News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
الإشارة إلى معرف البحث الخاص بالرسالة الذي تم إنشاؤه بواسطة MSMQ .
指示 MSMQ 生成的消息查找标识符。
表示 MSMQ 針對訊息所產生的查閱識別項。
Určuje vyhledávací identifikátor generovaný službou MSMQ zprávy.
Angiver meddelelsens MSMQ-oprettede id.
Hiermee wordt de door MSMQ gegenereerde lookup-id aangegeven van het bericht.
Ilmaisee sanoman hakutunnuksen, jonka MSMQ on luonut.
Indique l'identificateur de recherche du message généré par MSMQ.
Gibt den MSMQ-generierten Nachschlagebezeichner der Meldung an.
Δηλώνει το αναγνωριστικό αναζήτησης του μηνύματος που δημιουργήθηκε από το MSMQ.
מציין את מזהה בדיקת המידע של ההודעה שהפיק MSMQ.
Az üzenet MSMQ által létrehozott keresési azonosítója.
Indica l'identificatore di ricerca generato da MSMQ per il messaggio.
MSMQ で生成された、メッセージの参照識別子を示します。
메시지에 대한 MSMQ 생성 조회 식별자를 나타냅니다.
Angir meldingens MSMQ-genererte identifikator.
Wskazuje identyfikator wyszukiwania wiadomości generowany przez usługę MSMQ.
Отображение кода просмотра, создаваемого для сообщения службой MSMQ.
Indica el identificador de búsqueda del mensaje generado por MSMQ.
Visar meddelandets MSMQ-genererade sökningsidentifierare.
İletinin MSMQ tarafından üretilen arama tanımlayıcısını gösterir.
指示 MSMQ 生成的消息查找标识符。
表示 MSMQ 針對訊息所產生的查閱識別項。
Indica o identificador de pesquisa da mensagem gerado pelo MSMQ.
De gevraagde bewerking wordt niet ondersteund op dit platform.
Pyydetty toiminto ei ole tuettu tässä ympäristössä.
L'opération demandée n'est pas prise en charge sur cette plate-forme.
Der angeforderte Vorgang wird auf dieser Plattform nicht unterstützt.
Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται σε αυτή την πλατφόρμα.
אין תמיכה בפעולה המבוקשת בפלטפורמה זו.
A kért művelet nem hajtható végre ezen a rendszeren.
L'operazione richiesta non è supportata in questa piattaforma.
このプラットフォームでは、要求された操作がサポートされていません。
요청한 작업이 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다.
Forespurt operasjon støttes ikke på denne plattformen.
Żądana operacja nie jest obsługiwana na tej platformie.
Запрашиваемая операция на данной платформе не поддерживается.
La operación solicitada no se admite en esta plataforma.
Den begärda åtgärden stöds inte på den här plattformen.
İstenen işlem bu platformda desteklenmiyor.
لا يدعم هذا النظام الأساسي العملية المطلوبة.
此平台不支持所请求的操作。
此平台不支援要求的作業。
Požadovaná operace není na této platformě podporována.
Den anmodede handling understøttes ikke på denne platform.
此平台不支持所请求的操作。
此平台不支援要求的作業。
Não há suporte à operação solicitada nesta plataforma.
يجب أن يكون أقصى حجم لدفتر اليومية أكبر من صفر أو مساويا له.
最大日志大小必须大于或等于 0。
最大日誌大小必須大於或等於 0。
Maximální velikost deníku musí být větší nebo rovna 0.
Den maksimale journalstørrelse skal være større end eller lig med nul.
Maximale logboekgrootte moet groter dan of gelijk aan 0 zijn.
Enimmäislokikoon on oltava vähintään 0.
La taille maximale du journal doit être supérieure ou égale à 0.
Die maximale Journalgröße muss größer oder gleich 0 sein.
Το μέγιστο μέγεθος της καταχώρησης πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο του μηδενός.
גודל היומן המרבי חייב להיות גדול או שווה ל- 0.
A maximális naplóméret nem lehet kisebb nullánál.
Le dimensioni massime del diario devono essere maggiori o uguali a 0.
ジャーナルの最大サイズは 0 以上でなければなりません。
최대 업무 일지 크기는 0보다 크거나 같아야 합니다.
Maksimal loggstørrelse må være større enn eller lik 0.
Maksymalny rozmiar dziennika musi być większy niż lub równy 0.
Максимальный размер журнала должен быть больше или равен 0.
El tamaño máximo del diario debe ser mayor o igual que 0.
Maximal journalstorlek måste vara större än eller lika med 0.
Günlük boyutu üst sınırı 0'dan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır.
最大日志大小必须大于或等于 0。
最大日誌大小必須大於或等於 0。
O tamanho máximo do diário deve ser maior ou igual a 0.
يجب أن يكون أقصى حجم لدفتر اليومية أكبر من صفر أو مساويا له.
最大日志大小必须大于或等于 0。
最大日誌大小必須大於或等於 0。
Maximální velikost deníku musí být větší nebo rovna 0.
Den maksimale journalstørrelse skal være større end eller lig med nul.
Maximale logboekgrootte moet groter dan of gelijk aan 0 zijn.
Enimmäislokikoon on oltava vähintään 0.
La taille maximale du journal doit être supérieure ou égale à 0.
Die maximale Journalgröße muss größer oder gleich 0 sein.
Το μέγιστο μέγεθος της καταχώρησης πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο του μηδενός.
גודל היומן המרבי חייב להיות גדול או שווה ל- 0.
A maximális sorméret nem lehet kisebb nullánál.
Le dimensioni massime del diario devono essere maggiori o uguali a 0.
ジャーナルの最大サイズは 0 以上でなければなりません。
최대 업무 일지 크기는 0보다 크거나 같아야 합니다.
Maksimal loggstørrelse må være større enn eller lik 0.
Maksymalny rozmiar dziennika musi być większy niż lub równy 0.
Максимальный размер журнала должен быть больше или равен 0.
El tamaño máximo del diario debe ser mayor o igual que 0.
Maximal journalstorlek måste vara större än eller lika med 0.
Günlük boyutu üst sınırı 0'dan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır.
最大日志大小必须大于或等于 0。
最大日誌大小必須大於或等於 0。
O tamanho máximo do diário deve ser maior ou igual a 0.
توفير الوصول إلى قائمة انتظار على خادم "قائمة انتظار الرسائل".
提供对消息队列服务器上队列的访问权限。
對位於「訊息佇列」伺服器上的佇列提供存取
Poskytuje přístup k frontě na serveru front zpráv.
Giver adgang til en kø på en MSMQ-server.
Biedt toegang tot een wachtrij op een Message Queue-server.
Antaa pääsyn sanomajonopalvelimen jonoon.
Donne accès à une file d'attente sur un serveur Message Queue.
Stellt den Zugriff auf eine Warteschlange auf einem Message Queue-Server bereit.
Παρέχει πρόσβαση σε μια ουρά σε έναν διακομιστή Ουράς Μηνυμάτων.
מעניק גישה לתור בשרת קביעת תור הודעות.
Hozzáférés egy Message Queue kiszolgálón lévő sorhoz.
Consente di accedere a una coda in un server di accodamento messaggi.
メッセージ キュー サーバー上のキューへのアクセスを提供します。
메시지 큐 서버에서 큐에 대한 액세스를 제공합니다.
Gir tilgang til en kø på en Message Queue-server.
Umożliwia dostęp do kolejki na serwerze kolejek wiadomości.
Предоставляет доступ к очереди сервера очереди сообщений.
Proporciona acceso a una cola en un servidor de colas de mensajes.
Ger åtkomst till en kö på en Message Queue-server.
İleti Sırası sunucusundaki bir sıraya erişim sağlar.
提供对消息队列服务器上队列的访问权限。
對位於「訊息佇列」伺服器上的佇列提供存取
Fornece acesso a uma fila de um servidor do Message Queue.
لم يتم تحديد أية EndPoint في PeerEndPoint.
未在 PeerEndPoint 中指定终结点。
未在 PeerEndPoint 中指定 EndPoint。
V objektu PeerEndPoint nebyl zadán atribut EndPoint.
Der er ikke angivet et EndPoint i PeerEndPoint.
Geen EndPoint opgegeven in PeerEndPoint.
PeerEndPoint-kohteessa ei ole määritetty EndPoint-kohdetta.
Aucun EndPoint n'est spécifié dans PeerEndPoint.
In PeerEndPoint ist kein EndPoint angegeben.
Δεν έχει καθοριστεί τελικό σημείο για το PeerEndPoint.
לא צוין EndPoint ב- PeerEndPoint.
A PeerEndPoint elemben nincs végpont megadva.
Nessun EndPoint specificato in PeerEndPoint.
PeerEndPoint に EndPoint が指定されていません。
PeerEndPoint에 지정된 EndPoint가 없습니다.
EndPoint er ikke angitt i PeerEndPoint.
Nie określono punktu końcowego w punkcie końcowym elementu równorzędnego.
Не указано EndPoint в PeerEndPoint.
No se ha especificado ningún extremo en PeerEndPoint.
PeerEndPoint içinde hiç EndPoint belirtilmedi.
Ingen EndPoint har angetts i PeerEndPoint.
未在 PeerEndPoint 中指定终结点。
未在 PeerEndPoint 中指定 EndPoint。
Nenhum Ponto de Extremidade especificado no PeerEndPoint.
فشل تسجيل تغيير الحدث لحالة الطلب لتعاون النظير.
对等协作请求注册状态更改事件失败。
對等共同作業要求狀態變更事件註冊失敗。
Partnerská spolupráce - registrace události změny požadavku na stav se nezdařila.
En hændelse for ændring af en anmodnings status i et peer-samarbejde blev ikke registreret.
Peer-samenwerking gebeurtenis aanvraag statuswijziging registreren is mislukt.
Vertaisyhteistyön pyynnön tilan muuttamisen tapahtuman rekisteröinti epäonnistui.
Échec de l'enregistrement de l'événement de modification du statut de la requête de la collaboration pair à pair.
Fehler beim Registrieren eines Änderungsereignisses der Statusanforderung in der Peerzusammenarbeit.
Αποτυχία αλλαγής κατάστασης αίτησης καταχώρησης συμβάντος ομότιμης συνεργασίας.
שיתוף פעולה עם עמית לרישום אירוע של שינוי מצב בקשה נכשל.
Társközi együttműködés - az állapotmódosítás-kérési esemény regisztrálása sikertelen.
Impossibile registrare l'evento di modifica dello stato della richiesta.
ピア グループ作業の要求状況変更イベントの登録に失敗しました。
피어 공동 작업 요청 상태 변경 이벤트를 등록하지 못했습니다.
Kan ikke registrere endringshendelse for forespørselsstatus under nodesamarbeid.
Współpraca elementów równorzędnych — rejestrowanie zdarzenia zmiany stanu żądania nie powiodło się.
Сбой при регистрации события изменения состояния запроса для одноранговой совместной работы.
Error al registrar eventos de cambio de estado de las solicitudes en la colaboración entre iguales.
Det gick inte att registrera en ändringshändelse för begäranstatus för peer-samarbete.
Eş işbirliği istek durumu değişikliği olayı kaydı başarısız oldu.
对等协作请求注册状态更改事件失败。
對等共同作業要求狀態變更事件註冊失敗。
Falha ao registrar evento de alteração de status de solicitação de colaboração de mesmo nível.
يجب أن يكون المنفذ بين IPEndPoint.MinPort وIPEndPoint.MaxPort.
端口必须介于 IPEndPoint.MinPort 和 IPEndPoint.MaxPort 之间。
Port 必須介於 IPEndPoint.MinPort 到 IPEndPoint.MaxPort 之間。
Port musí být mezi IPEndPoint.MinPort a IPEndPoint.MaxPort.
Porten skal være mellem IPEndPoint.MinPort og IPEndPoint.MaxPort.
Poort moet tussen IPEndPoint.MinPort en IPEndPoint.MaxPort liggen.
Portin on oltava IPEndPoint.MinPort–IPEndPoint.MaxPort.
Le port doit être situé entre IPEndPoint.MinPort et IPEndPoint.MaxPort.
Der Anschluss muss zwischen 'IPEndPoint.MinPort' und 'IPEndPoint.MaxPort' liegen.
Η θύρα πρέπει να βρίσκεται μεταξύ του IPEndPoint.MinPort και του IPEndPoint.MaxPort.
היציאה חייבת להיות בין IPEndPoint.MinPort ל- IPEndPoint.MaxPort.
A portszámnak IPEndPoint.MinPort és IPEndPoint.MaxPort közöttinek kell lennie.
La porta deve essere tra IPEndPoint.MinPort e IPEndPoint.MaxPort.
Port は IPEndPoint.MinPort と IPEndPoint.MaxPort の間の値でなければなりません。
포트는 IPEndPoint.MinPort 및 IPEndPoint.MaxPort 사이에 있어야 합니다.
Porten må være mellom IPEndPoint.MinPort og IPEndPoint.MaxPort.
Numer portu musi należeć do zakresu od wartości IPEndPoint.MinPort do wartości IPEndPoint.MaxPort.
Номер порта должен находиться в диапазоне от IPEndPoint.MinPort до IPEndPoint.MaxPort.
El puerto debe estar entre IPEndPoint.MinPort y IPEndPoint.MaxPort.
Porten måste vara mellan IPEndPoint.MinPort och IPEndPoint.MaxPort.
Bağlantı noktası IPEndPoint.MinPort ile IPEndPoint.MaxPort arasında olmalıdır.
端口必须介于 IPEndPoint.MinPort 和 IPEndPoint.MaxPort 之间。
Port 必須介於 IPEndPoint.MinPort 到 IPEndPoint.MaxPort 之間。
A porta deve estar entre IPEndPoint.MinPort e IPEndPoint.MaxPort.
فشل الحصول على بيانات الحدث التي تم تغييرها للكائن لتعاون النظير.
对等协作获取对象已更改的事件数据失败。
對等共同作業取得物件已變更的事件資料失敗。
Partnerská spolupráce - získání dat událostí se změnou objektu se nezdařilo.
Hændelsesdataene for et ændret objekt i et peer-samarbejde blev ikke hentet.
Peer-samenwerking gebeurtenisgegevens van gewijzigd object ophalen is mislukt.
Vertaisyhteistyön objektin muuttamisen tapahtuman tietojen noutaminen epäonnistui.
Échec de la récupération des données d'événements de modification de l'objet de la collaboration pair à pair.
Fehler beim Abrufen von Objektänderungsereignis-Daten in der Peerzusammenarbeit.
Αποτυχία λήψης αντικειμένου τροποποιημένων δεδομένων συμβάντος ομότιμης συνεργασίας.
שיתוף פעולה עם עמית לקבלת נתוני אירוע של אובייקט שהשתנה נכשל.
Társközi együttműködés - az objektummódosítási eseményadatok beolvasása sikertelen.
Impossibile recuperare i dati di eventi di modifica dell'oggetto di collaborazione peer.
ピア グループ作業のイベント データが変更されたオブジェクトの取得に失敗しました。
피어 공동 작업 개체 변경 이벤트 데이터를 가져오지 못했습니다.
Kan ikke endre hendelsesdata ved henting av objekt under nodesamarbeid.
Współpraca elementów równorzędnych — pobieranie danych zdarzenia zmiany obiektu nie powiodło się.
Сбой при получении данных события изменения объекта для одноранговой совместной работы.
Error al obtener datos de eventos con el objeto cambiado de colaboración entre iguales.
Det gick inte att hämta händelsedata om objektändring för peer-samarbete.
Eş işbirliği nesne değişiklik olayı verilerini alma başarısız oldu.
对等协作获取对象已更改的事件数据失败。
對等共同作業取得物件已變更的事件資料失敗。
Falha nos dados de evento de objeto alterados para obtenção de colaboração de mesmo nível.
Tietueiden enimmäismäärän on oltava suurempi kuin 0.
Le paramètre Enregistrements max doit être supérieur à 0.
'Max. Datensätze' muss größer als 0 sein.
Το μέγιστο πλήθος εγγραφών δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 0.
מספר הרשומות המרבי חייב להיות גדול מ- 0.
A maximális rekordszám nagyobb kell legyen, mint 0.
Il Num. massimo record deve essere superiore a 0.
Max Records は、0 より大きくなければなりません。
최대 레코드는 0보다 커야 합니다.
Maksimalt antall oppføringer må være større enn 0.
Maksymalna liczba rekordów musi być większa niż 0.
Максимальное число записей должно быть больше нуля.
El número máximo de registros debe ser mayor que 0.
Maximalt antal poster måste vara större än 0.
Kayıt üst sınırı 0'dan büyük olmalıdır.
يجب أن يكون الحد الأقصى للسجلات أكبر من 0.
最大记录数必须大于 0。
Max Records 必須大於 0。
Parametr MaxRecords musí být větší než 0.
Max Records skal være større end 0.
Maximumaantal Records moet groter zijn dan 0.
最大记录数必须大于 0。
Max Records 必須大於 0。
Os registros máx. devem ser maiores que 0.
See
catalog page
for all messages.