתח הפרטי אינו תומך ב- KeySpec להחלפה. |
 |
A személyes kulcs nem támogatja a KeySpec cserét. |
 |
La chiave privata non supporta KeySpec di scambio. |
 |
秘密キーは、交換 KeySpec をサポートしていません。 |
 |
개인 키가 교환 KeySpec을 지원하지 않습니다. |
 |
Privatnøkkelen støtter ikke KeySpec-utvekslingen. |
 |
Klucz prywatny nie obsługuje wymiany KeySpec. |
 |
A chave privada não fornece suporte para a KeySpec de troca. |
 |
Закрытый ключ не поддерживает обмен KeySpec. |
 |
La clave privada no es compatible con el elemento de intercambio KeySpec. |
 |
Den privata nyckeln stöder inte KeySpec-utväxling. |
 |
Özel anahtar, KeySpec takasını desteklemiyor. |
 |
私钥不支持交换 KeySpec。 |
 |
私密金鑰不支援交換 KeySpec。 |
 |
سمة 'التوثيق' المحددة على SamlAuthorityBinding لا يمكن أن تكون خالية أو طولها 0. |
 |
SamlAuthorityBinding 上指定的 "Binding" 属性不能为空或长度不能为 0。 |
 |
對 SamlAuthorityBinding 指定的 'Binding' 屬性不可以是 Null 或是長度為 0。 |
 |
Atribut Vazba specifikovaný na třídu SamlAuthorityBinding nemůže být prázdný, nebo s délkou 0. |
 |
Den attribut af typen Binding, der er angivet for SamlAuthorityBinding, må ikke være null eller have længden nul. |
 |
Het Binding-kenmerk dat opgegeven is op de SamlAuthorityBinding, kan niet null zijn of de lengte 0 hebben. |
 |
SamlAuthorityBinding-määrityksessä annettu Binding-määrite ei voi olla null-arvoinen, eikä sen pituus voi olla 0. |
 |
L’attribut « Binding » spécifié sur l’élément SamlAuthorityBinding ne peut pas être null ni de longueur 0. |
 |
Das für die SamlAuthorityBinding angegebene Attribut "Binding" darf nicht Null sein oder eine Länge von 0 besitzen. |
 |
Το χαρακτηριστικό 'Binding' (σύνδεση) που ορίστηκε στη SamlAuthorityBinding δεν μπορεί να είναι null ή να έχει μήκος 0. |
 |
התכונה 'איגוד' שצוינה ב- SamlAuthorityBinding לא יכולה להיות null או באורך 0. |
 |
A SamlAuthorityBinding elemhez megadott „Binding” attribútum nem lehet üres, vagy 0 hosszúságú. |
 |
L'attributo 'Binding' specificato in SamlAuthorityBinding non può essere Null o di lunghezza 0. |
 |
SamlAuthorityBinding で指定された 'Binding' 属性は、NULL や長さ 0 であってはいけません。 |
 |
SamlAuthorityBinding에 지정된 'Binding' 특성은 null이거나 길이가 0일 수 없습니다. |
 |
Attributtet Binding som er angitt for SamlAuthorityBinding, kan ikke ha nullverdi eller ha lengden 0. |
 |
Atrybut „Binding” odczytywanego elementu SamlAuthorityBinding nie może być zerowy i jego długość nie może wynosić 0. |
 |
O atributo 'Ligação' especificado no SamlAuthorityBinding não pode ser nulo ou de comprimento 0. |
 |
Атрибут "Binding", указанный в конструкции SamlAuthorityBinding, не может иметь значение null или длину 0. |
 |
El atributo 'Binding' especificado en SamlAuthorityBinding no puede ser nulo ni tener una longitud 0. |
 |
Bindningsattributet som angetts för SamlAuthorityBinding kan inte vara null eller ha längden 0. |
 |
SamlAuthorityBinding üstünde belirtilen 'Binding' özniteliği boş ya da 0 uzunluğunda olamaz. |
 |
针对 SamlAuthorityBinding 指定的“Binding”特性不能为 null,长度不能为 0。 |
 |
對 SamlAuthorityBinding 指定的 'Binding' 屬性不可以是 Null 或是長度為 0。 |
 |
只有编写器为启动状态时,才能修改编写器设置。 |
 |
只有在寫入器處於「開始」狀態時,才能修改寫入器設定。 |
 |
Nastavení nástroje pro zápis může být modifikováno pouze v případě, že nástroj pro zápis je ve stavu Start. |
 |
Skriverindstillingerne kan kun ændres, når skriveren er i tilstanden Start. |
 |
De schrijverinstellingen mogen alleen gewijzigd worden wanneer de schrijver de Startstatus heeft. |
 |
Kirjoittajan asetuksia voi muokata vain, kun kirjoittaja on Start-tilassa. |
 |
Les paramètres de l’enregistreur sont uniquement modifiables lorsque l’enregistreur se trouve dans l’état de démarrage. |
 |
Die Einstellungen des Writer-Objekts können nur geändert werden, wenn es sich im Status "Start" befindet. |
 |
Οι ρυθμίσεις εγγραφής μπορεί να τροποποιηθούν μόνο όταν η εγγραφή είναι στην κατάσταση Start (έναρξη). |
 |
ניתן לשנות את הגדרות הכותב רק כשהכותב הוא במצב התחלה. |
 |
Az író beállításai csak akkor módosíthatók, ha az író indítási állapotban van. |
 |
Le impostazioni dello scrittore possono essere modificate solo quando lo scrittore è in stato di avvio. |
 |
ライタの設定は、ライタが Start 状態にある場合のみ変更できます。 |
 |
작성기가 Start 상태인 경우에만 작성기 설정을 수정할 수 있습니다. |
 |
Skriverinnstillingene kan endres bare når skriveren er i Start-statusen. |
 |
Ustawienia modułu zapisującego mogą być modyfikowane tylko wtedy, gdy moduł zapisujący jest w stanie początkowym. |
 |
As configurações do gravador podem ser modificadas apenas quando o gravador está no estado Inicial. |
 |
Параметры программы записи можно изменить, только когда она находится в состоянии запуска. |
 |
La configuración del escritor sólo se puede modificar cuando éste se encuentra en el estado de inicio. |
 |
Skrivarinställningarna kan bara ändras när skrivaren befinner sig i Start-status. |
 |
Yazan ayarları, yalnızca yazar Start durumundayken değiştirilebilir. |
 |
يمكن تعديل إعدادات الكاتب فقط عندما يكون الكاتب في حالة البدء. |
 |
只有编写器为启动状态时,才能修改编写器设置。 |
 |
只有在寫入器處於「開始」狀態時,才能修改寫入器設定。 |
 |
تعذّر العثور على شهادة X.509 باستخدام معايير البحث StoreName '<var>X</var>'، وStoreLocation '<var>Y</var>، وFindType '<var>Type Name</var>' وFindValue '<var>Z</var>'. |
 |
无法使用搜索标准 StoreName“<var>X</var>”、StoreLocation“<var>Y</var>”、FindType“<var>Type Name</var>”、FindValue“<var>Z</var>”找到 X.509 证书。 |
 |
使用搜尋條件 StoreName '<var>X</var>'、StoreLocation '<var>Y</var>'、FindType '<var>Type Name</var>'、FindValue '<var>Z</var>' 時,找不到X.509 憑證。 |
 |
Certifikát X.509 nebyl nalezen pomocí kritérií StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
 |
X.509-certifikatet blev ikke fundet ved hjælp af søgekriterierne StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
 |
无法使用搜索标准 StoreName“<var>X</var>”、StoreLocation“<var>Y</var>”、FindType“<var>Type Name</var>”、FindValue“<var>Z</var>”找到 X.509 证书。 |
 |
Kan X.509-certificaat niet vinden met behulp van zoekcriteria StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
 |
X.509-varmennetta ei löydy hakuperusteilla StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
 |
Impossible de trouver le certificat X.509 en utilisant les critères de recherche StoreName « <var>X</var> », StoreLocation « <var>Y</var> », FindType « <var>Type Name</var> », FindValue « <var>Z</var> ». |
 |
Das X.509-Zertifikat wurde nicht mithilfe der Suchkriterien StoreName "<var>X</var>", StoreLocation "<var>Y</var>", FindType "<var>Type Name</var>", FindValue "<var>Z</var>" gefunden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εύρεση πιστοποιητικού X.509 χρησιμοποιώντας κριτήρια αναζήτησης StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
 |
אין אפשרות למצוא אישור X.509 באמצעות קריטריוני החיפוש StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
 |
Az X.509 tanúsítvány nem található a következő keresési feltételek használatával: StoreName – „<var>X</var>”, StoreLocation – „<var>Y</var>”, FindType – „<var>Type Name</var>”, FindValue – „<var>Z</var>”. |
 |
Impossibile trovare il certificato X.509 utilizzando i criteri di ricerca StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
 |
StoreName '<var>X</var>'、StoreLocation '<var>Y</var>'、FindType '<var>Type Name</var>'、FindValue '<var>Z</var>' を検索条件に指定して検索しましたが、X.509 証明書が見つかりませんでした。 |
 |
검색 조건 StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'을(를) 사용하여 X.509 인증서를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke X.509-sertifikatet med søkekriteriene StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
 |
Nie można znaleźć certyfikatu X.509 przy użyciu kryteriów wyszukiwania StoreName „<var>X</var>”, StoreLocation „<var>Y</var>”, FindType „<var>Type Name</var>”, FindValue „<var>Z</var>”. |
 |
Não é possível encontrar o certificado X.509 usando o critério de pesquisa StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
 |
Не удается найти сертификаты X.509 с помощью условий поиска StoreName "<var>X</var>", StoreLocation "<var>Y</var>", FindType "<var>Type Name</var>", FindValue "<var>Z</var>". |
 |
No se pudo encontrar el certificado X.509 empleando los criterios de búsqueda StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>' y FindValue '<var>Z</var>'. |
 |
Det går inte att hitta X.509-certifikatet med sökkriterierna StoreName <var>X</var>, StoreLocation <var>Y</var>, FindType <var>Type Name</var>, FindValue <var>Z</var>. |
 |
X.509 sertifikası aşağıdaki arama ölçütüyle bulunamıyor: StoreName '<var>X</var>', StoreLocation '<var>Y</var>', FindType '<var>Type Name</var>', FindValue '<var>Z</var>'. |
 |
使用搜尋條件 StoreName '<var>X</var>'、StoreLocation '<var>Y</var>'、FindType '<var>Type Name</var>'、FindValue '<var>Z</var>' 時,找不到X.509 憑證。 |
 |
De Identifier-tekenreeks voor de SamlNameIdentifier die gelezen wordt, ontbreekt. |
 |
Luettavan SamlNameIdentifier-määrityksen Identifier-merkkijono puuttuu. |
 |
La chaîne « Identifier » pour l’élément SamlNameIdentifier qui est lu est manquante. |
 |
Die Zeichenfolge "Identifier" für den gelesenen SamlNameIdentifier fehlt. |
 |
Λείπει η συμβολοσειρά 'Identifier' για τη SamlNameIdentifier που διαβάζεται. |
 |
המחרוזת 'מזהה' עבור ה- SamlNameIdentifier שנקרא חסרה. |
 |
A beolvasott SamlNameIdentifier elem „Identifier” karakterlánca hiányzik. |
 |
Stringa 'Identifier' mancante per SamlNameIdentifier in lettura. |
 |
読み取り中の SamlNameIdentifier の 'Identifier' 文字列がありません。 |
 |
읽는 중인 SamlNameIdentifier에 대한 'Identifier' 문자열이 없습니다. |
 |
Mangler Identifier-strengen for SamlNameIdentifier som blir lest. |
 |
Brak ciągu „identyfikatora” dla odczytywanego elementu SamlNameIdentifier. |
 |
A seqüência 'Identificador' para o SamlNameIdentifier que está sendo lido está faltando. |
 |
В прочитанном идентификаторе SamlNameIdentifier отсутствует строка "Identifier". |
 |
Falta la cadena 'Identifier' del elemento SamlNameIdentifier que se está leyendo. |
 |
Läst identifieringssträng för SamlNameIdentifier som saknas. |
 |
Okunan SamlNameIdentifier için 'Identifier' dizesi eksik. |
 |
缺少所读取 SamlNameIdentifier 的 "Identifier" 字符串。 |
 |
سلسلة 'المعرّف' لـ SamlNameIdentifier الذي تجري قراءته مفقودة. |
 |
缺少所读取 SamlNameIdentifier 的 "Identifier" 字符串。 |
 |
所讀取的 SamlNameIdentifier 之 'Identifier' 字串已遺失。 |
 |
Načítaný řetězec Identifikátor pro třídu SamlNameIdentifier chybí. |
 |
Strengen Identifier mangler for den SamlNameIdentifier, der læses. |
 |
所讀取的 SamlNameIdentifier 之 'Identifier' 字串已遺失。 |
 |
لا يمكن أن يكون اسم المستخدم فارغاً. |
 |
用户名不能为空。 |
 |
使用者名稱不可以空白。 |
 |
Uživatelské jméno nemůže být prázdné. |
 |
Brugernavnet må ikke være tomt. |
 |
De gebruikersnaam kan niet leeg zijn. |
 |
Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä. |
 |
Le nom d’utilisateur ne peut pas être vide. |
 |
Der Benutzername darf nicht leer sein. |
 |
Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό. |
 |
שם המשתמש לא יכול להיות ריק. |
 |
A felhasználónév nem lehet üres. |
 |
Il nome utente non può essere vuoto. |
 |
ユーザー名を空にすることはできません。 |
 |
사용자 이름은 비어 있을 수 없습니다. |
 |
Brukernavnet kan ikke være tomt. |
 |
Nazwa użytkownika nie może być pusta. |
 |
O nome de usuário não pode ser vazio. |
 |
Имя пользователя не может быть пустым. |
 |
El nombre de usuario no puede estar vacío. |
 |
Användarnamnet kan inte vara tomt. |
 |
Kullanıcı adı boş olamaz. |
 |
用户名不能为空。 |
 |
使用者名稱不可以空白。 |
 |
فشل الحصول على سياق CSP.<var>X</var> |
 |
获取 CSP 上下文失败。<var>X</var> |
 |
無法擷取 CSP 內容。<var>X</var> |
 |
Získání kontextu CSP se nezdařilo. <var>X</var> |
 |
CSP-konteksten blev ikke hentet. <var>X</var> |
 |
Kan de CSP-context niet ophalen.<var>X</var> |
 |
CSP-kontekstia ei saatu. <var>X</var> |
 |
Échec de l’acquisition du contexte CSP. <var>X</var> |
 |
Fehler beim Abrufen des CSP-Kontextes.<var>X</var> |
 |
Απέτυχε η λήψη του περιβάλλοντος CSP.<var>X</var> |
 |
רכישת תוכן CSP נכשלה.<var>X</var> |
 |
Nem sikerült a CSP-kontextus beolvasása. <var>X</var> |
 |
Impossibile acquisire il contesto CSP. <var>X</var> |
 |
CSP コンテキストを取得できませんでした。<var>X</var> |
 |
CSP 컨텍스트를 가져오지 못했습니다. <var>X</var> |
 |
Kan ikke hente CSP-konteksten. <var>X</var> |
 |
Nie można uzyskać kontekstu CSP. <var>X</var> |
 |
Falha ao adquirir o contexto CSP. <var>X</var> |
 |
Ошибка при получении контекста CSP.<var>X</var> |
 |
No se pudo adquirir el contexto CSP. <var>X</var> |
 |
Det gick inte att hämta CSP-kontext.<var>X</var> |
 |
CSP kapsamını alma başarısız oldu. <var>X</var> |
 |
获取 CSP 上下文失败。<var>X</var> |
 |
無法擷取 CSP 內容。<var>X</var> |
 |
قيمة MajorVersion لـ SamlAssertion الذي تجري قراءته مفقودة أو طولها 0. |
 |
缺少所读取 SamAssertion 的 MajorVersion 或其长度为 0。 |
 |
所讀取的 SamAssertion 缺少 MajorVersion 或其長度為 0。 |
 |
Vlastnost MajorVersion pro třídu SamAssertion, která je načítána, chybí nebo má délku 0. |
 |
MajorVersion for den SamAssertion, der læses, mangler eller har længden nul. |
 |
De MajorVersion voor de SamAssertion die gelezen wordt, ontbreekt of heeft de lengte 0. |
 |
Luettavan SamlAssertion-määrityksen MajorVersion-arvo puuttuu tai sen pituus on 0. |
 |
L’attribut MajorVersion pour l’élément SamAssertion qui est lu est manquant ou de longueur 0. |
 |
Die "MajorVersion" für die gelesene SamlAssertion fehlt oder besitzt eine Länge von 0. |
 |
Η MajorVersion για τη SamlAssertion που διαβάζεται, λείπει ή έχει μήκος 0. |
 |
MajorVersion עבור SamAssertion שנקרא חסר או שהוא באורך 0. |
 |
A beolvasott SamlAssertion MajorVersion értéke hiányzik, vagy 0 hosszúságú. |
 |
MajorVersion per SamAssertion in lettura mancante o con lunghezza 0. |
 |
読み取り中の SamAssertion の MajorVersion が指定されていないか長さが 0 です。 |
 |
읽는 중인 SamAssertion에 대한 MajorVersion이 없거나 길이가 0입니다. |
 |
MajorVersion for SamlAssertion som leses, mangler eller har lengden 0. |
 |
Brak atrybutu MajorVersion odczytywanego elementu SamAssertion lub jego długość wynosi 0. |
 |
MajorVersion para SamAssertion que está sendo lido está faltando ou tem comprimento 0. |
 |
Свойство MajorVersion для считываемого утверждения SamlAssertion отсутствует или имеет длину 0. |
 |
Falta el elemento MajorVersion de la aserción SamAssertion que se está leyendo o su longitud es 0. |
 |
MajorVersion för SamlAction som läses, saknas eller har längden 0. |
 |
Okunan SamAssertion için MajorVersion değeri eksik ya da 0 uzunluğunda. |
 |
缺少所读取 SamAssertion 的 MajorVersion 或其长度为 0。 |
 |
所讀取的 SamAssertion 缺少 MajorVersion 或其長度為 0。 |