|
تم العثور على طول ASN يتجاوز 4 بايتات. وهذا غير معتمد. |
|
发现 ASN 长度超过 4 个字节。不支持这一长度。 |
|
找到一個長度超出 4 個位元組的 ASN。目前不支援此長度。 |
|
Byla nalezena délka ASN překračující 4 bajty. Toto není podporováno. |
|
Der blev fundet en ASN-længde på mere end fire byte. Dette understøttes ikke. |
|
Er is een ASN-lengte van meer dan 4 bytes gevonden. Deze lengte wordt niet ondersteund. |
|
Yli neljän tavun ASN-pituus löydettiin. Se ei ole tuettu. |
|
Une longueur ASN dépassant 4 octets a été trouvée. Pas de prise en charge possible. |
|
Es wurde eine ASN-Länge von mehr als 4 Byte gefunden. Diese Länge wird nicht unterstützt. |
|
Βρέθηκε μήκος ASN που ξεπερνά τα 4 byte. Αυτό δεν υποστηρίζεται. |
|
נמצא אורך ASN שעולה על 4 בתים. אין תמיכה בכך. |
|
4 bájtnál hosszabb ASN-hosszúságot észlelt a rendszer. Ez a hossz nem támogatott. |
|
Trovata lunghezza ASN superiore a 4 byte. L'operazione non è supportata. |
|
4 バイトを超える ASN が見つかりました。これはサポートされていません。 |
|
4바이트를 초과하는 ASN 길이를 찾았습니다. 이 길이는 지원되지 않습니다. |
|
Fant en ASN-lengde som overskred 4 byte. Dette støttes ikke. |
|
Znaleziono długość pola notacji ASN przekraczającą 4 bajty. To nie jest obsługiwane. |
|
Não há suporte para o ASN encontrado com comprimento maior que 4 bytes. |
|
Длина ASN превышает 4 байта. Такая длина не поддерживается. |
|
Se encontró una longitud de ASN de más de 4 bytes, lo cual no está admitido. |
|
En ASN-längd som överstiger 4 byte påträffades. Detta stöds inte. |
|
Uzunluğu 4 baytı geçen bir ASN uzunluğu bulundu. Bu desteklenmez. |
|
发现 ASN 长度超过 4 个字节。不支持这一长度。 |
|
找到一個長度超出 4 個位元組的 ASN。目前不支援此長度。 |
|
نقاط إعادة التحليل غير مسموحة في دلائل Windows CardSpace. |
|
Windows CardSpace 目录中不允许重分析点。 |
|
Windows CardSpace 目錄中不允許重新分析點。 |
|
Žádné opětovně analyzované body nejsou povoleny v adresářích služby Windows CardSpace. |
|
Genfortolkningspunkter er ikke tilladt i mapper i Windows CardSpace. |
|
Er zijn geen reparse-punten toegestaan in Windows CardSpace-directory's. |
|
Uudelleenjäsennyspisteitä ei sallita Windows CardSpace -kansioissa. |
|
Aucun point d’analyse n’est autorisé dans les répertoires Windows CardSpace. |
|
In Windows CardSpace-Verzeichnissen sind keine Analysepunkte zulässig. |
|
Δεν επιτρέπονται σημεία νέας ανάλυσης στους καταλόγους του Windows CardSpace. |
|
נקודות ניתוח חוזר אינן מותרות בספריות של Windows CardSpace. |
|
Az újrafeldolgozási pontok nincsenek engedélyezve a Windows CardSpace könyvtáraiban. |
|
Non sono consentiti reparse point nelle directory di Windows CardSpace. |
|
Windows CardSpace のディレクトリでは再解析ポイントは許可されていません。 |
|
Windows CardSpace 디렉터리에 재분석 지점이 허용되지 않습니다. |
|
Ingen reanalyseringspunkter er tillatt i Windows CardSpace-kataloger. |
|
W katalogach programu Windows CardSpace nie są dozwolone punkty ponownej analizy. |
|
Não são permitidos pontos de nova análise nos diretórios do Windows CardSpace. |
|
В каталогах Windows CardSpace не допускаются точки повторной обработки. |
|
Los directorios de Windows CardSpace no admiten puntos de análisis. |
|
Inga återtolkningspunkter är tillåtna i Windows CardSpace-kataloger. |
|
Windows CardSpace dizinlerinde hiçbir yeniden ayrıştırma noktasına izin verilmez. |
|
Windows CardSpace 目录中不允许重分析点。 |
|
Windows CardSpace 目錄中不允許重新分析點。 |
|
لا يمكن لهوية المستخدم أن تكون نظاماً محلياً. |
|
用户标识不能为本地系统。 |
|
使用者識別不可以是本機系統。 |
|
Identita uživatele nemůže být Local System. |
|
Brugeridentiteten kan ikke være Lokalt system. |
|
Gebruikersidentiteit kan niet lokaal systeem zijn. |
|
Käyttäjän identiteettinä ei voi olla paikallinen järjestelmä. |
|
L’identité de l’utilisateur ne peut pas être le système local. |
|
Die Benutzeridentität darf nicht das lokale System sein. |
|
Η ταυτότητα χρήστη δεν μπορεί να είναι τοπικό σύστημα. |
|
זהות משתמש לא יכולה להיות מערכת מקומית. |
|
A felhasználó identitása nem lehet Helyi rendszer. |
|
L'identità utente non può essere Sistema locale. |
|
ユーザー ID に Local System は使用できません。 |
|
사용자 ID는 로컬 시스템일 수 없습니다. |
|
Brukeridentiteten kan ikke være lokalt system. |
|
Tożsamość użytkownika nie może wskazywać systemu lokalnego. |
|
A Identidade do Usuário não pode ser Sistema Local. |
|
Учетная запись пользователя не может быть системной. |
|
La identidad del usuario no puede ser Sistema local. |
|
Användaridentiteten kan inte vara Lokalt system. |
|
Kullanıcı Kimliği Local System olamaz. |
|
用户标识不能为本地系统。 |
|
使用者識別不可以是本機系統。 |
|
فشل CryptProtectData أثناء التشغيل كحساب System. |
|
以 System 帐户运行时,CryptProtectData 失败。 |
|
以系統帳戶的身分執行 CryptProtectData 時失敗。 |
|
Spuštění funkce CryptProtectData jako systémový účet se nezdařilo. |
|
Der opstod en fejl i CryptProtectData ved kørsel under en systemkonto. |
|
CryptProtectData mislukt bij het uitvoeren als systeemaccount. |
|
CryptProtectData-virhe käytettäessä järjestelmätiliä. |
|
Échec de CryptProtectData lors de son exécution en tant que compte système. |
|
Fehler bei CryptProtectData beim Ausführen mit dem Systemkonto. |
|
Η CryptProtectData απέτυχε κατά την εκτέλεσή της ως λογαριασμός συστήματος. |
|
CryptProtectData נכשל במהלך הפעלה כחשבון מערכת. |
|
Nem sikerült végrehajtani a CryptProtectData műveletet a rendszerfiókként történő futtatás közben. |
|
Errore di CryptProtectData durante l'esecuzione come account di sistema. |
|
CryptProtectData を System アカウントで実行しているときにエラーが発生しました。 |
|
시스템 계정으로 실행하는 동안 CryptProtectData가 실패했습니다. |
|
CryptProtectData mislyktes under kjøring som kontoen System. |
|
Nie można wykonać funkcji CryptProtectData uruchomionej z konta System. |
|
Falha no CryptProtectData durante a execução da conta System. |
|
Сбой метода CryptProtectData при запуске в контексте учетной записи "Система". |
|
Error de CryptProtectData al ejecutarse como cuenta de sistema. |
|
CryptProtectData misslyckades under körning som systemkonto. |
|
System hesabı olarak çalışırken CryptProtectData başarısız oldu. |
|
以 System 帐户运行时,CryptProtectData 失败。 |
|
以系統帳戶的身分執行 CryptProtectData 時失敗。 |
|
Det selvudstedte kort indeholder et element, der ikke kan behandles af Cardspace. |
|
Zelf-verleende kaart heeft een element dat niet wordt begrepen door Cardspace. |
|
Itse myönnetyssä kortissa on elementti, jota CardSpace ei osaa tulkita. |
|
La carte auto-émise possède un élément non compris par Cardspace. |
|
Die selbst ausgestellte Karte hat ein Element, das von CardSpace nicht interpretiert werden kann. |
|
Η κάρτα αυτόματης έκδοσης περιέχει ένα στοιχείο το οποίο δεν αναγνωρίζεται από το Cardspace. |
|
כרטיס שהונפק באופן עצמאי כולל רכיב שאינו מובן על-ידי Cardspace. |
|
Az önkiállított kártya egyik elemét a Cardspace nem tudja értelmezni. |
|
La scheda autocertificata ha un elemento non comprensibile per CardSpace. |
|
自己発行カードに、CardSpace で認識されない要素があります。 |
|
자체 발급 카드에 Cardspace가 인식할 수 없는 요소가 있습니다. |
|
Selvutstedt kort har et element som ikke forstås av Cardspace. |
|
Samodzielnie wystawiona karta ma element, który nie jest rozpoznawany przez program Cardspace. |
|
O cartão emitido por conta própria possui um elemento não compreendido pelo Cardspace. |
|
Cardspace не понимает элемент, содержащийся в самостоятельно выданной карточке. |
|
La tarjeta emitida automáticamente tiene un elemento que Cardspace no entiende. |
|
Det självutfärdade kortet har ett element som inte kan tolkas i Cardspace. |
|
Kendi Kendine Verilen kartın Cardspace tarafından anlaşılmayan bir öğesi var. |
|
تحتوي البطاقة المصدرة ذاتيًا على عنصر غير مفهوم من قبل Cardspace. |
|
自行颁发的卡具有 Cardspace 无法理解的元素。 |
|
自動發行的卡片具有 Cardspace 無法辨識的項目。 |
|
Samostatně vystavená karta obsahuje prvek, kterému služba Cardspace nerozumí. |
|
自行颁发的卡具有 Cardspace 无法理解的元素。 |
|
自動發行的卡片具有 Cardspace 無法辨識的項目。 |
|
الرقم الاعتباطي المحدد قصير جداً. الحد الأدنى المطلوب لطول المفتاح الاعتباطي هو 4 بايت. |
|
指定的 Nonce 太短。所需的 Nonce 长度最小为 4 个字节。 |
|
指定的 Nonce 太短。所需的最短 Nonce 長度是 4 個位元組。 |
|
Zadaný náhodně vygenerovaný identifikátor je příliš krátký. Jeho minimální délka je 4 bajty. |
|
Den angivne nonce er for kort. Noncen skal være på mindst fire byte. |
|
De opgegeven nonce is te kort. De minimum vereiste lengte is 4 bytes. |
|
Nonce-määritys on liian lyhyt. Nonce-määrityksen on oltava vähintään nelitavuinen. |
|
La valeur à usage unique spécifiée est trop courte. La longueur minimale obligatoire est de 4 octets. |
|
Die angegebene Nonce ist zu kurz. Die erforderliche minimale Noncelänge beträgt 4 Byte. |
|
Το καθορισμένο nonce είναι υπερβολικά μικρό. Το ελάχιστο απαιτούμενο μήκος nonce είναι 4 byte. |
|
ה- nonce שצוין קצר מדי. אורך nonce מינימלי שנדרש הוא 4 בתים. |
|
A megadott egyszeri üzenet túl rövid. Legalább 4 bájt hosszúságúnak kell lennie. |
|
Specificato parametro nonce troppo breve. La lunghezza minima per i parametri nonce è di 4 byte. |
|
指定された nonce が短すぎます。最低限必要な nonce の長さは 4 バイトです。 |
|
지정된 nonce가 너무 짧습니다. 필요한 최소 nonce 길이는 4바이트입니다. |
|
Den angitte midlertidige IDen er for kort. Minste lengde for en midlertidig ID er 4 byte. |
|
Wprowadzony identyfikator jednorazowy jest zbyt krótki. Minimalna długość identyfikatora jednorazowego wynosi 4 bajty. |
|
O nonce especificado é muito curto. O comprimento de nonce mínimo exigido é de 4 bytes. |
|
Указанный элемент слишком короток. Минимально требуемая длина элемента равна 4 байтам. |
|
El valor de seguridad (nonce) especificado es demasiado corto. La longitud mínima requerida es 4 bytes. |
|
Angivet temporärt id är för kort. Minsta tillåtna längd på temporärt id är 4 byte. |
|
Belirtilen nonce çok kısa. Gerekli en kısa nonce uzunluğu 4 bayttır. |
|
指定的 Nonce 太短。所需的 Nonce 长度最小为 4 个字节。 |
|
指定的 Nonce 太短。所需的最短 Nonce 長度是 4 個位元組。 |
|
لم تعد الشهادة متوفرة من خلال Windows CardSpace لأن عملية واجهة المستخدم لم تعد نشطة. |
|
无法通过 Windows CardSpace 继续使用证书,因为用户界面进程已不再处于活动状态。 |
|
因為已不再使用使用者介面處理程序,所以無法透過 Windows CardSpace 使用憑證。 |
|
Certifikát již není dostupný prostřednictvím služby Windows CardSpace, protože proces rozhraní uživatele již není aktivní. |
|
Et certifikat er ikke længere tilgængeligt via Windows CardSpace, da brugergrænsefladeprocessen ikke længere er aktiv. |
|
Een van de certificaten is niet meer beschikbaar via Windows CardSpace, omdat het gebruikersinterfaceproces niet meer actief is. |
|
Varmenne ei ole enää käytettävissä Windows CardSpacen kautta, koska käyttöliittymäprosessi ei ole enää aktiivinen. |
|
Un certificat n’est plus disponible via Windows CardSpace puisque le processus de l’interface utilisateur n’est plus actif. |
|
Ein Zertifikat ist nicht mehr über Windows CardSpace verfügbar, da der Benutzeroberflächenprozess nicht mehr aktiv ist. |
|
Κάποιο πιστοποιητικό δεν είναι πλέον διαθέσιμο μέσω του Windows CardSpace, εξαιτίας του γεγονότος ότι η διεργασία του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη δεν είναι πλέον ενεργή. |
|
אין עוד אישור זמין דרך Windows CardSpace בשל העובדה שתהליך ממשק המשתמש אינו פעיל עוד. |
|
Az egyik tanúsítvány már nem érhető el a Windows CardSpace szolgáltatáson keresztül, mert a felhasználói felület munkafolyamata már nem aktív. |
|
Certificato non più disponibile tramite Windows CardSpace. Il processo dell'interfaccia utente non è più attivo. |
|
ユーザー インターフェイス プロセスがアクティブでなくなったため、証明書を Windows CardSpace で使用できなくなりました。 |
|
사용자 인터페이스 프로세스가 더 이상 활성화되어 있지 않기 때문에 Windows CardSpace를 통해 인증서를 더 이상 사용할 수 없습니다. |
|
Et sertifikat er ikke lenger tilgjengelig via Windows CardSpace fordi brukergrensesnittprosessen ikke er aktiv lenger. |
|
Certyfikat nie jest już dostępny za pośrednictwem programu Windows CardSpace z powodu nieaktywnego procesu interfejsu użytkownika. |
|
Um certificado não está mais disponível via Windows CardSpace porque o processo de interface do usuário não está mais ativo. |
|
Сертификат уже не доступен через Windows CardSpace, так как процесс интерфейса пользователя более не активен. |
|
Uno de los certificados dejó de estar disponible a través de Windows CardSpace porque el proceso de la interfaz de usuario ya no está activo. |
|
Det finns inte längre någon tillgängligt certifikat via Windows CardSpace på grund av att användargränssnittet inte längre är aktivt. |
|
Bir sertifika, kullanıcı arabirimi işlemi artık etkin olmadığından Windows CardSpace ile kullanılamıyor. |
|
无法通过 Windows CardSpace 继续使用证书,因为用户界面进程已不再处于活动状态。 |
|
因為已不再使用使用者介面處理程序,所以無法透過 Windows CardSpace 使用憑證。 |
|
لم يعثر استرداد Mex عند <var>X</var> على أية نقاط نهاية للخدمة تفي بالمتطلبات. عيّن نقطة نهاية بحيث تطابق المُصدر وتفي بمتطلبات الأمان والرمز. |
|
在 <var>X</var> 的 Mex 检索未发现任何符合要求的服务终结点。请指定一个与颁发者相匹配并符合安全性要求和令牌要求的终结点。 |
|
於 <var>X</var> 擷取的 Mex 找不到滿足需求的服務端點。請指定符合發行者並滿足安全性和權杖需求的端點。 |
|
Načtení služby Mex na <var>X</var> nenalezlo žádné koncové body služby splňující požadavky. Zadejte koncový bod, který odpovídá vydavateli a splňuje bezpečnostní požadavky a požadavky tokenu. |
|
Mex-hentning på <var>X</var> fandt ikke nogen tjenesteslutpunkter, som opfylder kravene. Angiv et slutpunkt, der stemmer overens med udstederen, og som opfylder sikkerheds- og tokenkravene. |
|
De mex-ophaalactie bij <var>X</var> heeft geen service-eindpunten gevonden die aan de vereisten voldoen. Geef een eindpunt op dat met de verlener overeenkomt en aan beveiligings- en tokenvereisten voldoet. |
|
Mex-nouto (<var>X</var>) ei löytänyt palvelujen päätepisteitä, jotka ovat vaatimusten mukaisia. Määritä päätepiste, joka vastaa myöntäjää ja on suojaus- ja tunnussanomavaatimusten mukainen. |
|
La récupération Mex en <var>X</var> n’a pas trouvé de points de terminaison de service qui répondent aux exigences. Spécifiez un point de terminaison qui correspond à l’émetteur et qui répond aux exigences de sécurité et de jeton. |
|
Mex-Abruf an <var>X</var> hat keine Dienstendpunkte gefunden, die die Anforderungen erfüllen. Geben Sie einen Endpunkt an, der dem Aussteller entspricht und die Sicherheits- und Tokenanforderungen erfüllt. |
|
Η ανάκτηση Mex στο <var>X</var> δεν εντόπισε τελικά σημεία υπηρεσίας που να ικανοποιούν τις απαιτήσεις. Καθορίστε ένα τελικό σημείο που συμφωνεί με τον εκδότη και ικανοποιεί τις απαιτήσεις ασφαλείας και διακριτικού. |
|
אחזור Mex ב- <var>X</var> לא מצא נקודות קצה של שירות אשר עונות על הדרישות. ציין נקודת קצה אשר תואמת למנפיק ועונה על דרישות האבטחה והאסימון. |
|
A metaadatcsere <var>X</var> helyen végrehajtott beolvasása nem talált a követelményeknek megfelelő szolgáltatásvégpontot. Adjon meg egy olyan végpontot, amelynél a kibocsátó egyezik, és amely megfelel a biztonságra és a jogkivonatra vonatkozó követelményeknek. |
|
Impossibile trovare endpoint di servizio che soddisfano i requisiti nel recupero MEX in <var>X</var>. Specificare un endpoint che corrisponda all'autorità emittente e soddisfi i requisiti di protezione e token. |
|
<var>X</var> での Mex の取得により、要件を満たすサービス エンドポイントが見つかりませんでした。発行者に一致し、セキュリティとトークンの要件を満たすエンドポイントを指定してください。 |
|
<var>X</var>에서 Mex 검색으로 요구 사항에 충족하는 서비스 끝점을 찾을 수 없습니다. 발급자와 일치하고 보안 및 토근 요구 사항에 충족하는 끝점을 지정합니다. |
|
Henting av metadatautveksling på <var>X</var> fant ingen tjenesteendepunkter som oppfyller kravene. Angi et endepunkt som er i samsvar med utstederen, og oppfyller kravene til sikkerhet og token. |
|
Podczas pobierania elementu <var>X</var> przy użyciu techniki Mex nie znaleziono punktów końcowych usługi odpowiadających wymaganiom. Należy określić punkt końcowy, który pasuje do dostawcy i spełnia wymagania zabezpieczeń i tokenów. |
|
A recuperação mex em <var>X</var> não encontrou pontos de extremidade que satisfizessem os requisitos. Especifique um ponto de extremidade que corresponda ao emissor e satisfaça os requisitos de segurança e token. |
|
При получение метаданных через MetadataExchange на <var>X</var> не обнаружены конечные точки службы, удовлетворяющие требованиям. Укажите конечную точку, соответствующую поставщику и удовлетворяющую требованиям к безопасности и маркеру. |
|
La recuperación de intercambio de metadatos en <var>X</var> no encontró extremos de servicio que cumplan los requisitos. Especifique un extremo que coincida con el emisor y que cumpla con los requisitos de seguridad y token. |
|
Mex-hämtning i <var>X</var> hittade inte några tjänstslutpunkter som uppfyller kraven. Ange en slutpunkt som matchar utfärdaren och som uppfyller säkerhet och tokenkrav. |
|
在 <var>X</var> 的 Mex 检索未发现任何符合要求的服务终结点。请指定一个与颁发者相匹配并符合安全性要求和令牌要求的终结点。 |
|
<var>X</var> konumundaki Mex alımı, gereksinimleri karşılayan hiçbir hizmet bitiş noktası bulamadı. Verenle eşleşen ve güvenlik ve belirteç gereksinimlerini karşılayan bir bitiş noktası belirtin. |
|
於 <var>X</var> 擷取的 Mex 找不到滿足需求的服務端點。請指定符合簽發者並滿足安全性和權杖需求的端點。 |
|
Třída RequestSecurityTokenResponse má příliš mnoho prvků třídy RequestType. Pouze jeden prvek je podporovaný. |
|
RequestSecurityTokenResponse indeholder for mange elementer af typen RequestType. Der understøttes kun ét element af denne type. |
|
Het RequestSecurityTokenResponse heeft te veel RequestType-elementen. Er wordt slechts één element ondersteund. |
|
RequestSecurityTokenResponse-määrityksessä on liian monta RequestType-elementtiä. Vain yksi on tuettu. |
|
Le message RequestSecurityTokenResponse contient trop d’éléments RequestType. Un seul est pris en charge. |
|
Die RequestSecurityTokenResponse enthält zu viele "RequestType"-Elemente. Es wird nur ein solches Element unterstützt. |
|
Η RequestSecurityTokenResponse έχει υπερβολικά πολλά στοιχεία RequestType. Μόνο ένα υποστηρίζεται. |
|
ל- RequestSecurityTokenResponse יש יותר מדי רכיבי RequestType. יש תמיכה רק ברכיב אחד. |
|
A RequestSecurityTokenResponse elem túl sok RequestType elemet tartalmaz. Csak egy ilyen elem adható meg. |
|
Troppi elementi RequestType in RequestSecurityTokenResponse. È supportato un solo elemento. |
|
RequestSecurityTokenResponse にある RequestType 要素が多すぎます。1 つしかサポートされません。 |
|
RequestSecurityTokenResponse에 너무 많은 RequestType 요소가 있습니다. 하나만 지원됩니다. |
|
RequestSecurityTokenResponse har for mange RequestType-elementer. Bare ett støttes. |
|
Element RequestSecurityTokenResponse ma za dużo elementów RequestType. Obsługiwany jest tylko jeden element. |
|
O RequestSecurityTokenResponse tem muitos elementos RequestType. Só há suporte para um. |
|
В RequestSecurityTokenResponse указано слишком много элементов RequestType. Поддерживается только один элемент. |
|
Hay demasiados elementos RequestedType en RequestSecurityTokenResponse. Sólo se admite uno. |
|
RequestSecurityTokenResponse har för många RequestType-element. Endast ett stöds. |
|
RequestSecurityTokenResponse, çok fazla RequestType öğesine sahip. Yalnızca bir adet desteklenir. |
|
RequestSecurityTokenResponse 具有过多的 RequestType 元素。仅支持一个此类元素。 |
|
هناك عدد كبير جداً من عناصر RequestType في RequestSecurityTokenResponse. هناك عنصر واحد معتمد فقط. |
|
RequestSecurityTokenResponse 具有过多的 RequestType 元素。仅支持一个此类元素。 |
|
RequestSecurityTokenResponse 有太多個 RequestType 項目。只能支援一個。 |
|
RequestSecurityTokenResponse 有太多個 RequestType 項目。只能支援一個。 |
|
تطلب IP STS استدعاءات غير استدعاء المعرف الشخصي الخاص (PPID) من أجل مصادقة البطاقة المصدرة ذاتياً. |
|
IP STS 正在请求用于自行颁发的卡身份验证的私人标识符(PPID)声明以外的声明。 |
|
IP STS 不只要求取得自動發行資訊卡驗證要求的私密個人識別碼 (PPID)。 |
|
Poskytovatel identity STS požaduje jinou žádost, než požadavek soukromého osobního identifikátora (PPID) pro ověření samostatně vydané karty. |
|
IP STS 正在请求用于自行颁发的卡身份验证的私人标识符(PPID)声明以外的声明。 |
|
IP STS anmoder om andre krav end dem fra PPID'et (private personal identifier) for godkendelse med et selvudstedt kort. |
|
De IP STS vraagt om andere claims dan de PPID-claim (private personal identifier) voor zelf-verleende kaartverificatie. |
|
IP STS pyytää muita kuin PPID (Private Personal Identifier) -käyttövaatimuksia itse myönnetyn kortin todennusta varten. |
|
L’IP/STS effectue actuellement une demande concernant des revendications qui ne sont pas PPID (Private Personal Identifier) pour l’authentification de la carte auto-émise. |
|
IP STS fordert andere Ansprüche als den PPID-Anspruch (Private Personal Identifier) für selbst ausgestellte Kartenauthentifizierung an. |
|
Η IP STS έχει απαιτήσεις διαφορετικές από την απαίτηση ιδιωτικού προσωπικού αναγνωριστικού (PPID), για τον έλεγχο της ταυτότητας της κάρτας αυτόματης έκδοσης. |
|
ה- IP STS מבקש תביעות שונות מהתביעה למזהה אישי פרטי (PPID) לשם אימות כרטיס שהונפק באופן עצמאי. |
|
Az identitásszolgáltató biztonságijogkivonat-szolgáltatása más kérésekkel is rendelkezik a saját személyes azonosítóra (PPID) vonatkozó kérelmen kívül a saját kibocsátású kártyás hitelesítéshez. |
|
Il servizio token di protezione del provider di identità richiede attestazioni diverse dall'attestazione ID personale privato (PPID) per l'autenticazione con schede autocertificate. |
|
IP STS は、自己発行カード認証のための PPID (Private Personal Identifier) 要求以外の要求を要求しています。 |
|
IP STS에서 자체 발급된 카드 인증을 위한 PPID(Private Personal Identifier) 클래임 이외의 클래임을 요청하고 있습니다. |
|
IP STS ber om andre krav enn kravet om en privat, personlig ID (PPID) for godkjenning av automatisk utstedte kort. |
|
Usługa STS protokołu IP żąda oświadczeń innych niż oświadczenie prywatnego osobistego identyfikatora (PPID) dla uwierzytelnienia karty wystawionej samodzielnie. |
|
O IP STS está solicitando declarações diferentes da declaração PPID (Identificador Pessoal Privado) para autenticação de cartão emitido por conta própria. |
|
Служба маркеров безопасности поставщика удостоверений запрашивает требования, отличные от требования частного личного ИД для проверки подлинности самостоятельно выдаваемых карточек. |
|
El STS de IP está solicitando notificaciones distintas de la del id. personal privado (PPID) para la autenticación de tarjetas de emisión propia. |
|
IP STS begär andra fordringar än PPID-fordringen (Private Personal Identifier) för autentisering via självutfärdat kort. |
|
IP STS, kendini yayınlayan kart kimlik denetimleri için özel kişisel tanımlayıcı (PPID) isteği dışında da talepte bulunuyor. |
|
IP STS 不只要求取得自動發行資訊卡驗證要求的私密個人識別碼 (PPID)。 |